diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-19 09:18:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-19 09:18:31 +0300 |
commit | a91f54f0a8a58fb3fc899c9227e4000556c00e36 (patch) | |
tree | f7f9a2d2cb0a4916796af321cc52b60d29229e0e /translations | |
parent | d77c1f3e4accd45cf953eec101f56c70917544c9 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/client_et.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_it.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_nl.ts | 81 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_uk.ts | 24 |
4 files changed, 84 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index e282412e3..e7ba1e40f 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <message> <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/> <source>Create Folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Loo kaust</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/> @@ -234,37 +234,37 @@ Aega kokku jäänud %5</translation> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/> <source>SSL client certificate authentication</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>SSL kliendisertifikaadiga autentimine</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/> <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>See server nõuab tõenäoliselt SSL kliendisertifikaati</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/> <source>Certificate :</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sertifikaat:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/> <source>Browse...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lehitse...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/> <source>Certificate password :</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sertifikaadi parool:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/> <source>Select a certificate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vali sertifikaat</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/> <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sertifikaadifailid (*.p12 *.pfx)</translation> </message> </context> <context> @@ -638,7 +638,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="268"/> <source>Create Remote Folder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Loo kaugkaust</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="269"/> @@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Otsi;</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -1157,7 +1157,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="319"/> <source>(%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(%1)</translation> </message> </context> <context> @@ -1205,7 +1205,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="163"/> <source>&Next ></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Edasi ></translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="295"/> @@ -1571,7 +1571,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="180"/> <source>File Removed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fail eemaldatud</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="194"/> @@ -1859,7 +1859,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kaust: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> @@ -1890,7 +1890,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Jaga linki</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -2825,22 +2825,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="113"/> <source>%L1 TiB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%L1 TiB</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="116"/> <source>%L1 GiB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%L1 GiB</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/> <source>%L1 MiB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%L1 MiB</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/> <source>%L1 KiB</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%L1 KiB</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index e459a6d7c..183ebc6e9 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -653,7 +653,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -1238,12 +1238,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1258,7 +1258,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1513,7 +1513,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1521,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1544,7 +1544,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1878,7 +1878,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> @@ -1914,7 +1914,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un file di sincronizzazione con lo stesso nome esiste già. Il file non può essere registrato per la sincronizzazione.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> @@ -2288,7 +2288,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> @@ -2870,7 +2870,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small><p></translation> </message> </context> <context> @@ -2888,7 +2888,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Scaricato, file in conflitto rinominato</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index c7ee7e30d..c7813881e 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -653,7 +653,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -694,12 +694,12 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Waarschuwing:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Waarschuwing:</b> </translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Zoeken:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kon niet schrijven naar logbestand %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,14 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nieuwe %1 update is klaar</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Er wordt een nieuwe update voor %1 geïnstalleerd. De updater kan +vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sync directory '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1238,12 +1239,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde webdav opvraging</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1258,7 +1259,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Creëren lokale sync map %1...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1451,12 +1452,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Herstel mislukte: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Doorgaan met zwarte lijst:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1482,12 +1483,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fout bij verwijderen '%1": %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kon directory '%1' niet verwijderen;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1513,7 +1514,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 204, maar ontvangen "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1522,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1544,7 +1545,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1733,12 +1734,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Momenteel geen submappen op de server.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen.</translation> </message> </context> <context> @@ -1818,17 +1819,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>OwnCloud Pad:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Instellen &wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Instellen &vervaldatum in</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1838,7 +1839,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Link &kopiëren</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1863,12 +1864,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Map: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Wachtwoord beveiligd</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1878,12 +1879,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Openbaar de&len vergt een wachtwoord:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1894,7 +1895,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>$Delen link</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1909,17 +1910,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kan geen map vinden om naar te uploaden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Er bestaat al een sync bestand met dezelfde naam. Het bestand kan niet worden aangemeld voor sync.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Het bestand kan niet worden gesynchroniseerd.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2288,22 +2289,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync kreeg geen toegang</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>De dienst is tijdelijk niet beschikbaar</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Er trad een fout op bij het openen van een directory</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2333,7 +2334,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>De bestandsnaam is te lang.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2870,7 +2871,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Gebouwd van Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p></translation> </message> </context> <context> @@ -2888,7 +2889,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gedownloaded, conflicterend bestand hernoemd</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 527e055b9..5ca4e9ecb 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -1735,12 +1735,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>На сервері зараз немає підтек.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Виникла помилка, поки завантажувався перелік підтек.</translation> </message> </context> <context> @@ -1820,7 +1820,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Шлях до ownCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> @@ -1880,7 +1880,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> @@ -1911,17 +1911,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Неможливо знайти папку для завантаження в неї.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Файл синхронізації з такою ж назвою існує. Цей файл неможливо зареєструвати для синхронізації.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Файл неможливо синхронізувати</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2295,12 +2295,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Служба тимчасово недоступна</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Виникла помилка під час відкривання теки</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> @@ -2335,7 +2335,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2890,7 +2890,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Завантажено, перейменовано конфліктний файл</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> |