Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_bg_BG.ts')
-rw-r--r--translations/client_bg_BG.ts211
1 files changed, 101 insertions, 110 deletions
diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts
index 84185d19d..c9b078595 100644
--- a/translations/client_bg_BG.ts
+++ b/translations/client_bg_BG.ts
@@ -100,14 +100,9 @@
<translation>Преместването в кошчето не се реализира на тази платформа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="163"/>
- <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Грешка при изтриване на &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="179"/>
- <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Неуспешно изтриване на папка &apos;%1&apos;</translation>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="178"/>
+ <source>Could not remove folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -282,9 +277,9 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="269"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
@@ -329,32 +324,32 @@
<translation>Пемахване на връзка за синхронизиране на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно създаване на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не може да създаде локална папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване на премахването на връзката за синхронизиране на папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="486"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Премахване на синхронизираща връзка на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="590"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
@@ -367,92 +362,92 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="598"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Деактивиране на поддръжката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизирането е включено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Активна е синхронизираща операция.&lt;br/&gt;Искате ли да я преустановите?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="797"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 се използва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 като &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="833"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Свързан към %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="838"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сървъра %1 е временно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>В момента сървър %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="844"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Излизане от профила на %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="854"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Свързване с %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Няма връзка с %1 от %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
<source>Log in</source>
<translation>Влизане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани, защото са на външни дискови устройства:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1019"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="996"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или на външни дискови устройства:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на профил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1053"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1030"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Сигурни ли сте, че желаете да премахнете връзката с профил &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Блежка:&lt;/b&gt; Това &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да изтрие никакви файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Премахване на връзка</translation>
</message>
@@ -463,7 +458,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="900"/>
<source>Log out</source>
<translation>Излизане</translation>
</message>
@@ -488,62 +483,52 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Пауза на синхронизацията</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="327"/>
- <source>Availability</source>
- <translation>Налично</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
- <source>Disable virtual file support...</source>
- <translation>Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source>Enable virtual file support%1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source> (experimental)</source>
<translation>(експериментален)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="479"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Сигурни ли сте, че желаете да спрете синхронизацията на папка&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Това &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да изтрие никакви файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) от %2 се използва. Някои папки, включително мрежови или споделени папки, могат да имат различни ограничения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 от %2 се използва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В момента липсва информация за използваното пространство.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="854"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Версията на сървъра %1 не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="851"/>
<source>Obtaining authorization from the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="875"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Липсва %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
@@ -1075,41 +1060,41 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<translation>Активност на Синхронизацията</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="895"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неуспешно прочитане на системния файл за пренебрегване на файлове. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1138"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Нова папка по-голяма от %1 МБ е добавена: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1141"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавена е папка от външно дисково устройство.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1142"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Моля, отидете в настройки за да изберете дали искате да го изтеглите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1201"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 беше създадена, но преди това беше изключена от синхронизацията. Данните в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1189"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файлът %1 беше създаден, но преди това беше изключен от синхронизация. Той няма да бъде синхронизиран.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1215"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1122,7 +1107,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1292"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1133,7 +1118,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Но ако решите да изтриете файловете, то те няма да са достъпни за вас, освен ако не сте собственик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1142,17 +1127,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако това е инцидент и решите да запазите вашите файлове те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1301"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Премахни Всички Файлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1305"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Премахни всички файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1306"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Запази файловете</translation>
</message>
@@ -2791,27 +2776,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="161"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation>неуспешно изтриване на файл %1, грешка: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="176"/>
<source>Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="195"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="198"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="182"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation>неуспешно създаване на папка %1</translation>
</message>
@@ -2819,12 +2804,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
+ <source>%1 failed with: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="109"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash with %2!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
<source>%1 the file is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2832,32 +2823,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="236"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation>Файл %1 не може да бъде преименуван на %2 поради сблъсък с името на локален файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="243"/>
<source>Could not rename %1 to %2, the file is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="275"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="281"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>Неуспешно преименуване на файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="287"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation>Грешка при настройка на пин определението</translation>
</message>
@@ -2957,12 +2948,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Локалният файл се промени по време на синхронизацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="568"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="571"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3032,27 +3023,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="47"/>
<source>%1 the file is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="223"/>
<source>The server did ask for a removed legacy feature(polling)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="243"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="254"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Локалният файл се промени по време на синхронизацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="268"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation>Сървърът не потвърди последното парче. (Липсва e-tag)</translation>
</message>
@@ -3640,17 +3631,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Искате ли да изтриете файла &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; за постоянно?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="835"/>
<source>Select new location...</source>
<translation>Изберете ново местоположение ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="845"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="846"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
@@ -3659,89 +3650,89 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="911"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Споделиха нещо с теб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="924"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="957"/>
<source>Share...</source>
<translation>Споделяне...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="926"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="973"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>Копиране на поверителната връзка в клипборда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="930"/>
<source>Send private link by email...</source>
<translation>Изпращане на поверителната връзка чрез имейл...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="955"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>Повторното споделяне на този файл не е позволено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="955"/>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторното споделяне на тази папка не е позволено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="967"/>
<source>Create and copy public link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="969"/>
<source>Copy public link to clipboard</source>
<translation>Копиране на публичната връзка в клипборда</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1057"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Отваряне в браузър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1062"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1065"/>
<source>Show file versions in browser</source>
<translation>Показване на версиите на файла в браузъра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1088"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1091"/>
<source>Rename and upload...</source>
<translation>Преименуване и качване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1096"/>
<source>Move and rename...</source>
<translation>Преместване и преименуване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1099"/>
<source>Move, rename and upload...</source>
<translation>Преместване, преименуване и качване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1102"/>
<source>Delete local changes</source>
<translation>Изтриване на локалните промени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1107"/>
<source>Move and upload...</source>
<translation>Преместване и качване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтриване</translation>
</message>