diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-29 09:18:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-29 09:18:49 +0300 |
commit | 356fa737c5f3fa6236547d87b8306845424e30be (patch) | |
tree | 39df330a5e9b85142361ae8df2479c8532333a97 /translations | |
parent | 520e2eb3927ede91d442d00922f0314ca2705c83 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/client_de.ts | 50 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_ja.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_sr.ts | 2 |
3 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 3ca1208d1..6c0c75686 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -900,7 +900,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konnte nicht in die Protokoll-Datei %1 schreiben</translation> </message> </context> <context> @@ -1064,7 +1064,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1239,12 +1239,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="268"/> @@ -1259,7 +1259,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/> @@ -1457,7 +1457,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Blacklisting fortsetzen:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1483,12 +1483,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fehler beim Entfernen '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konnte Verzeichnis '%1'; nicht entfernen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1514,7 +1514,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1522,7 +1522,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1545,7 +1545,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1735,12 +1735,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde.</translation> </message> </context> <context> @@ -1825,12 +1825,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&password festlegen</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation>Ablaufdatum s&etzen</translation> + <translation>Ablaufdatum setzen</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1840,7 +1840,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopieren &link</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1865,12 +1865,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ordner: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Passwort geschützt</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1880,12 +1880,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Öffentliches Teilen erfordert ein Passwort:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1911,12 +1911,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kann keinen Ordner zum Hochladen finden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eine Syncdatei selben Namens existiert. Die Datei kann nicht zur Synchronisation registriert werden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> @@ -2290,7 +2290,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> @@ -2305,7 +2305,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2890,7 +2890,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Die umbenannte, konfliktbehaftete Datei wurde heruntergeladen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index cbcf0130e..dc4a2e73a 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>警告:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>警告:</b> </translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&検索</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ログファイル%1に書き込みできませんでした。</translation> </message> </context> <context> @@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ディレクトリ'%1'を同期</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ディレクトリ '%1'を削除できません;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1815,7 +1815,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>OwnCloudのパス:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> @@ -1835,7 +1835,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&linkをコピー</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 04dda3405..cc3057b01 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1881,7 +1881,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе дељења.</translation> + <translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> |