diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-11-16 09:25:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-11-16 09:25:22 +0300 |
commit | 629d46ca25b4d6759200f430b830e36863686f78 (patch) | |
tree | b8469ce84d1f10b58cf739103e085fe60b3bf92a /translations | |
parent | c5a35ad56f5f708779f5add0aeb6d881ebd8d24f (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mirall_pt.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mirall_tr.ts | 6 |
2 files changed, 26 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index efeae5811..019c30cef 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -19,7 +19,7 @@ <message> <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/> <source>&Directory alias name:</source> - <translation>Nome do &directorio:</translation> + <translation>Nome da &diretoria:</translation> </message> </context> <context> @@ -116,7 +116,7 @@ <message> <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/> <source>Retrieving usage information...</source> - <translation>A obter estatísticas de utilização...</translation> + <translation>A obter estatísticas da utilização ...</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="130"/> @@ -278,7 +278,7 @@ Tempo total restante %5</translation> <message> <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="138"/> <source>timeout</source> - <translation>tempo limite</translation> + <translation>tempo expirado</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="167"/> @@ -335,18 +335,18 @@ Tempo total restante %5</translation> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/> <source>%1 has been downloaded.</source> <comment>%1 names a file.</comment> - <translation>Fez o download de %1 </translation> + <translation>%1 foi transferido.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/> <source>%1 and %2 other files have been updated.</source> - <translation>Os ficheiros %1 e %2 foram actualizados.</translation> + <translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/> <source>%1 has been updated.</source> <comment>%1 names a file.</comment> - <translation>%1 foi actualizado.</translation> + <translation>%1 foi atualizado.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/> @@ -434,22 +434,22 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/> <source>Waits to start syncing.</source> - <translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation> + <translation>A aguardar para iniciar a sincronização.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/> <source>Preparing for sync.</source> - <translation>A preparar para sincronização.</translation> + <translation>A preparar para sincronizar.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/> <source>Sync is running.</source> - <translation>A sincronização está a correr.</translation> + <translation>A sincronização está em execução.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/> <source>Last Sync was successful.</source> - <translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation> + <translation>A última sincronização foi efetuada com sucesso.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/> @@ -469,12 +469,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/> <source>Sync is paused.</source> - <translation>A sincronização está em pausa.</translation> + <translation>A sincronização está pausada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> - <translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation> + <translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation> </message> </context> <context> @@ -488,12 +488,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <message> <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="205"/> <source>Syncing all files in your account with</source> - <translation>A sincronizar todos os ficheiros sua conta com</translation> + <translation>A sincronizar todos os ficheiros na sua conta com</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="208"/> <source>Remote path: %1</source> - <translation>Pasta remota: %1</translation> + <translation>Caminho remoto: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -502,7 +502,7 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/> <source>Add Folder</source> - <translation>Acrescentar pasta</translation> + <translation>Adicionar Pasta</translation> </message> </context> <context> @@ -510,7 +510,7 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <message> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="63"/> <source>Click to select a local folder to sync.</source> - <translation>Escolha a pasta local a sincronizar.</translation> + <translation>Clique para selecionar a pasta local para sincronizar.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="67"/> @@ -1115,7 +1115,11 @@ It is not advisable to use it.</source> %1 Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Não foi possível ligar com segurança: + +%1 + +Em vez disso deseja utilizar uma ligação não codificada (não recomendado)?</translation> </message> <message> <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/> diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index cdb7e46b0..b281002e4 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -1118,7 +1118,11 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation> %1 Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Güvenli olarak bağlanılamadı: + +%1 + +Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</translation> </message> <message> <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/> |