diff options
Diffstat (limited to 'translations/mirall_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_de.ts | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index de854de7c..739a1549d 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -386,62 +386,62 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation> <context> <name>Mirall::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="203"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="205"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Undefinierter Zustand.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="804"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronisation läuft.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="807"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="806"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Setup-Fehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="818"/> <source>User Abort.</source> <translation>Benutzer-Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="821"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="821"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="827"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation> </message> @@ -1317,7 +1317,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="61"/> <source>Operation was canceled by user interaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Der Vorgang wurde durch einen Nutzereingriff abgebrochen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="178"/> @@ -1964,73 +1964,73 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation> <translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="303"/> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="306"/> <source>File is listed on the ignore list.</source> <translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="308"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="309"/> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="484"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="485"/> <source>Unable to initialize a sync journal.</source> <translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="596"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="597"/> <source>Cannot open the sync journal</source> <translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="779"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="785"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="786"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source> <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="812"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="813"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="828"/> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="829"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> <translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="899"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="900"/> <source>Move not allowed, item restored</source> <translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="910"/> <source>the destination</source> <translation>Das Ziel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="910"/> <source>the source</source> <translation>Die Quelle</translation> </message> @@ -2076,115 +2076,115 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="273"/> <source>There are no sync folders configured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="297"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="299"/> <source>None.</source> <translation>Keine.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="301"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="303"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Letzte Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="320"/> <source>Open %1 folder</source> <translation>Ordner %1 öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="330"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Verwaltete Ordner:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="331"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="333"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Ordner '%1' öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="403"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="405"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>%1 im Browser öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="405"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="407"/> <source>Calculating quota...</source> <translation>Berechne Quote...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/> <source>Unknown status</source> <translation>Unbekannter Status</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="410"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/> <source>Details...</source> <translation>Details...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="422"/> <source>Sign in...</source> <translation>Anmeldung...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="422"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/> <source>Sign out</source> <translation>Abmeldung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/> <source>Quota n/a</source> <translation>Quote unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="437"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/> <source>%1% of %2 in use</source> <translation>%1% von %2 benutzt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="449"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="451"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="461"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="463"/> <source>Discovering %1</source> <translation>Entdecke %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="465"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="467"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="472"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="490"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="492"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="518"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="520"/> <source>Up to date</source> <translation>Aktuell</translation> </message> |