Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/client_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/client_pt_BR.ts215
1 files changed, 103 insertions, 112 deletions
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index c24870c71..bfb8aafec 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -100,14 +100,9 @@
<translation>Mover para o lixo não está implementado nesta plataforma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="163"/>
- <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Erro ao remover &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="179"/>
- <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível remover a pasta &apos;%1&apos;</translation>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="178"/>
+ <source>Could not remove folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -282,9 +277,9 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="269"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -329,32 +324,32 @@
<translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="486"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="590"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Desativar o suporte a arquivos virtuais?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
@@ -367,92 +362,92 @@ A única vantagem de desativar o suporte a arquivos virtuais é que o recurso de
Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="598"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desativar suporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="797"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="833"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="838"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="844"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="854"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
<source>Log in</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1019"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="996"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1053"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1030"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá deletar nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1035"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
@@ -463,7 +458,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.</tran
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="900"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
@@ -488,62 +483,52 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.</tran
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="327"/>
- <source>Availability</source>
- <translation>Disponibilidade</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
- <source>Disable virtual file support...</source>
- <translation>Desativar o suporte a arquivos virtuais...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source>Enable virtual file support%1...</source>
<translation>Habilitar suporte de arquivo virtual%1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source> (experimental)</source>
<translation> (experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="479"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja para a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai deletar qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="854"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="851"/>
<source>Obtaining authorization from the browser.</source>
<translation>Obtendo autorização do navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="875"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
</message>
@@ -1076,41 +1061,41 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. </translation>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="895"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1138"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1141"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1142"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1201"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1189"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1215"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -1123,7 +1108,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1292"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1134,24 +1119,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>Todos os arquivos na pasta de sincronização local &apos;%1&apos; foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1301"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1305"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1306"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@@ -2747,7 +2732,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="707"/>
<source>Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O servidor da web desligado retornou comprimento de conteúdo vazio para arquivo não vazio na retomada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="714"/>
@@ -2795,27 +2780,27 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="161"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation>não foi possível apagar o arquivo %1, erro: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="176"/>
<source>Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta local %1 devido a um conflito de nome de arquivo local com %2 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="195"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>Erro ao atualizar metadados : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="198"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O arquivo %1 está atualmente em uso </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="182"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation>não foi possível criar a pasta %1</translation>
</message>
@@ -2823,45 +2808,51 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
+ <source>%1 failed with: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="109"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash with %2!</source>
<translation>Não foi possível remover %1 por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
<source>%1 the file is currently in use</source>
- <translation>%1 o arquivo está atualmente em uso</translation>
+ <translation>O arquivo %1 está atualmente em uso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="236"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="243"/>
<source>Could not rename %1 to %2, the file is currently in use</source>
<translation>Não foi possível renomear %1 para %2, o arquivo está em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>Erro ao atualizar metadados: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="275"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O arquivo %1 está atualmente em uso </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="281"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>Falha ao renomear arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="287"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation>Erro ao definir o estado do pin</translation>
</message>
@@ -2961,12 +2952,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="568"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>Erro ao atualizar metadados : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="571"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation>O arquivo %1 está atualmente em uso </translation>
</message>
@@ -3036,27 +3027,27 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="47"/>
<source>%1 the file is currently in use</source>
<translation>%1 o arquivo está atualmente em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="223"/>
<source>The server did ask for a removed legacy feature(polling)</source>
<translation>O servidor solicitou a remoção de um recurso legado (pesquisa) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="243"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="254"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="268"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation>O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
</message>
@@ -3644,17 +3635,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>Você quer apagar o arquivo &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanentemente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="835"/>
<source>Select new location...</source>
<translation>Selecione um novo local...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="845"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="846"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
@@ -3663,89 +3654,89 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="911"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Eu compartilhei algo com você</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="924"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="957"/>
<source>Share...</source>
<translation>Compartilhar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="926"/>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="973"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>Copie o linque privado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="930"/>
<source>Send private link by email...</source>
<translation>Envie o linque privado por e-mail...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="955"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>Não é permitido compartilhar novamente este arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="955"/>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Não é permitido compartilhar novamente esta pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="967"/>
<source>Create and copy public link to clipboard</source>
<translation>Criar e copiar linque público para a área de transferência </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="969"/>
<source>Copy public link to clipboard</source>
<translation>Copiar linque público para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1057"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1062"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1065"/>
<source>Show file versions in browser</source>
<translation>Mostrar versões de arquivos no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1088"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1091"/>
<source>Rename and upload...</source>
<translation>Renomeie e faça o upload...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1096"/>
<source>Move and rename...</source>
<translation>Mover e renomear...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1099"/>
<source>Move, rename and upload...</source>
<translation>Mova, renomeie e faça o upload...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1102"/>
<source>Delete local changes</source>
<translation>Excluir alterações locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1107"/>
<source>Move and upload...</source>
<translation>Mover e enviar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>