diff options
Diffstat (limited to 'translations/mirall_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_pt_BR.ts | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 6bbe2b20c..1889146db 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -385,62 +385,62 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <context> <name>Mirall::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="203"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="205"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado indefinido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="804"/> <source>Sync is running.</source> <translation>A sincronização está ocorrendo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="807"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="806"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de Configuração.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="818"/> <source>User Abort.</source> <translation>Usuário Abortou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="821"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronização pausada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="821"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="827"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation> </message> @@ -1314,7 +1314,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="61"/> <source>Operation was canceled by user interaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A operação foi cancelada pela interação do usuário.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="178"/> @@ -1961,73 +1961,73 @@ Tente sincronizar novamente.</translation> <translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="303"/> <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source> <translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="306"/> <source>File is listed on the ignore list.</source> <translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="308"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="309"/> <source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source> <translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="484"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="485"/> <source>Unable to initialize a sync journal.</source> <translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="596"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="597"/> <source>Cannot open the sync journal</source> <translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="779"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source> <translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="785"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="786"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source> <translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="792"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="793"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source> <translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="812"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="813"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="828"/> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="829"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> <translation>Não é permitido remover, restaurando</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="899"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="900"/> <source>Move not allowed, item restored</source> <translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> <source>Move not allowed because %1 is read-only</source> <translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="910"/> <source>the destination</source> <translation>o destino</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="909"/> + <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="910"/> <source>the source</source> <translation>a fonte</translation> </message> @@ -2073,115 +2073,115 @@ Tente sincronizar novamente.</translation> <message> <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="273"/> <source>There are no sync folders configured.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="297"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="299"/> <source>None.</source> <translation>Nenhum.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="301"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="303"/> <source>Recent Changes</source> <translation>Alterações Recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="320"/> <source>Open %1 folder</source> <translation>Abrir pasta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="330"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Pastas Gerenciadas:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="331"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="333"/> <source>Open folder '%1'</source> <translation>Abrir pasta '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="403"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="405"/> <source>Open %1 in browser</source> <translation>Abrir %1 no navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="405"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="407"/> <source>Calculating quota...</source> <translation>Calculando cota...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/> <source>Unknown status</source> <translation>Status desconhecido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="411"/> <source>Settings...</source> <translation>Configurações...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="410"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/> <source>Details...</source> <translation>Detalhes...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/> <source>Help</source> <translation>Ajuda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/> <source>Quit %1</source> <translation>Sair %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="422"/> <source>Sign in...</source> <translation>Conectar em...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="422"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/> <source>Sign out</source> <translation>Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/> <source>Quota n/a</source> <translation>Cota n/a</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="437"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/> <source>%1% of %2 in use</source> <translation>%1% de %2 em uso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="449"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="451"/> <source>No items synced recently</source> <translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="461"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="463"/> <source>Discovering %1</source> <translation>Descobrindo %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="465"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="467"/> <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> <translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="472"/> <source>Syncing %1 (%2 left)</source> <translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="490"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="492"/> <source>%1 (%2, %3)</source> <translation>%1 (%2, %3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="518"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="520"/> <source>Up to date</source> <translation>Até a data</translation> </message> |