diff options
Diffstat (limited to 'translations/mirall_es.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_es.ts | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 387a05076..0e14ea31c 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -385,62 +385,62 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation> <context> <name>Mirall::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="203"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="205"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado no definido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparándose para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="804"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sincronización en funcionamiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="807"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>La última sincronización fue exitosa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="806"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Error de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="818"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrumpir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="821"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronización está en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="821"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="827"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation> </message> @@ -1316,7 +1316,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="61"/> <source>Operation was canceled by user interaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La operación fue cancelada por interacción del usuario.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="178"/> @@ -1963,73 +1963,73 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation> <translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="303"/> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="306"/> <source>File is listed on the ignore list.</source> <translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="308"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="309"/> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="484"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="485"/> <source>Unable to initialize a sync journal.</source> <translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="596"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="597"/> <source>Cannot open the sync journal</source> <translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="779"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source> <translation>No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="785"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="786"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source> <translation>No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source> <translation>No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="812"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="813"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="828"/> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="829"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> <translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="899"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="900"/> <source>Move not allowed, item restored</source> <translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <translation>No está permitido mover, porque %1 es solo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="910"/> <source>the destination</source> <translation>destino</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="910"/> <source>the source</source> <translation>origen</translation> </message> @@ -2075,115 +2075,115 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="273"/> <source>There are no sync folders configured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="297"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="299"/> <source>None.</source> <translation>Ninguno.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="301"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="303"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Cambios recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="320"/> <source>Open %1 folder</source> <translation>Abrir carpeta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="330"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Carpetas administradas:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="331"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="333"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Abrir carpeta '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="403"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="405"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Abrir %1 en el navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="405"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="407"/> <source>Calculating quota...</source> <translation>Calculando cuota...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/> <source>Unknown status</source> <translation>Estado desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/> <source>Settings...</source> <translation>Configuraciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="410"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/> <source>Details...</source> <translation>Detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/> <source>Quit %1</source> <translation>Salir de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="422"/> <source>Sign in...</source> <translation>Registrarse...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="422"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/> <source>Sign out</source> <translation>Cerrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/> <source>Quota n/a</source> <translation>Cuota no disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="437"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/> <source>%1% of %2 in use</source> <translation>%1% de %2 en uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="449"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="451"/> <source>No items synced recently</source> <translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="461"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="463"/> <source>Discovering %1</source> <translation>Descubriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="465"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="467"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="472"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="490"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="492"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="518"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="520"/> <source>Up to date</source> <translation>Actualizado</translation> </message> |