From 76ec0249eac001ca2a1958eff5f95608fe98623c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ownClouders Date: Thu, 23 Dec 2021 03:19:38 +0000 Subject: [tx] updated client translations from transifex [skip ci] --- translations/client_ar.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_bg_BG.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_cs.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_de.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_de_CH.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_el.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_en.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_en_GB.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_es.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_fr.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_gl.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_he.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_it.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_ko.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_nl.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_pt_BR.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_ru.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_sq.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_th.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_tr.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_zh_CN.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- translations/client_zh_TW.ts | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------- 22 files changed, 946 insertions(+), 836 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 164e92cb8..266e62ab6 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel إلغاء @@ -324,32 +324,37 @@ أزل اتصال مزامنة المجلد - + + Disable virtual file support... + عطِّل دعم الملف الظاهري ... + + + Folder creation failed فشل إنشاء المجلد - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>تعذّر إنشاء مجلد محلي <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal أكِّد إزالة اتصال مزامنة المجلد - + Remove Folder Sync Connection أزل اتصال مزامنة المجلد - + Disable virtual file support? هل ترغب في تعطيل دعم الملف الظاهري؟ - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء أي مزامنة قيد التشغيل في الوقت الحالي. - + Disable support تعطيل الدعم - + Sync Running المزامنة قيد التشغيل - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملية المزامنة قيد التشغيل. <br/>هل ترغب في إلغائها؟ - + %1 in use %1 قيد الاستخدام - + %1 as <i>%2</i> %1 باعتباره <i>%2</i> - + Connected to %1. متصل بـ %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. الخادم %1 غير متوفر مؤقتًا. - + Server %1 is currently in maintenance mode. الخادم %1 في وضع الصيانة حاليًا. - + Signed out from %1. تم تسجيل الخروج من %1. - + Connecting to %1... جارٍ الاتصال بـ %1... - + No connection to %1 at %2. لا يوجد اتصال بـ %1 في %2. - + Log in تسجيل الدخول - + There are folders that were not synchronized because they are too big: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا أو أنها وحدات تخزين خارجية: - + Confirm Account Removal أكِّد إزالة الحساب - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل ترغب حقًا في إزالة الاتصال بالحساب <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p> - + Remove connection أزِل الاتصال @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out تسجيل الخروج @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. أوقف المزامنة مؤقتًا - + Enable virtual file support%1... تمكين دعم الملف الظاهري٪ 1 ... - + (experimental) (تجريبي) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل ترغب حقًا في إيقاف مزامنة المجلد <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) من %2 قيد الاستخدام. قد تحتوي بعض المجلدات بما في ذلك المجلدات الموجودة أو المُشاركة على الشبكة على حدود مختلفة. - + %1 of %2 in use %1 من %2 قيد الاستخدام - + Currently there is no storage usage information available. لا تتوفر معلومات عن استخدام مساحة التخزين في الوقت الحالي. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. إصدار الخادم %1 غير مدعوم! المتابعة على مسؤوليتك الخاصة. - + Obtaining authorization from the browser. الحصول على تخويل من المتصفح. - + Server configuration error: %1 at %2. خطأ في تكوين الخادم: ٪ 1 عند ٪ 2. - + No %1 connection configured. لم تتم تهيئة اتصال %1. diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts index c9b078595..4a9cfe617 100644 --- a/translations/client_bg_BG.ts +++ b/translations/client_bg_BG.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Отказ @@ -324,32 +324,37 @@ Пемахване на връзка за синхронизиране на папка - + + Disable virtual file support... + Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ... + + + Folder creation failed Неуспешно създаване на папка - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не може да създаде локална папка <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване на премахването на връзката за синхронизиране на папката - + Remove Folder Sync Connection Премахване на синхронизираща връзка на папка - + Disable virtual file support? Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация. - + Disable support Деактивиране на поддръжката - + Sync Running Синхронизирането е включено - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Активна е синхронизираща операция.<br/>Искате ли да я преустановите? - + %1 in use %1 се използва - + %1 as <i>%2</i> %1 като <i>%2</i> - + Connected to %1. Свързан към %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървъра %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. В момента сървър %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Излизане от профила на %1. - + Connecting to %1... Свързване с %1... - + No connection to %1 at %2. Няма връзка с %1 от %2. - + Log in Влизане - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани, защото са на външни дискови устройства: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или на външни дискови устройства: - + Confirm Account Removal Потвърждаване за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете връзката с профил <i>%1</i>?</p><p><b>Блежка:</b> Това <b>няма</b> да изтрие никакви файлове.</p> - + Remove connection Премахване на връзка @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Излизане @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. Пауза на синхронизацията - + Enable virtual file support%1... - + (experimental) (експериментален) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Сигурни ли сте, че желаете да спрете синхронизацията на папка<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Това <b>няма</b> да изтрие никакви файлове.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) от %2 се използва. Някои папки, включително мрежови или споделени папки, могат да имат различни ограничения. - + %1 of %2 in use %1 от %2 се използва - + Currently there is no storage usage information available. В момента липсва информация за използваното пространство. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версията на сървъра %1 не се поддържа! Продължете на свой риск. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Липсва %1 конфигурирана връзка. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index bf0aa7e36..ebd152fb9 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Zrušit @@ -324,32 +324,37 @@ Odstranit připojení synchronizace adresáře - + + Disable virtual file support... + Zakázat virtuální soubory... + + + Folder creation failed Vytvoření adresáře selhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Disable virtual file support? Zakázat virtuální soubory? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -358,92 +363,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Zakázat podporu - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. server %1 je v režimu údržby. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Connecting to %1... Připojeno k %1... - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Log in Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení @@ -454,7 +459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Odhlásit se @@ -479,52 +484,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. Pozastavit synchronizaci - + Enable virtual file support%1... Povolit virtuální soubory %1... - + (experimental) (experimentální) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujete na vlastní riziko. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. Chyba konfigurace serveru: %1 v %2. - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index b66589f1d..4f237ba5d 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Abbrechen @@ -324,32 +324,37 @@ Ordner-Synchronisation entfernen - + + Disable virtual file support... + Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien ... + + + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation entfernen - + Disable virtual file support? Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ Der einzige Vorteil durch das Abschalten der Unterstützung für virtuelle Datei Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. - + Disable support Unterstützung abschalten - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Log in Einloggen - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen @@ -458,7 +463,7 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. - + Log out Abmelden @@ -483,52 +488,52 @@ Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen. Synchronisation pausieren - + Enable virtual file support%1... Unterstützung für virtuelle Dateien einschalten %1... - + (experimental) (experimentell) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Obtaining authorization from the browser. Hole Berechtigung vom Browser ein. - + Server configuration error: %1 at %2. Konfigurationsfehler im Server: %1 auf %2. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts index 112d09dc2..66ea05826 100644 --- a/translations/client_de_CH.ts +++ b/translations/client_de_CH.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Abbrechen @@ -324,32 +324,37 @@ Synchronisations Verzeichnis löschen - + + Disable virtual file support... + Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien ... + + + Folder creation failed Erstellung des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Der lokale Ordner <i>%1</i> konnte nicht angelegt werden. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Löschen der Ordner Sychronisation bestätigen - + Remove Folder Sync Connection Synchronisations Verzeichnis löschen - + Disable virtual file support? Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -360,92 +365,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bricht die aktuell laufende Synchronisation ab. - + Disable support Unterstützung abschalten - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Willst Du sie beenden? - + %1 in use %1 benutzt - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Der Server %1 ist temporär nicht erreichbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Von %1 ausgeloggt. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2. - + Log in Anmelden - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu gross sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externer Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu gross oder externer Speicher sind: - + Confirm Account Removal Nutzerkonto Löschen bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchtest Du den Zugang zum Nutzerkonto <i>%1</i> wirklich löschen?</p><p><b>Hinweis:</b>Es werden <b>keine</b> lokalen Daten gelöscht.</p> - + Remove connection Zugang löschen @@ -456,7 +461,7 @@ Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric - + Log out Abmelden @@ -481,52 +486,52 @@ Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bric Sync pausieren - + Enable virtual file support%1... Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren%1... - + (experimental) (experimentell) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <P>Willst Du die Synchronisation des Verzeichnisses <i>%1</i> wirklich aufgeben?</p><p><b>Hinweis:</b> Diese Aktion wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 verwendet. Einige Verzeichnisse, z. B. Netzwerklaufwerke oder geteilte Verzeichnisse, können abweichende Speicher-Kontingente haben. - + %1 of %2 in use %1 von %2 belegt - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Server Version %1 wird nicht unterstützt. Auf eigenes Risiko weitermachen? - + Obtaining authorization from the browser. Berechtigung vom Browser einholen. - + Server configuration error: %1 at %2. Fehler in der Serverkonfiguration: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 265689d28..0e4ea0cc8 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Άκυρο @@ -324,32 +324,37 @@ Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + + Disable virtual file support... + Απενεργοποίηση υποστήριξης εικονικού αρχείου... + + + Folder creation failed Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Disable virtual file support? Απενεργοποίηση υποστήριξης εικονικού αρχείου; - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. Αυτή η ενέργεια θα ακυρώσει οποιονδήποτε τρέχοντα συγχρονισμό. - + Disable support Απενεργοποίηση υποστήριξης - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 είναι προς το παρόν σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Connecting to %1... Σύνδεση σε %1... - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Log in Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Αποσύνδεση @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. Παύση συγχρονισμού - + Enable virtual file support%1... - + (experimental) (πειραματικό) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση διακομιστή %1 δεν υποστηρίζεται! Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index a2e43608a..13ef674e8 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -279,9 +279,9 @@ - - - + + + Cancel @@ -326,32 +326,37 @@ - + + Disable virtual file support... + + + + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -360,92 +365,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -456,7 +461,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out @@ -481,52 +486,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Enable virtual file support%1... - + (experimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 8dd027836..3e73c4108 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Cancel @@ -324,32 +324,37 @@ Remove folder sync connection - + + Disable virtual file support... + Disable virtual file support... + + + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync This action will abort any currently running synchronisation. - + Disable support Disable support - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Connecting to %1... Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. - + Log in Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronisation. - + Log out Log out @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronisation. Pause sync - + Enable virtual file support%1... - + (experimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. There is currently no storage usage information available. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 26bf380ef..9b693111b 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -324,32 +324,37 @@ Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + + Disable virtual file support... + Deshabilitar el soporte de archivos virtuales... + + + Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme eliminación de la Conexión a la carpeta sincronizada - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Disable virtual file support? Desactivar soporte a archivo virtual? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ La única ventaja de deshabilitar el soporte de archivos virtuales es que la fun Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución. - + Disable support Desactivar ayuda - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -458,7 +463,7 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución. - + Log out Cerrar sesión @@ -483,52 +488,52 @@ Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución.Pausar sincronización - + Enable virtual file support%1... Activar soporte para archivos virtuales %1... - + (experimental) (experimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 no es compatible! Continúa bajo tu responsabilidad. - + Obtaining authorization from the browser. Obteniendo autorización del navegador. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index ba7e86465..797764dc9 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Annuler @@ -324,32 +324,37 @@ Supprimer la synchronisation du dossier - + + Disable virtual file support... + Désactivez le support des fichiers virtuels… + + + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer une suppression de synchronisation de dossier - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Disable virtual file support? Voulez-vous désactiver le support des fichiers virtuels ? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ Le seul avantage à désactiver le support des fichiers virtuels est que la fonc Cette action stoppera toute synchronisation en cours. - + Disable support Désactiver le support - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 in use %1 utilisés - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Connecting to %1... Connexion à %1 - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Log in Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur, et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte @@ -458,7 +463,7 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours. - + Log out Se déconnecter @@ -483,52 +488,52 @@ Cette action stoppera toute synchronisation en cours. Mettre en pause - + Enable virtual file support%1... Activer la prise en charge des fichiers virtuels%1... - + (experimental) (expérimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur n’est pas supportée. Poursuivez à vos risques et périls. - + Obtaining authorization from the browser. Obtention de l'autorisation du navigateur. - + Server configuration error: %1 at %2. Erreur de configuration du serveur: %1 à %2. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index ab7c3f1c4..7a68020d6 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -324,32 +324,37 @@ Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + + Disable virtual file support... + Desactivar a compatibilidade con ficheiro virtual… + + + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Disable virtual file support? Desactivar a compatibilidade con ficheiro virtual? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ A única vantaxe de desactivar a compatibilidade de ficheiros virtuais é que a Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso. - + Disable support Desactivar a compatibilidade - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Connecting to %1... Conectando con %1... - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Log in Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión @@ -458,7 +463,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.< - + Log out Desconectar @@ -483,52 +488,52 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.< Por en pausa a sincronización - + Enable virtual file support%1... Activar a compatibilidade co ficheiro virtual%1... - + (experimental) (experimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 non é compatíbel! Continúe baixo a súa responsabilidade. - + Obtaining authorization from the browser. Obtendo autorización dende o navegador. - + Server configuration error: %1 at %2. Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 88822d95b..bace8ae0f 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel ביטול @@ -324,32 +324,37 @@ הסרת חיבור של סנכרון תיקייה - + + Disable virtual file support... + השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי... + + + Folder creation failed יצירת תיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>לא ניתן היה ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal אישור הסרת חיבור סנכרון תיקייה - + Remove Folder Sync Connection הסרת חיבור סנכרון תיקייה - + Disable virtual file support? להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. פעולה זו תבטל כל פעילות סנכרון המתבצעת ברגע זה. - + Disable support השבתת תמיכה - + Sync Running סנכרון בפעולה - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? פעולת הסנכרון בריצה.<br/>האם להפסיק אותה? - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as <i>%2</i> %1 בתור <i>%2</i> - + Connected to %1. מחובר אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. שרת %1 אינו זמין באופן זמני.. - + Server %1 is currently in maintenance mode. שרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יציאה מ- %1. - + Connecting to %1... מתחבר ל- %1... - + No connection to %1 at %2. אין חיבור ל- %1 ב- %2. - + Log in כניסה - + There are folders that were not synchronized because they are too big: קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן על אחסון חיצוני: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: קיימות תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או שהן על אחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal יש לאשר הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם באמת להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>הערה:</b> הפעולה <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p> - + Remove connection הסרת חיבור @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out התנתקות @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. השהיית סנכרון - + Enable virtual file support%1... הפעלת תמיכה בקובץ וירטואלי %1... - + (experimental) (ניסיוני) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם באמת להפסיק את סנכרון התיקייה <i>%1</i>?</p><p><b>הערה:</b> פעולה זו <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. מספר תיקיות, כולל נקודות עגינה ברשת או תיקיות משותפות, ייתכן ולהן יש הגבלות אחרות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. כרגע לא קיים מידע שימוש באחסון. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. גרסת השרת %1 אינה נתמכת! ניתן להמשיך על אחריותך בלבד. - + Obtaining authorization from the browser. קבלת הרשאות מהדפדפן. - + Server configuration error: %1 at %2. שגיאת תצורת שרת: %1 ב- %2. - + No %1 connection configured. לא מוגדר חיבור %1. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 7a47b0161..6c79516c1 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Annulla @@ -324,32 +324,37 @@ Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + + Disable virtual file support... + Disabilita supporto per file virtuali... + + + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Disable virtual file support? Disabilitare supporto per file virtuali? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ L'unico vantaggio di disabilitare il supporto file virtuale è che la funzi Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. - + Disable support Disabilita supporto - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Connecting to %1... Connessione con %1... - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Log in Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione @@ -458,7 +463,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. - + Log out Esci @@ -483,52 +488,52 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. Sospendi la sincronizzazione - + Enable virtual file support%1... Abilita supporto per file virtuali %1... - + (experimental) (sperimentale) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Procedi a tuo rischio. - + Obtaining authorization from the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. - + Server configuration error: %1 at %2. Errore nella configurazione del server: %1 a %2 - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 97381fc3a..f0847a03c 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel 취소 @@ -324,32 +324,37 @@ 폴더 동기화 연결 제거 - + + Disable virtual file support... + 가상 파일 지원 비활성화... + + + Folder creation failed 폴더를 만들 수 없음 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>로컬 폴더 <i>%1</i>을(를) 만들 수 없습니다. - + Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 삭제 확인 - + Remove Folder Sync Connection 폴더를 동기화에서 제거 - + Disable virtual file support? 가상 파일 지원을 비활성화하겠습니까? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -358,92 +363,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support 지원 비활성화 - + Sync Running 동기화 진행 중 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행 중입니다.<br/>진행을 종료하시겠습니까? - + %1 in use %1 사용 중 - + %1 as <i>%2</i> %1에 <i>%2</i>(으)로 - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을(를) 임시로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이(가) 현재 관리 모드입니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Connecting to %1... %1에 연결 중... - + No connection to %1 at %2. %2에 %1 연결이 없습니다. - + Log in 로그인 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 이 폴더는 너무 커서 동기화할 수 없습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 이 폴더는 외부 저장소여서 동기화할 수 없습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 이 폴더는 너무 크거나 외부 저장소여서 동기화할 수 없습니다: - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>의 연결을 삭제하시겠습니까?</p><p><b>메모:</b> 이 작업은 파일을 삭제하지 <b>않습니다.</b></p> - + Remove connection 연결 삭제 @@ -454,7 +459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out 로그아웃 @@ -479,52 +484,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. 동기화 일시 정지 - + Enable virtual file support%1... 가상 파일 지원 %1 활성화... - + (experimental) (실험 기능) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>을(를) 동기화하지 않으시겠습니까?</p><p><b>메모:</b> 이 작업은 파일을 삭제하지 <b>않습니다.</b></p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 중 %1(%3%) 사용 중입니다. 네트워크 마운트 및 공유 폴더의 제한 사항은 다를 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2 중 %1 사용 중 - + Currently there is no storage usage information available. 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1 은(는) 지원되지 않습니다! 자기 책임 하에 진행하기 바랍니다. - + Obtaining authorization from the browser. 브라우저에서 인증 획득하는 중. - + Server configuration error: %1 at %2. 서버 설정 에러: %2 의 %1. - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 9f059729e..acb15ebf1 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Annuleren @@ -324,32 +324,37 @@ Verwijder map-synchronisatie verbinding - + + Disable virtual file support... + Schakel virtuele bestanden ondersteuning uit... + + + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen map-synchronisatie verbinding - + Remove Folder Sync Connection Verwijder map-synchronisatie verbinding - + Disable virtual file support? Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ Het enige voordeel van het uitschakelen van virtuele bestanden ondersteuning is Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. - + Disable support Ondersteuning uitschakelen - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Connecting to %1... Verbinden met %1... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Log in Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding @@ -458,7 +463,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. - + Log out Afmelden @@ -483,52 +488,52 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie. Pauzeren sync - + Enable virtual file support%1... Inschakelen virtueel bestandsoverdracht%1... - + (experimental) (experimenteel) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. De server versie %1 is niet ondersteund! Ga door op eigen risico. - + Obtaining authorization from the browser. Verkrijgen van autorisatie van de browser - + Server configuration error: %1 at %2. Serverconfiguratiefout: %1 op %2. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 7c52a8ff0..2d4426571 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -324,32 +324,37 @@ Remover a conexão de sincronização de pastas - + + Disable virtual file support... + Desativar o suporte a arquivos virtuais... + + + Folder creation failed Falha na criação de pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta - + Disable virtual file support? Desativar o suporte a arquivos virtuais? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ A única vantagem de desativar o suporte a arquivos virtuais é que o recurso de Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. - + Disable support Desativar suporte - + Sync Running Sincronização Acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O Servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Log in Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão @@ -458,7 +463,7 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução. - + Log out Sair @@ -483,52 +488,52 @@ Esta ação irá anular qualquer sincronização atualmente em execução.Pausar sincronização - + Enable virtual file support%1... Habilitar suporte de arquivo virtual%1... - + (experimental) (experimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Obtaining authorization from the browser. Obtendo autorização do navegador. - + Server configuration error: %1 at %2. Erro na configuração do servidor: %1 em %2. - + No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 3b0e3c0c8..b405ac564 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Отмена @@ -324,32 +324,37 @@ Удалить подключение синхронизации каталога - + + Disable virtual file support... + Отключить поддержку виртуальных файлов… + + + Folder creation failed Ошибка создания каталога - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога - + Remove Folder Sync Connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Disable virtual file support? Отключить поддержку виртуальных файлов? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. Это действие прервёт любую работающую сейчас синхронизацию. - + Disable support Отключить поддержку - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить? - + %1 in use %1 используется - + %1 as <i>%2</i> %1 как <i>%2</i> - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Connecting to %1... Соединение с %1... - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Log in Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + Remove connection Удалить подключение @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out Выйти @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. Приостановить синхронизацию - + Enable virtual file support%1... Включить поддержку виртуальных файлов%1… - + (experimental) (экспериментально) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use %1 из %2 используется - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версия сервера %1 не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. - + Obtaining authorization from the browser. Получение авторизации от браузера. - + Server configuration error: %1 at %2. Ошибка конфигурации сервера: %1 на %2. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts index b936494ff..00eb12326 100644 --- a/translations/client_sq.ts +++ b/translations/client_sq.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel Anuloje @@ -324,32 +324,37 @@ Hiqe lidhjen për njëkohësim dosjeje - + + Disable virtual file support... + Çaktivizoni mbulim kartelash virtuale… + + + Folder creation failed Krijimi i dosjes dështoi - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>S’u krijua dot dosja vendore <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Ripohoni Heqje Lidhjeje Njëkohësimi Dosjeje - + Remove Folder Sync Connection Hiqni Lidhjen Për Njëkohësim Dosjeje - + Disable virtual file support? Të çaktivizohet mbulimi për kartela virtuale? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ Përfitimi i vetëm i çaktivizimit të mbulimit për kartela virtuale është s Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e sipër atë çast. - + Disable support Çaktivizoje mbulimin - + Sync Running Njëkohësimi Po Kryhet - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Veprimi i njëkohësimit po kryhet.<br/>Doni ta përfundoni? - + %1 in use %1 në përdorim - + %1 as <i>%2</i> %1 si <i>%2</i> - + Connected to %1. I lidhur tek %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Shërbyesi %1 është përkohësisht i pakapshëm. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Shërbyesi %1 tani gjendet nën mënyrën mirëmbajtje. - + Signed out from %1. U dol nga %1. - + Connecting to %1... Po lidhet te %1… - + No connection to %1 at %2. Pa lidhje me %1 në %2. - + Log in Hyni - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë shumë të mëdha: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë depozita të jashtme: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë shumë të mëdha ose janë depozita të jashtme: - + Confirm Account Removal Ripohoni Heqjen e Llogarisë - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Doni vërtet të hiqet lidhja për te llogaria <i>%1</i>?</p><p><b>Shënim:</b> Kjo <b>nuk</b> do të fshijë ndonjë kartelë.</p> - + Remove connection Hiqe lidhjen @@ -458,7 +463,7 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e - + Log out Dilni @@ -483,52 +488,52 @@ Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e Ndale njëkohësimin - + Enable virtual file support%1... Aktivizoni mbulim kartelash virtuale%1… - + (experimental) (eksperimentale) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Doni vërtet të ndalet njëkohësimi i dosjes <i>%1</i>?</p><p><b>Shënim:</b> Kjo <b>nuk</b> do të fshijë ndonjë kartelë.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ka në përdorim %1 (%3%) nga %2. Disa dosje, përfshi dosje të montuara në rrjet apo të ndara me të tjerë, mund të kenë kufij të ndryshëm. - + %1 of %2 in use %1 nga %2 në përdorim - + Currently there is no storage usage information available. Hëpërhë s’ka gati të dhëna përdorimi depozite. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Versioni %1 i shërbyesit nuk mbulohet! Qari dhe zarari i juaj. - + Obtaining authorization from the browser. Po merret autorizim nga shfletuesi. - + Server configuration error: %1 at %2. Gabim formësimi shërbyesi: %1 në %2. - + No %1 connection configured. S’ka lidhje %1 të formësuar. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 5e78fd718..d83da9a6e 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -278,9 +278,9 @@ - - - + + + Cancel ยกเลิก @@ -325,32 +325,37 @@ ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + + Disable virtual file support... + ปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน... + + + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ในเครื่อง <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Disable virtual file support? ปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -363,92 +368,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. การดำเนินการนี้จะยกเลิกการประสานข้อมูลที่กำลังทำงานอยู่ - + Disable support ปิดใช้งานการสนับสนุน - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Connecting to %1... กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1... - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Log in เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ @@ -459,7 +464,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out ออกจากระบบ @@ -484,52 +489,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + Enable virtual file support%1... เปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1... - + (experimental) (โหมดเบต้า) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟไม่สนับสนุนเวอร์เวอร์ชัน %1 นี่เป็นความเสี่ยงของคุณเอง - + Obtaining authorization from the browser. กำลังขออนุมัติจากเบราว์เซอร์ - + Server configuration error: %1 at %2. ข้อผิดพลาดการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์: %1 ที่ %2 - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 33c09bf26..071426888 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel İptal @@ -324,32 +324,37 @@ Klasör eşitleme bağlantısını sil - + + Disable virtual file support... + Sanal dosya desteğini devre dışı bırak... + + + Folder creation failed Klasör oluşturma başarısız oldu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Disable virtual file support? Sanal dosya desteği devre dışı bırakılsın mı? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ Sanal dosya sistemi desteğini devre dışı bırakmanın tek avantajı, seçmel Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir. - + Disable support Desteği devre dışı bırak - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 in use %1 kullanımda - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Sunucu %1 bakım modunda. - + Signed out from %1. %1 oturumu sonlandırıldı. - + Connecting to %1... %1 e bağlanılıyor... - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 bağlantısı yok. - + Log in Giriş yap - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silinmesini Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır @@ -458,7 +463,7 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir. - + Log out Çıkış yap @@ -483,52 +488,52 @@ Bu eylem, o anda çalışan herhangi senkronizasyon işlemini iptal edecektir.Eşitlemeyi duraklat - + Enable virtual file support%1... Enable virtual file support%1... - + (experimental) (experimental) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanımda - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil. - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Sunucu versiyonu %1 desteklenmiyor! Sorumluluk size ait. - + Obtaining authorization from the browser. Obtaining authorization from the browser. - + Server configuration error: %1 at %2. Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 88e085026..aee145b4b 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel 取消 @@ -324,32 +324,37 @@ 断开文件夹同步 - + + Disable virtual file support... + 关闭虚拟文件 + + + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定断开文件夹同步 - + Remove Folder Sync Connection 断开文件夹同步 - + Disable virtual file support? 是否取消虚拟文件? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -358,92 +363,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support 取消支持 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + %1 in use %1 使用中 - + %1 as <i>%2</i> %1, <i>%2</i> - + Connected to %1. 连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 远程服务器%1暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器%1处于维护模式。 - + Signed out from %1. 从 %1 退出 - + Connecting to %1... 正在连接到 %1 - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Log in 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认删除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + Remove connection 删除连接 @@ -454,7 +459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out 注销 @@ -479,52 +484,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. 暂停同步 - + Enable virtual file support%1... - + (experimental) (试验性) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 不支持服务器版本 %1!继续操作将自行承担风险。 - + Obtaining authorization from the browser. 从浏览器获取授权。 - + Server configuration error: %1 at %2. 服务器配置错误:%1,位于%2。 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 55f16f817..f6f829b07 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -277,9 +277,9 @@ - - - + + + Cancel 取消 @@ -324,32 +324,37 @@ 移除資料夾同步連線 - + + Disable virtual file support... + 停用虛擬檔案支持... + + + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支持? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -362,92 +367,92 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此操作將中止任何當前正在運行的同步。 - + Disable support 停用支持 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Connecting to %1... 正在連接到 %1 ... - + No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 - + Log in 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 @@ -458,7 +463,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Log out 登出 @@ -483,52 +488,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. 暫停同步 - + Enable virtual file support%1... 啟用虛擬檔案支持%1... - + (experimental) (實驗性的) - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 不支持伺服器版本%1!繼續需要您自擔風險。 - + Obtaining authorization from the browser. 從瀏覽器獲取授權。 - + Server configuration error: %1 at %2. 伺服器配置錯誤:%1,位於%2。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 -- cgit v1.2.3