Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/client_ar.ts271
-rw-r--r--translations/client_bg_BG.ts271
-rw-r--r--translations/client_cs.ts271
-rw-r--r--translations/client_de.ts271
-rw-r--r--translations/client_de_CH.ts271
-rw-r--r--translations/client_el.ts271
-rw-r--r--translations/client_en.ts269
-rw-r--r--translations/client_en_GB.ts271
-rw-r--r--translations/client_es.ts271
-rw-r--r--translations/client_fr.ts271
-rw-r--r--translations/client_gl.ts271
-rw-r--r--translations/client_he.ts271
-rw-r--r--translations/client_it.ts271
-rw-r--r--translations/client_nl.ts271
-rw-r--r--translations/client_pl.ts271
-rw-r--r--translations/client_pt_BR.ts271
-rw-r--r--translations/client_ru.ts271
-rw-r--r--translations/client_sq.ts271
-rw-r--r--translations/client_th.ts271
-rw-r--r--translations/client_tr.ts271
-rw-r--r--translations/client_zh_CN.ts271
-rw-r--r--translations/client_zh_TW.ts271
22 files changed, 3035 insertions, 2925 deletions
diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 12dce489b..e545aa1b0 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>إعادة فتح المتصفح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>تعني المتابعة &lt;b&gt;حذف هذه الإعدادات&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>تعني المتابعة &lt;b&gt; تجاهل هذه الإعدادات&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>ستتم تهيئة بعض الإعدادات في إصدارات أحدث من هذا العميل واستخدام الميزات غير المتوفرة في هذا الإصدار.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;تم نسخ ملف التكوين الحالي بالفعل احتياطيًا إلى &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>إنهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>خطأ في الوصول إلى ملف التكوين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>حدث خطأ في أثناء الوصول إلى ملف التكوين في %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>إنهاء %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>تعذّرت إعادة تعيين حالة المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>تم العثور على دفتر يومية مزامنة قديم &apos;%1&apos;، لكن تعذّرت إزالته. يُرجى التأكد من عدم وجود أي تطبيق يستخدمها حاليًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (النسخ الاحتياطي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (النسخ الاحتياطي %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>حالة غير معرفة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>الانتظار لبدء المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>التحضير للمزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>المزامنة قيد التشغيل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>المزامنة ناجحة، ولم يتم حل التعارضات.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>المزامنة الأخيرة تمت بنجاح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطأ في الإعداد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>إلغاء المستخدم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>توقفت المزامنة مؤقتًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (المزامنة متوقفة مؤقتًا)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>لم يتم تحديد مجلد صالح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>المسار المحدد غير موجود!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>المسار المحدد ليس مجلدًا!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>ليس لديك الصلاحية للكتابة في المجلد المحدد!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>تم إجراء مزامنة من الخادم إلى المجلد المحلي هذا بالفعل. يُرجى اختيار مجلد محلي آخر!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>يحتوي المجلد المحلي %1 بالفعل على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد. يُرجى اختيار مجلد آخر!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>المجلد المحلي %1 موجود في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد بالفعل. يُرجى اختيار مجلد آخر!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>لم يتم حل التعارضات. انقر للحصول على التفاصيل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>مزامنة الملفات الافتراضية مع المجلد المحلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>المزامنة مع مجلد محلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>البحث عن تغييرات في &apos;%1&apos; البعيد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>البحث عن تغييرات في &apos;%1&apos; المحلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>توافق التغييرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>، &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>مزامنة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>، </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>تنزيل %1/ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>تحميل %1/ثانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 من %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 متبقٍّ %1 من %2، ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 من %2، ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ملف %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>جارٍ الانتظار...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>جارٍ انتظار %n مجلد آخر ...</numerusform><numerusform>جارٍ انتظار %n مجلد آخر ...</numerusform><numerusform>جارٍ انتظار %n مجلدين آخر ...</numerusform><numerusform>جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...</numerusform><numerusform>جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...</numerusform><numerusform>جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>جارٍ تحضير المزامنة...</translation>
</message>
@@ -3194,18 +3194,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>إضافة حساب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>إنهاء %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في إنهاء %1؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>حساب</translation>
</message>
@@ -4086,51 +4086,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>يُرجى تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>مجلد %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>لا توجد مجلدات مزامنة مكونة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>فتح في المتصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>جارٍ تسجيل الدخول...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>تسجيل الخروج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>التغييرات الأخيرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>المجلدات المُدارة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>فتح مجلد &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>فتح %1 في متصفح</translation>
</message>
@@ -4140,27 +4150,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>يشغِّل الخادم الموجود على الحساب %1 إصدارًا غير مدعوم%2. لم يتم اختبار استخدام هذا العميل مع إصدارات الخادم غير المدعومة وقد يشكل خطورة. تابع على مسؤوليتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>حالة غير معروفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>الإعدادات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>التفاصيل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>تعليمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>إنهاء %1</translation>
</message>
@@ -4206,117 +4216,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>تم إيقاف المزامنة مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>تعارضات معلقة</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>خطأ أثناء المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>لم يتم تكوين أي مجلدات مزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع المجلدات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>إيقاف جميع المجلدات مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع عمليات المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لعملية المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>إيقاف جميع عمليات المزامنة مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>إيقاف عملية المزامنة مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>تسجيل الخروج من جميع الحسابات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>جارٍ تسجيل الدخول إلى جميع الحسابات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>حساب جديد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>عن %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>لم تتم مزامنة أي عناصر مؤخرًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>البحث عن تغييرات في &apos;%1&apos; البعيد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>البحث عن تغييرات في &apos;%1&apos; المحلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (%3 متبقٍّ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>مزامنة %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>مزامنة %1 (%2 متبقٍّ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>مزامنة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2، %3)</translation>
</message>
@@ -4501,42 +4506,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>في المستقبل</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>يوم n% منذ</numerusform><numerusform>يوم n% منذ</numerusform><numerusform>يومين n% منذ</numerusform><numerusform>أيام n% منذ</numerusform><numerusform>أيام n% منذ</numerusform><numerusform>أيام n% منذ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>ساعة n% منذ</numerusform><numerusform>ساعة n% منذ</numerusform><numerusform>ساعتين n% منذ</numerusform><numerusform>ساعات n% منذ</numerusform><numerusform>ساعات n% منذ</numerusform><numerusform>ساعات n% منذ</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>الآن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>منذ أقل من دقيقة واحدة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>دقيقة n% منذ</numerusform><numerusform>دقيقة n% منذ</numerusform><numerusform>دقيقتين n% منذ</numerusform><numerusform>دقائق n% منذ</numerusform><numerusform>دقائق n% منذ</numerusform><numerusform>دقائق n% منذ</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>منذ فترة من الوقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4565,37 +4570,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 بايت</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>عام n%</numerusform><numerusform>عام n%</numerusform><numerusform>عامين n%</numerusform><numerusform>عامين n%</numerusform><numerusform>عامين n%</numerusform><numerusform>عامين n%</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>شهر n%</numerusform><numerusform>شهر n%</numerusform><numerusform>شهرين n%</numerusform><numerusform>أشهر n%</numerusform><numerusform>أشهر n%</numerusform><numerusform>أشهر n%</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>يوم n%</numerusform><numerusform>يوم n%</numerusform><numerusform>يومين n%</numerusform><numerusform>أيام n%</numerusform><numerusform>أيام n%</numerusform><numerusform>أيام n%</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>ساعة n%</numerusform><numerusform>ساعة n%</numerusform><numerusform>ساعتين n%</numerusform><numerusform>ساعات n%</numerusform><numerusform>ساعات n%</numerusform><numerusform>ساعات n%</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>دقيقة n%</numerusform><numerusform>دقيقة n%</numerusform><numerusform>دقيقتين n%</numerusform><numerusform>دقائق n%</numerusform><numerusform>دقائق n%</numerusform><numerusform>دقائق n%</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>ثانية n%</numerusform><numerusform>ثانية n%</numerusform><numerusform>ثانيتين n%</numerusform><numerusform>ثوانٍ n%</numerusform><numerusform>ثوانٍ n%</numerusform><numerusform>ثوانٍ n%</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts
index f6973fe46..c7ebd3813 100644
--- a/translations/client_bg_BG.ts
+++ b/translations/client_bg_BG.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отворете отново браузъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Продължаването ще означава &lt;b&gt;изтриване на тези настройки&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Продължаването ще означава &lt;b&gt;игнориране на тези настройки&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Някои настройки бяха конфигурирани от по-нови версии на този клиент и използват функции, които не са налични в тази версия.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Текущият конфигурационен файл беше архивиран до&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Изход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продължаване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Грешка при достъп до конфигурационния файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Възникна грешка при достъп до конфигурационния файл в %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Затвори %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Неуспешно изчистване на състоянието на папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Открит е стар файл за синхронизирне %1, но не може да бъде премахнат. Моля уверете се, че никоя програма не го използва в момента.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(архив)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(архив %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределено Състояние</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Изчакване за започване на синхронизацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизирането работи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизация е беше успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Грешка в Настройките.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Прекрати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Няма маркирана валидна папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Избраният път не съществува!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраният път не е папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Вие нямате права да записвате в избраната папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Вече съществува синхронизиране между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизирва. Моля изберете друга!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>Има нерешени конфликти. Кликнете за повече подробности.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Синхронизиране с локална папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени в отдалечената „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени в локалната „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Запис на промените</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизиране на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>теглене с %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>качване с %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 от %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>още %5, %1 от %2, файл %3 от %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 от %2, файл %3 от %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Изчакване...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Изчакване на %n други папка(и)...</numerusform><numerusform>Изчакване на %n други папка(и)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Подготовка за синхронизация...</translation>
</message>
@@ -3190,18 +3190,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Добавяне на профил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Затвори %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Наистина ли искате да излезете от %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
@@ -4082,51 +4082,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Моля, влезте в профила си</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Папка %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Няма конфигурирани папки за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Отваряне в браузър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Вписване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Отписване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Последни Промени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управлявани Папки:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Отвори папка &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Отвори %1 в браузър</translation>
</message>
@@ -4136,27 +4146,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Сървърът в акаунт %1 изпълнява неподдържаната версия %2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестно състояние</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детайли...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Затвори %1</translation>
</message>
@@ -4202,117 +4212,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Нерешени конфликти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Грешка по време на синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Няма конфигурирани папки за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Отмяна на паузата за всички папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Пауза на всички папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Отмяна на паузата на синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Отмяна на паузата за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Пауза на цялата синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Пауза на синхронизацията</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Отписване от всички профили</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Вписване във всички профили...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Нов профил...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Около %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Няма скоро синхронизирани файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени в отдалечената „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени в локалната „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизиране на %1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизиране на %1 (остават %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизиране на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4497,42 +4502,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>в бъдеще</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>преди %n ден(а) </numerusform><numerusform>преди %n ден(а) </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>преди %n час(а) </numerusform><numerusform>преди %n час(а) </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Преди по-малко от минута</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>преди %n минута(и) </numerusform><numerusform>преди %n минута(и) </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Преди време</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4561,37 +4566,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 Б</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>преди %n година(и) </numerusform><numerusform>преди %n година(и) </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>преди %n месеца(и) </numerusform><numerusform>преди %n месеца(и) </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n ден(а) </numerusform><numerusform>%n ден(а) </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час(а) </numerusform><numerusform>%n час(а) </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n минута(и) </numerusform><numerusform>%n минута(и) </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n секунда(и) </numerusform><numerusform>%n секунда(и) </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 7829a5fbd..fe4c711d6 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znovu otevřít prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -733,129 +733,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Pokračování bude mít za následek &lt;b&gt;smazání těchto nastavení&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Pokračování bude mít za následek &lt;b&gt;ignorování těchto nastavení&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Chyba přístupu ke konfiguračnímu souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Došlo k chybě při přístupu ke konfigurační soubor %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1137,107 +1137,107 @@ Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebyl vybrán platný adresář!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Vybraná cesta ke složce neexistuje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Vybraná cesta nevede do adresáře!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný!</translation>
</message>
@@ -1300,117 +1300,117 @@ Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze
<translation>Jsou zde nevyřešené konflikty. Klikněte pro detaily.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Synchronizuji virutální soubory s lokální složkou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronizace s místním adresářem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zjišťuji změny ve vzdáleném &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zjišťuji změny v místním &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Srovnávám změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>stahování %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nahrávání %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>soubor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Chvíli strpení...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Synchronizace se připravuje...</translation>
</message>
@@ -3174,18 +3174,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Přidat účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Jste si jistí, že chcete skončit %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
@@ -4066,51 +4066,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Přihlašte se prosím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Adresář %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nejsou nastaveny žádné adresáře pro synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Přihlásit...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Poslední změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Spravované adresáře:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otevřít adresář &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
@@ -4120,27 +4130,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
@@ -4186,117 +4196,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronizace je pozastavena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Nevyřešené konflikty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Chyba při synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Spustit všechny adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pozastavit všechny adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pozastavit veškerou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Odhlásit ze všech účtů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Přihlásit ke všem účtům...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nový účet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zjišťuji změny ve vzdáleném &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zjišťuji změny v místním &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizace %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4481,42 +4486,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>V budoucnosti</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>před %n dnem</numerusform><numerusform>před %n dny</numerusform><numerusform>před %n dny</numerusform><numerusform>před %n dny</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>před %n hodinou</numerusform><numerusform>před %n hodinami</numerusform><numerusform>před %n hodinami</numerusform><numerusform>před %n hodinami</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>nyní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Méně než před minutou</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>před %n minutou</numerusform><numerusform>před %n minutami</numerusform><numerusform>před %n minutami</numerusform><numerusform>před %n minutami</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Před nějakým časem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4545,37 +4550,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n let</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index e5c929133..735e96fb6 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Browser erneut öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen.</translation>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Fortsetzen bedeutet &lt;b&gt;dass diese Einstellungen gelöscht werden&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Fortsetzen bedeutet &lt;b&gt;dass diese Einstellungen ignoriert werden&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Programms eingestellt und nutzen Funktionen die in dieser Version nicht verfügbar sind. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Die aktuelle Konfigurations-Datei wurde bereits an folgenden Ort gesichert: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Sicherung)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kein gültiger Ordner gewählt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Synchronisiere virtuelle Dateien mit lokalem Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronisiere mit lokalem Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Änderungen der entfernten Ressource &apos;%1&apos; werden geprüft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Änderungen der lokalen Ressource &apos;%1&apos; werden geprüft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Änderungen zusammenführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Warte...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Warte auf einen anderen Ordner</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Bereite Synchronisation vor...</translation>
</message>
@@ -3190,18 +3190,18 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
@@ -4082,51 +4082,61 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Bitte melden Sie sich an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Ordner %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Einloggen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Verwaltete Ordner:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ordner »%1« öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
@@ -4136,27 +4146,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Der Server mit Konto %1 läuft mit einer nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und möglicherweise gefährlich. Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
@@ -4202,117 +4212,112 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisation pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Ungelöste Konflikte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Fehler bei der Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Setze alle Ordner fort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Stoppe alle Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Stoppe gesamte Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Stoppe Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Bei allen Konten abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Bei allen Konten anmelden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Neues Konto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Änderungen der entfernten Ressource &apos;%1&apos; werden geprüft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Änderungen der lokalen Ressource &apos;%1&apos; werden geprüft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4497,42 +4502,42 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>in der Zukunft</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Tage(n)</numerusform><numerusform>vor %n Tage(n)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Stunde(n)</numerusform><numerusform>vor %n Stunde(n)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>jetzt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>vor weniger als einer Minute</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Minute(n)</numerusform><numerusform>vor %n Minute(n)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>vor einiger Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4561,37 +4566,37 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts
index 914ac5206..98237b284 100644
--- a/translations/client_de_CH.ts
+++ b/translations/client_de_CH.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Browser erneut öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -735,129 +735,129 @@ Das Feature &quot;selective sync&quot; wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Fortsetzen bedeutet &lt;b&gt;das diese Einstellungen gelöscht werden&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Fortsetzen bedeutet &lt;b&gt;das diese Einstellungen ignoriert werden&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Programms eingestellt und nutzen Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Die aktuelle Konfigurations-Datei wurde bereits an folgenden Ort gesichert: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1145,107 +1145,107 @@ Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest,
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Warten auf Beginn der Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Keinen gültigen Ordner ausgewählt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt, in diesen Ordner zu schreiben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Das lokale Verzeichnis %1 enthält schon ein Verzeichnis, das schon mit einer anderen Verbindung synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Das lokale Verzeichnis %1 liegt innerhalb eines Verzeichnisses, das schon synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! </translation>
</message>
@@ -1308,117 +1308,117 @@ Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest,
<translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronisiere mit lokalem Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prüfe Änderungen der entfernten &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prüfe Änderungen der lokalen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Änderungen zusammenführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>,&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>warten...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Warte auf ein Verzeichnis...</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Verzeichnisse...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Synchronisation vorbereiten...</translation>
</message>
@@ -3186,18 +3186,18 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
@@ -4078,51 +4078,61 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Bitte melde Dich an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Ordner %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Öffnen im Browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Anmelden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Verwaltete Ordner:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ordner »%1« öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
@@ -4132,27 +4142,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Der Server für Konto %1 benutzt eine nicht unterstützte Version %2. Die Client Software kann vielleicht mit nicht unterstützten Versionen funktionieren, doch dies ist nicht getestet. Weiter auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
@@ -4198,117 +4208,112 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisation pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Ungelöste Konflikte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Fehler bei der Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Mit allen Ordnern fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Alle Ordner pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Alle Synchronisationen fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Alle Synchronisationen anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Synchronisation anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Auss allen Konten abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>In allen Konten anmelden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Neues Konto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prüfe Änderungen der entfernten &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prüfe Änderungen der lokalen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4493,42 +4498,42 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>in der Zukunft</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Tag(en)</numerusform><numerusform>Vor %n Tage(n)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>Vor %n Stunde(n)</numerusform><numerusform>Vor %n Stunde(n)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>jetzt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>vor weniger als einer Minute</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>vor %n Minute(n)</numerusform><numerusform>vor %n Minute(n)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>vor einiger Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4557,37 +4562,37 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 430c85f9e..185b44635 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Άνοιγμα ξανά του προγράμματος πλοήγησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Η συνέχιση θα σημαίνει τη &lt;b&gt;διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Η συνέχιση θα σημαίνει την &lt;b&gt;παράβλεψη αυτών των ρυθμίσεων&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ορισμένες ρυθμίσεις έχουν ρυθμιστεί σε νεότερες εκδόσεις αυτού του πελάτη και χρησιμοποιούν λειτουργίες που δεν είναι διαθέσιμες σε αυτή την έκδοση. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Έχει ήδη δημιουργηθεί ήδη αντίγραφο ασφαλείας του τρέχοντος αρχείου ρυθμίσεων στο &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Επιτυχημένος συγχρονισμός, ανεπίλυτες συγκρούσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>Αυτές είναι οι ανεπίλυτες διενέξεις. Κάντε κλικ για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Συγχρονισμός με τοπικό φάκελο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές στο απομακρυσμένο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Συνδυασμός αλλαγών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>λήψη %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Αναμονή...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Αναμονή για %n άλλο φάκελο...</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n άλλους φακέλους...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό...</translation>
</message>
@@ -3190,18 +3190,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Προσθήκη λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
@@ -4082,51 +4082,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Παρκαλώ συνδεθείτε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Φάκελος %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Πρόσφατες Αλλαγές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Φάκελοι υπό Διαχείριση:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
</message>
@@ -4136,27 +4146,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση %2. Η χρήση αυτού του πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστών δεν είναι δοκιμασμένη και δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
@@ -4202,117 +4212,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Παύθηκε ο συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Ανεπίλυτες συγκρούσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Σφάλμα κατά τον συγχρονισμό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Παύση όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Παύση όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Νέος λογαριασμός...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Σχετικά %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές στο απομακρυσμένο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4497,42 +4502,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>στο μέλλον</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n μέρα(ες) πριν</numerusform><numerusform>%n μέρα(ες) πριν</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n ώρα(ες) πριν</numerusform><numerusform>%n ώρα(ες) πριν</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>τώρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Λιγότερο από ένα λεπτό πριν</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n λεπτό(ά) πριν</numerusform><numerusform>%n λεπτό(ά) πριν</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Λίγη ώρα πριν</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4561,37 +4566,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n χρόνος</numerusform><numerusform>%n χρόνια</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n μήνας(ες)</numerusform><numerusform>%n μήνας(ες)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n ημέρα(ες)</numerusform><numerusform>%n ημέρα(ες)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ώρα(ες)</numerusform><numerusform>%n ώρα(ες)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n λεπτό(ά)</numerusform><numerusform>%n λεπτό(ά)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n δευτερόλεπτο(α)</numerusform><numerusform>%n δευτερόλεπτο(α)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index 67849ab5c..ab7416d7f 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -741,129 +741,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1161,107 +1161,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1324,112 +1324,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing &apos;foo.txt&apos;, &apos;bar.txt&apos;&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -1437,7 +1437,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3194,18 +3194,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4082,51 +4082,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4136,27 +4146,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4202,117 +4212,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4497,12 +4502,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4510,7 +4515,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4518,17 +4523,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4536,12 +4541,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4570,7 +4575,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4578,7 +4583,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4586,7 +4591,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4594,7 +4599,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4602,7 +4607,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4610,7 +4615,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -4618,7 +4623,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index a2df6d1ec..ce5dc80fb 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Re-open Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronisation.</translation>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Error accessing the configuration file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>There was an error while accessing the configuration file at %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Could not reset folder state</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefined State.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Waiting to start syncing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparing for sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sync is running.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync was successful, unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Setup Error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>User Abort.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sync is paused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync is paused)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No valid folder selected!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>The selected path does not exist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>The selected path is not a folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>You don&apos;t have permission to write to the selected folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>There are unresolved conflicts. Click for details.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronising with local folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Reconciling changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>file %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Waiting...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s)...</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparing to sync...</translation>
</message>
@@ -3181,18 +3181,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Add account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
@@ -4071,51 +4071,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Please sign in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Folder %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>There are no sync folders configured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Open in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Log in...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Recent Changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Managed Folders:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Open folder &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
@@ -4125,27 +4135,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unknown status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Settings...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quit %1</translation>
</message>
@@ -4191,117 +4201,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisation is paused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Unresolved conflicts</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Error during synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>No sync folders configured</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Unpause all folders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pause all folders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Unpause all synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Unpause synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pause all synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pause synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Log out of all accounts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Log in to all accounts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>New account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>About %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No items synced recently</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Syncing %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Syncing %1 (%2 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4486,42 +4491,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>in the future</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n day(s) ago</numerusform><numerusform>%n day(s) ago</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n hour(s) ago</numerusform><numerusform>%n hour(s) ago</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Less than a minute ago</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minute(s) ago</numerusform><numerusform>%n minute(s) ago</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Some time ago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4550,37 +4555,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n year(s)</numerusform><numerusform>%n year(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n month(s)</numerusform><numerusform>%n month(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n day(s)</numerusform><numerusform>%n day(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hour(s)</numerusform><numerusform>%n hour(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minute(s)</numerusform><numerusform>%n minute(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n second(s)</numerusform><numerusform>%n second(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index fb907b9a7..7d3a24fbc 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Re-abrir navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución.</tra
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuar significa que &lt;b&gt;borrará estas opciones:&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuar significa que &lt;b&gt;ignorará estas opciones:&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Algunas opciones han sido configuradas con nuevas versiones del cliente y por ello algunas opciones no están disponibles en esta versión.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;El archivo de configuración debe ser respaldado en&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Error al acceder al archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Ha ocurrido un error al acceder al archivo de configuración %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización &apos;%1&apos;; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización se ha realizado. pero hay conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>La ruta seleccionada no existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para mas detalles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Sincronizando Archivos Virtuales con carpeta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizando con carpeta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Reconciliando cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descargando: %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>cargar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otras carpetas...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -3192,18 +3192,18 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation>Agregar cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>¿Estás seguro de querer salir de %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
@@ -4084,51 +4084,61 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation>Por favor, regístrese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Archivo %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir en navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inicio de sesión...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Carpetas administradas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
@@ -4138,27 +4148,27 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation>El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión %2 no compatible. Este cliente con versiones del servidor no compatibles es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu responsabilidad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
@@ -4204,117 +4214,112 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La sincronización se ha detenido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Conflictos sin resolver</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Error durante la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>No hay carpetas sincronizado configuradas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pausar todas las carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Reanudar la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausar todas las sincronizaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausar la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Terminar sessión en todas las cuentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Iniciar sesión en todas las cuentas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nueva cuenta ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en remoto: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4499,42 +4504,42 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>en el futuro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>Hace %n día(s)</numerusform><numerusform>Hace %n día(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>Hace %n hora(s)</numerusform><numerusform>Hace %n hora(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Hace menos de un minuto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>Hace %n minutos(s)</numerusform><numerusform>Hace %n minutos(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Hace algún tiempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4563,37 +4568,37 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n año</numerusform><numerusform>%n año(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n Mes</numerusform><numerusform>%n mes(es)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n día(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 4bde913da..5c15b33a9 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Redémarrez votre navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours.</translation>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>En continuant vous allez &lt;b&gt;effacer ces paramètres&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>En continuant vous allez &lt;b&gt;ignorer ces paramètres&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Certains paramètres ont été configurés dans des versions plus récentes de ce logiciel client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans cette version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Le fichier de configuration actuel a été d&apos;ores et déjà sauvegardé en tant que &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;accès au fichier de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;accès au fichier de configuration situé dans %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1148,107 +1148,107 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Un ancien fichier journal &apos;%1&apos; a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l&apos;utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(sauvegarde)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation réussie, conflits non résolus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n’existe pas !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n&apos;est pas un dossier !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
@@ -1311,117 +1311,117 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<translation>Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Synchronisation de VirtualFiles avec le dossier local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sélectionnez les sous-dossiers à synchroniser à partir du dossier local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vérification des changements distants &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vérification des changements locaux &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Rapprochement des modifications</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>réception %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>envoi %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 sur %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>En attente ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
</message>
@@ -3195,18 +3195,18 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation>Ajouter un compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
@@ -4088,51 +4088,61 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation>Veuillez vous connecter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dossier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Aucun dossier à synchroniser n&apos;est configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Ouvrir dans le navigateur web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Connexion...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifications récentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Dossiers configurés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ouvrir le dossier local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
@@ -4142,27 +4152,27 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation>Le serveur du compte %1 utilise une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec cette version non supportée du serveur n&apos;a pas été testée et est potentiellement dangereux. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Statut inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Toutes les modifications...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
@@ -4208,117 +4218,112 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La synchronisation est en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Conflits non résolus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Erreur durant la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Aucun dossier de synchronisation configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Relancer tous les dossiers </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Mettre en pause tous les dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Relancer toutes les synchronisations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Relancer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Mettre en pause toutes les synchronisations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Mettre en pause la synchronisation </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Se déconnecter de tous les comptes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Se connecter à tous les comptes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nouveau compte…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vérification des changements distants &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vérification des changements locaux &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restantes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisation %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restantes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4503,42 +4508,42 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>Dans le futur</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>Hier</numerusform><numerusform>Il y a %n jours</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>Il y a %n heure</numerusform><numerusform>Il y a %n heures</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Il y a moins d&apos;une minute</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>Il y a %n minute</numerusform><numerusform>Il y a %n minutes</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Il y a quelque temps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1 : %2</translation>
@@ -4567,37 +4572,37 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation>%L1 octets</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ans</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n jour</numerusform><numerusform>%n jours</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index bcf77dd95..858a4a88f 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Volver abrir o navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.<
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuar significa que &lt;b&gt;eliminará estes axustes&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuar significa que &lt;b&gt;ignorará estes axustes&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Algúns axustes foron configurados nas versións máis recentes deste cliente e usan características que non están dispoñíbis nesta versión.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;O ficheiro de configuración actual xa tiña unha copia de seguranxa en &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1148,107 +1148,107 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridade)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridade %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>A ruta seleccionada non existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
@@ -1311,117 +1311,117 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
<translation>Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Sincronizando ficheiros virtuais co cartafol local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizado co cartafol local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Reconciliando os cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>«%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descargar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Agardando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Agardando por outro cartafol...</numerusform><numerusform>Agardando por outros %n cartafoles...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -3195,18 +3195,18 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation>Engadir unha conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Confirma que quere saír de %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
@@ -4087,51 +4087,61 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation>Ten que rexistrarse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartafol %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Acceder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
@@ -4141,27 +4151,27 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation>O servidor na conta %1 executa unha versión %2 que xa non é compatíbel. O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
@@ -4207,117 +4217,112 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>A sincronización está en pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Conflitos sen resolver</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Produciuse un erro durante a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Non hai cartafoles de sincronización configurados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Continuar todos os cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pausar todos os cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Continuar con todas as sincronizacións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausar todas as sincronizacións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Saír de todas as contas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Acceder a todas as contas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nova conta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4502,42 +4507,42 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>no futuro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>vai %n día</numerusform><numerusform>vai %n días</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>vai %n hora</numerusform><numerusform>vai %n horas</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Vai menos dun minuto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>vai %n minuto</numerusform><numerusform>vai %n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Vai algún tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4566,37 +4571,37 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>vai %n ano</numerusform><numerusform>vai %n anos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>vai %n mes</numerusform><numerusform>vai %n meses</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>vai %n día</numerusform><numerusform>vai %n días</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>vai %n hora</numerusform><numerusform>vai %n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>vai %n minuto</numerusform><numerusform>vai %n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>vai %n segundo</numerusform><numerusform>vai %n segundos</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index 2d3cf9787..6fc7bc7a7 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>פתיחה מחדש של הדפדפן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>המשך פירושו &lt;b&gt;מחיקת ההגדרות הבאות&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>המך פירושו &lt;b&gt;התעלמות מההגדרות הבאות&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>.חלק מההגדרות הוגדרו בגרסה חדשה יותר של לקוח זה ומשתמשות במאפיינים שאינם נתמכים בגרסה זו&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;קובץ ההגדרות הנוכחי כבר נאפה עבור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>שגיאה בכניסה לקובץ הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>אירעה שגיאה בכניסה לקובץ ההגדרות ב- %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>יציאה %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>לא ניתן לאפס את מצב התיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>יומן סנכרון ישן &apos;%1&apos; אותר, אך לא ניתן להסירו. יש לוודא שאף יישום לא משתמש בו כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (גיבוי)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (גיבוי %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>מצב בלתי מוגדר.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>ממתין להתחלת סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>מכין סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>הסנכרון פועל כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>הסנכרון עבר בהצלחה, קיימים קונפליקטים שלו יושרו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>הסנכרון האחרון הושלם בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>שגיאת התקנה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>משתמש ביטל פעולה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>סנכרון בהשהייה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (סנכרון בהשהייה)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>לא נבחרה תיקייה חוקית!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>הנתיב הנבחר אינו קיים!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>הנתיב שנבחר אינו תיקייה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>אין לך הרשאות לכתיבה לתיקייה הנבחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>כבר קיים סנכרון בין השרת לתיקייה המקומית. יש לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>קיימות סתירות לא פתורות. ניתן ללחוץ לפרטים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>סינכרון VirtualFiles עם תיקייה מקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>סנכרון עם תיקייה מקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מרוחק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מקומי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>מסדיר שינויים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>מסנכרן %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>בהורדה %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>בהעלאה %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 מתוך %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 נשארו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>קובץ %1 מתוך %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>המתנה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>ממתין ל- %n תיקייה אחרת...</numerusform><numerusform>ממתין ל- %n תיקיות אחרות...</numerusform><numerusform>ממתין ל- %n תיקיות אחרות...</numerusform><numerusform>ממתין ל- %n תיקיות אחרות...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>מכין סנכרון...</translation>
</message>
@@ -3194,18 +3194,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>הוספת חשבון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>יציאה %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>האם ברצונך באמת לסגור %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
@@ -4086,51 +4086,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>יש להתחבר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>תיקייה %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>לא מוגדרות תיקיות סנכרון. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>פתיחה בדפדפן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>כניסה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>התנתקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>שינויים אחרונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>ניהול תיקיות:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>פתיחת תיקייה &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>פתיחת %1 בדפדפן</translation>
</message>
@@ -4140,27 +4150,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>השרת של חשבון % 1 מפעיל גרסה % 2 שאינה נתמכת. שימוש, בלקוח זה עם גרסת שרת שאינה נתמכת, לא נבדק ומסוכן. ניתן להמשיך על אחריותך בלבד.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>מצב לא ידוע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>הגדרות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>פרטים...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>יציאה %1</translation>
</message>
@@ -4206,117 +4216,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>הסנכרון הושהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>התגשויות לא פתורות</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>שגיאה בזמן סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>לא הוגדרו תיקיות סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>ביטול השהיית כל התיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>השהיית כל התיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>ביטול השהיית כל הסנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>ביטול השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>השהיית כל הסנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>יציאה מכל החשבונות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>כניסה לכל החשבונות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>חשבון חדש...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>על אודות %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>אין פרטי סנכרון מהזמן האחרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מרוחק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מקומי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>מסנכרן %1 מתוך %2 (%3 נשארו)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>סנכרון %1 מתוך %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>מסנכרן %1 (%2 נשארו)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>מסנכרן %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4501,42 +4506,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>בעתיד</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>לפני %n יום</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>לפני %n שעה</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>לפני פחות מדקה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>לפני %n דקה</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>בעבר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4565,37 +4570,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 בייט</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n שנה</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n חודש</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n יום</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n שעה</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n דקה</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n שניה</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 3fdf40dcd..dae0513a3 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ri-apri browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso.</translation>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuare significherà &lt;b&gt;eliminare queste impostazioni&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuare significherà &lt;b&gt;ignorare queste impostazioni&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Alcune impostazioni erano state configurate in versioni più recenti di questo client ed usano funzioni non disponibili in questa.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Il file di configurazione attuale è già stato copiato in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Errore accedendo al file di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso al file di configurazione su %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1148,107 +1148,107 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Il percorso selezionato non esiste!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un&apos;altra cartella locale!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
@@ -1311,117 +1311,117 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat
<translation>Ci sono conflitti irrisolti. Clicca per ulteriori dettagli. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Sincronizzazione VirtualFiles con la cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizzazione con cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo per cambiamenti in &apos;%1&apos; remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo cambiamenti in &apos;%1 &apos; locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Riconciliazione dei cambiamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ricezione %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>invio %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>file %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Attendere...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione...</translation>
</message>
@@ -3189,18 +3189,18 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation>Aggiungi account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Sei sicuro di voler terminare %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
@@ -4081,51 +4081,61 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartella %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Apri nel browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Accedi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifiche recenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartelle gestite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Apri la cartella &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
@@ -4135,27 +4145,27 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation>Il server sull&apos;account %1 esegue una versione %2 non supportata. L&apos;uso di questo client con versioni di server non supportate non è stato testato ed è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
@@ -4201,117 +4211,112 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La sincronizzazione è in pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Conflitti irrisolti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Errore durante la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Riprendi tutte le cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Sospendi tutte le cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Sospendi tutte le sincronizzazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Disconnetti tutti gli account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Accedi a tutti gli account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nuovo account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Informazioni su %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo per cambiamenti in &apos;%1&apos; remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo cambiamenti in &apos;%1 &apos; locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4496,42 +4501,42 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>nel futuro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n giorno fa</numerusform><numerusform>%n giorni fa</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n ora fa</numerusform><numerusform>%n ore fa</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>adesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Meno di un minuto fa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minuto fa</numerusform><numerusform>%n minuti fa</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Tempo fa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4560,37 +4565,37 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>% anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mese</numerusform><numerusform>%n mesi</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n giorno</numerusform><numerusform>%n giorni</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n secondo</numerusform><numerusform>%n secondi</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 5f09f15de..52eae319d 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Heropen Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Doorgaan zal betekenen dat &lt;b&gt;deze instellingen worden gewist&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Doorgaan zal betekenen dat &lt;b&gt;deze instellingen worden genegeerd&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sommige instellingen zijn geconfigureerd in nieuwere versies van deze applicatie en gebruiken features die niet beschikbaar zijn in deze versie.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Het huidige configuratiebestand is reeds geback-upt naar &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Verder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Fout bij benaderen configuratiebestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Er trad een fout op bij het benaderen configuratiebestand op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1146,107 +1146,107 @@ Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ges
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisatie was succesvol, onopgeloste conflicten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Het geselecteerde pad bestaat niet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ges
<translation>Er zijn onopgeloste conflicten. Klik voor details.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Aan het synchroniseren van VirtualFiles met lokale map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchroniseren met lokale map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Aan het controleren op wijzigingen in afstandelijke locatie &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Aan het controleren op veranderingen in lokale &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Wijzigingen doorvoeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchroniseren %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>bestand %1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Aan het wachten...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Voorbereiden op sync...</translation>
</message>
@@ -3199,18 +3199,18 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation>Account toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Weet je zeker dat je %1 wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
@@ -4092,51 +4092,61 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation>Log alstublieft in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Map %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Open in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inloggen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Recente wijzigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Beheerde mappen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Open map &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
@@ -4146,27 +4156,27 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation>De server op account %1 gebruikt een niet-ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze applicatie met niet-ondersteunde serverversies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Doorgaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
@@ -4212,117 +4222,112 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisatie is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Onopgeloste conflicten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Fout tijdens synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Hervat alle mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pauzeer alle mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pauzeer alle synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pauzeer synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Uitloggen van alle accounts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Inloggen op alle accounts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nieuw account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Over %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Aan het controleren op wijzigingen op server &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Aan het controleren op veranderingen in lokale &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchroniseren %1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchroniseren %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4507,42 +4512,42 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>in de toekomst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n dag geleden</numerusform><numerusform>%n dagen geleden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n uur geleden</numerusform><numerusform>%n uur geleden</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Minder dan een minuut geleden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minuut geleden</numerusform><numerusform>%n minuten geleden</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Even geleden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4571,37 +4576,37 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n maand</numerusform><numerusform>%n maanden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dagen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uur</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuut</numerusform><numerusform>%n minuten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n seconde(n)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 3051c08fa..0ecc8c984 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otwórz przeglądarkę ponownie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -738,129 +738,129 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie obecnie działającej synchronizacji.
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Kontynuowanie oznacza &lt;b&gt; usunięcie tych ustawień &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Kontynuowanie oznacza &lt;b&gt; zignorowanie tych ustawień &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Część ustawień została skonfigurowana w nowszej wersji klienta i nie jest dostępna w tej wersji &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Aktualna konfiguracja została zarchiwizowana w &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Wyjdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Błąd przy dostępie do pliku konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby dostępu do pliku konfiguracyjnego %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1146,107 +1146,107 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(kopia zapasowa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizacja udana, nierozwiązane konflikty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego folderu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie istnieje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Istnieje już synchronizacja z serwera do tego lokalnego folderu. Proszę wybrać inny folder lokalny!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
@@ -1309,117 +1309,117 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr
<translation>Istnieją nierozwiązane konflikty. Kliknij aby poznać szczegóły.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Synchronizacja VirtualFiles z lokalnym folderem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronizacja z folderem lokalnym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji zdalnej &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji lokalnej &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Uzgodnienie zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizowanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pobieranie %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>wysyłanie %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>plik %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Czekaj...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Oczekiwanie na %n inny folder...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inne foldery...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych folderów...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych folderów...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji ...</translation>
</message>
@@ -3180,18 +3180,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Dodaj konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
@@ -4070,51 +4070,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Proszę się zalogować</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Folder %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Zaloguj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Ostatnie zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Zarządzane foldery:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otwórz katalog &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
@@ -4124,27 +4134,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Nieznany status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
@@ -4190,117 +4200,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Nierozwiązane konfilkty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Błąd podczas synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nie ustawiono katalogów do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Wznów wszystkie katalogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Wstrzymaj wszystkie katalogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Wstrzymaj wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Wyloguj się się ze wszystkich kont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Zaloguj się do wszystkich kont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nowe konto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji zdalnej &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji lokalnej &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizowanie %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizowanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4486,42 +4491,42 @@ Kliknij</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>w przyszłości</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n dzień temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n godzinę temu</numerusform><numerusform>%n godziny temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Mniej niż minutę temu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minutę temu</numerusform><numerusform>%n minuty temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Jakiś czas temu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4550,37 +4555,37 @@ Kliknij</translation>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n lata</numerusform><numerusform>%n lat</numerusform><numerusform>%n lat</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n miesiąc</numerusform><numerusform>%n miesiące</numerusform><numerusform>%n miesięcy</numerusform><numerusform>%n miesięcy</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dzień</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n godzina</numerusform><numerusform>%n godziny</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index cbfa9f53e..c4013d6b7 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Reabrir o navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,130 +737,130 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.</tran
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuar significa &lt;b&gt;excluir essas configurações&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Continuar significa &lt;b&gt;ignorar essas configurações&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Algumas configurações foram realizadas em versões mais recentes deste cliente e usam recursos que não estão disponíveis nesta versão.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;O arquivo de configuração atual já foi feito backup em &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Erro acessando o arquivo de configuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation>%1 versão %2&lt;byte value=&quot;xd&quot;/&gt;
Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation>Para obter mais informações, consulte http://www.owncloud.org </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation>Mostrar a caixa de diálogo de configurações ao iniciar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation>Saia da instância em execução. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation>Grave o log no arquivo (use - para gravar no stdout). </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation>Grave cada saída do log de sincronização em um novo arquivo na pasta. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation>Remova os registros com mais de &lt;hours&gt; horas (para ser usado com --logdir). </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation>Libere o arquivo de log após cada gravação. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation>Envie mensagens de nível de depuração no log. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation>Substitua o idioma da IU. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation>Use a pasta de configuração fornecida. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation>Ative o modo de depuração. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation>Arquivo do sistema de arquivos virtual a ser aberto (opcional). </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation>[&lt;vfs file&gt;]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation>Caminho inválido passado para --confdir </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation>Erro: idioma desconhecido &quot;%1&quot; (use --list-languages para obter uma lista completa das traduções suportadas) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation>Traduções disponíveis: %1 </translation>
</message>
@@ -1146,107 +1146,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronização foi bem-sucedida, conflitos não resolvidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>O caminho selecionado não existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
@@ -1309,117 +1309,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Sincronizando arquivos virtuais com a pasta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizando com a pasta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificando alterações remotamente &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificação de alterações no local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Reconciliando mudanças</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>baixar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de%2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pastas...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -3192,18 +3192,18 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>Adicionar uma conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Você tem certeza que deseja sair %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
@@ -4084,51 +4084,61 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>Favor conectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Pasta %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Entrar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Alterações Recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Pastas Gerenciadas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir pasta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
@@ -4138,27 +4148,27 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. A utilização deste cliente com versões de servidor não suportadas não foi testada e é potencialmente perigosa. Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Status desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
@@ -4204,117 +4214,112 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>A sincronização está pausada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Conflitos não resolvidos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation>Atualizado (%1) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Erro durante a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nenhuma pasta de sincronização configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Retomar todas as pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pausar todas as pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Retomar toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Dar uma pausa em toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Dar uma pausa na sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Desconectar todas as contas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Conectar todas as contas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nova conta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificando alterações remotamente &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificação de alterações local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4499,42 +4504,42 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>no futuro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n dia(s) atrás</numerusform><numerusform>%n dia(s) atrás</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n hora(s) atrás</numerusform><numerusform>%n hora(s) atrás</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>A menos de um minuto atrás</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minuto(s) atrás</numerusform><numerusform>%n minuto(s) atrás</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Algum tempo atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4563,37 +4568,37 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n ano(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n mês(es)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n day</numerusform><numerusform>%n dia(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index ed12738a0..5f4b52442 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Повторно открыть браузер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Продолжение будет означать &lt;b&gt;удаление этих настроек&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Продолжение будет означать &lt;b&gt;игнорирование этих настроек&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Некоторые настройки были сделаны в клиенте более новой версии, чем данный, и используют возможности, которые не доступны в этой версии.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Резервная копия текущей конфигурации уже сохранена в &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Ошибка при доступе к файлу конфигурации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>При обращении к файлу конфигурации %1 произошла ошибка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние каталога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(резервная копия)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизация успешна, есть неразрешённые конфликты.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не выбран валидный каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Выбранный путь не существует!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Выбранный путь не является каталогом!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>Есть неразрешенные конфликты. Нажми для просмотра подробностей.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Синхронизирую виртуальные файлы с локальным каталогом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Синхронизация с локальным каталогом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверяю измененеия в удалённом &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверяю изменения в локальном &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Согласование изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>скачивание %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>загрузка %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Ожидание...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Ожидание %n директории...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Подготовка к синхронизации...</translation>
</message>
@@ -3194,18 +3194,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Добавить учетную запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите выйти из?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Уч.запись</translation>
</message>
@@ -4086,51 +4086,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Пожалуйста войдите в систему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Каталог %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Нет настроенных каталогов для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Открыть в браузере</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Вход...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавние изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управляемые каталоги:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Открыть каталог &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
@@ -4140,27 +4150,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Учётная запись сервера %1 работает с неподдерживаемой версией %2. Использование клиента с неподдерживаемой версией сервера не тестировалось и потенциально опасно. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
@@ -4206,117 +4216,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Синхронизация приостановлена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Неразрешённые конфликты</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Ошибка во время синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Не настроено ни одного каталога для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Снять с паузы все папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Поставить на паузу все папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Возобновить все синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Приостановить все синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Выйти из всех учетных записей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Войти во все учетные записи...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Новая учётная запись…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Про %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверяю измененеия в удалённом &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверяю изменения в локальном &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизирую %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4501,42 +4506,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>в будущем</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>сейчас</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Меньше минуты назад</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n минута назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Некоторое время назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4565,37 +4570,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 Б</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месяц</numerusform><numerusform>%n месяца</numerusform><numerusform>%3 месяцев</numerusform><numerusform>%n месяцев</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts
index 7411f0ee6..9dce03eb6 100644
--- a/translations/client_sq.ts
+++ b/translations/client_sq.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rihap Shfletuesin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Vazhdimi do të thotë &lt;b&gt;fshirje e këtyre rregullimeve&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Vazhdimi do të thotë &lt;b&gt;shpërfillje e këtyre rregullimeve&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Disa rregullime janë formësuar në versione më të rinj të këtij klienti dhe përdorin veçori që s’gjenden në këtë version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kartela e tanishme e formësimit është kopjeruajtur tashmë si &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Dilni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Vazhdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Gabim gjatë hyrjes në kartelën e formësimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Pati një gabim teksa hyhej te kartela e formësimit në %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Dilni nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëk
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Gjendja e dosjes s’u ricaktua dot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>U gjet një regjistër i vjetër njëkohësimesh &apos;%1&apos;, por s’u hoq dot. Ju lutemi, sigurohuni që s’po e përdor ndonjë aplikacion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (kopjeruajtje)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (kopjeruajtja %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Gjendje e Papërkufizuar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Po pritet të fillohet njëkohësimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Po përgatitet për njëkohësim.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Njëkohësimi po kryhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Njëkohësimi qe i suksesshëm, ka përplasje të pazgjidhura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Njëkohësimi i Fundit qe i suksesshëm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Gabim te Rregullimet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ndërprerje Nga Përdoruesi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Njëkohësimi është ndalur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Njëkohësimi është ndalur)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>S’është përzgjedhur dosje e vlefshme!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Shtegu i përzgjedhur s’ekziston!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Shtegu i përzgjedhur s’ka dosje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>S’keni leje për shkrim te dosja e përzgjedhur!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesi te kjo dosje vendore. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër dosje vendore!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Dosja vendore %1 përmbahet tashmë në një dosje të përdorur një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëk
<translation>Ka përplasje të pazgjidhura. Klikoni për hollës.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>Njëkohësim Kartelash Virtuale me dosje vendore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Po njëkohësohet me dosjen vendore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi i largët &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi vendor &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Po pajtohen ndryshimet mes tyre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Po njëkohësohet %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>shkarko %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ngarko %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 nga %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>edhe %5, %1 nga %2, kartela %3 nga %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 nga %2, kartela %3 nga %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>kartela %1 nga %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Po pritet…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Po pritet për %n dosje tjetër…</numerusform><numerusform>Po pritet për %n dosje të tjera…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Po përgatitet për njëkohësim…</translation>
</message>
@@ -3194,18 +3194,18 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Shtoni llogari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Dilni nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Jeni i sigurt se doni të dilet nga %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Llogari</translation>
</message>
@@ -4086,51 +4086,61 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Ju lutemi, bëni hyrjen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dosja %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>S’ka të formësuara dosje njëkohësimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Hape në shfletues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Hyni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Dilni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Ndryshime Së Fundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Dosje të Administruara:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hapni dosjen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Hapeni %1 në shfletues</translation>
</message>
@@ -4140,27 +4150,27 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Shërbyesi në llogarinë %1 xhiron një version të pambuluar të %2. Përdorimi i këtij klienti me versione të pambuluar të shërbyesit është i patestuar dhe potencialisht i rrezikshëm. Qari dhe zarari i juaj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Gjendje e panjohur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Rregullime…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Hollësi…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Ndihmë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Dilni nga %1</translation>
</message>
@@ -4206,117 +4216,112 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Njëkohësimi është ndalur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Përplasje të pazgjidhura</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Gabim gjatë njëkohësimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>S’ka të formësuara dosje njëkohësimesh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Hiqe ndalesën për krejt dosjet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Ndaloje për krejt dosjet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Hiqe ndalesën për çdo njëkohësim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Hiqe ndalesën për njëkohësimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Ndali krejt njëkohësimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Ndale njëkohësimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Dil nga krejt llogaritë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Futu në krejt llogaritë…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Llogari e re…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>Rreth %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Pa objekte të njëkohësuar së fundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi i largët &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi vendor &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Po njëkohësohet %1 nga %2 (mbeten edhe %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Po njëkohësohet %1 nga %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Po njëkohësohet %1 (mbeten edhe %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Po njëkohësohet %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4501,42 +4506,42 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>në të ardhmen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n ditë më parë</numerusform><numerusform>%n ditë më parë</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n orë më parë</numerusform><numerusform>%n orë më parë</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>tani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Më pak se një minutë më parë</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minutë më parë</numerusform><numerusform>%n minuta më parë</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Ca kohë më parë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4565,37 +4570,37 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n vit</numerusform><numerusform>%n vjet</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n muaj</numerusform><numerusform>%n muaj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n ditë</numerusform><numerusform>%n ditë</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n orë</numerusform><numerusform>%n orë</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minutë</numerusform><numerusform>%n minuta</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekondë</numerusform><numerusform>%n sekonda</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index d38626828..408a3752e 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -244,7 +244,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>เปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -738,129 +738,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>กำลังทำต่อหมายถึง &lt;b&gt;กำลังลบการตั้งค่าเหล่านี้&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>กำลังทำต่อหมายถึง &lt;b&gt;กำลังละเว้นการตั้งค่าเหล่านี้&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>การตั้งค่าบางอย่างได้ถูกกำหนดค่าในเวอร์ชันที่ใหม่กว่าของไคลเอ็นต์นี้และเปิดใช้คุณลักษณะที่ไม่สามารถใช้ได้ในเวอร์ชันนี้ &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;ไฟล์การตั้งค่าปัจจุบันได้ถูกสำรองข้อมูลไปที่ &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>ออก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>ดำเนินการต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>ออก %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า &apos;%1&apos; แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอปฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>กำลังเตรียมการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>การประสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>ประสานข้อมูลสำเร็จแต่ยังมีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>ยกเลิกผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่มีอยู่!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>คุณมีสิทธิ์เขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>โฟลเดอร์นี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์อื่น ๆ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>เนื้อหาโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>เนื้อหาของโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูลไฟล์เสมือนกับโฟลเดอร์ในเครื่อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ในเครื่อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในรีโมต &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในเครื่อง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>คืนค่าการเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>หรือ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ดาวน์โหลด %1/วินาที</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/วินาที</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>อัปโหลด %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>กรุณารอซักครู่...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล</translation>
</message>
@@ -3189,18 +3189,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>เพิ่มบัญชี</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>ออก %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจาก %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>บัญชี</translation>
</message>
@@ -4079,51 +4079,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>โฟลเดอร์ %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>เปิดในเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>เข้าสู่ระบบ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>ออกจากระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>การเปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>เปิดโฟลเดอร์ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
</message>
@@ -4133,27 +4143,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>เซิร์ฟเวอร์ในบัญชี %1 ไม่รองรับการทำงานกับ %2 ซึ่งอาจเป็นอันตราย ดำเนินการตามความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>ตั้งค่า...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>รายละเอียด...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>ออก %1</translation>
</message>
@@ -4199,117 +4209,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>หยุดการประสานข้อมูลแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>ทำโฟลเดอร์ทั้งหมดต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>ประสานข้อมูลทั้งหมดต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>ประสานข้อมูลต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>หยุดการประสานข้อมูลทั้งหมดชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>ออกจากระบบของบัญชีทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>เข้าสู่ระบบของบัญชีทั้งหมด...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>สร้างบัญชีใหม่...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>เกี่ยวกับ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในรีโมต &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในเครื่อง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4494,42 +4499,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>ในอนาคต</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n วันที่ผ่านมา</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n ชั่วโมงที่ผ่านมา</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>ตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>ไม่กี่นาทีที่ผ่านมา</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n นาทีที่ผ่านมา</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>บางเวลาที่ผ่านมา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4558,37 +4563,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n ปี</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n เดือน</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n วัน</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ชั่วโมง</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n นาที</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n วินาที</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 3a64215c8..edc14dcb6 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tarayıcıyı Yeniden Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir.</
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Devam etmek &lt;b&gt;bu ayarları silmek anlamına gelir&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Devam etmek &lt;b&gt;bu ayarları yoksaymak anlamına gelir&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Bazı ayarlar bu istemcinin daha yeni sürümlerinde yapılandırıldığından ötürü bu sürümde bulunmayan özellikleri kullanıyor. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1 &lt;br&gt;&lt;br&gt; Geçerli yapılandırma dosyası &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; olarak yedeklendi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>Çıkış</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Konfigürasyon dosyasına erişimde hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>Konfigürasyon dosyası %1 satırına erişimde hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (yedek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Senkronizasyon başarılıydı, çözüm gerektiren eşleşmeler var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Seçilen dosya yolu mevcut değil!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Yerel klasörde bir sunucu senkronizasyonu zaten mevcut. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d
<translation>Çözüm gereken eşleşmeler var. Detaylar için tıklayın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Yerel klasör ile eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Uzaktaki &apos;%1&apos; için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Yereldeki &apos;%1&apos; için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Değişikliklerin bağlama kavuşturulması</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>indirme %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/sn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/sn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>gönderme %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>dosya %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Bekleniyor...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor...</translation>
</message>
@@ -3192,18 +3192,18 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation>Hesap ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>%1 çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
@@ -4084,51 +4084,61 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation>Lütfen oturum açın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Klasör %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Giriş yap...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Son Değişiklikler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Yönetilen Klasörler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; klasörünü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda aç</translation>
</message>
@@ -4138,27 +4148,27 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation>%1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünde. Bu istemciyi desteklenmeyen sunucu sürümlerinde kullanmak hem test edilmemiştir hem de tehlikelidir. Kullanmak kendi sorumluluğunuzdadır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrıntılar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
@@ -4204,117 +4214,112 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>Çözümlenmemiş çakışma mevcut.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Eşitleme sırasında hata oluştu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Tüm klasörleri devam ettir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Tüm klasörleri durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri devam ettir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi devam ettir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Tüm hesaplardan çıkış yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Tüm hesaplara giriş yap...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>Yeni hesap...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Uzaktaki &apos;%1&apos; için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Yereldeki &apos;%1&apos; için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4499,42 +4504,42 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>gelecekte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n gün önce</numerusform><numerusform>%n gün önce</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n saat önce</numerusform><numerusform>%n saat önce</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>şimdi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>1 dakika önce</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n dakika önce</numerusform><numerusform>%n dakika önce</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>Bir süre önce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4563,37 +4568,37 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n ay</numerusform><numerusform>%n ay</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n gün</numerusform><numerusform>%n gün</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n dakika</numerusform><numerusform>%n dakika</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n saniye</numerusform><numerusform>%n saniye</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index f1375e5bf..1dead9d36 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>重新打开浏览器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -733,129 +733,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>继续操作意味着&lt;b&gt;删除这些设置&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>继续操作意味着&lt;b&gt;忽略这些设置&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>访问配置文件时发生错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>访问配置文件 %1 时发生错误。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退出 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1139,107 +1139,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>不能重置文件夹状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>一个旧的同步日志 &apos;%1&apos; 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (备份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (备份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未知状态。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>等待启动同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>准备同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步正在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>同步成功,但有未解决的冲突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最后一次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>安装失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>用户撤销。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暂停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同步已暂停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>没有选择有效的文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>您选择的目录不存在!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>选择的路径不是一个文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>你没有写入所选文件夹的权限!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
</message>
@@ -1302,117 +1302,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>有未解决的冲突。点击显示详细信息。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>与本地文件夹同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>检查远端文件 &apos;%1&apos; 的变动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>检查本地文件 &apos;%1&apos; 的变动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>调整变更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下载 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上传 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>剩余: %5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>请稍等...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>等待 %n 个其他文件(文件夹)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>准备同步...</translation>
</message>
@@ -3170,18 +3170,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>添加账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退出 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>账户</translation>
</message>
@@ -4062,51 +4062,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>请登录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>文件夹 %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>在浏览器中打开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>登录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>注销</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>最近修改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>管理的文件夹:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>打开文件夹“%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>在浏览器中打开%1</translation>
</message>
@@ -4116,27 +4126,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>账户 %1 的服务器运行着不受支持的版本 %2。使用该客户端未支持的服务器版本未经测试并且可能存在潜在危险。继续操作需要自行承担风险。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>未知状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>设置...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>细节...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退出 %1</translation>
</message>
@@ -4182,117 +4192,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>同步操作被暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>尚未解决的冲突</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>同步中出错</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>未设置同步文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>解除暂停所有文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>暂停所有文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>解除暂停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>解除暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>暂停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>注销所有账户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>登录所有账户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>新账号……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>关于%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>近期没有项目被同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>检查远端文件 &apos;%1&apos; 的变动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>检查本地文件 &apos;%1&apos; 的变动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同步 %1 (剩余 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4477,42 +4482,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>将来</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 小时前</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>现在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>刚刚</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 分钟前</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>之前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4541,37 +4546,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n 月</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n 小时</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n 分</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index f52551583..782d580e9 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>重新開啟瀏覽器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="65"/>
@@ -737,129 +737,129 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>繼續意味著&lt;b&gt;刪除這些設定&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation>繼續意味著 &lt;b&gt;忽略這些設定&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>一些設定是在此客戶端的較新版本中配置的,並且使用了此版本中不可用的功能。&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;當前配置檔案已經備份到&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>離開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>存取配置文件時錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>訪問%1處的配置檔案時錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>離開 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
<source>For more information, see http://www.owncloud.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
<source>Show the settings dialog while starting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/>
<source>Remove logs older than &lt;hours&gt; hours (to be used with --logdir).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="577"/>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/>
<source>Override UI language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/>
<source>Use the given configuration folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/>
<source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/>
<source>Invalid path passed to --confdir</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/>
<source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/>
<source>Available translations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1147,107 +1147,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>無法重置資料夾狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>發現較舊的同步處理日誌&apos;%1&apos;,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(備份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1188"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(備份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未知狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>正在等待同步開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步執行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>同步成功,未解決衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最後一次同步成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>安裝失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使用者中斷。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同步暫停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>沒有選擇有效的資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>所選路徑不存在!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1367"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>所選的路徑並非資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>您沒有權限來寫入被選取的資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>從伺服器到此本地端目錄已經存在同步。 請選擇另一個本地端目錄!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1418"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
</message>
@@ -1310,117 +1310,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>有未解決的衝突。 點擊查看更多細節。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="260"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation>同步虛擬文件與本地端目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>正在同步與本地端目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>檢查遠端&apos;%1&apos;中的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="888"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>檢查本地端&apos;%1&apos;中的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="895"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>協調變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="957"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下載 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上傳 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 的 %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="985"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>還剩%5,%2的%1,%4檔案%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1017"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>檔案 %1 的 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>等待中...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>正在準備同步...</translation>
</message>
@@ -3194,18 +3194,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>增加帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>離開 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>您確定您要退出嗎 %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>Account</source>
<translation>帳號</translation>
</message>
@@ -4086,51 +4086,61 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>請登入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>資料夾 %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="290"/>
+ <source>Unresolved %1 conflicts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
+ <source>Ignored errors %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>尚未設置同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>用瀏覽器開啟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="705"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
<source>Log in...</source>
<translation>登入...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>Log out</source>
<translation>登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>最近的更動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>管理的資料夾:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>開啟 %1 資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>瀏覽器中開啟 %1</translation>
</message>
@@ -4140,27 +4150,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>帳號%1上的伺服器運行不受支持的版本%2。 將此客戶端與不受支持的伺服器版本一起使用是未經測試的,並且可能有危險。 繼續需要您自擔風險。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>未知狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
<source>Settings...</source>
<translation>設定…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
<source>Details...</source>
<translation>細節…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Help</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>離開 %1</translation>
</message>
@@ -4206,117 +4216,112 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
- <source>Unresolved conflicts</source>
- <translation>未解決的衝突</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Up to date (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>錯誤在同步期間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>未配置同步目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>全部取消暫停目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>暫停所有目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>取消暫停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>取消暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>暫停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>登出所有的帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>登入所有的帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
<source>New account...</source>
<translation>新帳號...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
<source>About %1</source>
<translation>關於 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>最近沒有項目被同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>檢查遠端&apos;%1&apos;中的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>檢查本地端&apos;%1&apos;中的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步%2的%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同步中 %1 (剩餘 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
@@ -4501,42 +4506,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
<source>in the future</source>
<translation>在將來</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 幾天前(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 幾小時前(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
<source>now</source>
<translation>現在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>不到一分鐘前</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 幾分鐘前(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>前一段時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="137"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
@@ -4565,37 +4570,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n年(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n個月(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n 天(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n小時(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n分鐘(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n秒(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/utility.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>