Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/client_ar.ts61
-rw-r--r--translations/client_bg_BG.ts61
-rw-r--r--translations/client_cs.ts61
-rw-r--r--translations/client_de.ts61
-rw-r--r--translations/client_de_CH.ts61
-rw-r--r--translations/client_el.ts61
-rw-r--r--translations/client_en.ts61
-rw-r--r--translations/client_en_GB.ts61
-rw-r--r--translations/client_es.ts61
-rw-r--r--translations/client_fr.ts61
-rw-r--r--translations/client_gl.ts61
-rw-r--r--translations/client_he.ts61
-rw-r--r--translations/client_it.ts61
-rw-r--r--translations/client_ko.ts61
-rw-r--r--translations/client_nl.ts61
-rw-r--r--translations/client_pl.ts61
-rw-r--r--translations/client_pt_BR.ts61
-rw-r--r--translations/client_ru.ts61
-rw-r--r--translations/client_sq.ts63
-rw-r--r--translations/client_th.ts61
-rw-r--r--translations/client_tr.ts61
-rw-r--r--translations/client_zh_CN.ts61
-rw-r--r--translations/client_zh_TW.ts61
23 files changed, 760 insertions, 645 deletions
diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 3f9abcd3d..4c95ee0c5 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>نشاط المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>تعذّرت قراءة ملف استبعاد النظام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>تمت إضافة مجلد جديد أكبر من %1 ميجا بايت: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>تمت إضافة مجلد من وحدات التخزين الخارجية.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>يُرجى الانتقال إلى الإعدادات لتحديده إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء المجلد %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء ملف %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
إذا قررت حذف الملفات، ستكون غير متوفرة لك، ما لم تكن أنت المالك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
إذا حدث ذلك صدفة، وقررت الاحتفاظ بملفاتك، ستتم إعادة مزامنتها من الخادم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>هل تريد إزالة كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>إزالة كل الملفات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>حفظ الملفات</translation>
</message>
@@ -1976,53 +1976,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>يتوفر إصدار جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يتوفر إصدار جديد من عميل %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; متوفر للتنزيل. الإصدار المثبت هو %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>تجاوز هذا الإصدار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>التجاهل هذه المرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>الحصول على التحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>فشل التحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يتوفر إصدار جديد من عميل %1، لكن فشلت عملية التحديث.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; متوفر للتنزيل. الإصدار المثبت هو %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>الطلب مرة أخرى لاحقًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>إعادة التشغيل والتحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>التحديث يدويًا</translation>
</message>
@@ -2276,27 +2276,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 متوفر. أعد تشغيل التطبيق لبدء التحديث.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>%1 جديد متوفر. يُرجى استخدام أداة تحديث النظام لتثبيته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>جارٍ فحص خادم التحديث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>حالة التحديث غير معروفة: لم يتم البحث عن وجود تحديثات جديدة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>لا توجد تحديثات متوفرة. لديك أحدث إصدار.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>التحقق من وجود تحديث</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts
index d08fa21fe..8fc7ebbdd 100644
--- a/translations/client_bg_BG.ts
+++ b/translations/client_bg_BG.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Активност на Синхронизацията</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неуспешно прочитане на системния файл за пренебрегване на файлове. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Нова папка по-голяма от %1 МБ е добавена: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавена е папка от външно дисково устройство.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Моля, отидете в настройки за да изберете дали искате да го изтеглите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 беше създадена, но преди това беше изключена от синхронизацията. Данните в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файлът %1 беше създаден, но преди това беше изключен от синхронизация. Той няма да бъде синхронизиран.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Но ако решите да изтриете файловете, то те няма да са достъпни за вас, освен ако не сте собственик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако това е инцидент и решите да запазите вашите файлове те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Премахни Всички Файлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Премахни всички файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Запази файловете</translation>
</message>
@@ -1975,53 +1975,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Има Нова Версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Нова версия на %1 е на разположение .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; е готова за изтегляне. Инсталираната версия е %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Прескочи тази версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Прескочи този път</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Актуализацията не е успешна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Налична е нова версия на %1 Клиент, но процесът на актуализиране не бе успешен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; беше изтеглена. Инсталираната версия е %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Попитай отново по-късно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Рестарт и обновяване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Обновете ръчно</translation>
</message>
@@ -2272,27 +2272,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 е налично. Рестартирайте приложението за да стартирате актуализацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Ново %1 е налично. Моля, използвайте инструмента за актуализиране на системата за да го инсталирате.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Проверява се сървърът за обновления...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Статус на обновяването неизвестен: Проверката за обновление не е извършена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Няма нови обновления. Инсталацията е с най-новата версия.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Провери за Обновления</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 8dbfaf22b..fbfe9f3e8 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -1063,40 +1063,40 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1105,7 +1105,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu
Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1124,17 +1124,17 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem?
Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
@@ -1962,53 +1962,53 @@ Poznámka: Spouštění aplikace s parametrem přepíše toto nastavení.</trans
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Přeskoč tuto verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Získat aktualizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Aktualizace selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze aplikace (%1), ale její aktualizace selhala.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byla stažena. Nainstalovaná verze je %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Zeptej se příště</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Restartovat a aktualizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Ruční aktualizace</translation>
</message>
@@ -2262,27 +2262,32 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
<translation>%1 dostupná. Restartujte aplikaci pro zahájení aktualizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Nová %1 dostupná. Prosím, použijte aktualizační nástroje systému k její instalaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Kontroluji aktualizační server...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Ověřit aktualizace</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 196d0dd79..15bf8e258 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Der Ordner %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Die Datei %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder z
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
@@ -1975,53 +1975,53 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Diese Version auslassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Update durchführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Update fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar, aber der Aktualisierungs-Prozess ist fehlgeschlagen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Später noch einmal fragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Neustarten und aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Manuell aktualisieren</translation>
</message>
@@ -2274,27 +2274,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 ist verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neu starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Aktualisierung von %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Aktualisierungsserver wird überprüft …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Aktualitätsprüfung</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts
index 012d7f0dd..9f14dd5c4 100644
--- a/translations/client_de_CH.ts
+++ b/translations/client_de_CH.ts
@@ -1065,41 +1065,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neues Verzeichnis, welcher grösser als %1 MB ist, wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechsele zu den Einstellungen, falls du das Verzeichnis herunterladen möchtest.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Ordner %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datei %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen, sie wird nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1123,7 +1123,7 @@ Wenn du dich entscheidest, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Se
Wenn du dich zum Löschen der Dateien entscheidest, sind diese nicht mehr verfügbar, ausser du bist der Eigentümer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1132,17 +1132,17 @@ Bist du dir sicher, dass du diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möcht
Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Alle Dateien löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
@@ -1972,53 +1972,53 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Diese Version auslassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Update durchführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Update fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar, aber der Aktualisierungs-Prozess ist fehlgeschlagen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Später noch einmal fragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Neustarten und aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Manuell aktualisieren</translation>
</message>
@@ -2270,27 +2270,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 ist verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neu starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Aktualisierung von %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Update-Server wird überprüft…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Keine Updates verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Aktualisierungsüberprüfung</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 97f5c29d2..8a6a990c5 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 δημιουργήθηκε αλλά εξαιρέθηκε προηγουμένως από συγχρονισμό. Τα δεδομένα στο εσωτερικό του δεν θα συγχρονιστούν.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε αλλά εξαιρέθηκε προηγουμένως από συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message>
@@ -1975,53 +1975,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Απέτυχε η ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Μια νέα έκδοση του πελάτη %1 είναι διαθέσιμη αλλά η διαδικασία ενημέρωσης απέτυχε.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Το &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; έχει ληφθεί. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Να γίνει ερώτηση ξανά αργότερα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Επανεκκίνηση και ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Χειροκίνητη ενημέρωση</translation>
</message>
@@ -2272,27 +2272,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 διαθέσιμη. Κάντε επανεκκίνηση της εφαρμογής για να ξεκινήσετε την ενημέρωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Υπάρχει διαθέσιμο νέο %1. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο ενημέρωσης του συστήματος για να το εγκαταστήσετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Η κατάσταση ενημέρωσης είναι άγνωστη: Δεν έγινε έλεγχος για για νέες ενημερώσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index e8bae024c..8584d39cd 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -1092,39 +1092,39 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1133,7 +1133,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder &apos;%1&apos; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1141,24 +1141,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder &apos;%1&apos; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1987,53 +1987,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2283,27 +2283,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index b38196eec..a3e7f9446 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Sync Activity</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Could not read system exclude file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>A folder from an external storage has been added.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronisation previously. Data inside it will not be synchronised.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronisation previously. It will not be synchronised.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronisation client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you h
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remove All Files?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remove all files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Keep files</translation>
</message>
@@ -1972,53 +1972,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>New Version Available</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Skip this version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Skip this time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Get update</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2269,27 +2269,32 @@ for additional privileges during the process.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Checking update server...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Update status is unknown: Did not check for new updates.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>No updates available. Your installation is at the latest version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Update Check</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 12d85da6e..dcbfe793a 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sido creada, pero tambien ha sido excluida de la sincronización. Los datos que contenga, no serán sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 ha sido creado, pero tambien ha sido excluido de la sincronización. Por tanto, no será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios lo
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si di
Si decide borrarlos, no estarán disponibles para usted a menos que sea el propietario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@@ -1976,53 +1976,53 @@ Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Saltarse esta versión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omitir esta vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Actualización falló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nueva versión de %1 Client está disponible pero el proceso de actualización falló.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ha sido descargado. La versión instalada es %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Preguntar de nuevo más tarde </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Reiniciar y actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualizar manualmente</translation>
</message>
@@ -2274,27 +2274,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 disponible. Reinicie la aplicación para iniciar la actualización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Nueva %1 disponible. Por favor utilice la herramienta de actualización de su sistema para instalarlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Consultando al servidor de actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Comprobar si hay actualizaciones</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 7afd68493..8f9c0030c 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -1067,19 +1067,19 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté.
@@ -1087,22 +1087,22 @@ File synchronization desktop utility.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Merci d&apos;aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Le dossier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Les données à l&apos;intérieur ne seront pas synchronisées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Le fichier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Cela veut dire que le client de synchronisation ne peut pas téléverser les cha
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1126,7 +1126,7 @@ Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le/la propriétaire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1135,17 +1135,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conserver les fichiers</translation>
</message>
@@ -1977,53 +1977,53 @@ Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version du client %1 est disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Ignorer cette version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Télécharger la version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>La mise à jour a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Une nouvelle version du Client %1 est disponible mais la mise à jour a échoué. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; a été téléchargé. La version installée est %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Redemander plus tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Redémarrer et mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Mettre à jour manuellement</translation>
</message>
@@ -2277,27 +2277,32 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<translation>%1 disponible. Veuillez redémarrer l’application afin de démarrer la mise à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Nouvel(le) %1 disponible. Veuillez utiliser l’outils de mise à jour système afin de l’installer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Interrogation du serveur de mises à jour...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>L&apos;état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Recherche de mise à jour</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index d5c016269..0fe53b333 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol de almacenamento externo.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vaia a axustes a seleccionalo se quere descargar isto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Se decide manter os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos par
Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1135,17 +1135,17 @@ Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor?
Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@@ -1977,53 +1977,53 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción de rexistro por liña de ordes anul
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar a versión &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. A versión instalada é a %3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Omitir esta versión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omitir polo de agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obter a actualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Produciuse un fallo na actualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Está dispoñible unha nova versión do cliente %1 pero fallou o proceso de actualización.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Descargouse &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. A versión instalada é %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Preguntar máis tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Reiniciar e actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Actualizar manualmente</translation>
</message>
@@ -2277,27 +2277,32 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
<translation>%1 está dispoñíbel. Reinicie a aplicación para iniciar a actualización. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Un novo %1 está dispoñibel. Empregue a ferramenta de actualización do seu sistema para instalalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Comprobando o servidor de actualizacións...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Comprobar actualizacións</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index ec7de901f..0e9d3fe78 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>פעילות סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>לא ניתן היה לקרוא את קובץ הלא כלולים במערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>תיקייה חדשה הגדולה מ- %1 MB נוספה: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>נוספה תיקייה של אחסון חיצוני.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>יש לעבור להגדרות בכדי לבחור בו אם ברצונך להוריד אותו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>תיקייה %1 נוצרה אבל לא נכללה בסנכרון בעבר. מידע בתיקייה לא יסונכרן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>קובץ %1 נוצר אבל לא נכלל בסנכרון בעבר. מידע בקובץ לא יסונכרן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
אם קבלת החלטה למחוק את הקבצים, הם לא יהיו נגישים עבורך יותר, אלא אם כן הנך הבעלים שלהם.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
אם מדובר בטעות וקבלת החלטה לשמור את הקבצים שלך, הם יסונכרנו מחדש מהשרת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>הסרת כל הקבצים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>הסרת כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>השארת הקבצים</translation>
</message>
@@ -1976,53 +1976,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>גרסה חדשה זמינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;הגרסה החדשה של לקוח %1 זמינה.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; זמינה להורדה. הגרסה המותקנת הנה %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>דלוג על גרסה זו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>דלוג בפעם זו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>הורדת העדכון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>עדכון נכשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;גרסה חדשה של לקוח %1 זמין אבל תהליך העדכון נכשל.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ירד. הגרסה המותקנת הנה %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>יש לבקש שוב מאוחר יותר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>יש להתחיל מחדש ולעדכן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>יש לעדכן באופן ידני</translation>
</message>
@@ -2276,27 +2276,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 זמין. יש להפעיל מחדש את היישום להתחלת העדכון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>זמין %1 חדש. יש להשתמש בבקשה בכלי עדכון מערכת להתקנה שלו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>שרת עדכונים בבדיקה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>מצב העדכון לא ידוע: לא בוצעה בדיקה לעדכונים חדשים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>אין עדכונים זמינים. ההתקנה שלך עם הגרסה האחרונה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>בדיקת עדכונים</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 739231b70..68cec8e37 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -1067,19 +1067,19 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una nuova cartella da un&apos;archiviazione esterna è stata aggiunta.
@@ -1087,22 +1087,22 @@ File synchronization desktop utility.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La cattella %1 è stata creata ma esclusa dalla sincronizzazione in prevecedenza. I dati al suo interno non saranno sincronzzati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Il file %1 è stato creato ma escluso in precedenza dalla sincronizzazione. Non sarà quindi sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Ciò significa che il client di sincronizzazione potrebbe non inviare le modific
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1126,7 +1126,7 @@ Se decidi di mantenere i file, saranno risincronizzati con il server se hai l&ap
Se decidi di eliminarli, non ti saranno più disponibili, a meno che tu non sia il proprietario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1135,17 +1135,17 @@ Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server?
Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzati dal server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
@@ -1975,53 +1975,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nuova versione del client %1 è disponibile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Salta questa versione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Salta questa volta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ottieni l&apos;aggiornamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Aggiornamento non riuscito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nuova versione di %1 Client è disponibile ma l&apos;aggiornamento è fallito. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; è stato scaricato. La versione installata e %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Chiedi ancora più tardi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Riavvia e aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Aggiorna manualmente</translation>
</message>
@@ -2271,27 +2271,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 è disponibile. Riavvia l&apos;applicazione per iniziare l&apos;aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Controllo server degli aggiornamenti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all&apos;ultima versione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Controllo aggiornamenti</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 93da17bd1..e7cb008f3 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -1064,41 +1064,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>동기화 활동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>시스템 제외 파일을 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1MB 보다 큰 새 폴더 추가됨: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>외부 저장소에 있는 폴더가 추가되었습니다.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>다운로드하려면 설정에서 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>폴더 %1 이(가) 생성되었지만 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 이 폴더 내부의 데이터는 동기화되지 않을 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>파일 %1 이(가) 생성되었지만 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 이 파일은 동기화되지 않을 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1107,7 +1107,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1118,7 +1118,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
파일을 삭제하려면 파일 소유자가 아니라면 해당 파일을 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1127,17 +1127,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
만약 이 작업이 잘못되었고 파일을 보존하려면 서버에서 다시 동기화 됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>모든 파일을 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>모든 파일 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>파일 유지</translation>
</message>
@@ -1963,53 +1963,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>새 버전 사용 가능</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;을(를) 다운로드할 수 있습니다. 설치된 버전은 %3입니다.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>이 버전 건너뛰기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>이번에만 건너뛰기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>업데이트하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>업데이트 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>나중에 다시 묻기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>재시작 및 업데이트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>수동 업데이트</translation>
</message>
@@ -2261,27 +2261,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 이용 가능. 업데이트하려면 응용프로그램을 재 시작하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>%1 새로 이용 가능. 설치하려면 시스템의 업데이트 도구를 이용하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>업데이트 서버 확인 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>업데이트 상태를 알 수 없습니다: 새 업데이트를 확인하지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>사용 가능한 업데이트가 없습니다. 최신 버전을 사용하고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>업데이트 확인</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 61ccda25e..37b887ff3 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Er is een map op externe opslag toegevoegd.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>De map %1 werd aangemaakt maar eerder ook uitgesloten van synchronisatie. Data erin zullen niet worden gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Het bestand %1 is aangemaakt maar was eerder uitgesloten van synchronisatie. Dit bestand zal niet gesynchroniseerd worden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de serv
Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1133,17 +1133,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation>
</message>
@@ -1981,53 +1981,53 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Deze versie overslaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Deze keer overslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ophalen update</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Bijwerken mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Een nieuwe versie van de %1 Applicatie is beschikbaar maar het updateproces is mislukt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is gedownload. De geïnstalleerde versie is %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Vraag later opnieuw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Herstarten en bijwerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Handmatig bijwerken</translation>
</message>
@@ -2281,27 +2281,32 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
<translation>%1 is beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Nieuwe %1 beschikbaar. Gebruik de systeemupdate tool om te installeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Controleren updateserver...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Update status is onbekend: niet gecontroleerd op nieuwe updates.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Geen updates beschikbaar. Uw installatie is al de laatste versie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Controle update</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index c0777de05..e67931029 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -1068,41 +1068,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Folder z pamięci zewnętrznej został dodany .
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Folder %1 został utworzony ale poprzednio został wykluczony z synchronizacji. Dane wewnątrz folderu nie będą zsynchronizowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Plik %1 został utworzony ale poprzednio został wykluczony z synchronizacji. Nie będzie zsynchronizowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1113,7 +1113,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać zmian lokalnych od razu i zamiast tego będzie tylko skanować w poszukiwaniu zmian lokalnych i przesyłać je sporadycznie (domyślnie co dwie godziny).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1124,7 +1124,7 @@ Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zo
Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1133,17 +1133,17 @@ Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem?
Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchronizowane z serwera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation>
</message>
@@ -1971,53 +1971,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Pomiń tą wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Pomiń tym razem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Błąd aktualizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Zapytaj ponownie później</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Zrestartuj i zaktualizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Zaktualizuj ręcznie</translation>
</message>
@@ -2268,27 +2268,32 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Sprawdzanie aktualizacji serwera...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Sprawdź aktualizację</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 00f2d5b8c..5455fca80 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -1068,41 +1068,41 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. </translation>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1126,24 +1126,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>Todos os arquivos na pasta de sincronização local &apos;%1&apos; foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@@ -1977,54 +1977,54 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Pule esta versão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Pular desta vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Atualização Falhou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uma nova versão do %1 Cliente está disponível, mas o processo de atualização falhou.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;  
foi baixado. A versão instalada é %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Pergunte novamente mais tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Reinicie e atualize</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Atualizar manualmente</translation>
</message>
@@ -2277,27 +2277,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 disponível. Reinicie o aplicativo para iniciar a atualização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Novo %1 disponível. Por favor, use a ferramenta de atualização do sistema para instalar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Verificando servidor de atualização...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Verificação de Atualização</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index b6c486ee8..82983bf69 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -1068,41 +1068,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавлен каталог из внешнего хранилища.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Каталог %1 был создан, но ранее исключён из синхронизации. Данные внутри него не буду синхронизироваться.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файл %1 был создан, но был ранее исключён из синхронизации. Он не будет синхронизироваться.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1115,7 +1115,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1126,7 +1126,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1135,17 +1135,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
@@ -1977,53 +1977,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Доступна новая версия приложения %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для загрузки. Установленная версия: %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Пропустить эту версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Получить обновление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Обновление не удалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Доступна новая версия клиента %1, но процесс обновления не удался. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Было скачано &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Установленная версия — %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Попросить снова позже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Перезапустить и продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Обновить вручную</translation>
</message>
@@ -2277,27 +2277,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>Доступно %1. Перезапустите приложение, чтобы начать обновление.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Доступна новая версия %1. Для установки пожалуйста используйте системные средства обновления.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Проверка наличия обновлений на сервере...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Проверка Обновлений</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts
index a5bd0cad6..985d75b0d 100644
--- a/translations/client_sq.ts
+++ b/translations/client_sq.ts
@@ -1014,7 +1014,7 @@ Mjet njëkohësimi kartelash për desktop.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="190"/>
<source>%1 is not writable.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 s’është e shkrueshme.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
@@ -1068,41 +1068,41 @@ Mjet njëkohësimi kartelash për desktop.</translation>
<translation>Veprimtari Njëkohësimesh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>S’u lexua dot kartelë përjashtimi sistemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>U shtua një dosje më e madhe se %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>U shtua një dosje nga një depozitë e jashtme.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ju lutemi, shkoni te rregullimet që ta përzgjidhni, nëse doni ta shkarkoni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. Të dhënat brenda saj nuk do të njëkohësohen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. S’do të njëkohësohet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1115,7 +1115,7 @@ Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëher
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1126,7 +1126,7 @@ Nëse vendosni t’i mbani këto kartela, ato do të rinjëkohësohen me shërby
Nëse vendosni t’i fshini këto kartela, s’do të mund t’i keni, veç në mos qofshi i zoti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1135,17 +1135,17 @@ Jeni i sigurt se doni të njëkohësohen këto veprime me shërbyesin?
Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëkohësohen me shërbyesin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Të hiqen Krejt Kartelat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Hiqi krejt kartelat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mbaji kartelat</translation>
</message>
@@ -1979,53 +1979,53 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Ka Gati Version të Ri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ka të gatshëm një version të ri të Klientit %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; është gati për shkarkim. Versioni i instaluar është %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Anashkaloje këtë version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Anashkaloje këtë herë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Merre përditësimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Përditësimi Dështoi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ka të gatshëm një version të ri të Klientit %1, por procesi i përditësimit dështoi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; është shkarkuar. Versioni i instaluar është %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Ripyet më vonë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Rinise dhe përditësoje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Përditësojeni dorazi</translation>
</message>
@@ -2279,27 +2279,32 @@ Gjatë procesit përditësuesi mund të kërkojë privilegje shtesë.</translati
<translation>%1 i gatshëm. Rinisni aplikacionin që të nisë përditësimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>%1 i ri i gatshëm. Ju lutemi, për ta instaluar, përdorni mjetin e sistemit për përditësime.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Po kontrollohet shërbyesi i përditësimeve…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Gjendja e përditësimit është e panjohur: S’u kontrollua për përditësime të rinj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>S’ka përditësime gati. Instalimi juaj është versioni më i ri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Kontroll Përditësimesh</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 2854ad9c9..1f11dd32d 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -1068,41 +1068,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>โฟลเดอร์ %1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้วแต่ยังไม่ได้ประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>ไฟล์ %1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้วแต่ยังไม่ได้ประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1113,7 +1113,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
หมายความว่าการประสานข้อมูลของไคลเอ็นต์อาจยังไม่ได้อัปโหลดการเปลี่ยนแปลงในระบบทันทีและจะสแกนเฉพาะการเปลี่ยนแปลงในเครื่องและอัปโหลดไฟล์เหล่านั้นเป็นครั้งคราว (ทุกสองชั่วโมงตามค่าเริ่มต้น)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1124,7 +1124,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
หากคุณตัดสินใจลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ถ้าเรื่องนี้เป็นอุบัติเหตุและคุณตัดสินใจเก็บไฟล์ของคุณ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
</message>
@@ -1976,53 +1976,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>มีเวอร์ชันใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 มีเวอร์ชันใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; สามารถดาวน์โหลดได้ เวอร์ชันที่ติดตั้งคือ %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>ข้ามเวอร์ชันนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>ข้ามเวลานี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>ได้รับการอัปเดต</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>อัพเดทล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;มีไคลเอ็นต์เวอร์ชันใหม่พร้อมใช้งาน %1 แต่กระบวนการอัปเดตล้มเหลว&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;ได้ถูกดาวน์โหลดแล้ว เวอร์ชันที่ติดตั้งคือ %3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>ถามอีกครั้งในภายหลัง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>รีสตาร์ทและอัปเดต</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>อัปเดตด้วยตนเอง</translation>
</message>
@@ -2273,27 +2273,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 พร้อมใช้งานแล้ว รีสตาร์ทแอปพลิเคชันเพื่อเริ่มการอัปเดต</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>ตรวจพบ %1 อัปเดต โปรดใช้เครื่องมืออัปเดตระบบเพื่อติดตั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>กำลังตรวจสอบการอัปเดตเซิร์ฟเวอร์...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>สถานะการอัปเดตที่ไม่รู้จัก: จะไม่มีการตรวจสอบการอัปเดตใหม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>ไม่พบการอัปเดต ตัวที่ติดตั้งเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>ตรวจสอบการอัปเดต</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index e194da044..d2e514b36 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB dan büyük yeni klasör eklendi: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Harici depolama ünitesinden bir klasör eklendi.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>İndirmek isterseniz, lütfen &quot;Ayarlar&quot; bölümünden seçin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 klasörü yaratıldı ama daha önce senkronizasyondan hariç tutuldu. İçerik eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 dosyası yaratıldı ama daha önce senkronizasyondan hariç tutuldu, İçerik eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Bu yüzden senkronizasyon yerel değişiklikler anlık olarak karşı tarafa yü
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Dosyalar silinmesin istiyorsanız, yetkiniz olduğu sürece sunucu ile tekrar se
Silmeye karar verdiyseniz, sahibi olana kadar dosyalar kullanım dışıdır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ Bu işlemlerin sunucuda da gerçekleşmesini istiyor musunuz?
Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, dosyalar sunucudan tekrar senkronize edilecektir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
@@ -1975,53 +1975,53 @@ Günlüğe kaydetme komut satırı seçeneklerinin kullanılmasının bu ayarlar
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Bu sürümü atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Bu kez atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>Güncellemeyi al</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Güncelleme Başarısız</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 İstemcisinin yeni bir sürümü mevcut ancak güncelleme başarısız oldu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; indirildi. Yüklü sürüm %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Sonra tekrar deneyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Yeniden başlat ve güncelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Elle güncelle</translation>
</message>
@@ -2274,27 +2274,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Yeni %1 sürümü mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Güncelleme Denetimi</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 5fcefd119..d297fb14a 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -1063,41 +1063,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>同步活动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>一个来自外部存储的文件夹已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>如果您想下载,请到设置页面选择它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 文件被创建但在之前的同步中被拒绝了.它将不会被同步.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1106,7 +1106,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1117,7 +1117,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
如果您决定删除这些文件,它们将不再可用,除非您是其所有者。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1126,17 +1126,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
如果这是一个意外而您想要保留这些文件,他们会被重新从服务器同步过来。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>删除所有文件?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>删除所有文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>保持所有文件</translation>
</message>
@@ -1962,53 +1962,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>新版本可用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;新版本的 %1 客户端可用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 已经开放下载。已安装的版本是 %3。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>跳过这个版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>本次跳过</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>获取更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>更新失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;新版本的 %1 的客户端可用,但是更新失败&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 已经下载完毕. 已安装的版本是 %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>以后询问我</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>重启以更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>手动更新</translation>
</message>
@@ -2259,27 +2259,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 是可用的,请重启软件来开始升级</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>新的 %1 是可用的,请使用升级工具来安装它</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>检查更新服务器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>还没有检查过更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>没有可用更新。您的安装已为最新版本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 9729150e3..37f372fa2 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -1067,41 +1067,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>同步活動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>添加了大於%1 MB的新目錄:%2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>已添加來自外部儲存空間的目錄。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>如果您要下載它,請進入設定以選擇它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1163"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>目錄%1已創建,但先前已從同步中排除。其中的數據將不會同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>已創建檔案%1但先前已將其排除在同步之外。它不會同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1253"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
如果您決定刪除文件,除非您是所有者,否則您將無法使用它們。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
如果這是偶然事件,並且您決定保留文件,則將從伺服器重新同步它們。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1263"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>移除所有檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
<source>Keep files</source>
<translation>保留檔案</translation>
</message>
@@ -1976,53 +1976,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="393"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>有新版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 客戶端有新版本了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>跳過這個版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>跳過這次更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>Get update</source>
<translation>取得更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="444"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>更新失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="450"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 客戶端的新版本可用的,但更新處理失敗。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;已下載。 安裝的版本為%3。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>稍後再問</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>重啟並更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="466"/>
<source>Update manually</source>
<translation>手動更新</translation>
</message>
@@ -2276,27 +2276,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
<translation>%1 可用的重啟應用程式開始更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>新的%1可用的。 請使用系統的更新工具進行安裝。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>檢查更新伺服器中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>無法取得更新狀態: 無法檢查是否有新更新檔。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>目前沒有可用的更新檔,您安裝的版本是最新的了。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="190"/>
<source>Update Check</source>
<translation>更新檢查</translation>
</message>