diff options
-rw-r--r-- | translations/client_ar.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_bg_BG.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_cs.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_de.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_de_CH.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_el.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_en.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_en_GB.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_es.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_fr.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_gl.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_he.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_it.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_nl.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_pl.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_pt_BR.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_ru.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_sq.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_th.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_tr.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_zh_CN.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_zh_TW.ts | 140 |
22 files changed, 1474 insertions, 1606 deletions
diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index c2a607222..b9bdd6c9d 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>تعذّرت إعادة تعيين حالة المجلد</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>تم العثور على دفتر يومية مزامنة قديم '%1'، لكن تعذّرت إزالته. يُرجى التأكد من عدم وجود أي تطبيق يستخدمها حاليًا.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (النسخ الاحتياطي)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (النسخ الاحتياطي %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>حالة غير معرفة.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>الانتظار لبدء المزامنة.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>التحضير للمزامنة.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>المزامنة قيد التشغيل.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>المزامنة ناجحة، ولم يتم حل التعارضات.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>المزامنة الأخيرة تمت بنجاح.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>خطأ في الإعداد.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>إلغاء المستخدم.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>توقفت المزامنة مؤقتًا.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (المزامنة متوقفة مؤقتًا)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>لم يتم تحديد مجلد صالح!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>المسار المحدد غير موجود!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>المسار المحدد ليس مجلدًا!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>ليس لديك الصلاحية للكتابة في المجلد المحدد!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>تم إجراء مزامنة من الخادم إلى المجلد المحلي هذا بالفعل. يُرجى اختيار مجلد محلي آخر!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>يحتوي المجلد المحلي %1 بالفعل على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد. يُرجى اختيار مجلد آخر!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>المجلد المحلي %1 موجود في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد بالفعل. يُرجى اختيار مجلد آخر!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>الإعدادات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>نشاط</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>إضافة حساب</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>إنهاء %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>هل أنت متأكد من رغبتك في إنهاء %1؟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>حساب</translation> </message> @@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>يُرجى تسجيل الدخول</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>مجلد %1: %2</translation> </message> @@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>لا توجد مجلدات مزامنة مكونة.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>فتح في المتصفح</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>جارٍ تسجيل الدخول...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>تسجيل الخروج</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>التغييرات الأخيرة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>المجلدات المُدارة:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>فتح مجلد '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>فتح %1 في متصفح</translation> </message> @@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>يشغِّل الخادم الموجود على الحساب %1 إصدارًا غير مدعوم%2. لم يتم اختبار استخدام هذا العميل مع إصدارات الخادم غير المدعومة وقد يشكل خطورة. تابع على مسؤوليتك.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>حالة غير معروفة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>الإعدادات...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>التفاصيل...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>تعليمات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>إنهاء %1</translation> </message> @@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>تم إيقاف المزامنة مؤقتًا</translation> </message> @@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>خطأ أثناء المزامنة</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>لم يتم تكوين أي مجلدات مزامنة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع المجلدات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>إيقاف جميع المجلدات مؤقتًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع عمليات المزامنة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لعملية المزامنة</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>إيقاف جميع عمليات المزامنة مؤقتًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>إيقاف عملية المزامنة مؤقتًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>تسجيل الخروج من جميع الحسابات</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>جارٍ تسجيل الدخول إلى جميع الحسابات...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>حساب جديد...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>عن %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>لم تتم مزامنة أي عناصر مؤخرًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>البحث عن تغييرات في '%1' البعيد</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>البحث عن تغييرات في '%1' المحلي</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>مزامنة %1 من %2 (%3 متبقٍّ)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>مزامنة %1 من %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>مزامنة %1 (%2 متبقٍّ)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>مزامنة %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2، %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts index a7cd6b170..847057f44 100644 --- a/translations/client_bg_BG.ts +++ b/translations/client_bg_BG.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Неуспешно изчистване на състоянието на папката</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Открит е стар файл за синхронизирне %1, но не може да бъде премахнат. Моля уверете се, че никоя програма не го използва в момента.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(архив)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(архив %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Неопределено Състояние</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Изчакване за започване на синхронизацията.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Подготовка за синхронизация</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Синхронизирането работи.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Последната синхронизация е беше успешна.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Грешка в Настройките.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Прекрати</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Синхронизирането е на пауза.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Няма маркирана валидна папка!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Избраният път не съществува!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Избраният път не е папка!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Вие нямате права да записвате в избраната папка!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Вече съществува синхронизиране между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизирва. Моля изберете друга!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3154,33 +3154,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Активност</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Добавяне на профил</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Затвори %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Наистина ли искате да излезете от %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Профил</translation> </message> @@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Моля, влезте в профила си</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Папка %1: %2</translation> </message> @@ -4076,46 +4076,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Няма конфигурирани папки за синхронизиране.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Отваряне в браузър</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Вписване...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Отписване</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Последни Промени</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Управлявани Папки:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Отвори папка '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Отвори %1 в браузър</translation> </message> @@ -4125,27 +4125,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Сървърът в акаунт %1 изпълнява неподдържаната версия %2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Неизвестно състояние</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Настройки...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Детайли...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Помощ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Затвори %1</translation> </message> @@ -4191,7 +4191,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Синхронизирането е на пауза</translation> </message> @@ -4201,102 +4200,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Грешка по време на синхронизация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Няма конфигурирани папки за синхронизация</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Отмяна на паузата за всички папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Пауза на всички папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Отмяна на паузата на синхронизация</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Отмяна на паузата за синхронизация</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Пауза на цялата синхронизация</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Пауза на синхронизацията</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Отписване от всички профили</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Вписване във всички профили...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Нов профил...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Около %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Няма скоро синхронизирани файлове</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Проверка за промени в отдалечената „%1“</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Проверка за промени в локалната „%1“</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Синхронизиране на %1 от %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Синхронизиране на %1 (остават %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Синхронизиране на %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 6e8ff2053..9fd057bfe 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1137,117 +1137,117 @@ Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Nelze obnovit stav adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (záloha)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (záloha %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Nedefinovaný stav.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Příprava na synchronizaci.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronizace probíhá.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Chyba nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Zrušení uživatelem.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronizace pozastavena.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Nebyl vybrán platný adresář!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Vybraná cesta ke složce neexistuje!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Vybraná cesta nevede do adresáře!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3138,33 +3138,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Přidat účet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Ukončit %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Jste si jistí, že chcete skončit %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> @@ -4045,7 +4045,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Přihlašte se prosím</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Adresář %1: %2</translation> </message> @@ -4060,46 +4060,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Nejsou nastaveny žádné adresáře pro synchronizaci.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Otevřít v prohlížeči</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Přihlásit...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Odhlásit se</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Poslední změny</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Spravované adresáře:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Otevřít adresář '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation> </message> @@ -4109,27 +4109,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Neznámý stav</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Nastavení...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Podrobnosti...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Ukončit %1</translation> </message> @@ -4175,7 +4175,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Synchronizace je pozastavena</translation> </message> @@ -4185,102 +4184,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Chyba při synchronizaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Spustit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Pozastavit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Spustit synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Pozastavit veškerou synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Pozastavit synchronizaci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Odhlásit ze všech účtů</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Přihlásit ke všem účtům...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nový účet...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>O %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Zjišťuji změny ve vzdáleném '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Zjišťuji změny v místním '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Synchronizace %1 z %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Synchronizuji %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index d4973e9f2..129f6269b 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(Sicherung)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(Sicherung %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Undefinierter Zustand.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Wartet auf Beginn der Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronisation läuft.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Installationsfehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Benutzer-Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Kein gültiger Ordner gewählt!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3154,33 +3154,33 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivität</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Konto hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Benutzerkonto</translation> </message> @@ -4061,7 +4061,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation>Bitte melden Sie sich an</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Ordner %1: %2</translation> </message> @@ -4076,46 +4076,46 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Im Browser öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Einloggen...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Abmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Letzte Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Verwaltete Ordner:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Ordner »%1« öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>%1 im Browser öffnen</translation> </message> @@ -4125,27 +4125,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation>Der Server mit Konto %1 läuft mit einer nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und möglicherweise gefährlich. Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Unbekannter Status</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Details …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 beenden</translation> </message> @@ -4191,7 +4191,6 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Synchronisation pausiert</translation> </message> @@ -4201,102 +4200,97 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Fehler bei der Synchronisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Setze alle Ordner fort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Stoppe alle Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Setze Synchronisation fort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Stoppe gesamte Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Stoppe Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Bei allen Konten abmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Bei allen Konten anmelden...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Neues Konto...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Über %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüft</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüft</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Synchronisiere %1 von %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Synchronisiere %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts index 15e3d1ea0..e81f7f77d 100644 --- a/translations/client_de_CH.ts +++ b/translations/client_de_CH.ts @@ -1145,117 +1145,117 @@ Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest, <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(Backup)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(Backup %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Undefinierter Zustand.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Warten auf Beginn der Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronisation läuft.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Installationsfehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Benutzer-Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Keinen gültigen Ordner ausgewählt!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Der gewählte Pfad ist kein Verzeichnis!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Sie sind nicht berechtigt, in diesen Ordner zu schreiben!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Das lokale Verzeichnis %1 enthält schon ein Verzeichnis, das schon mit einer anderen Verbindung synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Das lokale Verzeichnis %1 liegt innerhalb eines Verzeichnisses, das schon synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3150,33 +3150,33 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivität</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Konto hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Konto</translation> </message> @@ -4057,7 +4057,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation>Bitte melde Dich an</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Ordner %1: %2</translation> </message> @@ -4072,46 +4072,46 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Öffnen im Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Anmelden...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Abmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Letzte Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Verwaltete Ordner:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Ordner »%1« öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>%1 im Browser öffnen</translation> </message> @@ -4121,27 +4121,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation>Der Server für Konto %1 benutzt eine nicht unterstützte Version %2. Die Client Software kann vielleicht mit nicht unterstützten Versionen funktionieren, doch dies ist nicht getestet. Weiter auf eigenes Risiko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Unbekannter Status</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Details …</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 beenden</translation> </message> @@ -4187,7 +4187,6 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Synchronisation pausiert</translation> </message> @@ -4197,102 +4196,97 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Fehler bei der Synchronisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Mit allen Ordnern fortfahren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Alle Ordner pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Alle Synchronisationen fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Synchronisation fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Alle Synchronisationen anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Synchronisation anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Auss allen Konten abmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>In allen Konten anmelden...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Neues Konto...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Über %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Prüfe Änderungen der entfernten '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Prüfe Änderungen der lokalen '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Synchronisiere %1 von %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Synchronisiere %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 8c7bb5c73..869388168 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Επιτυχημένος συγχρονισμός, ανεπίλυτες συγκρούσεις.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Παύση συγχρονισμού.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3154,33 +3154,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Ρυθμίσεις</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Δραστηριότητα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Προσθήκη λογαριασμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Κλείσιμο %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Λογαριασμός</translation> </message> @@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Παρκαλώ συνδεθείτε</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Φάκελος %1: %2</translation> </message> @@ -4076,46 +4076,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Σύνδεση...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Αποσύνδεση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Πρόσφατες Αλλαγές</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Φάκελοι υπό Διαχείριση:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Άνοιγμα φακέλου '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation> </message> @@ -4125,27 +4125,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση %2. Η χρήση αυτού του πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστών δεν είναι δοκιμασμένη και δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Άγνωστη κατάσταση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Ρυθμίσεις...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Λεπτομέρειες...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Βοήθεια</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Κλείσιμο %1</translation> </message> @@ -4191,7 +4191,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Παύθηκε ο συγχρονισμός</translation> </message> @@ -4201,102 +4200,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Σφάλμα κατά τον συγχρονισμό</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Παύση όλων των φακέλων</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Παύση όλων των συγχρονισμών</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Παύση συγχρονισμού</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Νέος λογαριασμός...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Σχετικά %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Έλεγχος για αλλαγές στο απομακρυσμένο '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Συγχρονισμός %1 από %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Συγχρονισμός %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 808e5251f..1932a3702 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1161,117 +1161,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4076,46 +4076,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4125,27 +4125,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4191,7 +4191,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4201,102 +4200,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index ddcfe240d..748186eef 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Could not reset folder state</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (backup)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (backup %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Undefined State.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Waiting to start syncing.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparing for sync.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sync is running.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Sync was successful, unresolved conflicts.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Last sync was successful.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Setup Error.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>User Abort.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sync is paused.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sync is paused)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>No valid folder selected!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>The selected path does not exist!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>The selected path is not a folder!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>You don't have permission to write to the selected folder!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3145,33 +3145,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Settings</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Activity</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Add account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Quit %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Account</translation> </message> @@ -4050,7 +4050,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Please sign in</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Folder %1: %2</translation> </message> @@ -4065,46 +4065,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>There are no sync folders configured.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Open in browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Log in...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Log out</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Recent Changes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Managed Folders:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Open folder '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Open %1 in browser</translation> </message> @@ -4114,27 +4114,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Unknown status</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Settings...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Details...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Quit %1</translation> </message> @@ -4180,7 +4180,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Synchronisation is paused</translation> </message> @@ -4190,102 +4189,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Error during synchronisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>No sync folders configured</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Unpause all folders</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Pause all folders</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Unpause all synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Unpause synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Pause all synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Pause synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Log out of all accounts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Log in to all accounts...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>New account...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>About %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>No items synced recently</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Checking for changes in remote '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Checking for changes in local '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Syncing %1 of %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Syncing %1 (%2 left)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Syncing %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 958d364a0..f9a8cff43 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(copia de seguridad)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(copia de seguridad %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado no definido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparándose para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sincronización en funcionamiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>La sincronización se ha realizado. pero hay conflictos sin resolver.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Error de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrumpido por el usuario.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronización está en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>La ruta seleccionada no existe!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3156,33 +3156,33 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Actividad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Agregar cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Salir de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>¿Estás seguro de querer salir de %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Cuenta</translation> </message> @@ -4063,7 +4063,7 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob <translation>Por favor, regístrese</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Archivo %1: %2</translation> </message> @@ -4078,46 +4078,46 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Abrir en navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Inicio de sesión...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Cerrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Cambios recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Carpetas administradas:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Abrir carpeta '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Abrir %1 en el navegador</translation> </message> @@ -4127,27 +4127,27 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob <translation>El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión %2 no compatible. Este cliente con versiones del servidor no compatibles es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu responsabilidad.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Estado desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Configuraciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Salir de %1</translation> </message> @@ -4193,7 +4193,6 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>La sincronización se ha detenido</translation> </message> @@ -4203,102 +4202,97 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Error durante la sincronización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>No hay carpetas sincronizado configuradas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Reanudar todas las carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Pausar todas las carpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Reanudar toda la sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Reanudar la sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Pausar todas las sincronizaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Pausar la sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Terminar sessión en todas las cuentas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Iniciar sesión en todas las cuentas...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nueva cuenta ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Acerca de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Buscando cambios en remoto: '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Buscando cambios en local '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Sincronizando %1 de %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Sincronizando %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 064a550e8..9700a9144 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1148,117 +1148,117 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Impossible de réinitialiser l'état du dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(sauvegarde)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(sauvegarde %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Statut indéfini.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>En attente de synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Préparation de la synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronisation en cours</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Synchronisation réussie, conflits non résolus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Synchronisation terminée avec succès</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erreur d'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Abandon par l'utilisateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La synchronisation est en pause.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Le chemin sélectionné n’existe pas !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3159,33 +3159,33 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Paramètres</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Activité</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Ajouter un compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Quitter %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1 ?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> </message> @@ -4067,7 +4067,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' <translation>Veuillez vous connecter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Dossier %1 : %2</translation> </message> @@ -4082,46 +4082,46 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Aucun dossier à synchroniser n'est configuré</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Ouvrir dans le navigateur web</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Connexion...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Se déconnecter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Modifications récentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Dossiers configurés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Ouvrir le dossier local '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation> </message> @@ -4131,27 +4131,27 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' <translation>Le serveur du compte %1 utilise une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec cette version non supportée du serveur n'a pas été testée et est potentiellement dangereux. Continuez à vos risques et périls.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Statut inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Paramètres...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Toutes les modifications...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Aide...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Quitter %1</translation> </message> @@ -4197,7 +4197,6 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>La synchronisation est en pause</translation> </message> @@ -4207,102 +4206,97 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Erreur durant la synchronisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Aucun dossier de synchronisation configuré</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Relancer tous les dossiers </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Mettre en pause tous les dossiers</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Relancer toutes les synchronisations</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Relancer la synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Mettre en pause toutes les synchronisations</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Mettre en pause la synchronisation </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Se déconnecter de tous les comptes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Se connecter à tous les comptes...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nouveau compte…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>À propos de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Vérification des changements distants '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Vérification des changements locaux '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restantes)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Synchronisation %1 sur %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Synchronisation de %1 (%2 restantes)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Synchronisation de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 5fd168d98..90af515d1 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1148,117 +1148,117 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(copia de seguridade)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(copia de seguridade %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Estase sincronizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrompido polo usuario.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronización en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (sincronización en pausa)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>A ruta seleccionada non existe!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3159,33 +3159,33 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Axustes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Actividade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Engadir unha conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Saír de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Confirma que quere saír de %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Conta</translation> </message> @@ -4066,7 +4066,7 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble <translation>Ten que rexistrarse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Cartafol %1: %2</translation> </message> @@ -4081,46 +4081,46 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Abrir no navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Acceder...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Desconectar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Cambios recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Cartafoles xestionados:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Abrir o cartafol «%1»</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Abrir %1 nun navegador</translation> </message> @@ -4130,27 +4130,27 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble <translation>O servidor na conta %1 executa unha versión %2 que xa non é compatíbel. O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Estado descoñecido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Axustes...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Axuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Saír de %1</translation> </message> @@ -4196,7 +4196,6 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>A sincronización está en pausa</translation> </message> @@ -4206,102 +4205,97 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Produciuse un erro durante a sincronización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Non hai cartafoles de sincronización configurados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Continuar todos os cartafoles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Pausar todos os cartafoles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Continuar con todas as sincronizacións</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Continuar coa sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Pausar todas as sincronizacións</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Pausar a sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Saír de todas as contas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Acceder a todas as contas...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nova conta...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Sincronizando %1 de %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Sincronizando %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 63df3fbda..3d39b49f1 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>לא ניתן לאפס את מצב התיקייה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>יומן סנכרון ישן '%1' אותר, אך לא ניתן להסירו. יש לוודא שאף יישום לא משתמש בו כרגע.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (גיבוי)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (גיבוי %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>מצב בלתי מוגדר.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>ממתין להתחלת סנכרון.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>מכין סנכרון.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>הסנכרון פועל כרגע.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>הסנכרון עבר בהצלחה, קיימים קונפליקטים שלו יושרו.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>הסנכרון האחרון הושלם בהצלחה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>שגיאת התקנה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>משתמש ביטל פעולה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>סנכרון בהשהייה.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (סנכרון בהשהייה)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>לא נבחרה תיקייה חוקית!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>הנתיב הנבחר אינו קיים!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>הנתיב שנבחר אינו תיקייה!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>אין לך הרשאות לכתיבה לתיקייה הנבחרת!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>כבר קיים סנכרון בין השרת לתיקייה המקומית. יש לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>הגדרות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>פעילות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>הוספת חשבון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>יציאה %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>האם ברצונך באמת לסגור %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>חשבון</translation> </message> @@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>יש להתחבר</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>תיקייה %1: %2</translation> </message> @@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>לא מוגדרות תיקיות סנכרון. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>פתיחה בדפדפן</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>כניסה...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>התנתקות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>שינויים אחרונים</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>ניהול תיקיות:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>פתיחת תיקייה '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>פתיחת %1 בדפדפן</translation> </message> @@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>השרת של חשבון % 1 מפעיל גרסה % 2 שאינה נתמכת. שימוש, בלקוח זה עם גרסת שרת שאינה נתמכת, לא נבדק ומסוכן. ניתן להמשיך על אחריותך בלבד.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>מצב לא ידוע</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>הגדרות...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>פרטים...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>עזרה</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>יציאה %1</translation> </message> @@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>הסנכרון הושהה</translation> </message> @@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>שגיאה בזמן סנכרון</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>לא הוגדרו תיקיות סנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>ביטול השהיית כל התיקיות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>השהיית כל התיקיות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>ביטול השהיית כל הסנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>ביטול השהיית סנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>השהיית כל הסנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>השהיית סנכרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>יציאה מכל החשבונות</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>כניסה לכל החשבונות...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>חשבון חדש...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>על אודות %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>אין פרטי סנכרון מהזמן האחרון</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>בודק לשינויים ב- '%1' מרוחק</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>בודק לשינויים ב- '%1' מקומי</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>מסנכרן %1 מתוך %2 (%3 נשארו)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>סנכרון %1 מתוך %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>מסנכרן %1 (%2 נשארו)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>מסנכרן %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index b36817225..9227fefd3 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1148,117 +1148,117 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(copia di sicurezza)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(copia di sicurezza %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Stato non definito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>La sincronizzazione è in corso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Errore di configurazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrotto dall'utente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Il percorso selezionato non esiste!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3153,33 +3153,33 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Attività</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Aggiungi account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Esci da %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Sei sicuro di voler terminare %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Account</translation> </message> @@ -4060,7 +4060,7 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo <translation>Accedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Cartella %1: %2</translation> </message> @@ -4075,46 +4075,46 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Apri nel browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Accedi...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Modifiche recenti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Cartelle gestite:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Apri la cartella '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Apri %1 nel browser...</translation> </message> @@ -4124,27 +4124,27 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo <translation>Il server sull'account %1 esegue una versione %2 non supportata. L'uso di questo client con versioni di server non supportate non è stato testato ed è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Stato sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Impostazioni...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Dettagli...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Esci da %1</translation> </message> @@ -4190,7 +4190,6 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>La sincronizzazione è in pausa</translation> </message> @@ -4200,102 +4199,97 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Errore durante la sincronizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Riprendi tutte le cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Sospendi tutte le cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Riprendi la sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Sospendi tutte le sincronizzazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Sospendi la sincronizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Disconnetti tutti gli account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Accedi a tutti gli account...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nuovo account...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Informazioni su %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Controllo per cambiamenti in '%1' remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Controllo cambiamenti in '%1 ' locale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Sincronizzazione di %1 di %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Sincronizzazione di %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index f1cbda297..316805c03 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1146,117 +1146,117 @@ Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ges <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(backup)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(backup %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Ongedefiniëerde staat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>In afwachting van synchronisatie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Bezig met synchroniseren.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Synchronisatie was succesvol, onopgeloste conflicten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Installatiefout.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Afgebroken door gebruiker.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Het geselecteerde pad bestaat niet!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3163,33 +3163,33 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Activiteit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Account toevoegen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Weet je zeker dat je %1 wilt afsluiten?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Account</translation> </message> @@ -4071,7 +4071,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d <translation>Log alstublieft in</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Map %1: %2</translation> </message> @@ -4086,46 +4086,46 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Open in browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Inloggen...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Afmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Recente wijzigingen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Beheerde mappen:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Open map '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Open %1 in browser</translation> </message> @@ -4135,27 +4135,27 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d <translation>De server op account %1 gebruikt een niet-ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze applicatie met niet-ondersteunde serverversies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Doorgaan is op eigen risico.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Onbekende status</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Instellingen...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Details ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 afsluiten</translation> </message> @@ -4201,7 +4201,6 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Synchronisatie is gepauzeerd</translation> </message> @@ -4211,102 +4210,97 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Fout tijdens synchronisatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Hervat alle mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Pauzeer alle mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Hervat alle synchronisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Hervat synchronisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Pauzeer alle synchronisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Pauzeer synchronisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Uitloggen van alle accounts...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Inloggen op alle accounts...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nieuw account...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Over %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Aan het controleren op wijzigingen op server '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Aan het controleren op veranderingen in lokale '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Synchroniseren %1 van %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sync %1 (%2 over)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Synchroniseren %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 81fd6b2d8..a87889588 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1146,117 +1146,117 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(kopia zapasowa)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(kopia zapasowa %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Niezdefiniowany stan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronizacja w toku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Synchronizacja udana, nierozwiązane konflikty.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Błąd ustawień.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Użytkownik anulował.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronizacja wstrzymana</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Nie wybrano poprawnego folderu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Wybrana ścieżka nie istnieje!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Istnieje już synchronizacja z serwera do tego lokalnego folderu. Proszę wybrać inny folder lokalny!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3144,33 +3144,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Aktywność</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Dodaj konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Wyjdź %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Konto</translation> </message> @@ -4049,7 +4049,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Proszę się zalogować</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Folder %1: %2</translation> </message> @@ -4064,46 +4064,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Otwórz w przeglądarce</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Zaloguj...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Wyloguj</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Ostatnie zmiany</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Zarządzane foldery:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Otwórz katalog '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation> </message> @@ -4113,27 +4113,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Nieznany status</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Szczegóły...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Wyjdź %1</translation> </message> @@ -4179,7 +4179,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Synchronizacja wstrzymana</translation> </message> @@ -4189,102 +4188,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Błąd podczas synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Nie ustawiono katalogów do synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Wznów wszystkie katalogi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Wstrzymaj wszystkie katalogi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Wznów synchronizację</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Wstrzymaj wszystkie synchronizacje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Wstrzymaj synchronizację</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Wyloguj się się ze wszystkich kont</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Zaloguj się do wszystkich kont</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nowe konto...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>O %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji zdalnej '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji lokalnej '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Synchronizowanie %1 of %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Synchronizowanie %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index eed8579f7..6d370f5c4 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1146,117 +1146,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (backup)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (backup %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado indefinido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>À espera do início da sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>A sincronização está ocorrendo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>A sincronização foi bem-sucedida, conflitos não resolvidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de Configuração.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Usuário Abortou.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronização pausada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>O caminho selecionado não existe!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3156,33 +3156,33 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Atividade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Adicionar uma conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Sair %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Você tem certeza que deseja sair %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Conta</translation> </message> @@ -4063,7 +4063,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr <translation>Favor conectar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Pasta %1: %2</translation> </message> @@ -4078,46 +4078,46 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Abrir no navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Entrar...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Alterações Recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Pastas Gerenciadas:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Abrir pasta '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Abrir %1 no navegador</translation> </message> @@ -4127,27 +4127,27 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr <translation>O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. A utilização deste cliente com versões de servidor não suportadas não foi testada e é potencialmente perigosa. Prossiga por sua conta e risco.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Status desconhecido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Configurações...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Detalhes...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Ajuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Sair %1</translation> </message> @@ -4193,7 +4193,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>A sincronização está pausada</translation> </message> @@ -4203,102 +4202,97 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr <translation>Atualizado (%1) </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Erro durante a sincronização</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Nenhuma pasta de sincronização configurada</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Retomar todas as pastas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Pausar todas as pastas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Retomar toda a sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Retomar sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Dar uma pausa em toda a sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Dar uma pausa na sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Desconectar todas as contas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Conectar todas as contas...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Nova conta...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Verificando alterações remotamente '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Verificação de alterações local '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Sincronizando %1 de %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Sincronizando %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 269a4485b..15ce00a9e 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Невозможно сбросить состояние каталога</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(резервная копия)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(резервная копия %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Неопределенное состояние.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Подготовка к синхронизации.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Идет синхронизация.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Синхронизация успешна, есть неразрешённые конфликты.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Ошибка установки.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Отмена пользователем.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Синхронизация приостановлена.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Не выбран валидный каталог!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Выбранный путь не существует!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Выбранный путь не является каталогом!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>События</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Добавить учетную запись</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Закрыть %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Вы уверены, что хотите выйти из?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Уч.запись</translation> </message> @@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Пожалуйста войдите в систему</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Каталог %1: %2</translation> </message> @@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Нет настроенных каталогов для синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Открыть в браузере</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Вход...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Недавние изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Управляемые каталоги:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Открыть каталог '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Открыть %1 в браузере</translation> </message> @@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>Учётная запись сервера %1 работает с неподдерживаемой версией %2. Использование клиента с неподдерживаемой версией сервера не тестировалось и потенциально опасно. Продолжайте на свой страх и риск.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Неизвестный статус</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Настройки...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Детали...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Закрыть %1</translation> </message> @@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Синхронизация приостановлена</translation> </message> @@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Ошибка во время синхронизации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Не настроено ни одного каталога для синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Снять с паузы все папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Поставить на паузу все папки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Возобновить все синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Возобновить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Приостановить все синхронизации</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Приостановить синхронизацию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Выйти из всех учетных записей</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Войти во все учетные записи...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Новая учётная запись…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Про %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Проверяю измененеия в удалённом '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Проверяю изменения в локальном '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Синхронизирую %1 из %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Синхронизация %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index 92a0983ba..427c15460 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -1148,117 +1148,117 @@ Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëk <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Gjendja e dosjes s’u ricaktua dot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>U gjet një regjistër i vjetër njëkohësimesh '%1', por s’u hoq dot. Ju lutemi, sigurohuni që s’po e përdor ndonjë aplikacion.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (kopjeruajtje)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (kopjeruajtja %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Gjendje e Papërkufizuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Po pritet të fillohet njëkohësimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Po përgatitet për njëkohësim.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Njëkohësimi po kryhet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Njëkohësimi qe i suksesshëm, ka përplasje të pazgjidhura.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Njëkohësimi i Fundit qe i suksesshëm.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Gabim te Rregullimet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Ndërprerje Nga Përdoruesi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Njëkohësimi është ndalur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Njëkohësimi është ndalur)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>S’është përzgjedhur dosje e vlefshme!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation>Dosja %1 është e përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Shtegu i përzgjedhur s’ekziston!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Shtegu i përzgjedhur s’ka dosje!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>S’keni leje për shkrim te dosja e përzgjedhur!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesi te kjo dosje vendore. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër dosje vendore!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>Dosja vendore %1 përmbahet tashmë në një dosje të përdorur një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation>%1 Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation> </message> @@ -3159,33 +3159,33 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Rregullime</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Veprimtari</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Shtoni llogari</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>Dilni nga %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>Jeni i sigurt se doni të dilet nga %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Llogari</translation> </message> @@ -4066,7 +4066,7 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju <translation>Ju lutemi, bëni hyrjen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Dosja %1: %2</translation> </message> @@ -4081,46 +4081,46 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju <translation>Gabime të shpërfillur %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>S’ka të formësuara dosje njëkohësimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Hape në shfletues</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Hyni…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Dilni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Ndryshime Së Fundi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Dosje të Administruara:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Hapni dosjen '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Hapeni %1 në shfletues</translation> </message> @@ -4130,27 +4130,27 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju <translation>Shërbyesi në llogarinë %1 xhiron një version të pambuluar të %2. Përdorimi i këtij klienti me versione të pambuluar të shërbyesit është i patestuar dhe potencialisht i rrezikshëm. Qari dhe zarari i juaj.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Gjendje e panjohur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Rregullime…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Hollësi…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Ndihmë</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>Dilni nga %1</translation> </message> @@ -4196,7 +4196,6 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Njëkohësimi është ndalur</translation> </message> @@ -4206,102 +4205,97 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju <translation>Të përditësuar (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Gabim gjatë njëkohësimit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>S’ka të formësuara dosje njëkohësimesh</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Hiqe ndalesën për krejt dosjet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Ndaloje për krejt dosjet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Hiqe ndalesën për çdo njëkohësim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Hiqe ndalesën për njëkohësimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Ndali krejt njëkohësimet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Ndale njëkohësimin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Dil nga krejt llogaritë</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Futu në krejt llogaritë…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Llogari e re…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>Rreth %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Pa objekte të njëkohësuar së fundi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi i largët '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi vendor '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Po njëkohësohet %1 nga %2 (mbeten edhe %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>Po njëkohësohet %1 nga %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Po njëkohësohet %1 (mbeten edhe %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>Po njëkohësohet %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index ebdbf532c..8c4ca216f 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอปฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(สำรองข้อมูล)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>กำลังเตรียมการประสานข้อมูล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>การประสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>ประสานข้อมูลสำเร็จแต่ยังมีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>ยกเลิกผู้ใช้</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>เส้นทางที่เลือกไม่มีอยู่!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>คุณมีสิทธิ์เขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>โฟลเดอร์นี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์อื่น ๆ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>เนื้อหาโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>เนื้อหาของโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3153,33 +3153,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>ตั้งค่า</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>กิจกรรม</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>เพิ่มบัญชี</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>ออก %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจาก %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>บัญชี</translation> </message> @@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>โฟลเดอร์ %1: %2</translation> </message> @@ -4073,46 +4073,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>เปิดในเบราว์เซอร์</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>เข้าสู่ระบบ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>ออกจากระบบ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>การเปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>เปิดโฟลเดอร์ '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation> </message> @@ -4122,27 +4122,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>เซิร์ฟเวอร์ในบัญชี %1 ไม่รองรับการทำงานกับ %2 ซึ่งอาจเป็นอันตราย ดำเนินการตามความเสี่ยงของคุณเอง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>ตั้งค่า...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>รายละเอียด...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>ช่วยเหลือ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>ออก %1</translation> </message> @@ -4188,7 +4188,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>หยุดการประสานข้อมูลแล้ว</translation> </message> @@ -4198,102 +4197,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการประสานข้อมูล</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะประสานข้อมูล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>ทำโฟลเดอร์ทั้งหมดต่อ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>ประสานข้อมูลทั้งหมดต่อ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>ประสานข้อมูลต่อ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>หยุดการประสานข้อมูลทั้งหมดชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>ออกจากระบบของบัญชีทั้งหมด</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>เข้าสู่ระบบของบัญชีทั้งหมด...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>สร้างบัญชีใหม่...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>เกี่ยวกับ %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในรีโมต '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในเครื่อง '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 64ee0e480..5b631bbbc 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (yedek)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (yedek %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Tanımlanmamış Durum.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Eşitleme çalışıyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>Senkronizasyon başarılıydı, çözüm gerektiren eşleşmeler var.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Kurulum Hatası.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Seçilen dosya yolu mevcut değil!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Yerel klasörde bir sunucu senkronizasyonu zaten mevcut. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3156,33 +3156,33 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>Ayarlar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>Etkinlik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>Hesap ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1'tan çık</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>%1 çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>Hesap</translation> </message> @@ -4063,7 +4063,7 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka <translation>Lütfen oturum açın</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>Klasör %1: %2</translation> </message> @@ -4078,46 +4078,46 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>Tarayıcıda aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>Giriş yap...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>Çıkış yap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Son Değişiklikler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Yönetilen Klasörler:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>'%1' klasörünü aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>%1'ı tarayıcıda aç</translation> </message> @@ -4127,27 +4127,27 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka <translation>%1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünde. Bu istemciyi desteklenmeyen sunucu sürümlerinde kullanmak hem test edilmemiştir hem de tehlikelidir. Kullanmak kendi sorumluluğunuzdadır.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>Bilinmeyen durum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>Ayarlar...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>Ayrıntılar...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1'tan çık</translation> </message> @@ -4193,7 +4193,6 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>Eşitleme duraklatıldı</translation> </message> @@ -4203,102 +4202,97 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>Eşitleme sırasında hata oluştu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>Tüm klasörleri devam ettir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>Tüm klasörleri durdur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>Tüm eşitlemeleri devam ettir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>Eşitlemeyi devam ettir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>Tüm eşitlemeleri durdur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>Eşitlemeyi durdur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>Tüm hesaplardan çıkış yap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>Tüm hesaplara giriş yap...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>Yeni hesap...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>%1 hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>Uzaktaki '%1' için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>Yereldeki '%1' için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>%1 eşitleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 5dc701680..4f48460c0 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1139,117 +1139,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>不能重置文件夹状态</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation> (备份)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation> (备份 %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>未知状态。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>等待启动同步。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>准备同步。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>同步正在运行。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>同步成功,但有未解决的冲突。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>最后一次同步成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>安装失败</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>用户撤销。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>同步已暂停。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (同步已暂停)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>没有选择有效的文件夹!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>您选择的目录不存在!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>选择的路径不是一个文件夹!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>你没有写入所选文件夹的权限!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3134,33 +3134,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>动态</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>添加账号</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>退出 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>账户</translation> </message> @@ -4041,7 +4041,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>请登录</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>文件夹 %1: %2</translation> </message> @@ -4056,46 +4056,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>没有已配置的同步文件夹。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>在浏览器中打开</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>登录</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>注销</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>最近修改</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>管理的文件夹:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>打开文件夹“%1”</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>在浏览器中打开%1</translation> </message> @@ -4105,27 +4105,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>账户 %1 的服务器运行着不受支持的版本 %2。使用该客户端未支持的服务器版本未经测试并且可能存在潜在危险。继续操作需要自行承担风险。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>未知状态</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>设置...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>细节...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>退出 %1</translation> </message> @@ -4171,7 +4171,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>同步操作被暂停</translation> </message> @@ -4181,102 +4180,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>同步中出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>未设置同步文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>解除暂停所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>暂停所有文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>解除暂停所有同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>解除暂停同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>暂停所有同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>暂停同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>注销所有账户</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>登录所有账户</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>新账号……</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>关于%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>近期没有项目被同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>检查远端文件 '%1' 的变动</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>检查本地文件 '%1' 的变动</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>正在同步 %1,共 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>同步 %1 (剩余 %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>正在同步 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 0aab42e91..748a932e4 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>無法重置資料夾狀態</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/> <source> (backup)</source> <translation>(備份)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(備份 %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/> <source>Undefined State.</source> <translation>未知狀態</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>正在等待同步開始</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>正在準備同步。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/> <source>Sync is running.</source> <translation>同步執行中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>同步成功,未解決衝突。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>最後一次同步成功</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/> <source>Setup Error.</source> <translation>安裝失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/> <source>User Abort.</source> <translation>使用者中斷。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>同步已暫停</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (同步暫停)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>沒有選擇有效的資料夾</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/> <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>所選路徑不存在!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>所選的路徑並非資料夾!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>您沒有權限來寫入被選取的資料夾!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>從伺服器到此本地端目錄已經存在同步。 請選擇另一個本地端目錄!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/> <source>%1 Please pick another one!</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Activity</source> <translation>活動</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Add account</source> <translation>增加帳號</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Quit %1</source> <translation>離開 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/> <source>Are you sure you want to quit %1?</source> <translation>您確定您要退出嗎 %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/> + <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/> <source>Account</source> <translation>帳號</translation> </message> @@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>請登入</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/> <source>Folder %1: %2</source> <translation>資料夾 %1: %2</translation> </message> @@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>There are no sync folders configured.</source> <translation>尚未設置同步資料夾。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/> <source>Open in browser</source> <translation>用瀏覽器開啟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> <source>Log in...</source> <translation>登入...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/> <source>Log out</source> <translation>登出</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/> <source>Recent Changes</source> <translation>最近的更動</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>管理的資料夾:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>開啟 %1 資料夾</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>瀏覽器中開啟 %1</translation> </message> @@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>帳號%1上的伺服器運行不受支持的版本%2。 將此客戶端與不受支持的伺服器版本一起使用是未經測試的,並且可能有危險。 繼續需要您自擔風險。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/> <source>Unknown status</source> <translation>未知狀態</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/> <source>Settings...</source> <translation>設定…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/> <source>Details...</source> <translation>細節…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/> <source>Help</source> <translation>說明</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/> <source>Quit %1</source> <translation>離開 %1</translation> </message> @@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/> <source>Synchronization is paused</source> <translation>同步已暫停</translation> </message> @@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> - <source>Error during synchronization</source> - <translation>錯誤在同步期間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/> <source>No sync folders configured</source> <translation>未配置同步目錄</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <source>Unpause all folders</source> <translation>全部取消暫停目錄</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <source>Pause all folders</source> <translation>暫停所有目錄</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/> <source>Unpause all synchronization</source> <translation>取消暫停所有同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/> <source>Unpause synchronization</source> <translation>取消暫停同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/> <source>Pause all synchronization</source> <translation>暫停所有同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/> <source>Pause synchronization</source> <translation>暫停同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/> <source>Log out of all accounts</source> <translation>登出所有的帳戶</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/> <source>Log in to all accounts...</source> <translation>登入所有的帳戶</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/> <source>New account...</source> <translation>新帳號...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/> <source>About %1</source> <translation>關於 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/> <source>No items synced recently</source> <translation>最近沒有項目被同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/> <source>Checking for changes in remote '%1'</source> <translation>檢查遠端'%1'中的更改</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/> <source>Checking for changes in local '%1'</source> <translation>檢查本地端'%1'中的更改</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/> <source>Syncing %1 of %2</source> <translation>正在同步%2的%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>同步中 %1 (剩餘 %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/> <source>Syncing %1</source> <translation>同步 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/> + <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> |