From 0c21f42aa1403d259627ef21502ce7e40358f6ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ownClouders Date: Tue, 28 Sep 2021 03:18:28 +0000 Subject: [tx] updated client translations from transifex [skip ci] --- translations/client_ar.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_bg_BG.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_cs.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_de.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_de_CH.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_el.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_en.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_en_GB.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_es.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_fr.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_gl.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_he.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_it.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_ko.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_nl.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_pl.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_pt_BR.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_ru.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_sq.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_th.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_tr.ts | 98 ++++++++--------- translations/client_zh_CN.ts | 248 ++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_zh_TW.ts | 98 ++++++++--------- 23 files changed, 1204 insertions(+), 1200 deletions(-) diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 4c95ee0c5..90c420653 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 غير قابل للقراءة. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 تمت إزالته. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 تم تحديثه. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 تمت إعادة تسميته باسم %2. - + %1 has been moved to %2. %1 تم نقله إلى %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. تمت إزالة %1 و%n ملف آخر.تمت إزالة %1 و%n ملف آخر.تمت إزالة %1 و%n ملفين آخرين.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. تمت إضافة %1 و%n ملف آخر.تمت إضافة %1 و%n ملف آخر.تمت إضافة %1 و%n ملفين آخرين.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 تمت إضافته. - + %1 and %n other file(s) have been updated. تم تحديث %1 و%n ملف آخر.تم تحديث %1 و%n ملف آخر.تم تحديث %1 و%n ملفين آخرين.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملف آخر.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملف آخر.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفين آخرين.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملف آخر.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملف آخر.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفين آخرين.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملف آخر.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملف آخر.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفين آخرين.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 حدث تعارض في مزامنته. يُرجى فحص ملف التعارض! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. تعذّرت مزامنة %1 و%n ملف آخر بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملف آخر بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفين آخرين بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 تعذّرت المزامنة بسبب حدوث خطأ. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل. - + Sync Activity نشاط المزامنة - + Could not read system exclude file تعذّرت قراءة ملف استبعاد النظام - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. تمت إضافة مجلد جديد أكبر من %1 ميجا بايت: %2. - + A folder from an external storage has been added. تمت إضافة مجلد من وحدات التخزين الخارجية. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. يُرجى الانتقال إلى الإعدادات لتحديده إذا كنت ترغب في تنزيله. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. تم إنشاء المجلد %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. تم إنشاء ملف %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنته. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a إذا قررت حذف الملفات، ستكون غير متوفرة لك، ما لم تكن أنت المالك. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce إذا حدث ذلك صدفة، وقررت الاحتفاظ بملفاتك، ستتم إعادة مزامنتها من الخادم. - + Remove All Files? هل تريد إزالة كل الملفات؟ - + Remove all files إزالة كل الملفات - + Keep files حفظ الملفات @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce تم العثور على دفتر يومية مزامنة قديم '%1'، لكن تعذّرت إزالته. يُرجى التأكد من عدم وجود أي تطبيق يستخدمها حاليًا. - + (backup) (النسخ الاحتياطي) - + (backup %1) (النسخ الاحتياطي %1) - + Undefined State. حالة غير معرفة. - + Waiting to start syncing. الانتظار لبدء المزامنة. - + Preparing for sync. التحضير للمزامنة. - + Sync is running. المزامنة قيد التشغيل. - + Sync was successful, unresolved conflicts. المزامنة ناجحة، ولم يتم حل التعارضات. - + Last Sync was successful. المزامنة الأخيرة تمت بنجاح. - + Setup Error. خطأ في الإعداد. - + User Abort. إلغاء المستخدم. - + Sync is paused. توقفت المزامنة مؤقتًا. - + %1 (Sync is paused) %1 (المزامنة متوقفة مؤقتًا) - + No valid folder selected! لم يتم تحديد مجلد صالح! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! المسار المحدد غير موجود! - + The selected path is not a folder! المسار المحدد ليس مجلدًا! - + You have no permission to write to the selected folder! ليس لديك الصلاحية للكتابة في المجلد المحدد! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! تم إجراء مزامنة من الخادم إلى المجلد المحلي هذا بالفعل. يُرجى اختيار مجلد محلي آخر! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! يحتوي المجلد المحلي %1 بالفعل على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد. يُرجى اختيار مجلد آخر! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! المجلد المحلي %1 موجود في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد بالفعل. يُرجى اختيار مجلد آخر! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts index 8fc7ebbdd..610e43c5a 100644 --- a/translations/client_bg_BG.ts +++ b/translations/client_bg_BG.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 не може да бъде прочетена. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 бе премахнат. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 бе обновен. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 бе преименуван на %2. - + %1 has been moved to %2. %1 бе преместен в %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 и %n други файл(а) са премахнати.%1 и %n други файл(а) са премахнати. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 е добавен. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и %n други файл(а) са обновени.%1 и %n други файл(а) са обновени. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 е преименуван на %2 и %n други файл(а) са също преименувани.%1 е преименуван на %2 и %n други файл(а) са също преименувани. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 е преместен до %2 и %n други файл(а) са също преместени.%1 е преместен до %2 и %n други файл(а) са също преместени. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 и още %n други файл(а) имат конфликти при синхронизацията.%1 и още %n други файл(а) имат конфликти при синхронизацията. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 има конфликт при синхронизацията. Моля, проверете конфликта! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и %n други файл(а) не са синхронизирани, защото имат грешки. Вижте доклада за допълнителна информация.%1 и %n други файл(а) не са синхронизирани защото имат грешки. Вижте доклада за допълнителна информация. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не успя да се синхронизира поради грешка. Разгледайте доклада за повече информация. - + Sync Activity Активност на Синхронизацията - + Could not read system exclude file Неуспешно прочитане на системния файл за пренебрегване на файлове. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Нова папка по-голяма от %1 МБ е добавена: %2. - + A folder from an external storage has been added. Добавена е папка от външно дисково устройство. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Моля, отидете в настройки за да изберете дали искате да го изтеглите. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Папката %1 беше създадена, но преди това беше изключена от синхронизацията. Данните в нея няма да бъдат синхронизирани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файлът %1 беше създаден, но преди това беше изключен от синхронизация. Той няма да бъде синхронизиран. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Но ако решите да изтриете файловете, то те няма да са достъпни за вас, освен ако не сте собственик. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Ако това е инцидент и решите да запазите вашите файлове те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра. - + Remove All Files? Премахни Всички Файлове? - + Remove all files Премахни всички файлове - + Keep files Запази файловете @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Открит е стар файл за синхронизирне %1, но не може да бъде премахнат. Моля уверете се, че никоя програма не го използва в момента. - + (backup) (архив) - + (backup %1) (архив %1) - + Undefined State. Неопределено Състояние - + Waiting to start syncing. Изчакване за започване на синхронизацията. - + Preparing for sync. Подготовка за синхронизация - + Sync is running. Синхронизирането работи. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти. - + Last Sync was successful. Последната синхронизация е беше успешна. - + Setup Error. Грешка в Настройките. - + User Abort. Прекрати - + Sync is paused. Синхронизирането е на пауза. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизирането е на пауза) - + No valid folder selected! Няма маркирана валидна папка! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Избраният път не съществува! - + The selected path is not a folder! Избраният път не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Вие нямате права да записвате в избраната папка! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Вече съществува синхронизиране между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизирва. Моля изберете друга! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index fbfe9f3e8..a7264f4e7 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -979,30 +979,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 není čitelný. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. - + %1 has been moved to %2. %1 byl přemístěn do %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. @@ -1012,91 +1012,91 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 a %n další soubor byl přidán.%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.%1 a %n další soubory(ů) byly přidány. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 přidán. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má problém se synchronizací. Prosím zkontrolujte chybový soubor. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu. - + Sync Activity Průběh synchronizace - + Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. - + A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1105,7 +1105,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1115,7 +1115,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1124,17 +1124,17 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem? Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru. - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory @@ -1152,112 +1152,112 @@ Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) - + No valid folder selected! Nebyl vybrán platný adresář! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Vybraná cesta ke složce neexistuje! - + The selected path is not a folder! Vybraná cesta nevede do adresáře! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 15bf8e258..dfe28f2d4 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 ist nicht lesbar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. - + A folder from an external storage has been added. Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder z Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten @@ -1162,112 +1162,112 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + (backup) (Sicherung) - + (backup %1) (Sicherung %1) - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Setup Error. Installationsfehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) - + No valid folder selected! Kein gültiger Ordner gewählt! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Der gewählte Pfad existiert nicht! - + The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! - + You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts index 9f14dd5c4..098c6d16d 100644 --- a/translations/client_de_CH.ts +++ b/translations/client_de_CH.ts @@ -981,30 +981,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 ist nicht lesbar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. @@ -1014,92 +1014,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfe die Konfliktdatei! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neues Verzeichnis, welcher grösser als %1 MB ist, wurde hinzugefügt: %2. - + A folder from an external storage has been added. Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechsele zu den Einstellungen, falls du das Verzeichnis herunterladen möchtest. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ordner %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datei %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen, sie wird nicht synchronisiert. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1112,7 +1112,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1123,7 +1123,7 @@ Wenn du dich entscheidest, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Se Wenn du dich zum Löschen der Dateien entscheidest, sind diese nicht mehr verfügbar, ausser du bist der Eigentümer. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1132,17 +1132,17 @@ Bist du dir sicher, dass du diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möcht Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest, werden diese wieder vom Server synchronisiert. - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Alle Dateien löschen - + Keep files Dateien behalten @@ -1160,112 +1160,112 @@ Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest, Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + (backup) (Backup) - + (backup %1) (Backup %1) - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Warten auf Beginn der Synchronisation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Setup Error. Installationsfehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) - + No valid folder selected! Keinen gültigen Ordner ausgewählt! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Der gewählte Pfad existiert nicht! - + The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Verzeichnis! - + You have no permission to write to the selected folder! Sie sind nicht berechtigt, in diesen Ordner zu schreiben! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Das lokale Verzeichnis %1 enthält schon ein Verzeichnis, das schon mit einer anderen Verbindung synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Das lokale Verzeichnis %1 liegt innerhalb eines Verzeichnisses, das schon synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 8a6a990c5..d1df25367 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. - + %1 has been removed. %1 names a file. Το %1 αφαιρέθηκε. - + %1 has been updated. %1 names a file. Το %1 έχει ενημερωθεί. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. - + %1 has been moved to %2. Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί.%1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 και %n άλλο(-α) αρχείο(-α) έχουν προστεθεί.%1 και %n άλλο(-α) αρχείο(-α) έχουν προστεθεί. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 προστέθηκαν. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού.%1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 έχει μια διένεξη συγχρονισμού. Παρακαλώ ελέγξτε τη διένεξη του αρχείου! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 και %n άλλο(α) αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ιστορικό για λεπτομέρειες%1 και %n άλλο αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ημερολόγιο για λεπτομέρειες. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού - + Could not read system exclude file Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2 - + A folder from an external storage has been added. Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ο φάκελος %1 δημιουργήθηκε αλλά εξαιρέθηκε προηγουμένως από συγχρονισμό. Τα δεδομένα στο εσωτερικό του δεν θα συγχρονιστούν. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε αλλά εξαιρέθηκε προηγουμένως από συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστεί. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή. - + Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files Διατήρηση αρχείων @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + (backup) (αντίγραφο ασφαλείας) - + (backup %1) (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Επιτυχημένος συγχρονισμός, ανεπίλυτες συγκρούσεις. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει! - + The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! - + You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 8584d39cd..7f3382e55 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -987,30 +987,30 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 has been removed. %1 names a file. - + %1 has been updated. %1 names a file. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. @@ -1023,7 +1023,7 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. @@ -1031,13 +1031,13 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 has been added. %1 names a file. - + %1 and %n other file(s) have been updated. @@ -1045,7 +1045,7 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. @@ -1053,7 +1053,7 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. @@ -1061,7 +1061,7 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. @@ -1069,12 +1069,12 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. @@ -1082,49 +1082,49 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1133,7 +1133,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1141,24 +1141,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -1176,112 +1176,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index a3e7f9446..1b6e73eff 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 is not readable. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 has been removed. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 has been updated. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 has been renamed to %2. - + %1 has been moved to %2. %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file(s) have been removed.%1 and %n other file(s) have been removed. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 and %n other file(s) have been added.%1 and %n other file(s) have been added. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 has been added. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 and %n other file(s) have been updated.%1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity Sync Activity - + Could not read system exclude file Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronisation previously. Data inside it will not be synchronised. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronisation previously. It will not be synchronised. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronisation client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you h If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Remove All Files? - + Remove all files Remove all files - + Keep files Keep files @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Undefined State. - + Waiting to start syncing. Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparing for sync. - + Sync is running. Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Last sync was successful. - + Setup Error. Setup Error. - + User Abort. User Abort. - + Sync is paused. Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! No valid folder selected! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! You don't have permission to write to the selected folder! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index dcbfe793a..093869d44 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 es ilegible. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y otro archivo han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 y % otros archivo(s) han sido añadidos.%1 y % otros archivo(s) han sido añadidos. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 ha sido añadido. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y otro archivo han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. ¡Por favor, compruebe el archivo! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. - + Sync Activity Actividad de la sincronización - + Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 ha sido creada, pero tambien ha sido excluida de la sincronización. Los datos que contenga, no serán sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El archivo %1 ha sido creado, pero tambien ha sido excluido de la sincronización. Por tanto, no será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios lo %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si di Si decide borrarlos, no estarán disponibles para usted a menos que sea el propietario. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor. - + Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Remove all files Eliminar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos @@ -1162,112 +1162,112 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. - + (backup) (copia de seguridad) - + (backup %1) (copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronización se ha realizado. pero hay conflictos sin resolver. - + Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpido por el usuario. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! La ruta seleccionada no existe! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es un directorio! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 8f9c0030c..482b283a9 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 ne peut pas être lu. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. - + %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés. @@ -1016,70 +1016,70 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 et %n autre(s) fichier(s) ont été ajouté(s).%1 et %n autre(s) fichier(s) ont été ajouté(s). - + %1 has been added. %1 names a file. %1 a été ajouté. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. - + Sync Activity Activité de synchronisation - + Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. - + A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. @@ -1087,22 +1087,22 @@ File synchronization desktop utility. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Les données à l'intérieur ne seront pas synchronisées. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,7 +1115,7 @@ Cela veut dire que le client de synchronisation ne peut pas téléverser les cha %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1126,7 +1126,7 @@ Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le/la propriétaire. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1135,17 +1135,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. - + Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? - + Remove all files Supprimer tous les fichiers - + Keep files Conserver les fichiers @@ -1163,112 +1163,112 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + (backup) (sauvegarde) - + (backup %1) (sauvegarde %1) - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. Synchronisation en cours - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisation réussie, conflits non résolus. - + Last Sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Le chemin sélectionné n’existe pas ! - + The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! - + You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 0fe53b333..e47f21b07 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 non é lexíbel. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi retirado. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi enviado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado a %2. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido a %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e outro ficheiro foi retirado.%1 e outros %n ficheiros foron retirados. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 e outro %n ficheiro foron engadidos.%1 e outros %n ficheiro(s) foron engadidos. - + %1 has been added. %1 names a file. Foi engadido %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiro(s) foron actualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e outro ficheiro tiveron conflitos ao sincronizar.%1 e outros %n ficheiros tiveron conflitos ao sincronizar. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Produciuse un conflito ao sincronizar %1. Comprobe o ficheiro! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 e outro ficheiro por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.Non foi posíbel sincronizar %1 e outros %n ficheiros por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. - + Sync Activity Actividade de sincronización - + Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi engadido un cartafol de almacenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vaia a axustes a seleccionalo se quere descargar isto. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ Se decide manter os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos par Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1135,17 +1135,17 @@ Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor? Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor. - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -1163,112 +1163,112 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + (backup) (copia de seguridade) - + (backup %1) (copia de seguridade %1) - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Sync was successful, unresolved conflicts. A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Setup Error. Erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! A ruta seleccionada non existe! - + The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! - + You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 0e9d3fe78..e8211d122 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 אינו ניתן לקריאה. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 הוסר. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 עודכן. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 שונה לשם %2. - + %1 has been moved to %2. %1 הועבר אל %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 וכן %n קובץ נוסף הוסר.%1 וכן %n קבצים נוספים הוסרו.%1 וכן %n קבצים נוספים הוסרו.%1 וכן %n קבצים נוספים הוסרו. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 וכן %n קובץ אחר נוסף.%1 וכן %n קבצים נוספים נוספו.%1 וכן %n קבצים נוספים נוספו.%1 וכן %n קבצים נוספים נוספו. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 נוסף. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 וכן %n קובץ נוסף עודכן.%1 וכן %n קבצים נוספים עודכנו.%1 וכן %n קבצים נוספים עודכנו.%1 וכן %n קבצים נוספים עודכנו. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קובץ נוסף.שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קבצים נוספים.שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קבצים נוספים.שונה השם של מ- %1 ל- %2 כמו כן שונה השם ל- %n קבצים נוספים. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 הועבר ל- %2 כמו כן הועבר %n קובץ נוסף.%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועברו %n קבצים נוספים.%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועברו %n קבצים נוספים.%1 הועבר ל- %2 כמו כן הועברו %n קבצים נוספים. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. ל- %1 וכן ל- %n קובץ נוסף יש התנגשות סנכרון.ל- %1 וכן ל- %n קבצים נוספים יש התנגשות סנכרון.ל- %1 וכן ל- %n קבצים נוספים יש התנגשות סנכרון.ל- %1 וכן ל- %n קבצים נוספים יש התנגשות סנכרון. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! ל- %1 יש התנגשות סנכרון. יש לבדוק את הקובץ הבעייתי! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קובץ נוסף בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קבצים נוספים בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קבצים נוספים בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים.לא ניתן היה לסנכרן את %1 ו- %n קבצים נוספים בשל שגיאות. יש לבדוק את הלוג לפרטים. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 לא ניתן היה לסנכרנו בשל שגיאה. ניתן לצפות בלוג לפרטים. - + Sync Activity פעילות סנכרון - + Could not read system exclude file לא ניתן היה לקרוא את קובץ הלא כלולים במערכת - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. תיקייה חדשה הגדולה מ- %1 MB נוספה: %2. - + A folder from an external storage has been added. נוספה תיקייה של אחסון חיצוני. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. יש לעבור להגדרות בכדי לבחור בו אם ברצונך להוריד אותו. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. תיקייה %1 נוצרה אבל לא נכללה בסנכרון בעבר. מידע בתיקייה לא יסונכרן. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. קובץ %1 נוצר אבל לא נכלל בסנכרון בעבר. מידע בקובץ לא יסונכרן. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a אם קבלת החלטה למחוק את הקבצים, הם לא יהיו נגישים עבורך יותר, אלא אם כן הנך הבעלים שלהם. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce אם מדובר בטעות וקבלת החלטה לשמור את הקבצים שלך, הם יסונכרנו מחדש מהשרת. - + Remove All Files? הסרת כל הקבצים? - + Remove all files הסרת כל הקבצים - + Keep files השארת הקבצים @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce יומן סנכרון ישן '%1' אותר, אך לא ניתן להסירו. יש לוודא שאף יישום לא משתמש בו כרגע. - + (backup) (גיבוי) - + (backup %1) (גיבוי %1) - + Undefined State. מצב בלתי מוגדר. - + Waiting to start syncing. ממתין להתחלת סנכרון. - + Preparing for sync. מכין סנכרון. - + Sync is running. הסנכרון פועל כרגע. - + Sync was successful, unresolved conflicts. הסנכרון עבר בהצלחה, קיימים קונפליקטים שלו יושרו. - + Last Sync was successful. הסנכרון האחרון הושלם בהצלחה. - + Setup Error. שגיאת התקנה. - + User Abort. משתמש ביטל פעולה. - + Sync is paused. סנכרון בהשהייה. - + %1 (Sync is paused) %1 (סנכרון בהשהייה) - + No valid folder selected! לא נבחרה תיקייה חוקית! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! הנתיב הנבחר אינו קיים! - + The selected path is not a folder! הנתיב שנבחר אינו תיקייה! - + You have no permission to write to the selected folder! אין לך הרשאות לכתיבה לתיקייה הנבחרת! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! כבר קיים סנכרון בין השרת לתיקייה המקומית. יש לבחור תיקייה מקומית אחרת! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 68cec8e37..6285bfe45 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 non è leggibile. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. - + %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. @@ -1016,70 +1016,70 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n altri file(s) sono stati aggiunti.%1 e %n altri file(s) sono stati aggiunti. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 è stato aggiunto. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. - + Sync Activity Sincronizza attività - + Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. @@ -1087,22 +1087,22 @@ File synchronization desktop utility. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cattella %1 è stata creata ma esclusa dalla sincronizzazione in prevecedenza. I dati al suo interno non saranno sincronzzati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato ma escluso in precedenza dalla sincronizzazione. Non sarà quindi sincronizzato. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,7 +1115,7 @@ Ciò significa che il client di sincronizzazione potrebbe non inviare le modific %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1126,7 +1126,7 @@ Se decidi di mantenere i file, saranno risincronizzati con il server se hai l&ap Se decidi di eliminarli, non ti saranno più disponibili, a meno che tu non sia il proprietario. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1135,17 +1135,17 @@ Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzati dal server. - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file @@ -1163,112 +1163,112 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + (backup) (copia di sicurezza) - + (backup %1) (copia di sicurezza %1) - + Undefined State. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Il percorso selezionato non esiste! - + The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! - + You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index e7cb008f3..de16e61bc 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -980,30 +980,30 @@ File synchronization desktop utility. %1을(를) 읽을 수 없습니다. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1이(가) 삭제되었습니다. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1이(가) 업데이트되었습니다. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1이(가) %2(으)로 이름이 변경되었습니다. - + %1 has been moved to %2. %1이(가) %2(으)로 이동되었습니다. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 및 %n개의 다른 파일이 삭제되었습니다. @@ -1013,92 +1013,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 와(과) %n 기타 파일(들)이 추가되었습니다. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 추가됨. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 및 %n개 다른 파일이 업데이트되었습니다. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1이(가) %2(으)로 이름이 변경되었고 %n개의 다른 파일도 이름이 변경되었습니다. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1(이)가 %2(으)로 이동되었고 %n개의 다른 파일도 이동되었습니다. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 및 %n개 다른 파일이 동기화 시 충돌합니다. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 파일이 동기화 시 충돌합니다. 충돌 파일을 확인해 주십시오! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 및 %n개 다른 파일을 동기화하는 중 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. 오류가 발생하여 %1을(를) 동기화할 수 없습니다. 자세한 정보는 로그를 참조하십시오. - + Sync Activity 동기화 활동 - + Could not read system exclude file 시스템 제외 파일을 읽을 수 없음 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1MB 보다 큰 새 폴더 추가됨: %2. - + A folder from an external storage has been added. 외부 저장소에 있는 폴더가 추가되었습니다. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 다운로드하려면 설정에서 선택하십시오. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 폴더 %1 이(가) 생성되었지만 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 이 폴더 내부의 데이터는 동기화되지 않을 것입니다. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 파일 %1 이(가) 생성되었지만 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 이 파일은 동기화되지 않을 것입니다. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1107,7 +1107,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1118,7 +1118,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 파일을 삭제하려면 파일 소유자가 아니라면 해당 파일을 사용할 수 없습니다. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1127,17 +1127,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 만약 이 작업이 잘못되었고 파일을 보존하려면 서버에서 다시 동기화 됩니다. - + Remove All Files? 모든 파일을 삭제하시겠습니까? - + Remove all files 모든 파일 삭제 - + Keep files 파일 유지 @@ -1155,112 +1155,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 과거의 동기화 저널 '%1'을(를) 찾았으나 삭제할 수 없습니다. 사용 중인 프로그램이 없는지 확인하십시오. - + (backup) (백업) - + (backup %1) (백업 %1) - + Undefined State. 정의되지 않은 상태입니다. - + Waiting to start syncing. 동기화가 시작되기를 기다리는 중입니다. - + Preparing for sync. 동기화 준비 중입니다. - + Sync is running. 동기화 중입니다. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. 마지막 동기화가 성공했습니다. - + Setup Error. 설치 오류입니다. - + User Abort. 사용자가 중단했습니다. - + Sync is paused. 동기화가 일시 정지되었습니다. - + %1 (Sync is paused) %1(동기화 중지됨) - + No valid folder selected! 올바른 폴더를 선택하지 않았습니다! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! %1 폴더는 폴더 동기화 연결에 이용됩니다! - + The selected path does not exist! 선택된 경로가 존재하지 않습니다! - + The selected path is not a folder! 선택한 경로가 폴더가 아닙니다! - + You have no permission to write to the selected folder! 선택한 폴더에 쓸 수 있는 권한이 없습니다! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 이미 서버와 이 로컬 폴더가 동기화되었습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1이(가) 폴더 동기화 연결에 사용 중인 폴더를 포함하고 있습니다. 다른 폴더를 선택하십시오! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1이(가) 폴더 동기화 연결에 사용 중인 폴더에 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택하십시오! - + %1 Please pick another one! %1 다른 것을 선택하십시오! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 37b887ff3..f0bdce727 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 is niet leesbaar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 is verwijderd. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 is bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 is hernoemd naar %2. - + %1 has been moved to %2. %1 is verplaatst naar %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 en %n ander bestand(en) zijn verwijderd.%1 en %n andere bestand(en) zijn verwijderd. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 en %n ander bestand is toegevoegd.%1 en %n ander(e) bestand(en) was / waren toegevoegd. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 is toegevoegd. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 en %n ander bestand(en) hebben een sync conflict.%1 en %n andere bestand(en) hebben sync conflicten. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 en %n ander bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.%1 en %n andere bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details. - + Sync Activity Synchronisatie-activiteit - + Could not read system exclude file Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2. - + A folder from an external storage has been added. Er is een map op externe opslag toegevoegd. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. De map %1 werd aangemaakt maar eerder ook uitgesloten van synchronisatie. Data erin zullen niet worden gesynchroniseerd. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Het bestand %1 is aangemaakt maar was eerder uitgesloten van synchronisatie. Dit bestand zal niet gesynchroniseerd worden. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de serv Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1133,17 +1133,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server. - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden @@ -1161,112 +1161,112 @@ Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ges Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisatie was succesvol, onopgeloste conflicten. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was geslaagd. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + No valid folder selected! Geen geldige map geselecteerd! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Het geselecteerde pad bestaat niet! - + The selected path is not a folder! Het geselecteerde pad is geen map! - + You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index e67931029..649730fc6 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -984,30 +984,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 jest nie do odczytu. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 został uaktualniony. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 zmienił nazwę na %2. - + %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n inny plik został usunięty.%1 i %n inne pliki zostały usunięte.%1 i %n innych plików zostało usuniętych.%1 i %n innych plików zostało usuniętych. @@ -1017,92 +1017,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 został dodany. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n inny plik został zaktualizowany.%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innemu plikowi została zmieniona nazwa.Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innym plikom została zmieniona nazwa.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inny plik.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inne pliki.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 plik ma błąd synchronizacji%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź konfliktujący plik! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Plik %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu.. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu. - + Sync Activity Aktywności synchronizacji - + Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2 - + A folder from an external storage has been added. Folder z pamięci zewnętrznej został dodany . - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 został utworzony ale poprzednio został wykluczony z synchronizacji. Dane wewnątrz folderu nie będą zsynchronizowane. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Plik %1 został utworzony ale poprzednio został wykluczony z synchronizacji. Nie będzie zsynchronizowany. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1113,7 +1113,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać zmian lokalnych od razu i zamiast tego będzie tylko skanować w poszukiwaniu zmian lokalnych i przesyłać je sporadycznie (domyślnie co dwie godziny). - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1124,7 +1124,7 @@ Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zo Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1133,17 +1133,17 @@ Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem? Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchronizowane z serwera. - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki @@ -1161,112 +1161,112 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. - + (backup) (kopia zapasowa) - + (backup %1) (kopia zapasowa %1) - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waiting to start syncing. Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizacja udana, nierozwiązane konflikty. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) - + No valid folder selected! Nie wybrano poprawnego folderu. - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Wybrana ścieżka nie istnieje! - + The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest katalogiem! - + You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Istnieje już synchronizacja z serwera do tego lokalnego folderu. Proszę wybrać inny folder lokalny! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 5455fca80..ad0aab7a5 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -984,30 +984,30 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. %1 não pode ser lido. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n outro arquivo foi removido.%1 e %n outros arquivos foram removidos. @@ -1017,92 +1017,92 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n outros arquivo(s) foram adicionados.%1 e %n outros arquivo(s) foram adicionados. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 foi adicionado. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro arquivo foi atualizado.%1 e %n outros arquivos foram atualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro arquivo tem conflito na sincronização.%1 tem e %n outros arquivos teem conflito na sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um conflito na sincronização. Por favor verifique o arquivo de conflito! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro arquivo não pode ser sincronizado devido a erros. Veja o log para detalhes.%1 e %n outros arquivo(s) não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,7 +1115,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1126,24 +1126,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor. - + Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover todos os arquivos - + Keep files Manter arquivos @@ -1161,112 +1161,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Sync was successful, unresolved conflicts. A sincronização foi bem-sucedida, conflitos não resolvidos. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Usuário Abortou. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) - + No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! A pasta %1 é usada em uma conexão de sincronização de pasta! - + The selected path does not exist! O caminho selecionado não existe! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! - + %1 Please pick another one! %1 Por favor, escolha outro! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 82983bf69..c761d91e7 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -984,30 +984,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 не может быть прочитан. - + %1 has been removed. %1 names a file. '%1' был удалён. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 был обновлён. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 был переименован в %2. - + %1 has been moved to %2. %1 был перемещён в %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 и ещё %n другой файл был удалён.%1 и ещё %n других файла было удалено.%1 и ещё %n других файлов были удалены.%1 и ещё %n других файлов были удалены. @@ -1017,92 +1017,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. Добавлено %1 и ещё %n другой файл.Добавлено %1 и ещё %n других файла.Добавлено %1 и ещё %n других файлов.Добавлено %1 и ещё %n других файлов. - + %1 has been added. %1 names a file. Добавлено %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и ещё %n другой файл были обновлены.%1 и ещё %n других файла были обновлены.%1 и ещё %n других файлов были обновлены.%1 и ещё %n других файлов были обновлены. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 был переименован в %2, и ещё %n другой файл был переименован.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файла были переименованы.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале. - + Sync Activity Журнал синхронизации - + Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2. - + A folder from an external storage has been added. Добавлен каталог из внешнего хранилища. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Каталог %1 был создан, но ранее исключён из синхронизации. Данные внутри него не буду синхронизироваться. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 был создан, но был ранее исключён из синхронизации. Он не будет синхронизироваться. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,7 +1115,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1126,7 +1126,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1135,17 +1135,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера. - + Remove All Files? Удалить все файлы? - + Remove all files Удалить все файлы - + Keep files Сохранить файлы @@ -1163,112 +1163,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. - + (backup) (резервная копия) - + (backup %1) (резервная копия %1) - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизация успешна, есть неразрешённые конфликты. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) - + No valid folder selected! Не выбран валидный каталог! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! Каталог %1 используется в соединении синхронизации каталогов! - + The selected path does not exist! Выбранный путь не существует! - + The selected path is not a folder! Выбранный путь не является каталогом! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую! - + %1 Please pick another one! %1 Пожалуйста, сделайте другой выбор! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index edad6ad5f..8d710ed67 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -984,30 +984,30 @@ Mjet njëkohësimi kartelash për desktop. %1 s’është i lexueshëm. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 u hoq. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 u përditësua. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 u riemërtua si %2. - + %1 has been moved to %2. %1 u kalua te %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. U hoqën %1 dhe %n kartelë tjetër.U hoqën %1 dhe %n kartela të tjera. @@ -1017,92 +1017,92 @@ Mjet njëkohësimi kartelash për desktop. %1 s’është e shkrueshme. - + %1 and %n other file(s) have been added. Është shtuar %1 dhe %n kartelë tjetër.Është shtuar %1 dhe %n kartela të tjera. - + %1 has been added. %1 names a file. U shtua %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. U përditësua %1 dhe %n kartelë tjetër.U përditësua %1 dhe %n kartela të tjera. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 u riemërtua si %2 dhe u riemërtua dhe %n kartelë tjetër.%1 u riemërtua si %2 dhe u riemërtuan dhe %n kartela të tjera. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 u kalua te %2 dhe u lëviz edhe %n kartelë tjetër.%1 u kalua te %2 dhe u lëvizën edhe %n kartela të tjera. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 dhe %n kartelë tjetër kanë përplasje njëkohësimi.%1 dhe %n kartela të tjera kanë përplasje njëkohësimi. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ka një përplasje njëkohësimi. Ju lutemi, kontrolloni kartelën e përplasjes! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 dhe %n kartelë tjetër s’u njëkohësuan dot për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin.%1 dhe %n kartela të tjera s’u njëkohësuan dot për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 s’u njëkohësua dot, për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin. - + Sync Activity Veprimtari Njëkohësimesh - + Could not read system exclude file S’u lexua dot kartelë përjashtimi sistemi - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. U shtua një dosje më e madhe se %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. U shtua një dosje nga një depozitë e jashtme. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ju lutemi, shkoni te rregullimet që ta përzgjidhni, nëse doni ta shkarkoni. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. Të dhënat brenda saj nuk do të njëkohësohen. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. S’do të njëkohësohet. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1115,7 +1115,7 @@ Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëher %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1126,7 +1126,7 @@ Nëse vendosni t’i mbani këto kartela, ato do të rinjëkohësohen me shërby Nëse vendosni t’i fshini këto kartela, s’do të mund t’i keni, veç në mos qofshi i zoti. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1135,17 +1135,17 @@ Jeni i sigurt se doni të njëkohësohen këto veprime me shërbyesin? Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëkohësohen me shërbyesin. - + Remove All Files? Të hiqen Krejt Kartelat? - + Remove all files Hiqi krejt kartelat - + Keep files Mbaji kartelat @@ -1163,112 +1163,112 @@ Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëk U gjet një regjistër i vjetër njëkohësimesh '%1', por s’u hoq dot. Ju lutemi, sigurohuni që s’po e përdor ndonjë aplikacion. - + (backup) (kopjeruajtje) - + (backup %1) (kopjeruajtja %1) - + Undefined State. Gjendje e Papërkufizuar. - + Waiting to start syncing. Po pritet të fillohet njëkohësimi. - + Preparing for sync. Po përgatitet për njëkohësim. - + Sync is running. Njëkohësimi po kryhet. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Njëkohësimi qe i suksesshëm, ka përplasje të pazgjidhura. - + Last Sync was successful. Njëkohësimi i Fundit qe i suksesshëm. - + Setup Error. Gabim te Rregullimet. - + User Abort. Ndërprerje Nga Përdoruesi. - + Sync is paused. Njëkohësimi është ndalur. - + %1 (Sync is paused) %1 (Njëkohësimi është ndalur) - + No valid folder selected! S’është përzgjedhur dosje e vlefshme! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! Dosja %1 është e përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh! - + The selected path does not exist! Shtegu i përzgjedhur s’ekziston! - + The selected path is not a folder! Shtegu i përzgjedhur s’ka dosje! - + You have no permission to write to the selected folder! S’keni leje për shkrim te dosja e përzgjedhur! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesi te kjo dosje vendore. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër dosje vendore! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Dosja vendore %1 përmbahet tashmë në një dosje të përdorur një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër! - + %1 Please pick another one! %1 Ju lutemi, zgjidhni një tjetër! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 1f11dd32d..20b437450 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -984,30 +984,30 @@ File synchronization desktop utility. ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้ - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ได้ถูกลบออก - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ได้ถูกอัปเดตเรียบร้อยแล้ว - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been moved to %2. %1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ได้ถูกลบออก @@ -1017,92 +1017,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 และ %n - + %1 has been added. %1 names a file. %1 ได้ถูกเพิ่มแล้ว - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ได้รับการอัปเดต - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 และไฟล์อื่น ๆ อีก %n ไฟล์ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 และไฟล์อื่น ๆ อีก %n ไฟล์ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ เกิดปัญหาขณะประสานข้อมูล - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 มีปัญหาขณะประสานข้อมูล กรุณาตรวจสอบไฟล์ที่มีปัญหานั้น - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 และไฟล์อื่น ๆ อีก %n ไฟล์ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด สามารถดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม - + Sync Activity ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล - + Could not read system exclude file ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2 - + A folder from an external storage has been added. โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. โฟลเดอร์ %1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้วแต่ยังไม่ได้ประสานข้อมูล - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ไฟล์ %1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้วแต่ยังไม่ได้ประสานข้อมูล - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1113,7 +1113,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi หมายความว่าการประสานข้อมูลของไคลเอ็นต์อาจยังไม่ได้อัปโหลดการเปลี่ยนแปลงในระบบทันทีและจะสแกนเฉพาะการเปลี่ยนแปลงในเครื่องและอัปโหลดไฟล์เหล่านั้นเป็นครั้งคราว (ทุกสองชั่วโมงตามค่าเริ่มต้น) - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1124,7 +1124,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a หากคุณตัดสินใจลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ถ้าเรื่องนี้เป็นอุบัติเหตุและคุณตัดสินใจเก็บไฟล์ของคุณ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง - + Remove All Files? ลบไฟล์ทั้งหมด? - + Remove all files ลบไฟล์ทั้งหมด - + Keep files เก็บไฟล์เอาไว้ @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอปฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่ - + (backup) (สำรองข้อมูล) - + (backup %1) (สำรองข้อมูล %1) - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการประสานข้อมูล - + Sync is running. การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync was successful, unresolved conflicts. ประสานข้อมูลสำเร็จแต่ยังมีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข - + Last Sync was successful. ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. ยกเลิกผู้ใช้ - + Sync is paused. การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) - + No valid folder selected! เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! เส้นทางที่เลือกไม่มีอยู่! - + The selected path is not a folder! เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! - + You have no permission to write to the selected folder! คุณมีสิทธิ์เขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! โฟลเดอร์นี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์อื่น ๆ - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาของโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index d2e514b36..9e187c245 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 okunabilir değil. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 kaldırıldı. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 güncellendi. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1, %2 olarak adlandırıldı. - + %1 has been moved to %2. %1, %2 konumuna taşındı. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı. @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 ve %n diğer dosya eklendi.%1 ve %n diğer dosya eklendi. - + %1 has been added. %1 names a file. %1 eklendi. - + %1 and %n other file(s) have been updated. '%1' ve diğer %n dosya güncellendi.%1 ve diğer %n dosya güncellendi. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı.%1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor.%1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 bir eşitleme çakışması bulunduruyor. Lütfen çakışan dosyayı kontrol edin! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için ayıt dosyasına bakın.%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın. - + Sync Activity Eşitleme Etkinliği - + Could not read system exclude file Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB dan büyük yeni klasör eklendi: %2 - + A folder from an external storage has been added. Harici depolama ünitesinden bir klasör eklendi. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. İndirmek isterseniz, lütfen "Ayarlar" bölümünden seçin. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 klasörü yaratıldı ama daha önce senkronizasyondan hariç tutuldu. İçerik eşitlenmeyecek. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 dosyası yaratıldı ama daha önce senkronizasyondan hariç tutuldu, İçerik eşitlenmeyecek. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ Bu yüzden senkronizasyon yerel değişiklikler anlık olarak karşı tarafa yü %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ Dosyalar silinmesin istiyorsanız, yetkiniz olduğu sürece sunucu ile tekrar se Silmeye karar verdiyseniz, sahibi olana kadar dosyalar kullanım dışıdır. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ Bu işlemlerin sunucuda da gerçekleşmesini istiyor musunuz? Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, dosyalar sunucudan tekrar senkronize edilecektir. - + Remove All Files? Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı? - + Remove all files Tüm dosyaları kaldır - + Keep files Dosyaları koru @@ -1162,112 +1162,112 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + (backup) (yedek) - + (backup %1) (yedek %1) - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlanması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Senkronizasyon başarılıydı, çözüm gerektiren eşleşmeler var. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılı oldu. - + Setup Error. Kurulum Hatası. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) - + No valid folder selected! Geçerli klasör seçilmedi! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! Seçilen dosya yolu mevcut değil! - + The selected path is not a folder! Seçilen yol bir klasör değil! - + You have no permission to write to the selected folder! Seçilen klasöre yazma izniniz yok! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Yerel klasörde bir sunucu senkronizasyonu zaten mevcut. Lütfen başka bir yerel klasör seçin! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index d297fb14a..0ca9e7052 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -19,12 +19,12 @@ Send this report - + 发送报告 Don't send - + 不发送 @@ -70,7 +70,7 @@ Failed to send crash info. - + 发送崩溃信息失败。 @@ -501,7 +501,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. (experimental) - + (试验性) @@ -531,12 +531,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Obtaining authorization from the browser. - + 从浏览器获取授权。 Server configuration error: %1 at %2. - + 服务器配置错误:%1,位于%2。 @@ -564,7 +564,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Reject - + 拒绝 @@ -637,7 +637,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Local path - + 本地路径 @@ -687,7 +687,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Reset column sizes - + 重置列的大小 @@ -712,7 +712,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Open the activity view for details. - + 打开活动视图了解详情。 @@ -722,7 +722,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Show in file browser - + 在文件浏览器中显示 @@ -781,27 +781,27 @@ File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org - + 更多信息,见 http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. - + 在启动时显示设置对话框。 Quit the running instance. - + 退出正在运行的实例。 Write log to file (use - to write to stdout). - + 将日志写到文件中(用 - 来写到 stdout)。 Write each sync log output in a new file in folder. - + 将每个同步日志输出到文件夹中的一个新文件里。 @@ -811,33 +811,33 @@ File synchronization desktop utility. Flush the log file after every write. - + 每次写完后都刷新日志文件。 Output debug-level messages in the log. - + 在日志中输出调试级别的信息。 Override UI language. - + 覆盖用户界面语言。 Use the given configuration folder. - + 使用给定的配置文件夹。 Enable debug mode. - + 启用调试模式。 Virtual file system file to be opened (optional). - + 要打开的虚拟文件系统文件(可选)。 @@ -847,17 +847,17 @@ File synchronization desktop utility. Invalid path passed to --confdir - + 传递给 --confdir 的路径无效 Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) - + 错误:未知的语言“%1”(使用 --list-languages 来获得支持的翻译语言的完整列表)。 Available translations: %1 - + 可用的翻译: %1 @@ -921,7 +921,7 @@ File synchronization desktop utility. Failed to parse credentials %1 - + 解析凭证 %1 失败 @@ -979,30 +979,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 不可读。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已移除。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已更新。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已更名为 %2。 - + %1 has been moved to %2. %1 已移动至 %2。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 和 %n 其它文件已被移除。 @@ -1012,92 +1012,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. %1 文件等 %n个文件已经成功添加 - + %1 has been added. %1 names a file. %1 成功添加 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 和 %n 其它文件已更新。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已经更名为 %2,其它 %3 文件也已更名。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已移动到 %2,其它 %3 文件也已移动。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 和 %n 其他文件有同步冲突。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 有同步冲突。请检查冲突文件! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 和 %n 其他文件由于错误不能同步。详细信息请查看日志。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 同步出错。详情请查看日志。 - + Sync Activity 同步活动 - + Could not read system exclude file 无法读取系统排除的文件 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。 - + A folder from an external storage has been added. 一个来自外部存储的文件夹已被添加。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 如果您想下载,请到设置页面选择它。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 文件被创建但在之前的同步中被拒绝了.它将不会被同步. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1106,7 +1106,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1117,7 +1117,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 如果您决定删除这些文件,它们将不再可用,除非您是其所有者。 - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1126,17 +1126,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 如果这是一个意外而您想要保留这些文件,他们会被重新从服务器同步过来。 - + Remove All Files? 删除所有文件? - + Remove all files 删除所有文件 - + Keep files 保持所有文件 @@ -1154,112 +1154,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + (backup) (备份) - + (backup %1) (备份 %1) - + Undefined State. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,但有未解决的冲突。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步已暂停) - + No valid folder selected! 没有选择有效的文件夹! - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! 您选择的目录不存在! - + The selected path is not a folder! 选择的路径不是一个文件夹! - + You have no permission to write to the selected folder! 你没有写入所选文件夹的权限! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. @@ -1439,7 +1439,7 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. The watcher did not receive a test notification. - + 监控没有收到测试通知。 @@ -1447,7 +1447,7 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - + 这个问题通常发生在 inotify 监控耗尽时。请查看常见问题了解详情。 @@ -1544,12 +1544,12 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. (experimental) - + (试验性) Virtual files are not available for the selected folder - + 所选文件夹没有虚拟文件 @@ -1621,12 +1621,12 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. Log Settings - + 日志设置 Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) - + 高级 - 批准文件夹同步(仅适用于非虚拟文件模式)。 @@ -1661,7 +1661,7 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. Use &Monochrome Icons in the system tray - + 在系统托盘中使用单色图标 (&M) @@ -1717,7 +1717,7 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + 你不能禁用自动启动,因为全系统的自动启动已启用。 @@ -1732,14 +1732,16 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again. Language changes require a restart of this application to take effect. - + 语言的改变需要重新启动这个应用程序才能生效。 The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + 更新通道决定了将提供哪些客户端更新来进行安装。“稳定”通道只包含被认为是可靠的升级,而“测试”通道中的版本可能包含较新的功能和错误修复,但尚未经过全面测试。 + +请注意,这只会从中选择进行池升级的版本,且不包含可降级的:因此,通常无法立即从测试通道回到稳定通道,这意味着要等待比当前安装的测试版本更新的稳定版本。 @@ -1759,7 +1761,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar (use default) - + (使用默认值) @@ -1901,7 +1903,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Enable logging to temporary folder - + 启用日志记录到临时文件夹 @@ -1917,28 +1919,30 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. - + 客户端可以将调试日志写到一个临时文件夹中。这些日志对诊断问题非常有帮助。 +由于日志文件可能会变大,客户端会在每次同步运行时启动一个新的日志,并压缩旧的日志。也建议启用在几个小时后删除日志文件,以避免消耗太多的磁盘空间。 If enabled, logs will be written to: - + 如果启用,日志将被写到: C:/log - + C:/log Log Http traffic - + 记录 Http 流量 These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. - + 这些设置在客户端重启后会持续存在。 +注意,使用任何日志命令行选项将覆盖这些设置。 @@ -1951,12 +1955,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Filter by - + 筛选方式 No filter - + 没有筛选 @@ -2058,7 +2062,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + 注意:代理设置对本地主机上的账户没有影响 @@ -2183,7 +2187,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Unknown Error - + 未知错误 @@ -2193,12 +2197,12 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Oauth2 Error - + Oauth2 错误 Oauth2 authentication requires a secured connection. - + Oauth2认证需要一个安全的连接。 @@ -2309,7 +2313,7 @@ for additional privileges during the process. (experimental) - + (试验性) @@ -2329,7 +2333,7 @@ for additional privileges during the process. Virtual files are not available for the selected folder - + 所选文件夹没有虚拟文件 @@ -2494,7 +2498,7 @@ It is not advisable to use it. Enable experimental placeholder mode - + 启用实验性占位符模式 @@ -2593,7 +2597,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss etag - + etag @@ -2608,7 +2612,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Moved to invalid target, restoring - + 已转移到无效目标,正在恢复 @@ -2822,7 +2826,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Setting file status failed due to file lock - + 由于文件锁定,设置文件状态失败 @@ -3052,7 +3056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reset column sizes - + 重置列的大小 @@ -3062,17 +3066,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Show in file browser - + 在文件浏览器中显示 Show in web browser - + 在网络浏览器中显示 Retry sync - + 重试同步 @@ -3184,7 +3188,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Are you sure you want to quit %1? - + 你确定要退出 %1 吗? @@ -3280,7 +3284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Receive files from others without revealing the contents of the folder. - + 接收他人的文件而不透露文件夹的内容。 @@ -3559,7 +3563,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Confirm deletion - + 确认删除 @@ -3625,7 +3629,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Create and copy public link to clipboard - + 创建并复制公共链接到剪贴板 @@ -3683,7 +3687,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to rerieve tags - + 重新获取标签失败 @@ -3698,12 +3702,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Local path must be a an absolute path - + 本地路径必须是绝对路径 Failed to create temporary database - + 创建临时数据库失败 @@ -3713,7 +3717,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to set success tag - + 设置成功标签失败 @@ -3977,7 +3981,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + 使用有后缀的虚拟文件,但后缀没有设置 @@ -4005,7 +4009,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to connect database. - + 连接数据库失败。 @@ -4047,7 +4051,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root - + 虚拟文件系统功能不支持将一个驱动器作为同步根目录 @@ -4057,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature is not supported on network drives - + 网络驱动器上不支持虚拟文件系统功能 @@ -4333,7 +4337,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S&ynchronize everything from server - + 同步服务器的所有内容 (&y) @@ -4380,7 +4384,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) - + 开始一个全新同步 (创建一个备份并删除本地文件夹!)(&c) diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 37f372fa2..a51c8a737 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -983,30 +983,30 @@ File synchronization desktop utility. %1 是不可讀的 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已被移除。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已被更新。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 - + %1 has been moved to %2. %1 已被搬移至 %2。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 跟 %n 其他檔案已經被刪除 @@ -1016,92 +1016,92 @@ File synchronization desktop utility. - + %1 and %n other file(s) have been added. 已添加%1和%n其他檔案(s)。 - + %1 has been added. %1 names a file. %1 已添加。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 跟 %n 其他檔案已經被修改 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1已重命名為%2,%n其他檔案(s)已重命名。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1已移至%2,%n其他檔案(s)已移。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1和其他%n個檔案(s) 存在同步衝突。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 有同步衝突。 請檢查衝突檔案! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 由於發生錯誤,無法同步%1和%n其他檔案(s)。 有關詳細信息,請參見記錄。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 - + Sync Activity 同步活動 - + Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 添加了大於%1 MB的新目錄:%2. - + A folder from an external storage has been added. 已添加來自外部儲存空間的目錄。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 如果您要下載它,請進入設定以選擇它。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 目錄%1已創建,但先前已從同步中排除。其中的數據將不會同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已創建檔案%1但先前已將其排除在同步之外。它不會同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1114,7 +1114,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1125,7 +1125,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 如果您決定刪除文件,除非您是所有者,否則您將無法使用它們。 - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1134,17 +1134,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 如果這是偶然事件,並且您決定保留文件,則將從伺服器重新同步它們。 - + Remove All Files? 移除所有檔案? - + Remove all files 移除所有檔案 - + Keep files 保留檔案 @@ -1162,112 +1162,112 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined State. 未知狀態 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,未解決衝突。 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) - + No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 - + The folder %1 is used in a folder sync connection! - + The selected path does not exist! 所選路徑不存在! - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 從伺服器到此本地端目錄已經存在同步。 請選擇另一個本地端目錄! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + %1 Please pick another one! - + Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. -- cgit v1.2.3