Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2015-04-19 09:18:31 +0300
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2015-04-19 09:18:31 +0300
commita91f54f0a8a58fb3fc899c9227e4000556c00e36 (patch)
treef7f9a2d2cb0a4916796af321cc52b60d29229e0e /translations
parentd77c1f3e4accd45cf953eec101f56c70917544c9 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/client_et.ts38
-rw-r--r--translations/client_it.ts24
-rw-r--r--translations/client_nl.ts81
-rw-r--r--translations/client_uk.ts24
4 files changed, 84 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index e282412e3..e7ba1e40f 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -37,7 +37,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Loo kaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
@@ -234,37 +234,37 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SSL kliendisertifikaadiga autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>See server nõuab tõenäoliselt SSL kliendisertifikaati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate :</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikaat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lehitse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikaadi parool:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/>
<source>Select a certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vali sertifikaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikaadifailid (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -638,7 +638,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="268"/>
<source>Create Remote Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Loo kaugkaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="269"/>
@@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Otsi;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -1157,7 +1157,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="319"/>
<source>(%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1205,7 +1205,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Edasi &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="295"/>
@@ -1571,7 +1571,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="180"/>
<source>File Removed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fail eemaldatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="194"/>
@@ -1859,7 +1859,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
<source>Folder: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kaust: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
@@ -1890,7 +1890,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
<source>&amp;Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Jaga linki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -2825,22 +2825,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="113"/>
<source>%L1 TiB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="116"/>
<source>%L1 GiB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
<source>%L1 MiB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
<source>%L1 KiB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index e459a6d7c..183ebc6e9 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -653,7 +653,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autenticazione non riuscita durante l&apos;accesso a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -1238,12 +1238,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La richiesta autenticata al server è stata rediretta a &apos;%1&apos;. L&apos;URL è errato, il server non è configurato correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/>
@@ -1258,7 +1258,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
@@ -1513,7 +1513,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1521,7 +1521,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1544,7 +1544,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1878,7 +1878,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
@@ -1914,7 +1914,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un file di sincronizzazione con lo stesso nome esiste già. Il file non può essere registrato per la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
@@ -2288,7 +2288,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to access</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Compilato dalla revisione Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2888,7 +2888,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Scaricato, file in conflitto rinominato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index c7ee7e30d..c7813881e 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -310,7 +310,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
@@ -653,7 +653,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -694,12 +694,12 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Waarschuwing:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Waarschuwing:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -859,7 +859,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Zoeken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -899,7 +899,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kon niet schrijven naar logbestand %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1057,13 +1057,14 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nieuwe %1 update is klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Er wordt een nieuwe update voor %1 geïnstalleerd. De updater kan
+vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
<source>Sync the directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sync directory &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
@@ -1238,12 +1239,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar &apos;%1&apos;. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde webdav opvraging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/>
@@ -1258,7 +1259,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Creëren lokale sync map %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
@@ -1451,12 +1452,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>; Herstel mislukte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
<source>Continue blacklisting:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Doorgaan met zwarte lijst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/>
@@ -1482,12 +1483,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fout bij verwijderen &apos;%1&quot;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kon directory &apos;%1&apos; niet verwijderen;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1513,7 +1514,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 204, maar ontvangen &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1521,7 +1522,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1544,7 +1545,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1733,12 +1734,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Momenteel geen submappen op de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1818,17 +1819,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
<source>ownCloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>OwnCloud Pad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
<source>Set &amp;password </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instellen &amp;wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
<source>Set &amp;expiration date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instellen &amp;vervaldatum in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
@@ -1838,7 +1839,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Link &amp;kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -1863,12 +1864,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
<source>Folder: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Map: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
<source>P&amp;assword protect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Wachtwoord beveiligd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/>
@@ -1878,12 +1879,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Openbaar de&amp;len vergt een wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1894,7 +1895,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
<source>&amp;Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>$Delen link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -1909,17 +1910,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan geen map vinden om naar te uploaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Er bestaat al een sync bestand met dezelfde naam. Het bestand kan niet worden aangemeld voor sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
<source>The file cannot be synced.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Het bestand kan niet worden gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2288,22 +2289,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to access</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De dienst is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>An error occurred while opening a directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Er trad een fout op bij het openen van een directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2333,7 +2334,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
<source>Filename is too long.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
@@ -2870,7 +2871,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Gebouwd van Git revisie &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2888,7 +2889,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gedownloaded, conflicterend bestand hernoemd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 527e055b9..5ca4e9ecb 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -310,7 +310,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка автентифікації: ім&apos;я користувача або пароль невірні.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
@@ -1735,12 +1735,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>На сервері зараз немає підтек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Виникла помилка, поки завантажувався перелік підтек.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1820,7 +1820,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
<source>ownCloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Шлях до ownCloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
@@ -1880,7 +1880,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
@@ -1911,17 +1911,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неможливо знайти папку для завантаження в неї.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл синхронізації з такою ж назвою існує. Цей файл неможливо зареєструвати для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
<source>The file cannot be synced.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл неможливо синхронізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2295,12 +2295,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Служба тимчасово недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>An error occurred while opening a directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Виникла помилка під час відкривання теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
@@ -2335,7 +2335,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
<source>Filename is too long.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
@@ -2890,7 +2890,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Завантажено, перейменовано конфліктний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>