diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-23 09:18:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2015-04-23 09:18:48 +0300 |
commit | f000e6ce6ab6c28cc882b64f878b2441d031dda0 (patch) | |
tree | 3ef8e8753ac4442c4cf00cc9625cc1df478b852b /translations | |
parent | 7c1281dd0657f420e9a0e8e436b1a822e334b339 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
30 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 2d94c63a2..d0c12451f 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1437,7 +1437,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation> <translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index d00264e4d..e2d1fa354 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation> <translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Soubor nemohl být kompletně stažen.</translation> </message> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 1388ff19e..52f1b6e55 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1437,7 +1437,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden.</translation> </message> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index ffd6ca843..242964d1f 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1438,7 +1438,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε.</translation> </message> diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index a915262af..294b89cda 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1432,7 +1432,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 71a91b632..2b06ae957 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ No se recomienda usarla.</translation> <translation>¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>No se pudo descargar el archivo completamente.</translation> </message> diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 01ea8b09f..e0a5eb6c8 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1434,7 +1434,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index e7ba1e40f..9f7635099 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation> <translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 5262a0bbf..53cb36e21 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 4d1409463..86aa697c2 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1432,7 +1432,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 893cd2db6..eb331b3ab 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1432,7 +1432,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Tiedostoa ei voitu ladata täysin.</translation> </message> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index c8778e606..5887fb424 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1437,7 +1437,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement.</translation> </message> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index e25927db6..5cbf37190 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1437,7 +1437,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation> <translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro.</translation> </message> diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 1b0681583..6003aae00 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1430,7 +1430,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 183ebc6e9..7a2957b7f 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation> <translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Il file non può essere scaricato completamente.</translation> </message> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index d25af7de4..184b2a76a 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1435,7 +1435,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>このファイルのダウンロードは完了しませんでした</translation> </message> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index c7813881e..181e5925c 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1437,7 +1437,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation> <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Het bestand kon niet volledig worden gedownload.</translation> </message> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index c1547934e..e74919fe2 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation> <translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 24423ca75..a0c9a0c1d 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1434,7 +1434,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade.</translation> </message> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 2ebb83d22..b04e48e0d 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>O arquivo não pode ser baixado completamente.</translation> </message> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 3f3b6cb34..91b4c0e01 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1437,7 +1437,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имен!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Невозможно полностью загрузить файл.</translation> </message> diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 09f496355..1e97fb1cc 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation> <translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Súbor sa nedá stiahnuť úplne.</translation> </message> diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 16c794e7d..5cbb98986 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation> <translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Datoteke ni mogoče v celoti prejeti.</translation> </message> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 1996d6141..e0ce8272b 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -91,7 +91,7 @@ <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/> <source>Choose What to Sync</source> - <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation> + <translation>Избор шта синхронизовати</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/> @@ -295,7 +295,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="62"/> <source>No ownCloud account configured</source> - <translation>Нема подешеног ОунКлауд налога</translation> + <translation>Нема подешеног оунКлауд налога</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="118"/> @@ -707,12 +707,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="123"/> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> - <translation>Ниједна е-етикета није примљена са сервера, проверите Proxy/Gateway</translation> + <translation>Нема е-ознаке са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="130"/> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> - <translation>Добили смо различиту е-етикету за наставак. Покушајте поново касније.</translation> + <translation>Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу поново следећи пут.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="157"/> @@ -792,7 +792,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/> <source>Ignored Files Editor</source> - <translation>Уредник фајлова за игнорисање</translation> + <translation>Уређивање фајлова за игнорисање</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="53"/> @@ -831,7 +831,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="106"/> <source>Add a new ignore pattern:</source> - <translation>Додај нови шаблон за игнорисање:</translation> + <translation>Додајте нови шаблон за игнорисање:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="128"/> @@ -841,12 +841,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="129"/> <source>Edit ignore pattern:</source> - <translation>Уреди шаблон за игнорисање:</translation> + <translation>Уредите шаблон за игнорисање:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="140"/> <source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source> - <translation>Овај унос је са система на „%1“ и не може се овде изменити.</translation> + <translation>Овај унос је системски из „%1“ и не може се овде изменити.</translation> </message> </context> <context> @@ -966,17 +966,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/> <source>No Proxy</source> - <translation>Без проксија</translation> + <translation>без проксија</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/> <source>Use system proxy</source> - <translation>Системски прокси</translation> + <translation>системски прокси</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/> <source>Specify proxy manually as</source> - <translation>Ручно наведи прокси</translation> + <translation>ручно наведи прокси</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/> @@ -991,7 +991,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="134"/> <source>Proxy server requires authentication</source> - <translation>Прокси захтева аутентификацију</translation> + <translation>прокси захтева аутентификацију</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/> @@ -1002,7 +1002,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="278"/> <source>Limit to</source> - <translation>Ограничи на</translation> + <translation>ограничи на</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="218"/> @@ -1014,7 +1014,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="227"/> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="295"/> <source>No limit</source> - <translation>Без ограничења</translation> + <translation>без ограничења</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="272"/> @@ -1024,22 +1024,22 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/> <source>Limit automatically</source> - <translation>Сам ограничи</translation> + <translation>сам ограничи</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/> <source>Hostname of proxy server</source> - <translation>Назив прокси сервера</translation> + <translation>назив прокси сервера</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/> <source>Username for proxy server</source> - <translation>Корисничко име за прокси</translation> + <translation>корисничко име за прокси</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/> <source>Password for proxy server</source> - <translation>Лозинка за прокси</translation> + <translation>лозинка за прокси</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/> @@ -1137,7 +1137,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> <source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source> - <translation><p><small><strong>Упозорење:</strong> Тренутно имате више конфигурисаних фасцикли. Ако наставите са тренутним поставкама, подешавања фасцикли ће бити одбачена и биће формирана синхронизација за појединачну основну фасциклу!</small></p></translation> + <translation><p><small><strong>Упозорење:</strong> Тренутно имате више подешених фасцикли. Ако наставите са тренутним поставкама, подешавања фасцикли ће бити одбачена и биће направљена јединствена синхронизација за корену фасциклу!</small></p></translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="149"/> @@ -1254,7 +1254,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="322"/> <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source> - <translation>Локална фасцикла %1 већ постоји, одређујем је за синхронизацију.<br/><br/></translation> + <translation>Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/></translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> @@ -1437,7 +1437,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Фајл није могао бити преузет у потпуности.</translation> </message> diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index e4de1489b..7f0d2fb54 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation> <translation>Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Filen kunde inte laddas ner fullständigt.</translation> </message> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 5e643593b..17bc836e7 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1430,7 +1430,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index fdbca7d22..01fc6f8f6 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation> <translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Dosya tamamıyla indirilemedi.</translation> </message> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index fd93c58a3..adb3a90f2 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1436,7 +1436,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Файл %1 не завантажено, через локальний конфлікт ім'я! </translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>Файл не може бути завантажений повністю.</translation> </message> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 1504f7894..415c65436 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -310,7 +310,7 @@ Total time left %5</source> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/> <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>认证失败:用户名或密码错误</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/> @@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/> <source><b>Warning:</b> %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>警告:</b>%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/> <source><b>Warning:</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>警告:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -740,7 +740,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/> <source>Launch on System Startup</source> - <translation>在系统启动是启动</translation> + <translation>在系统启动时启动</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/> @@ -899,7 +899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <message> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/> <source>Could not write to log file %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>无法写入日志文件%1</translation> </message> </context> <context> @@ -1063,7 +1063,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>新版本&1已经可以更新。更新过程会请求额外的权限。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/> @@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/> <source>Sync the directory '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>同步目录'%1'</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/> @@ -1237,7 +1237,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/> <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>被发送到服务器的认证请求被重定向到'%1'。此URL无效,服务器配置错误。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/> @@ -1257,7 +1257,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/> <source>Creating local sync folder %1...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>创建本地同步目录%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/> @@ -1435,7 +1435,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>文件无法完整下载。</translation> </message> @@ -1481,12 +1481,12 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/> <source>Error removing '%1': %2;</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>删除'%1'错误:%2</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/> <source>Could not remove directory '%1';</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>无法删除目录'%1';</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/> @@ -1875,7 +1875,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/> <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>未分配共享权限,无法共享文件。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/> @@ -1901,7 +1901,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="562"/> <source>There is no sync folder configured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>未配置共享文件夹。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/> @@ -1916,7 +1916,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/> <source>The file cannot be synced.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>此文件无法同步。</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/> @@ -1926,7 +1926,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="608"/> <source>Waiting to upload...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>等待上传...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="610"/> @@ -1949,7 +1949,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/> <source>You must sign in as user %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>你必须以用户'%1'身份登录</translation> </message> </context> <context> @@ -1957,17 +1957,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/> <source>%1 - Authenticate</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 - 认证</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/> <source>Reauthentication required</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>需要重新认证</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/> <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>您的会话已经过期。请重新登录。</translation> </message> </context> <context> @@ -2167,7 +2167,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/> <source>Expiration Date: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>过期日期:%1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/> @@ -2290,17 +2290,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/> <source>The service is temporarily unavailable</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>服务暂时不可用</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/> <source>An error occurred while opening a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>打开目录失败</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/> <source>An internal error number %1 occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>发生内部错误 %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/> @@ -2325,17 +2325,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="373"/> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>文件包含无效字符无法跨平台同步。</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/> <source>Filename is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>文件名过长。</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/> <source>Filename encoding is not valid</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>文件名编码无效</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/> @@ -2356,33 +2356,33 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="973"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>你没有权限增加子目录</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="979"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>你没有权限增加父目录</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="986"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>你没有权限增加文件</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1006"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>无法删除,正在回退</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1056"/> <source>Local files and share folder removed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>本地文件和共享文件夹已被删除。</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/> @@ -2392,7 +2392,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1120"/> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>无法移动,%1为是只读的</translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/> @@ -2418,7 +2418,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="265"/> <source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><p>版本 %1。详情请见 <a href='%2'>%3</a>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="269"/> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 5e32c47b1..c052a6026 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1430,7 +1430,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>檔案下載無法完成。</translation> </message> |