From 5a9dc6141347c1b87ae312c375c021d5b5639cf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ownClouders Date: Thu, 13 Jan 2022 03:20:46 +0000 Subject: [tx] updated client translations from transifex [skip ci] --- translations/client_ar.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_bg_BG.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_cs.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_de.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_de_CH.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_el.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_en.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_en_GB.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_es.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_fr.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_gl.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_he.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_it.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_ko.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_nl.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_pt_BR.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_ru.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_sq.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_th.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_tr.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_zh_CN.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- translations/client_zh_TW.ts | 48 ++++++++++++++++++++++---------------------- 22 files changed, 528 insertions(+), 528 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 60330b05c..c45ad9260 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel إلغاء @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. عملية المزامنة قيد التشغيل. <br/>هل ترغب في إلغائها؟ - + %1 in use %1 قيد الاستخدام - + %1 as <i>%2</i> %1 باعتباره <i>%2</i> - + Connected to %1. متصل بـ %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. الخادم %1 غير متوفر مؤقتًا. - + Server %1 is currently in maintenance mode. الخادم %1 في وضع الصيانة حاليًا. - + Signed out from %1. تم تسجيل الخروج من %1. - + Connecting to %1... جارٍ الاتصال بـ %1... - + No connection to %1 at %2. لا يوجد اتصال بـ %1 في %2. - + Log in تسجيل الدخول - + There are folders that were not synchronized because they are too big: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا أو أنها وحدات تخزين خارجية: - + Confirm Account Removal أكِّد إزالة الحساب - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل ترغب حقًا في إزالة الاتصال بالحساب <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p> - + Remove connection أزِل الاتصال @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out تسجيل الخروج @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>هل ترغب حقًا في إيقاف مزامنة المجلد <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) من %2 قيد الاستخدام. قد تحتوي بعض المجلدات بما في ذلك المجلدات الموجودة أو المُشاركة على الشبكة على حدود مختلفة. - + %1 of %2 in use %1 من %2 قيد الاستخدام - + Currently there is no storage usage information available. لا تتوفر معلومات عن استخدام مساحة التخزين في الوقت الحالي. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. إصدار الخادم %1 غير مدعوم! المتابعة على مسؤوليتك الخاصة. - + Obtaining authorization from the browser. الحصول على تخويل من المتصفح. - + Server configuration error: %1 at %2. خطأ في تكوين الخادم: ٪ 1 عند ٪ 2. - + No %1 connection configured. لم تتم تهيئة اتصال %1. diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts index 9e57434e8..7a5dc4aa8 100644 --- a/translations/client_bg_BG.ts +++ b/translations/client_bg_BG.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Отказ @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. Активна е синхронизираща операция.<br/>Искате ли да я преустановите? - + %1 in use %1 се използва - + %1 as <i>%2</i> %1 като <i>%2</i> - + Connected to %1. Свързан към %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървъра %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. В момента сървър %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Излизане от профила на %1. - + Connecting to %1... Свързване с %1... - + No connection to %1 at %2. Няма връзка с %1 от %2. - + Log in Влизане - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани, защото са на външни дискови устройства: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или на външни дискови устройства: - + Confirm Account Removal Потвърждаване за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете връзката с профил <i>%1</i>?</p><p><b>Блежка:</b> Това <b>няма</b> да изтрие никакви файлове.</p> - + Remove connection Премахване на връзка @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Излизане @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>Сигурни ли сте, че желаете да спрете синхронизацията на папка<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Това <b>няма</b> да изтрие никакви файлове.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) от %2 се използва. Някои папки, включително мрежови или споделени папки, могат да имат различни ограничения. - + %1 of %2 in use %1 от %2 се използва - + Currently there is no storage usage information available. В момента липсва информация за използваното пространство. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версията на сървъра %1 не се поддържа! Продължете на свой риск. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Липсва %1 конфигурирана връзка. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 4b90c72f7..1cfaaf0dd 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Zrušit @@ -378,77 +378,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. server %1 je v režimu údržby. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Connecting to %1... Připojeno k %1... - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Log in Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení @@ -459,7 +459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Odhlásit se @@ -499,37 +499,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujete na vlastní riziko. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. Chyba konfigurace serveru: %1 v %2. - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 3d7abe108..2217031ae 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Abbrechen @@ -382,77 +382,77 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Log in Einloggen - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen @@ -463,7 +463,7 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. - + Log out Abmelden @@ -503,37 +503,37 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Obtaining authorization from the browser. Hole Berechtigung vom Browser ein. - + Server configuration error: %1 at %2. Konfigurationsfehler im Server: %1 auf %2. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts index c5657fdba..cc8edc489 100644 --- a/translations/client_de_CH.ts +++ b/translations/client_de_CH.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Abbrechen @@ -380,77 +380,77 @@ Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Willst Du sie beenden? - + %1 in use %1 benutzt - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Der Server %1 ist temporär nicht erreichbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Von %1 ausgeloggt. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2. - + Log in Anmelden - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu gross sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externer Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu gross oder externer Speicher sind: - + Confirm Account Removal Nutzerkonto Löschen bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchtest Du den Zugang zum Nutzerkonto <i>%1</i> wirklich löschen?</p><p><b>Hinweis:</b>Es werden <b>keine</b> lokalen Daten gelöscht.</p> - + Remove connection Zugang löschen @@ -461,7 +461,7 @@ Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric - + Log out Abmelden @@ -501,37 +501,37 @@ Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric <P>Willst Du die Synchronisation des Verzeichnisses <i>%1</i> wirklich aufgeben?</p><p><b>Hinweis:</b> Diese Aktion wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 verwendet. Einige Verzeichnisse, z. B. Netzwerklaufwerke oder geteilte Verzeichnisse, können abweichende Speicher-Kontingente haben. - + %1 of %2 in use %1 von %2 belegt - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Server Version %1 wird nicht unterstützt. Auf eigenes Risiko weitermachen? - + Obtaining authorization from the browser. Berechtigung vom Browser einholen. - + Server configuration error: %1 at %2. Fehler in der Serverkonfiguration: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 859ac7b1e..c3d2bf600 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Άκυρο @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 είναι προς το παρόν σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Connecting to %1... Σύνδεση σε %1... - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Log in Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Αποσύνδεση @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση διακομιστή %1 δεν υποστηρίζεται! Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 998ea0a76..0113f10cc 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -281,7 +281,7 @@ - + Cancel @@ -380,77 +380,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -461,7 +461,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out @@ -501,37 +501,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 57337c62c..33dc7a212 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Cancel @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronisation. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Connecting to %1... Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. - + Log in Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronisation. - + Log out Log out @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronisation. <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. There is currently no storage usage information available. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index a20dd4374..5c2e2c04f 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Cancelar @@ -382,77 +382,77 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución.La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -463,7 +463,7 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución. - + Log out Cerrar sesión @@ -503,37 +503,37 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución.<p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 no es compatible! Continúa bajo tu responsabilidad. - + Obtaining authorization from the browser. Obteniendo autorización del navegador. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index ef73882dc..2dca7bf3b 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Annuler @@ -382,77 +382,77 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours. La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 in use %1 utilisés - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Connecting to %1... Connexion à %1 - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Log in Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur, et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte @@ -463,7 +463,7 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours. - + Log out Se déconnecter @@ -503,37 +503,37 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours. <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur n’est pas supportée. Poursuivez à vos risques et périls. - + Obtaining authorization from the browser. Obtention de l'autorisation du navigateur. - + Server configuration error: %1 at %2. Erreur de configuration du serveur: %1 à %2. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index af5c75e18..40794d53f 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Cancelar @@ -382,77 +382,77 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.< Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Connecting to %1... Conectando con %1... - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Log in Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión @@ -463,7 +463,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.< - + Log out Desconectar @@ -503,37 +503,37 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.< <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 non é compatíbel! Continúe baixo a súa responsabilidade. - + Obtaining authorization from the browser. Obtendo autorización dende o navegador. - + Server configuration error: %1 at %2. Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 3249bd09b..b3fead9c7 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel ביטול @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. פעולת הסנכרון בריצה.<br/>האם להפסיק אותה? - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as <i>%2</i> %1 בתור <i>%2</i> - + Connected to %1. מחובר אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. שרת %1 אינו זמין באופן זמני.. - + Server %1 is currently in maintenance mode. שרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יציאה מ- %1. - + Connecting to %1... מתחבר ל- %1... - + No connection to %1 at %2. אין חיבור ל- %1 ב- %2. - + Log in כניסה - + There are folders that were not synchronized because they are too big: קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן על אחסון חיצוני: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או שהן על אחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal יש לאשר הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם באמת להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>הערה:</b> הפעולה <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p> - + Remove connection הסרת חיבור @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out התנתקות @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>האם באמת להפסיק את סנכרון התיקייה <i>%1</i>?</p><p><b>הערה:</b> פעולה זו <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. מספר תיקיות, כולל נקודות עגינה ברשת או תיקיות משותפות, ייתכן ולהן יש הגבלות אחרות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. כרגע לא קיים מידע שימוש באחסון. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. גרסת השרת %1 אינה נתמכת! ניתן להמשיך על אחריותך בלבד. - + Obtaining authorization from the browser. קבלת הרשאות מהדפדפן. - + Server configuration error: %1 at %2. שגיאת תצורת שרת: %1 ב- %2. - + No %1 connection configured. לא מוגדר חיבור %1. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 794f6b28d..b20af1851 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Annulla @@ -382,77 +382,77 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Connecting to %1... Connessione con %1... - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Log in Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione @@ -463,7 +463,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. - + Log out Esci @@ -503,37 +503,37 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Procedi a tuo rischio. - + Obtaining authorization from the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. - + Server configuration error: %1 at %2. Errore nella configurazione del server: %1 a %2 - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 01da8a5a2..c113b9f2b 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel 취소 @@ -378,77 +378,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. 동기화가 진행 중입니다.<br/>진행을 종료하시겠습니까? - + %1 in use %1 사용 중 - + %1 as <i>%2</i> %1에 <i>%2</i>(으)로 - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을(를) 임시로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이(가) 현재 관리 모드입니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Connecting to %1... %1에 연결 중... - + No connection to %1 at %2. %2에 %1 연결이 없습니다. - + Log in 로그인 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 이 폴더는 너무 커서 동기화할 수 없습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 이 폴더는 외부 저장소여서 동기화할 수 없습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 이 폴더는 너무 크거나 외부 저장소여서 동기화할 수 없습니다: - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>의 연결을 삭제하시겠습니까?</p><p><b>메모:</b> 이 작업은 파일을 삭제하지 <b>않습니다.</b></p> - + Remove connection 연결 삭제 @@ -459,7 +459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out 로그아웃 @@ -499,37 +499,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>폴더 <i>%1</i>을(를) 동기화하지 않으시겠습니까?</p><p><b>메모:</b> 이 작업은 파일을 삭제하지 <b>않습니다.</b></p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 중 %1(%3%) 사용 중입니다. 네트워크 마운트 및 공유 폴더의 제한 사항은 다를 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2 중 %1 사용 중 - + Currently there is no storage usage information available. 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1 은(는) 지원되지 않습니다! 자기 책임 하에 진행하기 바랍니다. - + Obtaining authorization from the browser. 브라우저에서 인증 획득하는 중. - + Server configuration error: %1 at %2. 서버 설정 에러: %2 의 %1. - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index e95ae0cba..fb1e54270 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Annuleren @@ -382,77 +382,77 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Connecting to %1... Verbinden met %1... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Log in Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding @@ -463,7 +463,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. - + Log out Afmelden @@ -503,37 +503,37 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. De server versie %1 is niet ondersteund! Ga door op eigen risico. - + Obtaining authorization from the browser. Verkrijgen van autorisatie van de browser - + Server configuration error: %1 at %2. Serverconfiguratiefout: %1 op %2. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index d0f8d4b2e..61bdf4ab1 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Cancelar @@ -382,77 +382,77 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O Servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Log in Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão @@ -463,7 +463,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. - + Log out Sair @@ -503,37 +503,37 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.<p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Obtaining authorization from the browser. Obtendo autorização do navegador. - + Server configuration error: %1 at %2. Erro na configuração do servidor: %1 em %2. - + No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index d451974d5..6ce6ad15c 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Отмена @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить? - + %1 in use %1 используется - + %1 as <i>%2</i> %1 как <i>%2</i> - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Connecting to %1... Соединение с %1... - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Log in Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + Remove connection Удалить подключение @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Выйти @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use %1 из %2 используется - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версия сервера %1 не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. - + Obtaining authorization from the browser. Получение авторизации от браузера. - + Server configuration error: %1 at %2. Ошибка конфигурации сервера: %1 на %2. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index d29416ad7..bb018402b 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel Anuloje @@ -382,77 +382,77 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e Veprimi i njëkohësimit po kryhet.<br/>Doni ta përfundoni? - + %1 in use %1 në përdorim - + %1 as <i>%2</i> %1 si <i>%2</i> - + Connected to %1. I lidhur tek %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Shërbyesi %1 është përkohësisht i pakapshëm. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Shërbyesi %1 tani gjendet nën mënyrën mirëmbajtje. - + Signed out from %1. U dol nga %1. - + Connecting to %1... Po lidhet te %1… - + No connection to %1 at %2. Pa lidhje me %1 në %2. - + Log in Hyni - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë shumë të mëdha: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë depozita të jashtme: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë shumë të mëdha ose janë depozita të jashtme: - + Confirm Account Removal Ripohoni Heqjen e Llogarisë - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Doni vërtet të hiqet lidhja për te llogaria <i>%1</i>?</p><p><b>Shënim:</b> Kjo <b>nuk</b> do të fshijë ndonjë kartelë.</p> - + Remove connection Hiqe lidhjen @@ -463,7 +463,7 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e - + Log out Dilni @@ -503,37 +503,37 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e <p>Doni vërtet të ndalet njëkohësimi i dosjes <i>%1</i>?</p><p><b>Shënim:</b> Kjo <b>nuk</b> do të fshijë ndonjë kartelë.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ka në përdorim %1 (%3%) nga %2. Disa dosje, përfshi dosje të montuara në rrjet apo të ndara me të tjerë, mund të kenë kufij të ndryshëm. - + %1 of %2 in use %1 nga %2 në përdorim - + Currently there is no storage usage information available. Hëpërhë s’ka gati të dhëna përdorimi depozite. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Versioni %1 i shërbyesit nuk mbulohet! Qari dhe zarari i juaj. - + Obtaining authorization from the browser. Po merret autorizim nga shfletuesi. - + Server configuration error: %1 at %2. Gabim formësimi shërbyesi: %1 në %2. - + No %1 connection configured. S’ka lidhje %1 të formësuar. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index ff5598820..43750db75 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -280,7 +280,7 @@ - + Cancel ยกเลิก @@ -383,77 +383,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Connecting to %1... กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1... - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Log in เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ @@ -464,7 +464,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out ออกจากระบบ @@ -504,37 +504,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>คุณต้องการหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟไม่สนับสนุนเวอร์เวอร์ชัน %1 นี่เป็นความเสี่ยงของคุณเอง - + Obtaining authorization from the browser. กำลังขออนุมัติจากเบราว์เซอร์ - + Server configuration error: %1 at %2. ข้อผิดพลาดการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์: %1 ที่ %2 - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index d007b3d4a..14c184e93 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel İptal @@ -382,77 +382,77 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir.Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 in use %1 kullanımda - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Sunucu %1 bakım modunda. - + Signed out from %1. %1 oturumu sonlandırıldı. - + Connecting to %1... %1 e bağlanılıyor... - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 bağlantısı yok. - + Log in Giriş yap - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silinmesini Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır @@ -463,7 +463,7 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir. - + Log out Çıkış yap @@ -503,37 +503,37 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir.<p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanımda - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Sunucu versiyonu %1 desteklenmiyor! Sorumluluk size ait. - + Obtaining authorization from the browser. Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 5f6f0bcef..bfba2bb70 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel 取消 @@ -378,77 +378,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + %1 in use %1 使用中 - + %1 as <i>%2</i> %1, <i>%2</i> - + Connected to %1. 连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 远程服务器%1暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器%1处于维护模式。 - + Signed out from %1. 从 %1 退出 - + Connecting to %1... 正在连接到 %1 - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Log in 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认删除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + Remove connection 删除连接 @@ -459,7 +459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out 注销 @@ -499,37 +499,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 不支持服务器版本 %1!继续操作将自行承担风险。 - + Obtaining authorization from the browser. 从浏览器获取授权。 - + Server configuration error: %1 at %2. 服务器配置错误:%1,位于%2。 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 50e3d6072..e764f303a 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -279,7 +279,7 @@ - + Cancel 取消 @@ -382,77 +382,77 @@ This action will abort any currently running synchronization. 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Connecting to %1... 正在連接到 %1 ... - + No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 - + Log in 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 @@ -463,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out 登出 @@ -503,37 +503,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 不支持伺服器版本%1!繼續需要您自擔風險。 - + Obtaining authorization from the browser. 從瀏覽器獲取授權。 - + Server configuration error: %1 at %2. 伺服器配置錯誤:%1,位於%2。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 -- cgit v1.2.3