diff options
Diffstat (limited to 'translations/client_it.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_it.ts | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 794f6b28d..b20af1851 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -279,7 +279,7 @@ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="269"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="603"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> @@ -382,77 +382,77 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso.</translation> <translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/> <source>%1 in use</source> <translation>%1 in uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/> <source>%1 as <i>%2</i></source> <translation>%1 come <i>%2</i></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="838"/> <source>Connected to %1.</source> <translation>Connesso a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/> <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source> <translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="845"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="846"/> <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source> <translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="848"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="849"/> <source>Signed out from %1.</source> <translation>Disconnesso da %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/> <source>Connecting to %1...</source> <translation>Connessione con %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/> <source>No connection to %1 at %2.</source> <translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="902"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="903"/> <source>Log in</source> <translation>Accedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="997"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="998"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/> <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source> <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1033"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/> <source>Confirm Account Removal</source> <translation>Conferma rimozione account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/> <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source> <translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/> <source>Remove connection</source> <translation>Rimuovi connessione</translation> </message> @@ -463,7 +463,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="905"/> <source>Log out</source> <translation>Esci</translation> </message> @@ -503,37 +503,37 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso.</translation> <translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source> <translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/> <source>%1 of %2 in use</source> <translation>%1 di %2 in uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="798"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="799"/> <source>Currently there is no storage usage information available.</source> <translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/> <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source> <translation>La versione %1 del server non è supportata! Procedi a tuo rischio.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/> <source>Obtaining authorization from the browser.</source> <translation>Ottenimento dell'autorizzazione dal browser.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/> <source>Server configuration error: %1 at %2.</source> <translation>Errore nella configurazione del server: %1 a %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="879"/> + <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="880"/> <source>No %1 connection configured.</source> <translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation> </message> |