diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/client_ar.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_bg_BG.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_cs.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_de.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_de_CH.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_el.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_en.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_en_GB.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_es.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_fr.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_gl.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_he.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_it.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_ko.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_nl.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_pl.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_pt_BR.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_ru.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_sq.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_th.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_tr.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_zh_CN.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | translations/client_zh_TW.ts | 22 |
23 files changed, 253 insertions, 253 deletions
diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 23d9c559a..9afce3f86 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -4863,53 +4863,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>لا يمكن فتح المتصفح</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>حدث خطأ عند تشغيل المتصفح للانتقال إلى عنوان URL %1. هل من المحتمل أنه لم يتم تكوين المتصفح الافتراضي؟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>لا يمكن فتح عميل البريد الإلكتروني</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>حدث خطأ عند تشغيل عميل البريد الإلكتروني لإنشاء رسالة جديدة. هل من المحتمل أنه لم يتم تكوين عميل بريد إلكتروني افتراضي؟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>يتوفر دائمًا محليًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>يتوفر أحيانًا عبر الإنترنت فقط</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>يتوفر عبر الإنترنت فقط</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>يتوفر حاليًا محليًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>وفِّره دائمًا محليًا</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>تحرير المساحة المحلية</translation> </message> diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts index a2d28811a..02c52fe08 100644 --- a/translations/client_bg_BG.ts +++ b/translations/client_bg_BG.ts @@ -4859,53 +4859,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Браузърът не можа да се отвори</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>При стартирането на браузъра възникна грешка, за да отидете на URL %1. Може би не е конфигуриран браузър по подразбиране?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Неуспешно отваряне на имейл приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Възникна грешка при стартиране на имейл приложение за създаване на съобщение. Може би липсва зададено имейл приложение по подразбиране?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Винаги достъпно локално</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Достъпно само онлайн</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>В момента е достъпно локално</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Изберете винаги да е достъпно локално</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Освободете локалното пространство</translation> </message> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 70111535b..9c413af78 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -4843,53 +4843,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Nemohu otevřít prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Vznikla chyba při otevírání prohlížeče s adresou %1. Možná není žádný nastavený výchozí prohlížeč?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Nelze otevřít poštovního klienta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Došlo k chybě při otevírání nové zprávy v emailovém klientu. Možná nebyl nastaven výchozí emailový klient?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Vždy dostupné lokálně</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Některé dostupné pouze online</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Dostupné pouze online</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Aktuálně dostupné lokálně</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Chci vždy dostupné lokálně</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Uvolnit místo na místním disku</translation> </message> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 5456e0da6..4a015ea6a 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -4859,53 +4859,53 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Konnte Browser nicht öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standard-Browser konfiguriert?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Die E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Es ist ein Fehler beim Öffnen einer E-Mail Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht aufgetreten. Vielleicht ist keine E-Mail Anwendung konfiguriert?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Immer lokal verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Nur einige Online verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Nur Online verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Aktuell lokal verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Auf immer lokal verfügbar umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Lokalen Speicherplatz freigeben</translation> </message> diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts index d2b6e5803..198adca97 100644 --- a/translations/client_de_CH.ts +++ b/translations/client_de_CH.ts @@ -4855,53 +4855,53 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Browser konnte nicht geöffnet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Die E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Es ist ein Fehler beim Öffnen der E-Mail Anwendung, zum Erstellen einer neuen Nachricht, aufgetreten. Vielleicht ist keine standardmässige E-Mail Anwendung konfiguriert?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Immer lokal verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Nur einige Online verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Nur Online verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Aktuell lokal verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Auf immer lokal verfügbar umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Lokalen Speicherplatz freigeben</translation> </message> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index d8ac51108..870b5fd1a 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -4859,53 +4859,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Αδυναμία ανοίγματος περιηγητή</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση του περιηγητή για την μετάβαση στη διεύθυνση URL %1. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης;</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Αδυναμία ανοίγματος πελάτη ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τη δημιουργία νέου μηνύματος. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο πρόγραμμα-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Πάντα διαθέσιμο τοπικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Μερικά διαθέσιμα μόνο σε σύνδεση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Διαθέσιμο μόνο σε σύνδεση</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Διατίθεται επί του παρόντος τοπικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Να είναι πάντα διαθέσιμα τοπικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Ελευθερώστε τοπικό αποθηκευτικό χώρο</translation> </message> diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 044b18174..5193b4d10 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -4886,53 +4886,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 450cbf5c9..2217c4d6d 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -4848,53 +4848,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Could not open browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Could not open email client</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 3edbc59d6..ae1cf7c76 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -4861,53 +4861,53 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>No puedo abrir el explorador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Ocurrió un error al lanzar el navegador para ir a la URL: %1 , ¿podría ser que no haya ningún navegador configurado como predeterminado?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>No se pudo abrir el cliente de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Ocurrió un error al lanzar el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Podría ser que no haya ningún cliente de correo electrónico configurado como predeterminado?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Siempre disponible en local</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Actualmente algunos solo están disponibles en línea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Solo disponible en línea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Actualmente disponible localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Hacerlo siempre disponible localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Liberar espacio local</translation> </message> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 3b4526da1..cbcc74ceb 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -4865,53 +4865,53 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Impossible de démarrer le navigateur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Une erreur est survenue au lancement du navigateur pour visiter l'adresse %1. Il est possible qu'aucun navigateur par défaut ne soit configuré.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Impossible d'ouvrir le client de messagerie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Toujours disponible localement</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Certains sont disponibles uniquement en ligne </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Disponible uniquement en ligne</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Actuellement disponible localement</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Rendre toujours disponible localement</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Libérer de l'espace local</translation> </message> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index c37474f3b..eb82c4278 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -4864,53 +4864,53 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Non foi posíbel abrir o navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Produciuse un erro ao iniciar o navegador para ir ao URL %1. Quizais non estea configurado ningún navegador predeterminado?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Non foi posíbel abrir o cliente de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Produciuse un erro ao iniciar o cliente de correo electrónico para crear unha nova mensaxe. Quizais non estea configurado ningún cliente de correo electrónico?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Sempre dispoñíbel localmente </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Algúns dispoñíbeis só en liña</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Só dispoñíbel en liña</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Actualmente dispoñíbel localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Facelo sempre dispoñíbel localmente </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Liberar espazo local</translation> </message> diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index dae954862..607dd3846 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -4863,53 +4863,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>לא ניתן היה לפתוח את הדפדפן</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>אירעה שגיאה בזמן פתיחת הדפדפן לנתיב האינטרנט %1. יתכן ולא מוגדר דפדפן ברירת מחדל?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>לא ניתן היה לפתוח לקוח דואר אלקטרוני</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>אירעה שגיאה בזמן פתיחת לקוח דואר אלקטרוני ליצירת הודעה חדשה. ייתכן ולא מוגדר לקוח ברירת מחדל לדואר אלקטרוני?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>תמיד זמין מקומית</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>חלק זמינים באופן מקוון בלבד</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>זמין באופן מקוון בלבד</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>נכון לעכשיו זמין מקומית</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>גורם לזמינות מקומית באופן קבוע</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>מנקה את הזכרון המקומי</translation> </message> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 9f42ed3b7..e2128ad39 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -4858,53 +4858,53 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Impossibile aprire il browser</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Si è verificato un errore all'avvio del browser per accedere all'URL% 1. Forse non è stato configurato nessun browser predefinito?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Impossibile aprire il client di posta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Sempre disponibile in locale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Disponibile solo online</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Attualmente disponibile in locale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Rendi sempre disponibile in locale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Libera spazio in locale</translation> </message> diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 74473a494..5fcf8b63e 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -4842,53 +4842,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>브라우저를 열 수 없음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>URL %1을(를) 열기 위해서 브라우저를 실행하는 중 오류가 발생했습니다. 기본 브라우저를 설정하셨습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>이메일 클라이언트를 열 수 없음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>새 메시지를 작성하기 위한 이메일 클라이언트를 여는 중 오류가 발생했습니다. 기본 이메일 클라이언트를 설정하셨습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>항상 로컬에서만 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>몇 가지는 온라인에서만 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>온라인에서만 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>로컬에서 현재 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>항상 로컬에서만 이용 가능하게 함</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>로컬 공간을 해제함</translation> </message> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 80353e324..62cf765fb 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -4869,53 +4869,53 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Kon het browser niet openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Er is een fout opgetreden bij het starten van de browser om naar %1 te gaan. Misschien is er geen standaard browser geconfigureerd?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Kon e-mailclient niet openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Er trad een fout op bij het starten van de e-mailclient om een nieuw bericht te maken. Misschien is er geen e-mailclient gedefinieerd?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Altijd lokaal beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Enkele alleen online beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Alleen online beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Momenteel lokaal beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Altijd lokaal beschikbaar maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Lokale ruimte vrijmaken</translation> </message> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index bf2fcc146..873cb2d86 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -4847,53 +4847,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Nie można otworzyć przeglądarki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Podczas uruchamiania przeglądarki aby przejść do adresu URL %1 wystąpił problem. Czy skonfigurowano domyślną przeglądarkę?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Nie można uruchomić klienta email</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Podczas uruchamiania klienta poczty wystąpił problem. Czy skonfigurowano domyślnego klienta pocztowego?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Obecnie dostępne lokalnie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index e88059ce0..3bdf6174f 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -4863,53 +4863,53 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Não foi possível abrir o navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Ocorreu um erro ao iniciar o navegador para ir ao endereço URL %1. Talvez nenhum navegador padrão esteja configurado?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Não foi possível abrir o cliente de e-mail</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Ocorreu um erro ao iniciar o cliente de e-mail para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de e-mail padrão esteja configurado?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Sempre disponível localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Alguns disponíveis apenas online</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Apenas disponíveis online</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Atualmente disponível localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Deixar sempre disponível localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Libere espaço local</translation> </message> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index f162ef8e5..655fc5030 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -4864,53 +4864,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Невозможно открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>Не удалось открыть почтового клиента</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Всегда доступно локально</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Часть доступна локально</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Доступно только при наличии сети</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Сейчас доступно локально</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Сделать всегда доступным локально</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Освободить локальное место</translation> </message> diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index cb033950e..c9c536efe 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -4866,53 +4866,53 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>S’hapet dot shfletuesi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>Pati një gabim gjatë nisjes së shfletuesit për të hapur URL-në %1. Mos vallë nuk ka shfletues parazgjedhje të formësuar?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>S’u hap dot klienti email</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Pati një gabim gjatë nisjes së klientit email për të krijuar një mesazh të ri. Mos vallë s’ka të formësuar klient parazgjedhje për email-in?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Përherë i passhëm lokalisht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Disa të passhëm vetëm <em>online</em></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>I passhëm vetëm <em>online</em></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Aktualisht i passhëm lokalisht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Bëje përherë të passhëm lokalisht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Liro hapësirë vendore</translation> </message> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index fbfd7e1de..7d79e9232 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -4856,53 +4856,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>ไม่สามารถเปิดเบราเซอร์</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดเบราว์เซอร์เพื่อไปที่ URL %1 อาจยังไม่มีการกำหนดค่าเบราเซอร์เริ่มต้น</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>ไม่สามารถเปิดไคลเอนต์อีเมล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>เกิดข้อผิดพลาดเมื่อเปิดไคลเอ็นต์อีเมลเพื่อสร้างข้อความใหม่ บางทีไคลเอ็นต์อีเมลอาจยังไม่ได้ตั้งค่า?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>พร้อมใช้งานแบบในเครื่องเสมอ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>พร้อมใช้งานแบบออนไลน์แค่บางอย่างเท่านั้น</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>พร้อมใช้งานแบบออนไลน์เท่านั้น</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>ปัจจุบันสามารถใช้งานแบบในเครื่องได้</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>ทำให้ใช้งานแบบในเครื่องเสมอ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>เพิ่มพื้นที่ว่าง</translation> </message> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 1de8f77da..fb22f86da 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -4861,53 +4861,53 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>Tarayıcı açılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>%1 bağlantısına gitmek için tarayıcı başlatılırken bir hata oluştu. Herhangi bir varsayılan tarayıcı yapılandırılmamış olabilir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>E-posta istemcisi açılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>Yeni mesaj oluşturmak için eposta istemcisini çalıştırıken bir hata oluştu. Belki varsayılan eposta istemcisi ayarlanmamıştır? </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>Yerel olarak her zaman kullanılabilir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>Yalnızca bazıları çevrimiçi kullanılabilir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>Sadece çevrimiçi kullanılabilir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>Şu anda yerel olarak kullanılabilir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>Her zaman yerel olarak erişilebilir yapın</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>Yerel kapasite alanında yer açın</translation> </message> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 0329763c5..6abcbbcc3 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -4843,53 +4843,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>不能打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>打开链接 %1 时发生错误,是不是默认浏览器没有配置?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>无法打开邮件客户端</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>启动email客户端并创建新消息时发生错误。是不是没有设定默认的email客户端?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 73229d71d..35f1d3a21 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -4863,53 +4863,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>Could not open browser</source> <translation>無法開啟瀏覽器</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="130"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>啟動瀏覽器以訪問超連結%1時發生錯誤。 也許沒有配置默認瀏覽器?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>Could not open email client</source> <translation>不能開啟電子郵件客戶端</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="154"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>啟動電子郵件客戶端以建立新訊息時發生錯誤。 也許沒有配置默認的電子郵件客戶端?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="169"/> <source>Always available locally</source> <translation>始終在本地可用的</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="173"/> <source>Some available online only</source> <translation>一些僅在線可用的</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="177"/> <source>Available online only</source> <translation>僅在線可用的</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="171"/> <source>Currently available locally</source> <translation>目前本地可用的</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="184"/> <source>Make always available locally</source> <translation>使本地始終可用的</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="189"/> <source>Free up local space</source> <translation>釋放本地端空間</translation> </message> |