From 2a9ad1ca4f9b2f5ece88adec7bb320a6ae514835 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ownClouders Date: Fri, 6 Aug 2021 03:18:56 +0000 Subject: [tx] updated client translations from transifex [skip ci] --- translations/client_ar.ts | 125 ++++----------------- translations/client_bg_BG.ts | 123 ++++----------------- translations/client_cs.ts | 125 ++++----------------- translations/client_de.ts | 125 ++++----------------- translations/client_de_CH.ts | 125 ++++----------------- translations/client_el.ts | 123 ++++----------------- translations/client_en.ts | 123 ++++----------------- translations/client_en_GB.ts | 123 ++++----------------- translations/client_es.ts | 125 ++++----------------- translations/client_fr.ts | 125 ++++----------------- translations/client_gl.ts | 125 ++++----------------- translations/client_he.ts | 125 ++++----------------- translations/client_it.ts | 125 ++++----------------- translations/client_nl.ts | 125 ++++----------------- translations/client_pl.ts | 125 ++++----------------- translations/client_pt_BR.ts | 254 +++++++++++++++---------------------------- translations/client_ru.ts | 125 ++++----------------- translations/client_sq.ts | 125 ++++----------------- translations/client_th.ts | 125 ++++----------------- translations/client_tr.ts | 125 ++++----------------- translations/client_zh_CN.ts | 123 ++++----------------- translations/client_zh_TW.ts | 125 ++++----------------- 22 files changed, 588 insertions(+), 2281 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 232efe47c..12dce489b 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - إعادة فتح المتصفح + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>لا يحتوي الحساب %1 على أنشطة ممكنة. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - مصادقة شهادة عميل SSL - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - ربما يتطلب هذا الخادم شهادة عميل SSL. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - شهادة ومفتاح (pkcs12): - - - - Browse... - تصفح... - - - - Certificate password : - كلمة مرور الشهادة: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - يوصى بشدة باستخدام حزمة pkcs12 المشفرة حيث سيتم تخزين نسخة في ملف التكوين. - - - - Select a certificate - حدد شهادة - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - ملفات الشهادة (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> يُرجى إدخال %1 كلمة المرور:<br><br>المستخدم: %2<br>الحساب: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' فشلت القراءة من سلسلة المفاتيح مع خطأ: '%1' - + Enter Password إدخال كلمة مرور - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">انقر هنا</a> لطلب كلمة تطبيق من واجهة الويب. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - بيانات الاعتماد - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2456,92 +2400,82 @@ for additional privileges during the process. إعداد خادم %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. عنوان url هذا غير آمن لأنه ليس مشفرًا. لا يُنصح باستخدامه. - + This url is secure. You can use it. عنوان url هذا آمن. يمكنك استخدامه. - + &Next > التالي > - + Invalid URL عنوان URL غير صالح - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - تعذّر تحميل الشهادة. هل يرجع ذلك إلى احتمالية استخدام كلمة مرور غير صحيحة؟ - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 فشل الاتصال بـ %1 في %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. انتهاء مهلة محاولة الاتصال بـ %1 في %2. - + Invalid URL عنوان URL غير صالح - + Could not create local folder %1 تعذّر إنشاء مجلد محلي %1 - + No remote folder specified! لم يتم تحديد أي مجلد بعيد! - + Error: %1 خطأ: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 أدت عملية إنشاء المجلد إلى رمز خطأ HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> فشل إنشاء المجلد البعيد؛ لأن بيانات الاعتماد المقدمة غير صحيحة!<br/>يُرجى الانتقال إلى الخلف وفحص بيانات الاعتماد الخاصة بك.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. فشل إنشاء المجلد البعيد %1 مع خطأ <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed فشلت إعادة تسمية المجلد - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. تعذّرت إزالة المجلد ونسخه احتياطيًا، لأن المجلد أو الملف الموجود به مفتوح في برنامج آخر. يُرجى إغلاق المجلد أو الملف وإعادة المحاولة أو إلغاء الإعداد. @@ -4525,28 +4459,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss نموذج - - - TextLabel - تسمية نصية - - - + Ser&ver Address عنوان الخادم - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label خطأ في التصنيف diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts index ca0b1a3d0..f6973fe46 100644 --- a/translations/client_bg_BG.ts +++ b/translations/client_bg_BG.ts @@ -242,7 +242,7 @@ - Re-open Browser + Re-open Browser @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>Профилът %1 няма включена функцията за активност. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Грешка при удостоверяване на клиентски SSL сертификат - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Този сървър вероятно изисква клиентски SSL сертификат. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Сертификат & Ключ (pkcs12) : - - - - Browse... - Преглед... - - - - Certificate password : - Парола на сертификат: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Препоръчва се силно кодиран пакет ppkcs12 bundle, тъй като негово копие ще се съхранява в конфигурационния файл. - - - - Select a certificate - Избиране на сертификат - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Файлове на сертификат (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Моля, въведете %1 парола:<br><br>Потребител: %2<br>Акаунт: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Четенето от ключовата верига се провали с грешка: '%1' - + Enter Password Въведи Парола - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Натиснете тук</a>, за да изискате парола за приложението посредтвом уеб интерфейса. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Потр. име и парола - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2452,92 +2396,82 @@ for additional privileges during the process. Настройка на сървър %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Този интернет адрес НЕ е сигурен защото не е криптиран. Не се препоръчва да го използвате. - + This url is secure. You can use it. Интернет адресът е сигурен. Можете да го използвате. - + &Next > &Напред > - + Invalid URL Невалиден URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Сертификатът не може да се зареди. Може би е грешна паролата? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно свързване с %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Изтече времето за свързване към to %1 на %2. - + Invalid URL Невалиден URL - + Could not create local folder %1 Неуспешно създаване на локална папка %1 - + No remote folder specified! Не е посочена отдалечена папка! - + Error: %1 Грешка: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Създаването на папката доведе до HTTP грешка с код %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Създаването на отдалечена папка не бе успешно, защото предоставените идентификационни данни са грешни! <br/>Моля, върнете се и проверете идентификационните си данни.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Създаването на отдалечена папка % ю1 не бе успешно с грешка <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Неуспешно преименуване на папка - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неуспешно премахване и създаване на резервно копие на папката защото тя или файл в нея са отворени в друга програма. Моля затворете папката или файла и изберете опцията за повторен опит, или го откажете. @@ -4521,28 +4455,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Формуляр - - - TextLabel - Текстов етикет - - - + Ser&ver Address Сървърен адрес - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Грешен етикет diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index ac78ae6b1..7829a5fbd 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Znovu otevřete prohlížeč + Re-open Browser + @@ -730,49 +730,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Ověření pomocí klientského certifikátu SSL - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Tento server pravděpodobně vyžaduje klientský certifikát SSL. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certifikát & klíč (pkcs12): - - - - Browse... - Procházet... - - - - Certificate password : - Heslo certifikátu : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - - - - - Select a certificate - Vybrat certifikát - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Soubory certifikátu (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1789,39 +1746,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vložte prosím %1 heslo:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky selhalo s chybou: '%1' - + Enter Password Zadejte heslo - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikněte sem</a> pro vyžádání hesla aplikace z webového rozhraní. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Přihlašovací údaje - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2442,92 +2386,82 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Nastavit server %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato adresa NENÍ bezpečná, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. - + This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. - + &Next > &Následující > - + Invalid URL Neplatná URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Není možné načíst certifikát. Je zadáno správné heslo? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. - + Invalid URL Neplatná URL - + Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 - + No remote folder specified! Není nastaven žádný vzdálený adresář! - + Error: %1 Chyba: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. @@ -4505,28 +4439,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Formulář - - - TextLabel - Textový popisek - - - + Ser&ver Address Adresa serveru - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Popis chyby diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 9087e5466..e5c929133 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Browser erneut öffnen + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL-Client-Zertifikatsauthentifizierung - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): - - - - Browse... - Durchsuchen… - - - - Certificate password : - Zertifikatskennwort: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Ein verschlüsseltes pkcs12 Bundle wird besonders empfohlen, da eine Kopie davon in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. - - - - Select a certificate - Zertifikat auswählen - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1800,39 +1757,26 @@ Beachten Sie, das dies nur bestimmt von welchem Bereich Sie Upgrades erhalten un OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1' - + Enter Password Passwort eingeben - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Zugangsdaten - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2454,92 +2398,82 @@ for additional privileges during the process. %1 Server einrichten - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist. Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - + This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können Sie benutzen. - + &Next > &Weiter > - + Invalid URL Ungültige URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Zertifikat kann nicht geladen werden. Falsches Passwort? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Invalid URL Ungültige URL - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. @@ -4521,28 +4455,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber Formular - - - TextLabel - TextLabel - - - + Ser&ver Address Ser&veradresse - + https://... https://… - - ... - ... - - - + Error Label Fehler-Label diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts index 7460ab3d3..914ac5206 100644 --- a/translations/client_de_CH.ts +++ b/translations/client_de_CH.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Browser erneut öffnen + Re-open Browser + @@ -732,49 +732,6 @@ Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric <br/>Benutzerkonto %1 hat keine Aktivitäten aktiviert. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL-Client-Zertifikatsauthentifizierung - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Dieser Server benötigt wahrscheinlich ein SSL-Client-Zertifikat. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): - - - - Browse... - Durchsuchen… - - - - Certificate password : - Zertifikatspasswort: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Ein verschlüsseltes pkcs12 Bundle wird besonders empfohlen, da eine Kopie davon in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. - - - - Select a certificate - Ein Zertifikat auswählen - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1798,39 +1755,26 @@ Beachten Sie, das dies nur bestimmt von welchem Bereich Sie Upgrades erhalten un OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Das Lesen aus dem Schlüsselbund schlug mit folgendem Fehler schief: '%1' - + Enter Password Passwort eingeben - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klicke hier</a> um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Zugangsdaten - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2450,92 +2394,82 @@ for additional privileges during the process. %1 Server einrichten - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist. Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - + This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Du kannst Sie benutzen. - + &Next > &Weiter > - + Invalid URL Ungültige URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Kann das Zertifikat nicht laden. Falsches Passwort? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Invalid URL Ungültige URL - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehe zurück und überprüfe die Zugangsdaten. - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Das Umbenennen des Ordners ist fehlgeschlagen - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schliessen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. @@ -4517,28 +4451,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber Formular - - - TextLabel - TextLabel - - - + Ser&ver Address Ser&veradresse - + https://... https://… - - ... - ... - - - + Error Label Fehler-Label diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index cd137ad9d..430c85f9e 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -242,7 +242,7 @@ - Re-open Browser + Re-open Browser @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Επικύρωση πιστοποιητικού χρήστη SSL - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Ο διακομιστής πιθανόν απαιτεί πιστοποιητικό χρήστη SSL - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Πιστοποιητικό & Κλειδί (pkcs12) : - - - - Browse... - Περιήγηση... - - - - Certificate password : - Πιστοποιήστε τον κωδικό : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Συνίσταται ένα κρυπτογραφημένο πακέτο pkcs12 καθώς ένα αντίγραφο θα αποθηκευτεί στο αρχείο ρυθμίσεων. - - - - Select a certificate - Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό. - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Πιστοποιήστε τα αρχεία (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε %1 κωδικού πρόσβασης:<br><br>Χρήστης: %2<br>Λογαριασμός: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Η ανάγνωση από την κλειδοθήκη απέτυχε με σφάλμα: '%1' - + Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">πατήστε εδώ</a>για να ζητήσετε έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής από τη διεπαφή ιστού. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Διαπιστευτήρια - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2452,92 +2396,82 @@ for additional privileges during the process. Ρύθμιση %1 διακομιστή - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε. - + This url is secure. You can use it. Αυτή η url είναι ασφαλής. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. - + &Next > &Επόμενο > - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Αδυναμία φόρτωσης πιστοποιητικού. Ίσως είναι εσφαλμένο το συνθηματικό; - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. @@ -4521,28 +4455,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Φόρμα - - - TextLabel - TextLabel - - - + Ser&ver Address Διεύθυνση &διακομιστή - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Ετικέτα Σφάλματος diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 02330d51b..67849ab5c 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -244,7 +244,7 @@ - Re-open Browser + Re-open Browser @@ -738,49 +738,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - - - - - Browse... - - - - - Certificate password : - - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - - - - - Select a certificate - - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - - - OCC::Application @@ -1816,39 +1773,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2463,91 +2407,81 @@ for additional privileges during the process. - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. - + &Next > - + Invalid URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Invalid URL - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. @@ -4521,28 +4455,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - - TextLabel - - - - + Ser&ver Address - + https://... - - ... - - - - + Error Label diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index d066e30c1..a2df6d1ec 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -242,7 +242,7 @@ - Re-open Browser + Re-open Browser @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronisation. <br/>Account %1 does not have activities enabled. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL client certificate authentication - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - This server probably requires a SSL client certificate. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certificate & Key (pkcs12) : - - - - Browse... - Browse… - - - - Certificate password : - Certificate password : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - - - - Select a certificate - Select a certificate - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Certificate files (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Enter Password - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Credentials - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2449,92 +2393,82 @@ for additional privileges during the process. Setup %1 server - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Next > - + Invalid URL Invalid URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Could not load certificate. Maybe wrong password? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Timeout whilst trying to connect to %1 at %2. - + Invalid URL Invalid URL - + Could not create local folder %1 Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! No remote folder specified! - + Error: %1 Error: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. @@ -4510,28 +4444,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - - - TextLabel - TextLabel - - - + Ser&ver Address Ser&ver Address - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Error Label diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index ef47e68b3..fb907b9a7 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Re-abrir navegador + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución.<br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Certificado de autentificación SSL del cliente - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Probablemente este servidor requiere un certificado SSL del cliente. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certificado & Clave (pkcs12) : - - - - Browse... - Explorar... - - - - Certificate password : - Contraseña del certificado: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Se recomienda encarecidamente un paquete pkcs12 cifrado, ya que una copia se almacenará en el archivo de configuración. - - - - Select a certificate - Seleccione un certificado - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Archivos de certificado (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Nota: esto solo selecciona el canal deseado y no permite vueltas atras. Por lo q OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' - + Enter Password Introduzca la contraseña - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haga clic aquí</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interfaz web. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Credenciales - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2454,92 +2398,82 @@ for additional privileges during the process. Configurar servidor %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA; pues no está cifrada. No se recomienda usarla. - + This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. - + &Next > &Siguiente > - + Invalid URL URL inválida. - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - No se pudo cargar el certificado. ¿Quizás contraseña incorrecta? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - + Invalid URL URL inválida. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. @@ -4523,28 +4457,17 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob Formulario - - - TextLabel - Etiqueta - - - + Ser&ver Address Dirección del ser&vidor - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Etiqueta de error diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 0cfe068d2..4bde913da 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Redémarrez votre navigateur + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours. <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Authentification par certificat SSL client - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Ce serveur requiert probablement un certificat SSL client. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certificat et clé (pkcs12) - - - - Browse... - Parcourir... - - - - Certificate password : - Mot de passe du certificat : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Un bundle pkcs12 chiffré est fortement recommandé car une copie sera stockée dans le fichier de configuration. - - - - Select a certificate - Sélectionner un certificat - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Fichiers de certificats (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1802,39 +1759,26 @@ Veuillez noter que cela sélectionne seulement la zone de mises à jour, et qu&a OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1' - + Enter Password Saisissez le mot de passe - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Cliquez ici</a> pour demander un mot de passe d'application depuis l'interface web. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Informations d'identification - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2457,92 +2401,82 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen Configurez le serveur %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée. Il est déconseillé de l'utiliser. - + This url is secure. You can use it. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. - + &Next > &Suivant > - + Invalid URL URL invalide - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Impossible de charger le certificat. Peut-être un mauvais mot de passe ? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - + Invalid URL URL invalide - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. @@ -4527,28 +4461,17 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Formulaire - - - TextLabel - Zone de texte - - - + Ser&ver Address Adresse du serveur - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Message d'erreur diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 432cdaa4e..bcf77dd95 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Volver abrir o navegador + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.< <br/>A conta %1 non ten as actividades activadas. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Certificado de autenticación SSL do cliente - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Este servidor probabelmente require un certificado SSL de cliente. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certificado e clave (pkcs12) : - - - - Browse... - Examinar... - - - - Certificate password : - Contrasinal do certificado : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Recomendase encarecidamente un paquete pkcs12 cifrado, xa que almacenarase unha copia no ficheiro de configuración. - - - - Select a certificate - Seleccione un certificado - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Ficheiros de certificado (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1802,39 +1759,26 @@ Teña en conta que isto só selecciona a canle desexada e que non hai reversión OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduza o contrasinal de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1» - + Enter Password Escriba o contrasinal - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Prema aquí</a> para solicitar un contrasinal de aplicación dende a interface web. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Credenciais - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2457,92 +2401,82 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.Estabelecer o servidor %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este sitio de Internet non é seguro, xa que non está cifrado. Recomendámoslle que non o use. - + This url is secure. You can use it. Este URL é seguro. Pode utilizalo. - + &Next > &Seguinte > - + Invalid URL URL incorrecto - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Non foi posíbel cargar o certificado. Quizais o contrasinal é incorrecto? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2. - + Invalid URL URL incorrecto - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non foi especificado o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por mor de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguridade do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. @@ -4526,28 +4460,17 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble Formulario - - - TextLabel - Etiqueta de texto - - - + Ser&ver Address Enderezo do ser&vidor - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Etiqueta de erro diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 16ab2067b..2d3cf9787 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - פתיחה מחודשת של הדפדפן + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>בחשבון %1 אין פעילויות מאופשרות. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - אימות לקוח בפרוטוקול SSL - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - שרת זה כנראה דורש אימות בפרוטוקול SSL. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - תעודת אימות ומפתח קידוד (pkcs12) : - - - - Browse... - עיון... - - - - Certificate password : - סימת אישור: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - צרור pkcs12 מוצפן מומלץ מאוד ועותק יישמר בקובץ ההגדרות. - - - - Select a certificate - בחירת אישור - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - קובצי אישור (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> יש להכניס %1 סימסא:<br><br>משתמש: %2<br>חשבון: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' קריאה מתוך מחזיק המפתחות נכשל עם שגיאה: '%1' - + Enter Password הכנסת סיסמא - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">לחיצה כאן</a> לבקשת סיסמת יישום ממשק האינטרנט. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - פרטי גישה - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2456,92 +2400,82 @@ for additional privileges during the process. הגדרת שרת %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. נתיב אינטרנט זה אינו מאובטח כיוון שאינו מקודד. לא מומלץ להשתמש בו. - + This url is secure. You can use it. נתיב אינטרנט זה מאובטח. ניתן להשתמש בו. - + &Next > &Next > - + Invalid URL נתיב אינטרנט לא חוקי - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - לא ניתן היה לטעון תעודת אימות. יתכן והסיסמא שגויה? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 נכשל להתחבר ל- %1 ב- %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. פסק זמן בעת ניסיון לחיבור ל- %1 ב- %2. - + Invalid URL נתיב אינטרנט לא חוקי - + Could not create local folder %1 לא ניתן היה ליצור תיקיית מקומית %1 - + No remote folder specified! לא הוגדרה תיקייה מרוחקת! - + Error: %1 שגיאה: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 יצירת התיקייה יצרה שגיאת קוד HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> יצירת תיקייה מרוחקת נכשלה כיוון שהאימות שניתן שגוי!<br/>יש לחזור אחרוה ולבדוק את פרטי האימות שלך.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. יצירת תיקייה מרוחקת %1 נכשלה עם שגיאה <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed שינוי שם התיקייה נכשל - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. לא יכול להסיר ולגבות את התיקייה כיוון שהתיקייה או קובץ בתוכה פתוחים בתוכנה אחרת. יש לסגור את התיקייה או הקובץ וללחוץ על ניסיון חוזר או לבטל את ההגדרה. @@ -4525,28 +4459,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss טופס - - - TextLabel - טקסט תווית - - - + Ser&ver Address כתובת שרת - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label תווית שגיאה diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index e48824cdd..3fdf40dcd 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Riapri Browser + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Autenticazione con certificato client SSL - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Questo server richiede probabilmente un certificato client SSL. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certificato e chiave (pkcs12): - - - - Browse... - Sfoglia... - - - - Certificate password : - Password del certificato: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Si raccomanda vivamente un bundle pkcs12 cifrato, poiché una copia sarà memorizzata nel file di configurazione. - - - - Select a certificate - Seleziona un certificato - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - File di certificato (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1802,39 +1759,26 @@ Nota che ciò seleziona solo da dove vengono presi gli aggiornamenti e che non c OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' - + Enter Password Digita password - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Fai clic qui</a> per richiedere una password dell'applicazione dall'interfaccia web. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Credenziali - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2451,92 +2395,82 @@ for additional privileges during the process. Configura il server %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. - + This url is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. - + &Next > Ava&nti > - + Invalid URL URL non valido - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Impossibile caricare il certificato. Potrebbe essere la passwor errata ? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - + Invalid URL URL non valido - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. @@ -4520,28 +4454,17 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo Modulo - - - TextLabel - EtichettaTesto - - - + Ser&ver Address Indirizzo ser&ver - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Etichetta di errore diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 347f5f111..5f09f15de 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Heropen in browser + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. <br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL client certificaat authenticatie - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - De server vereist vermoedelijk een SSL client certificaat. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Certificaat & Sleutel (pkcs12) : - - - - Browse... - Bladeren... - - - - Certificate password : - Wachtwoord certificaat : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Een versleutelde pkcs12 bundel is sterk aangeraden gezien een kopie wordt opgeslagen in het configuratiebestand. - - - - Select a certificate - Selecteer een certificaat - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Certificaat bestanden (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,7 +1758,7 @@ Let op dat dit alleen selecteert uit welke pool upgrades worden gehaald, en dat OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Voer %1 wachtwoord in: @@ -1810,34 +1767,21 @@ Account: %3 - + Reading from keychain failed with error: '%1' Het lezen van de sleutelketen is mislukt met fout: '%1' - + Enter Password Vul het wachtwoord in - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klik hier</a> om een nieuw app wachtwoord via de web interface op te vragen. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Inloggegevens - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2461,92 +2405,82 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Instellen %1 server - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Deze url is NIET veilig omdat versleuteling ontbreekt. We adviseren deze site niet te gebruiken. - + This url is secure. You can use it. Deze url is veilig te gebruiken. - + &Next > &Volgende > - + Invalid URL Ongeldige URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Kon het certificaat niet laden. Misschien een verkeerd wachtwoord? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - + Invalid URL Ongeldige URL - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Map hernoemen mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. @@ -4531,28 +4465,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d Formulier - - - TextLabel - Tekstlabel - - - + Ser&ver Address Ser&veradres - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Fout label diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 017a5cddc..3051c08fa 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Otwórz ponownie przeglądarkę + Re-open Browser + @@ -735,49 +735,6 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie obecnie działającej synchronizacji. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Autentykacja certyfikatem SSL klienta - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Ten serwer prawdopodobnie wymaga certyfikatu SSL klienta - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Pliki certyfikatu (*.p12 *.pfx) - - - - Browse... - Przeglądaj... - - - - Certificate password : - Hasło certyfikatu: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Zaszyfrowany pakiet pkcs12 jest zdecydowanie zalecany, ponieważ kopia będzie przechowywana w pliku konfiguracyjnym. - - - - Select a certificate - Wybierz certyfikat: - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Pliki certyfikatu (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1798,39 +1755,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź %1 hasło:<br><br>Użytkownik:%2<br>Konto:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Wprowadź hasło - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Kliknij tutaj</a>aby zażądać hasła do aplikacji w przeglądarce. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Poświadczenia - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2448,92 +2392,82 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Ustaw serwer %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres url NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Niezalecane jest jego użycie. - + This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. - + &Next > Następny - + Invalid URL Błędny adres url. - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Nie mogę załadować certyfikatu. Może hasło jest nieprawidłowe? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. - + Invalid URL Błędny adres url. - + Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 - + No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. @@ -4509,28 +4443,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Formularz - - - TextLabel - Etykieta tekstowa - - - + Ser&ver Address Adres ser&wera - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Etykieta błędu diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index a5c7f8f11..cbfa9f53e 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Abra novamente o Navegador + Re-open Browser + @@ -553,22 +553,22 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. Url update requested for %1 - + A atualização do URL foi solicitada para %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? - + A url de %1 mudou de %2 para %3, deseja aceitar a url alterada? Change url permanently to %1 - + Mudar a url permanentemente para %1 Reject - + Rejeitar @@ -641,7 +641,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. Local path - + Caminho local @@ -691,7 +691,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. Reset column sizes - + Redefinir tamanhos de coluna @@ -726,7 +726,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. Show in file browser - + Mostrar no navegador de arquivos @@ -734,49 +734,6 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.<br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Cerificado SSL de autenticação de cliente - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Este servidor provavelmente requer um certificado SSL de cliente. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Chave & Certificado (pkcs12) : - - - - Browse... - Procurar... - - - - Certificate password : - Senha do certificado: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Um pacote criptografado pkcs12 é altamente recomendado, pois uma cópia será armazenada no arquivo de configuração. - - - - Select a certificate - Selecione um certificado - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Arquivos de certificado (* p12 * .pfx) - - OCC::Application @@ -823,88 +780,89 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. %1 version %2 File synchronization desktop utility. - + %1 versão %2<byte value="xd"/> +Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. For more information, see http://www.owncloud.org - + Para obter mais informações, consulte http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. - + Mostrar a caixa de diálogo de configurações ao iniciar. Quit the running instance. - + Saia da instância em execução. Write log to file (use - to write to stdout). - + Grave o log no arquivo (use - para gravar no stdout). Write each sync log output in a new file in folder. - + Grave cada saída do log de sincronização em um novo arquivo na pasta. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). - + Remova os registros com mais de <hours> horas (para ser usado com --logdir). Flush the log file after every write. - + Libere o arquivo de log após cada gravação. Output debug-level messages in the log. - + Envie mensagens de nível de depuração no log. Override UI language. - + Substitua o idioma da IU. Use the given configuration folder. - + Use a pasta de configuração fornecida. Enable debug mode. - + Ative o modo de depuração. Virtual file system file to be opened (optional). - + Arquivo do sistema de arquivos virtual a ser aberto (opcional). [<vfs file>] - + [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir - + Caminho inválido passado para --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) - + Erro: idioma desconhecido "%1" (use --list-languages para obter uma lista completa das traduções suportadas) Available translations: %1 - + Traduções disponíveis: %1 @@ -968,7 +926,7 @@ File synchronization desktop utility. Failed to parse credentials - + Falha ao analisar credenciais @@ -1765,7 +1723,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Language changes require a restart of this application to take effect. - + As alterações de idioma exigem a reinicialização deste aplicativo para ter efeito. @@ -1788,50 +1746,37 @@ Observe que isso seleciona apenas de qual conjunto de atualizações são retira unknown (%1) - + desconhecido (%1) (use default) - + (use o padrão) OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor entre uma senha %1:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Leitura de chaveiro falhou com o erro: '%1' - + Enter Password Entrar Senha - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Clique aqui</a> para solicitar uma senha de aplicativo na interface da web. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Credenciais - - OCC::IgnoreListEditor @@ -1924,7 +1869,7 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem que um d The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 - + O arquivo %1 foi ignorado porque este nome foi reservado por %2 @@ -2002,12 +1947,12 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir Filter by - + Filtrar por No filter - + Sem filtro @@ -2245,12 +2190,12 @@ foi baixado. A versão instalada é %3.</p> Oauth2 Error - + Erro Oauth2! Oauth2 authentication requires a secured connection. - + A autenticação Oauth2 requer uma conexão segura. @@ -2454,91 +2399,81 @@ for additional privileges during the process. Configurar servidor %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo. - + This url is secure. You can use it. Esta url é segura. Você pode usá-la. - + &Next > &Póximo > - + Invalid URL URL inválida - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Não foi possível carregar o certificado. Talvez a senha esteja errada? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. - + Invalid URL URL inválida - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Falha no nome da pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. @@ -2739,12 +2674,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Error updating metadata: %1 - + Erro ao atualizar metadados : %1 File is currently in use - + O arquivo está em uso @@ -2752,13 +2687,13 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Failed to free up space, the file %1 is currently in use - + Falha ao liberar espaço, o arquivo %1 está atualmente em uso File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! - + O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! @@ -2794,17 +2729,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! - + O arquivo %1 não pode ser salvo devido a um conflito de nome de arquivo local com %2! Error updating metadata: %1 - + Erro ao atualizar metadados : %1 The file %1 is currently in use - + O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2831,17 +2766,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 - + Não foi possível criar a pasta local %1 devido a um conflito de nome de arquivo local com %2 Error updating metadata: %1 - + Erro ao atualizar metadados : %1 The file %1 is currently in use - + O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2854,7 +2789,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! - + Não foi possível remover %1 por causa de um conflito de nome de arquivo local com %2! @@ -2872,17 +2807,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Error updating metadata: %1 - + Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use - + O arquivo %1 está atualmente em uso Failed to rename file - + Falha ao renomear arquivo @@ -2908,12 +2843,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Error writing metadata to the database: %1 - + Erro ao gravar metadados no banco de dados:% 1 Setting file status failed due to file lock - + A configuração do status do arquivo falhou devido ao bloqueio do arquivo @@ -2931,12 +2866,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Error updating metadata: %1 - + Erro ao atualizar metadados : %1 The file %1 is currently in use - + O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -2982,12 +2917,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Error updating metadata: %1 - + Erro ao atualizar metadados : %1 The file %1 is currently in use - + O arquivo %1 está atualmente em uso @@ -3016,7 +2951,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr The server did ask for a removed legacy feature(polling) - + O servidor solicitou a remoção de um recurso legado (pesquisa) @@ -3062,7 +2997,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr The server did ask for a removed legacy feature(polling) - + O servidor solicitou a remoção de um recurso legado (pesquisa) @@ -3133,7 +3068,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Reset column sizes - + Redefinir tamanhos de coluna @@ -3143,17 +3078,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Show in file browser - + Mostrar no navegador de arquivos Show in web browser - + Mostrar no navegador da web Retry sync - + Tentar sincronizar novamente @@ -3706,7 +3641,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Create and copy public link to clipboard - + Criar e copiar linque público para a área de transferência @@ -4086,7 +4021,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Failed to connect database. - + Falha ao conectar o banco de dados. @@ -4281,7 +4216,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Up to date (%1) - + Atualizado (%1) @@ -4423,7 +4358,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr S&ynchronize everything from server - S&incronizar tudo do servidor + S&incronizar tudo com o servidor @@ -4522,28 +4457,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Formulário - - - TextLabel - TextLabel - - - + Ser&ver Address Endereço do Ser&vidor - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Rótulo de Erro @@ -4692,7 +4616,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 - + %1 %2 %3%8%9Bibliotecas Qt %4, %5%8Usando o plugin de arquivos virtuais: %6%8%7 diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 74fddeaa7..ed12738a0 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Переоткрыть в браузере + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>У учетной записи %1 не включены события. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Аутентификация по SSL сертификату пользователя - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Этот сервер, возможно, требует SSL сертификат пользователя - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Сертификат и ключ (pkcs12) - - - - Browse... - Выбрать... - - - - Certificate password : - Пароль для сертификата : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Настоятельно рекомендуется зашифрованный набор pkcs12, так как копия будет храниться в файле конфигурации. - - - - Select a certificate - Выберите сертификат - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Файлы сертификатов (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' - + Enter Password Введите пароль - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Кликните здесь</a> чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Учётные данные - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2456,92 +2400,82 @@ for additional privileges during the process. Настроить сервер %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка НЕ безопасна, так как не зашифрована. Мы не рекомендуем её использовать. - + This url is secure. You can use it. Данная ссылка безопасна. Вы можете её использовать. - + &Next > &Далее > - + Invalid URL Неверная ссылка - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Не удалось загрузить сертификат. Возможно, неверен пароль? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - + Invalid URL Неверная ссылка - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Ошибка переименования каталога - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. @@ -4525,28 +4459,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Форма - - - TextLabel - TextLabel - - - + Ser&ver Address Адрес сер&вера - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Ярлык Ошибки diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index 48d824cc2..7411f0ee6 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Rihapni Shfletuesin + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e <br/>Llogaria %1 s’i ka të aktivizuara veprimtaritë. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - Mirëfilltësim dëshmie SSL klienti - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Ka mundësi që ky shërbyes të kërkojë dëshmi SSL klienti. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Dëshmi & Kyç (pkcs12) : - - - - Browse... - Shfletoni… - - - - Certificate password : - Fjalëkalim dëshmie : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Rekomandohet fuqimisht një paketë pkcs12, meqë një kopje do të depozitohet në kartelën e formësimit. - - - - Select a certificate - Përzgjidhni një dëshmi - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Kartela dëshmish (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Kini parasysh që kjo përzgjedh vetëm se nga cili thes merren përmirësimet, OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Ju lutemi, jepni fjalëkalimin %1:<br><br>Përdorues: %2<br>Llogari: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Leximi prej vargut të kyçeve dështoi me gabimin: '%1' - + Enter Password Jepni Fjalëkalimin - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikoni këtu</a> që të kërkoni një fjalëkalim aplikacioni prej ndërfaqes web. - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Kredenciale - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2456,92 +2400,82 @@ Gjatë procesit përditësuesi mund të kërkojë privilegje shtesë.Rregulloni shërbyes %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Kjo URL NUK është e sigurt, ngaqë s’është e fshehtëzuar. Nuk është e këshillueshme të përdoret. - + This url is secure. You can use it. Kjo URL është e sigurt. Mund ta përdorni. - + &Next > &Pasuesi > - + Invalid URL URL e pavlefshme - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - S’u ngarkua dot dëshmi. Mos vallë fjalëkalim i gabuar? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 S’arriti të lidhej te %1 në %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Mbaroi koha teksa përpiqej të lidhej te %1 në %2. - + Invalid URL URL e pavlefshme - + Could not create local folder %1 S’u krijua dot dosja vendore %1 - + No remote folder specified! S’u tregua dosje e largët! - + Error: %1 Gabim: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Krijimi i dosjes ktheu kod gabimi HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Krijimi i dosjes së largët dështoi, ngaqë kredencialet e dhëna janë të gabuara!<br/>Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe kontrolloni kredencialet tuaja.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Krijimi i dosjes %1 dështoi me gabimin <tt>%2</tt>. - + Folder rename failed Riemërtimi i dosjes dështoi - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. S’hiqet dot dhe kopjeruhet dosja, ngaqë dosja ose një kartelë në të është e hapur në një program tjetër. Ju lutemi, mbylleni dosjen ose kartelën dhe klikoni mbi Riprovo, ose anuloni rregullimin. @@ -4525,28 +4459,17 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju Formular - - - TextLabel - EtiketëTeksti - - - + Ser&ver Address Adresë Shër&byesi - + https://... https://… - - ... - - - - + Error Label Etiketë Gabimi diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index ad00bf410..d38626828 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -243,8 +243,8 @@ - Re-open Browser - เปิดเบราว์เซอร์ใหม่อีกครั้ง + Re-open Browser + @@ -735,49 +735,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL การตรวจสอบรับรองไคลเอนต์ - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - เซิร์ฟเวอร์นี้อาจจะต้องมีใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - ใบรับรองและคีย์ (pkcs12) : - - - - Browse... - เรียกดู... - - - - Certificate password : - รหัสผ่านรับรอง : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - แนะนำให้ใช้ชุดรวม pkcs12 ที่มีการเข้ารหัสเนื่องจากสำเนาจะถูกเก็บไว้ในไฟล์กำหนดค่า - - - - Select a certificate - เลือกใบรับรอง - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - ไฟล์ใบรับรอง (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> กรุณากรอกรหัสผ่าน %1:<br><br>ผู้ใช้: %2<br>บัญชี: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' อ่านจาก Keychain ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: '%1' - + Enter Password ป้อนรหัสผ่าน - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อขอรหัสผ่านแอปฯ จากเว็บอินเตอร์เฟส - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - ข้อมูลส่วนตัวสำหรับเข้าระบบ - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2453,92 +2397,82 @@ for additional privileges during the process. ติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ %1 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. URL นี้ไม่มีความปลอดภัยเพราะมันไม่ถูกเข้ารหัส ไม่แนะนำให้ใช้ - + This url is secure. You can use it. URL นี้มีความปลอดภัย คุณสามารถใช้มัน - + &Next > และถัดไป > - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - ไม่สามารถโหลดใบรับรอง รหัสผ่านไม่ถูกต้อง? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ในเครื่อง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์รีโมท %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง @@ -4518,28 +4452,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss แบบฟอร์ม - - - TextLabel - ป้ายข้อความ - - - + Ser&ver Address ที่อยู่เซิฟเวอร์ - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label ป้ายกำกับผิดพลาด diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 16b562140..3a64215c8 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - Re-open Browser + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir.<br/>%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta. - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL istemci sertifika yetkilendirmesi - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - Bu sunucu muhtemelen bir SSL istemci sertifikası gerektiriyor. - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - Sertifika & Anahtar (pkcs12) : - - - - Browse... - Gözat... - - - - Certificate password : - Sertifika parolası : - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Konfigürasyon dosyasında bir kopya saklanacağı için şifreli bir pkcs12 paketi şiddetle tavsiye edilir. - - - - Select a certificate - Bir sertifika seçin - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Sertifika dosyaları (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Bunun yalnızca hangi güncelleme kanalından alınacağını seçtiğini ve her OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1, lütfen şifrenizi girin:<br><br>Kullanıcı: %2<br>Hesap: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Anahtar zinciri okuması hatayla sonuçlandı: '%1' - + Enter Password Parolayı Girin - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. Web arayüzünden uygulama şifresi talep etmek için<a href="%1">lütfen tıklayınız</a> - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - Kimlik Bilgileri - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2454,92 +2398,82 @@ for additional privileges during the process. %1 sunucusunu ayarla - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Bu adres şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL. Kullanmanız önerilmez. - + This url is secure. You can use it. Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz. - + &Next > &İleri > - + Invalid URL Geçersiz URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Sertifika yüklenemedi. Şifreniz yanlış olabilir mi? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı. - + Invalid URL Geçersiz URL - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu. - + Folder rename failed Klasör adlandırma başarısız - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin. @@ -4523,28 +4457,17 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka Form - - - TextLabel - MetinEtiketi - - - + Ser&ver Address Sunucu Adresi - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label Hata Etiketi diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 12354d239..f1375e5bf 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -242,7 +242,7 @@ - Re-open Browser + Re-open Browser @@ -730,49 +730,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/>帐户%1没有同步活动。 - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL 客户端证书认证 - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - 连接本服务器可能需要一个 SSL 客户端证书。 - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - 证书与密匙 (pkcs12): - - - - Browse... - 浏览... - - - - Certificate password : - 证书密码: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - - - - - Select a certificate - 选择证书 - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - 证书文件 (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1791,39 +1748,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 请输入 %1 密码:<br><br>用户:%2<br>账户:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 获取密钥链失败,错误: '%1' - + Enter Password 输入密码 - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">点击这里</a>从 web 界面请求一个 app 密码。 - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - 凭证 - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2439,91 +2383,81 @@ for additional privileges during the process. 设置 %1 服务器 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 这个地址没有使用加密,不够安全,不建议使用。 - + This url is secure. You can use it. 此地址是安全的。您可以使用它 - + &Next > 下一步 (&N) > - + Invalid URL 无效URL - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - 不能加载认证.可能是密码错误? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - + Invalid URL 无效URL - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 @@ -4501,28 +4435,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 窗体 - - - TextLabel - 文本标签 - - - + Ser&ver Address 服务器地址 (&v) - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label 错误标签 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index c6ec001c2..f52551583 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -242,8 +242,8 @@ - Re-open Browser - 重新開啟瀏覽器 + Re-open Browser + @@ -734,49 +734,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 - - OCC::AddCertificateDialog - - - SSL client certificate authentication - SSL 客戶端憑證驗證 - - - - This server probably requires a SSL client certificate. - 伺服器需要SSL的客戶端憑證 - - - - Certificate & Key (pkcs12) : - 憑證&鍵(pkcs12) : - - - - Browse... - 瀏覽... - - - - Certificate password : - 憑證密碼: - - - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - 強烈建議使用加密的pkcs12捆綁軟件,因為副本將存儲在配置檔案中。 - - - - Select a certificate - 選擇一個憑證 - - - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - 憑證檔案 (*.p12 *.pfx) - - OCC::Application @@ -1801,39 +1758,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入 %1 密碼<br><br>使用者:%2<br>帳戶 %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 從授權碼讀取資料時失敗,錯誤: '%1' - + Enter Password 輸入密碼 - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">點擊這裡</a>從Web介面請求軟體密碼。 - - OCC::HttpLegacyCredentials - - - The support of client side certificate saved in the keychain was removed, please start the setup wizard again and follow the instructions. - - - - - Credentials - 帳密 - - OCC::IgnoreListEditor @@ -2456,92 +2400,82 @@ for additional privileges during the process. 設定 %1 伺服器 - - Configure client-side cerificate - - - - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 這個url沒有加密,是不安全的, 不建議您使用此url。 - + This url is secure. You can use it. 這個 URL 是安全的,您可以使用它。 - + &Next > 下一步 (&N) > - + Invalid URL 無效的超連結 - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - 無法載入憑證。也許密碼錯誤? - OCC::OwncloudSetupWizard - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Invalid URL 無效的超連結 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 @@ -4525,28 +4459,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 表單 - - - TextLabel - 文字標籤 - - - + Ser&ver Address 服務器地址 - + https://... https://... - - ... - ... - - - + Error Label 錯誤標籤 -- cgit v1.2.3