Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_gl.ts')
-rw-r--r--translations/client_gl.ts72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 6bb3ac054..ca2ee777b 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -923,7 +923,7 @@ File synchronization desktop utility.</source>
<context>
<name>OCC::CredentialJob</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/creds/credentialmanager.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/credentialmanager.cpp" line="204"/>
<source>Failed to parse credentials %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1148,122 +1148,122 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="427"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="428"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1198"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridade)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridade %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1321"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1324"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1343"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1339"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1349"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>A ruta seleccionada non existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1376"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1380"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1417"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1411"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1421"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1427"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1510"/>
<source>Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.</source>
@@ -4509,53 +4509,53 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<context>
<name>SyncFileItem::Status</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="82"/>
<source>Undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="84"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Produciuse un erro fatal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="87"/>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="98"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="88"/>
<source>Info</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="90"/>
<source>Success</source>
<translation>Correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="92"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Conflito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="94"/>
<source>Error Ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="96"/>
<source>Restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="100"/>
<source>Blacklisted</source>
<translation>Na lista negra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="102"/>
<source>Excluded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>