Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_de_CH.ts')
-rw-r--r--translations/client_de_CH.ts48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts
index c5657fdba..cc8edc489 100644
--- a/translations/client_de_CH.ts
+++ b/translations/client_de_CH.ts
@@ -279,7 +279,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="603"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@@ -380,77 +380,77 @@ Das Feature &quot;selective sync&quot; wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Willst Du sie beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 benutzt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="838"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Der Server %1 ist temporär nicht erreichbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="846"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="849"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Von %1 ausgeloggt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinde mit %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="903"/>
<source>Log in</source>
<translation>Anmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="997"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="998"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu gross sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externer Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu gross oder externer Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Nutzerkonto Löschen bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchtest Du den Zugang zum Nutzerkonto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt;Es werden &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; lokalen Daten gelöscht.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Zugang löschen</translation>
</message>
@@ -461,7 +461,7 @@ Das Feature &quot;selective sync&quot; wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="905"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
@@ -501,37 +501,37 @@ Das Feature &quot;selective sync&quot; wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric
<translation>&lt;P&gt;Willst Du die Synchronisation des Verzeichnisses &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich aufgeben?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Diese Aktion wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 verwendet. Einige Verzeichnisse, z. B. Netzwerklaufwerke oder geteilte Verzeichnisse, können abweichende Speicher-Kontingente haben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 belegt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="798"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="799"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Server Version %1 wird nicht unterstützt. Auf eigenes Risiko weitermachen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
<source>Obtaining authorization from the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Fehler in der Serverkonfiguration: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="879"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="880"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>