diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-18 09:18:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-18 09:18:24 +0300 |
commit | d77c1f3e4accd45cf953eec101f56c70917544c9 (patch) | |
tree | d5c517327b2999e2fbf18120dd277ab7c16dac92 /translations | |
parent | 7390ddbd98a33b8ff202399f49b6c044e1f51f04 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
27 files changed, 425 insertions, 419 deletions
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index d3a9867f5..7b53ea7d5 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Temps restant total %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aturat per l'usuari</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,7 +1854,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index e053a0859..926bdcb1c 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Celkový zbývající čas %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zrušeno uživatelem</translation> </message> </context> <context> @@ -1482,12 +1482,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chyba při odstraňování '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nezdařilo se odstranění adresáře '%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1860,7 +1860,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -2335,7 +2335,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Jméno souboru je moc dlouhé.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2537,7 +2537,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Selhání</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 6b7aa2e96..1388ff19e 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -311,7 +311,7 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Authentifizierungsfehler: entweder ist der Benutzername oder das Passwort falsch.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -343,7 +343,7 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abbruch durch den Benutzer</translation> </message> </context> <context> @@ -654,7 +654,7 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fehler bei der Authentifizierung mit Zugriff auf %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -695,12 +695,12 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Warnung:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Warnung:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -860,7 +860,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Suche:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -1058,7 +1058,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neues %1 Update verfügbar</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> @@ -1132,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Synchronisiere Verzeichnis '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1452,7 +1452,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> @@ -1820,7 +1820,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ownCloud Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> @@ -1860,7 +1860,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -1921,7 +1921,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Die Datei kann nicht synchronisiert werden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2295,7 +2295,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> @@ -2335,7 +2335,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dateiname ist zulange.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2537,7 +2537,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Jetzt abstürzen lassen</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 81392b412..ffd6ca843 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -311,7 +311,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -343,7 +343,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation> </message> </context> <context> @@ -654,7 +654,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -695,12 +695,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Προειδοποίηση:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Προειδοποίηση:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -860,7 +860,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Αναζήτηση:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -900,7 +900,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο καταγραφής %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1058,13 +1058,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Νέα %1 Ενημέρωση Έτοιμη</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Μια νέα ενημέρωση για %1 πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει +επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1132,7 +1133,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Συγχρονισμός του φακέλου '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1239,12 +1240,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Η πιστοποιημένη αίτηση στον διακομιστή ανακατευθύνθηκε σε '%1'. Το URL είναι εσφαλμένο, ο διακομιστής δεν έχει διαμορφωθεί σωστά.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Υπήρξε μια άκυρη απόκριση σε μια πιστοποιημένη αίτηση </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1259,7 +1260,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1452,12 +1453,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Συνέχιση αποκλεισμού:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1483,12 +1484,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Σφάλμα κατά την αφαίρεση '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου '%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1514,7 +1515,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 204, αλλά ελήφθη "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1522,7 +1523,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1545,7 +1546,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1736,12 +1737,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Δεν υπάρχουν υποφάκελοι αυτή τη στιγμή στον διακομιστή.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας υποφακέλων.</translation> </message> </context> <context> @@ -1821,17 +1822,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Διαδρομή ownCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ορισμός &κωδικού πρόσβασης</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ορισμός &ημερομηνίας λήξης</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1841,7 +1842,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Αντιγραφή &συνδέσμου</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1861,17 +1862,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Φάκελος: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Π&ροστασία με κωδικό</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1881,12 +1882,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1897,7 +1898,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Δ&ιαμοιρασμός συνδέσμου</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1912,17 +1913,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Αδυναμία εύρεσης φακέλου μεταφόρτωσης.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ήδη υπάρχει αρχείο συγχρονισμού με το ίδιο όνομα. Το αρχείο δεν μπορεί να καταχωρηθεί προς συγχρονισμό.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Το αρχείο δεν μπορεί να συγχρονιστεί.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2291,22 +2292,22 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα ενός καταλόγου</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2336,7 +2337,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2538,7 +2539,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Κατάρρευση τώρα</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> @@ -2873,7 +2874,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5, %6</small></p></translation> </message> </context> <context> @@ -2891,7 +2892,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Μεταφορτώθηκε, μετονομάστηκε το αρχείο που συνέπιπτε</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 9c0d61ceb..e3082ecfa 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Tiempo restante %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Interrumpido por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -694,12 +694,12 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Advertencia:</b> </translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se pudo escribir al archivo de registro %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,7 +1057,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nueva %1 actualización está lista</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> @@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sincronizar el directorio '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1732,12 +1732,12 @@ No se recomienda usarla.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hay subcarpetas actualmente en el servidor.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un error ocurrió cuando se cargaba la lista de subcarpetas.</translation> </message> </context> <context> @@ -1817,17 +1817,17 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ruta de OwnCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Establecer &contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Establecer fecha de v&encimiento</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1837,7 +1837,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar &enlace</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1857,17 +1857,17 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Carpeta: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Protegido por contr&aseña </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1877,7 +1877,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El archivo no puede ser compartida, ya que fue compartida sin permisos correspondientes.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> @@ -1893,7 +1893,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Compartir enlace</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1908,7 +1908,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No puede hallarse una carpeta a la cual subir.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> @@ -1918,7 +1918,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El archivo no puede ser sincronizado.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2287,12 +2287,12 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync falló al acceder</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El servicio está temporalmente no disponible</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> @@ -2332,7 +2332,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2534,7 +2534,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Se ha producido un fallo</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index daed7bac2..01ea8b09f 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -341,7 +341,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Interrumpido por el usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -1852,7 +1852,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index d89ccba20..e282412e3 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Aega kokku jäänud %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,7 +1854,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index e40f66b96..5262a0bbf 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Geratzen den denbora %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,7 +1854,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 78e70a0ff..893cd2db6 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -254,7 +254,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/> <source>Certificate password :</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Varmenteen salasana:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/> @@ -310,7 +310,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -334,7 +334,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="42"/> <source>Connection timed out</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation> </message> </context> <context> @@ -342,7 +342,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation> </message> </context> <context> @@ -692,12 +692,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Varoitus:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Varoitus:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -855,7 +855,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Etsi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -916,7 +916,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="48"/> <source>Connection timed out</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation> </message> </context> <context> @@ -1725,12 +1725,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Palvelimella ei ole alihakemistoja juuri nyt.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Virhe alihakemistolistausta ladattaessa.</translation> </message> </context> <context> @@ -1810,17 +1810,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ownCloud-polku:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aseta &salasana</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aseta &vanhenemispäivä</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1830,7 +1830,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopioi &linkki</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1840,32 +1840,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="649"/> <source>%1 path: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1-polku: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/> <source>%1 Sharing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 - Jakaminen</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kansio: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Suojaa salasanalla</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> <source>Password Protected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Salasanasuojattu</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> @@ -1875,7 +1875,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Julkinen jakaminen vaatii salasanan:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1886,7 +1886,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Jaa linkki</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1911,7 +1911,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiedostoa ei voi synkronoida.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -1921,7 +1921,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="608"/> <source>Waiting to upload...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Odotetaan siirtoa...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="610"/> @@ -2880,7 +2880,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ladattu, ristiriidassa oleva tiedosto nimetty uudelleen</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index f238d04b7..3e3cdda57 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Temps restant total %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erreur d'authentification: le nom d'utilisateur ou le mot de passe est erroné.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Temps restant total %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Interrompu par l'utilisateur</translation> </message> </context> <context> @@ -694,12 +694,12 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Avertissement :</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Avertissement :</b></translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Les motifs cochés seront également supprimés s'ils empêchent la suppres <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Recherche :</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Les motifs cochés seront également supprimés s'ils empêchent la suppres <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossible d'écrire dans le fichier de log %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,14 @@ Les motifs cochés seront également supprimés s'ils empêchent la suppres <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Une nouvelle mise à jour de %1 est sur le point d'être installée. +L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Synchronise le dossier '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1238,12 +1239,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La réponse suite à une requête d'authentification WebDav était non valide.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1258,7 +1259,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Création du dossier local de synchronisation %1... </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1451,12 +1452,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Échec de la restauration : %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Poursuivre la liste noire :</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1482,12 +1483,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erreur lors de la suppression de '%1' : %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossible de supprimer le répertoire '%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1513,7 +1514,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le code HTTP retourné par le serveur est invalide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1522,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le code HTTP retourné par le serveur est invalide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1544,7 +1545,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le code HTTP retourné par le serveur est invalide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1735,12 +1736,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aucun sous-dossier n'est actuellement sur le serveur.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers.</translation> </message> </context> <context> @@ -1820,17 +1821,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chemin ownCloud :</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurer le mot de &passe</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Spécifier la date d'&expiration</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1840,7 +1841,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copier le &lien</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1860,17 +1861,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dossier: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Protéger par un mot de p&asse</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1880,12 +1881,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans spécifier ses permissions.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le p&artage public requiert un mot de passe :</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1911,7 +1912,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossible de trouver un dossier vers lequel téléverser.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> @@ -1921,7 +1922,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le fichier ne peut pas être synchronisé.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2295,17 +2296,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le service est temporairement indisponible.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2335,7 +2336,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le nom de fichier est trop long.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2537,7 +2538,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Plantage maintenant</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> @@ -2872,7 +2873,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6.</small><p></translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 933b9c731..98a6e998f 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Tempo total restante %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Tempo total restante %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Interrompido polo usuario</translation> </message> </context> <context> @@ -653,7 +653,7 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -694,12 +694,12 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Aviso:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Aviso:</b> </translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non se puido escribir no ficheiro de rexistro %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,14 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preparada a nova actualización %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de +actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sincronizar o directorio«%1»</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1238,12 +1239,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1258,7 +1259,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Creando un cartafol local de sincronización %1...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1451,12 +1452,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Fallou a restauración: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Continuar as listas negras:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1482,12 +1483,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non foi posíbel retirar o directorio «%1»;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1513,7 +1514,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2».</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1522,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».</translation> </message> </context> <context> @@ -1544,7 +1545,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».</translation> </message> </context> <context> @@ -1732,12 +1733,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Actualmente non hai subcartafoles no servidor.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produciuse un erro mentres se cargaba a lista de subcartafoles.</translation> </message> </context> <context> @@ -1817,17 +1818,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ruta ao ownCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Estabelecer o &contrasinal</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Definir a &data de caducidade</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1837,7 +1838,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar a &ligazón</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1857,17 +1858,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cartafol: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Contr&asinal de protección</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1877,12 +1878,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A comp&artición pública precisa de contrasinal </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1893,7 +1894,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ligazón para compartir</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1908,17 +1909,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non é posíbel atopar un cartafol que enviar.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Xa existe un ficheiro de sincronización co mesmo nome. Non é posíbel rexistrar o ficheiro para sincronizar.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Non é posíbel sincronizar o ficheiro.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2287,22 +2288,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O servizo está temporalmente inaccesíbel.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produciuse un erro ao abrir o directorio.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produciuse un erro interno número %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2332,7 +2333,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2534,7 +2535,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quebrou agora</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> @@ -2869,7 +2870,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p></translation> </message> </context> <context> @@ -2887,7 +2888,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Descargado, cambiar o nome do ficheiro en conflito</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 89bd7b2f4..1b0681583 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1848,7 +1848,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 385a52158..e459a6d7c 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Totale tempo rimanente %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Errore di autenticazione: nome utente o password errati.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Totale tempo rimanente %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Interrotto dall'utente</translation> </message> </context> <context> @@ -694,12 +694,12 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Avviso:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Avviso:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Cerca:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossibile scrivere il file di log di %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,13 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sincronizza la cartella '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1451,12 +1451,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Ripristino non riuscito: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Continua la lista nera:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1482,12 +1482,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Errore durante la rimozione di '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossibile rimuovere la cartella '%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1733,12 +1733,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attualmente non ci sono sottocartelle sul server.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle.</translation> </message> </context> <context> @@ -1818,17 +1818,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Percorso di ownCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Imposta &password</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Imposta data di scad&enza</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1838,7 +1838,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia co&llegamento</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1858,17 +1858,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cartella: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Proteggi con p&assword</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1883,7 +1883,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La condivisione pubblic&a richiede una password:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1894,7 +1894,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Condividi colle&gamento</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1909,7 +1909,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossibile trovare una cartella di destinazione.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> @@ -1919,7 +1919,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il file non può essere sincronizzato.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2293,17 +2293,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il servizio è temporaneamente non disponibile</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2333,7 +2333,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2535,7 +2535,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Chiusura immediata</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 6a8ecf43b..31080fcf7 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ユーザーによって中止されました</translation> </message> </context> <context> @@ -1855,7 +1855,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -2532,7 +2532,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>クラッシュしました。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 0cf765cb7..c7ee7e30d 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Afgebroken door de gebruiker</translation> </message> </context> <context> @@ -1858,7 +1858,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -2535,7 +2535,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Crash nu</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 17fb858bc..c1547934e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Pozostało czasu %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Anulowane przez użytkownika</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,7 +1854,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 78c0e4abd..24423ca75 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -254,7 +254,7 @@ Tempo total restante %5</translation> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/> <source>Certificate password :</source> - <translation>Palavra-passe do certificado :</translation> + <translation>Senha do certificado:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/> @@ -310,7 +310,7 @@ Tempo total restante %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro de autenticação: O nome de utilizador ou a senha estão errados.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Tempo total restante %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancelado pelo utilizador</translation> </message> </context> <context> @@ -693,12 +693,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Aviso:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Aviso:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -858,7 +858,7 @@ Itens verificados também serão removidos se evitarem que um diretório seja re <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Procurar</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -898,7 +898,7 @@ Itens verificados também serão removidos se evitarem que um diretório seja re <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1056,7 +1056,7 @@ Itens verificados também serão removidos se evitarem que um diretório seja re <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova Atualização %1 Disponível</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> @@ -1130,7 +1130,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sincronizar a diretoria '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1449,12 +1449,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Restauro Falhou: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Continue a enviar para lista negra:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1480,7 +1480,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro ao remover '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> @@ -1816,17 +1816,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Caminho OwnCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defina a &senha</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Defina a data de &expiração</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1836,12 +1836,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copie a &hiperligação</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> <source>Set password</source> - <translation>Definir palavra-passe</translation> + <translation>Defina a senha</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="649"/> @@ -1856,22 +1856,22 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pasta: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Protegida por senha</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> <source>Password Protected</source> - <translation>Protegido com Palavra-passe</translation> + <translation>Protegido com Senha</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> @@ -1881,18 +1881,18 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A &partilha pública requer uma senha:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> <source>Choose a password for the public link</source> - <translation>Defina a palavra-passe para a hiperligação pública</translation> + <translation>Escolha a senha para a hiperligação pública</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Compartilhe a hiperligação </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1917,7 +1917,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O ficheiro não pode ser sincronizado.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2331,7 +2331,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O nome do ficheiro é muito grande</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2533,7 +2533,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Crash agora</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index b541e1877..2ebb83d22 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Total de tempo que falta 5%</translation> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Total de tempo que falta 5%</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Abortado pelo usuário</translation> </message> </context> <context> @@ -653,7 +653,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Falha na autenticação acessando %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -694,12 +694,12 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Alerta:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Alerta:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Search:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Não foi possível escrever no arquivo de log %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,14 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova Atualização %1 Pronta</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar +por privilégios adicionais durante o processo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sincronizar a pasta '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1237,12 +1238,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, a configuração do servidor está errada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Houve uma resposta inválida a um pedido de autenticação WebDAV</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1257,7 +1258,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Criação de pasta de sincronização local %1...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1450,12 +1451,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Falha na Restauração: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Continuar na lista negra:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1481,12 +1482,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro removendo '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Não foi possível remover a pasta '%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1512,7 +1513,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Código HTTP retornado errado pelo servidor. 204 esperado, mas recebeu "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1520,7 +1521,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1543,7 +1544,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1728,12 +1729,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nenhuma sub-pasta atualmente no servidor.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ocorreu um erro ao carregar a lista de sub-pastas.</translation> </message> </context> <context> @@ -1813,17 +1814,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Caminho ownCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurar &senha</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Configurar data de &expiração</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1833,7 +1834,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copiar &link</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1853,17 +1854,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pasta: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>S&enha de proteção</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1873,12 +1874,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O arquivo não pode ser partilhado, pois foi compartilhado sem permissão de compartilhamento.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Co&mpartilhamento Público reque uma senha:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1889,7 +1890,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Link de &Compartilhamento</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1904,17 +1905,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Não consegue encontrar uma pasta para enviar para.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Um arquivo de sincronia com o mesmo nome já existe. O arquivo não pode ser registrado para sincronizar.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O arquivo não pode ser sincronizado.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2283,22 +2284,22 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync não conseguiu o acesso</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O serviço está temporariamente indisponível</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ocorreu um erro ao abrir um diretório</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Um erro interno de número %1 ocorreu.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2328,7 +2329,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O nome do arquivo é muito longo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2530,7 +2531,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quebrar agora</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> @@ -2865,7 +2866,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Construído a partir de revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p></translation> </message> </context> <context> @@ -2883,7 +2884,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transferido, arquivo conflitante renomeado</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 179b26272..3f3b6cb34 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Прервано пользов</translation> </message> </context> <context> @@ -653,7 +653,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ошибка авторизации при доступе к %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Предупреждение:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Предупреждение:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Поиск:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Файл журнала не может быть записан: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Новая версия %1 доступна</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить +дополнительные разрешения во время обновления.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Синхронизация каталога '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1238,12 +1239,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Запрос авторизации с сервера перенаправлен на '%1'. Ссылка не верна, сервер не настроен.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Обнаружен не верный ответ на авторизованный запрос WebDAV</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1258,7 +1259,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Создание локальной папки синхронизации %1... </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1451,12 +1452,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Восстановление не удалось: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Продолжить занесение в чёрный список:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1482,12 +1483,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ошибка при удалении '%1': %2; </translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Невозможно удалить каталог '%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1513,7 +1514,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 204, но получен "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1522,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1544,7 +1545,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2".</translation> </message> </context> <context> @@ -1735,12 +1736,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Нет подкаталогов на сервере на данный момент.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Возникла ошибка при загрузке списка подкаталогов.</translation> </message> </context> <context> @@ -1820,17 +1821,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Путь к OwnCloud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Установить &пароль</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Установить срок &доступа</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1840,7 +1841,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Копировать &ссылку</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1860,17 +1861,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Папка: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Защитить паролем</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1880,12 +1881,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Невозможно предоставить общий доступ к файлу: нет разрешения на предоставление общего доступа.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Запросить пароль на публичную ссылку:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1896,7 +1897,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Поделиться ссылкой</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1911,17 +1912,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Не возможно найти папку для загрузки в неё.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Существует файл с именем как и у синхронизируемого. Файл не может быть принят к синхронизации.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Файл не может быть синхронизирован.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2290,22 +2291,22 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync отказано в доступе</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервис временно недоступен</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Произошла ошибка при открытии папки</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2335,7 +2336,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Имя файла слишком длинное.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2537,7 +2538,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Критическая ошибка!</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> @@ -2872,7 +2873,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Собрано исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 используя Qt %5, %6</small></p></translation> </message> </context> <context> @@ -2890,7 +2891,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Закачено с переименование конфликтующего файла</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 16c5a32c8..09f496355 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Celkom zostáva %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zrušené používateľom</translation> </message> </context> <context> @@ -1860,7 +1860,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -2537,7 +2537,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zlyhanie</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 7655975f9..16c794e7d 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Skupaj še %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,7 +1854,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 58255527c..1996d6141 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -342,7 +342,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Прекинуо корисник</translation> </message> </context> <context> @@ -653,7 +653,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/> <source>Authentication failed accessing %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Неуспела аутентификација при приступу %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/> @@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Упозорење:</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Упозорење:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Тражи:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Не могу да пишем у записник %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,13 +1057,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/> <source>New %1 Update Ready</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ново %1 ажурирање спремно</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ново ажурирање за %1 ће се инсталирати. Можда ће бити +потребне додатне дозволе током процеса.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Синхронизуј директоријум „%1“</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1238,12 +1239,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/> @@ -1258,7 +1259,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Правим локалну фасциклу синхронизације %1...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1451,12 +1452,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/> <source>; Restoration Failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>; Враћање није успело: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/> <source>Continue blacklisting:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Настави блокирање:</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/> @@ -1482,12 +1483,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Грешка при уклањању %1: %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Не могу да уклоним директоријум %1;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1513,7 +1514,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 204 али је примљено „%1 %2“.</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1522,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“.</translation> </message> </context> <context> @@ -1544,7 +1545,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“.</translation> </message> </context> <context> @@ -1735,12 +1736,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/> <source>No subfolders currently on the server.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>На серверу тренутно нема потфасцикли.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/> <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дошло је до грешке при учитавању листе потфасикли.</translation> </message> </context> <context> @@ -1820,17 +1821,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/> <source>ownCloud Path:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>оунКлауд путања:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/> <source>Set &password </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Постави &лозинку</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/> <source>Set &expiration date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Датум &истека</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/> @@ -1840,7 +1841,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/> <source>Copy &link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Копирај &везу</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/> @@ -1860,17 +1861,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> <source>Folder: %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фасцикла: %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/> <source>P&assword protect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Заштићено лозинком</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/> @@ -1880,12 +1881,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе дељења.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> <source>Public sh&aring requires a password:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Јавна &дељења захтевају лозинку:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/> @@ -1896,7 +1897,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/> <source>&Share link</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Веза дељења</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/> @@ -1911,17 +1912,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> <source>Cannot find an folder to upload to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Не могу да нађем фасциклу за отпремање.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/> <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фајл са истим именом већ постоји. Не може се изабрати за синхронизацију.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фајл се не може синхронизовати.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -2290,22 +2291,22 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/> <source>CSync failed to access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CSync није приступио</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Услуга је привремено недоступна</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Грешка при отварању директоријума</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Десила се интерна грешка број %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2335,7 +2336,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Назив фајла је предугачак.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> @@ -2537,7 +2538,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Падови сада</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> @@ -2872,7 +2873,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/> <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи КуТ %5, %6</small></p></translation> </message> </context> <context> @@ -2890,7 +2891,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/> <source>Downloaded, renamed conflicting file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Преузето. Преименован сукобљени фајл</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/> diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index dc9490183..e4de1489b 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Total tid kvar %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avbruten av användare</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,7 +1854,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 3e08720b4..fdbca7d22 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Toplam kalan süre: %5</translation> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation> </message> </context> <context> @@ -1858,7 +1858,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -2535,7 +2535,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Şimdi çök</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 953473299..527e055b9 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Перервано користувачем</translation> </message> </context> <context> @@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Попередження</b> %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Попередження</b></translation> </message> </context> <context> @@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/> <source>&Search:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Пошук:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/> @@ -1482,7 +1482,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Помилка видалення '%1': %2;</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> @@ -1860,7 +1860,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> @@ -2537,7 +2537,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/> <source>Crash now</source> <comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Критична помилка</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index fb0dbc467..1504f7894 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -342,7 +342,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>用户撤销</translation> </message> </context> <context> @@ -1855,7 +1855,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 4bbb4cc9f..5e32c47b1 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -341,7 +341,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="420"/> <source>Aborted by the user</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>使用者中斷</translation> </message> </context> <context> @@ -1848,7 +1848,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/> |