CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort إلغاء. Send this report Don't send You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close إغلاق Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Uploaded %L1 of %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Could not make directories in trash لا يمكن إنشاء أدلة داخل سلة المحذوفات Could not move '%1' to '%2' لا يمكن نقل '%1' إلى '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform لا يمكن إجراء النقل إلى سلة المحذوفات على هذه المنصة Error removing '%1': %2 خطأ في نقل '%1': %2 Could not remove folder '%1' لا يمكن نقل المجلد '%1' FolderWizardSourcePage Form نموذج Pick a local folder on your computer to sync اختر مجلدًا محليًا على جهاز الكمبيوتر لبدء المزامنة &Choose... واختر... FolderWizardTargetPage Form نموذجًا Select a remote destination folder اختر مجلد وجهة بعيدًا Create Folder أنشئ مجلدًا Refresh تحديث Folders مجلدات TextLabel تسمية نصية NotificationWidget Form نموذج Lorem ipsum dolor sit amet ترتيب أبجد هوز Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm ترتيب أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ TextLabel تسمية نصية OCC::AboutDialog About عن TextLabel تسمية نصية Versions إصدارات About %1 عن %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out انتهت مهلة الاتصال Unknown error: network reply was deleted خطأ غير معروف: تم حذف رد الشبكة Server replied "%1 %2" to "%3 %4" رد الخادم "%1 %2" على "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form نموذج Re-open Browser إعادة فتح المتصفح ... ... Storage space: ... مساحة التخزين: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore <b>ستحذف</b> المجلدات غير المحددة من نظام الملف المحلي ولن تتم مزامنتها مع هذا الكمبيوتر بعد الآن Synchronize all مزامنة الكل Synchronize none عدم المزامنة Apply manual changes نفِّذ التغييرات اليدوية Apply تنفيذ Cancel إلغاء Connected with <server> as <user> متصل بـ <server> باعتباره <user> No account configured. لا يوجد حساب مضبوط. Remove إزالة Account حساب Choose what to sync اختر المحتوى المطلوب مزامنته Force sync now إجراء المزامنة إجباريًا الآن Restart sync أعد تشغيل المزامنة Remove folder sync connection أزل اتصال مزامنة المجلد Folder creation failed فشل إنشاء المجلد <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>تعذّر إنشاء مجلد محلي <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal أكِّد إزالة اتصال مزامنة المجلد Remove Folder Sync Connection أزل اتصال مزامنة المجلد Disable virtual file support? هل ترغب في تعطيل دعم الملف الظاهري؟ This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. سيعطِّل هذا الإجراء دعم الملف الظاهري. ونتيجة لذلك، ستُنزل محتويات المجلدات التي تم تمييزها بعلامة "متوفر عبر الإنترنت فقط". الميزة الوحيدة لتعطيل دعم الملف الافتراضي هي أن ميزة المزامنة الاختيارية ستصبح متوفرة مرة أخرى. سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء أي مزامنة قيد التشغيل في الوقت الحالي. Disable support تعطيل الدعم Sync Running المزامنة قيد التشغيل The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملية المزامنة قيد التشغيل. <br/>هل ترغب في إلغائها؟ %1 in use %1 قيد الاستخدام %1 as <i>%2</i> %1 باعتباره <i>%2</i> Connected to %1. متصل بـ %1. Server %1 is temporarily unavailable. الخادم %1 غير متوفر مؤقتًا. Server %1 is currently in maintenance mode. الخادم %1 في وضع الصيانة حاليًا. Signed out from %1. تم تسجيل الخروج من %1. Connecting to %1... جارٍ الاتصال بـ %1... No connection to %1 at %2. لا يوجد اتصال بـ %1 في %2. Log in تسجيل الدخول There are folders that were not synchronized because they are too big: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا: There are folders that were not synchronized because they are external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا أو أنها وحدات تخزين خارجية: Confirm Account Removal أكِّد إزالة الحساب <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل ترغب حقًا في إزالة الاتصال بالحساب <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p> Remove connection أزِل الاتصال Open folder افتح مجلدًا Log out تسجيل الخروج Open local folder افتح مجلدًا محليًا Open folder in browser افتح مجلدًا في المتصفح Resume sync استأنف المزامنة Pause sync أوقف المزامنة مؤقتًا Availability التوفر Disable virtual file support... عطِّل دعم الملف الظاهري ... Enable virtual file support%1... تمكين دعم الملف الظاهري٪ 1 ... (experimental) (تجريبي) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل ترغب حقًا في إيقاف مزامنة المجلد <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) من %2 قيد الاستخدام. قد تحتوي بعض المجلدات بما في ذلك المجلدات الموجودة أو المُشاركة على الشبكة على حدود مختلفة. %1 of %2 in use %1 من %2 قيد الاستخدام Currently there is no storage usage information available. لا تتوفر معلومات عن استخدام مساحة التخزين في الوقت الحالي. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. إصدار الخادم %1 غير مدعوم! المتابعة على مسؤوليتك الخاصة. Obtaining authorization from the browser. الحصول على تخويل من المتصفح. Server configuration error: %1 at %2. خطأ في تكوين الخادم: ٪ 1 عند ٪ 2. No %1 connection configured. لم تتم تهيئة اتصال %1. OCC::AccountState Signed out تم تسجيل الخروج Disconnected غير متصل Connected متصل Service unavailable الخدمة غير متوفرة Maintenance mode وضع الصيانة Network error خطأ في الشبكة Configuration error خطا في التهيئة Asking Credentials طلب بيانات الاعتماد Unknown account state حالة حساب غير معروفة OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 في %2 %1 on %2 (disconnected) %1 في %2 (غير متصل) OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 في %3 OCC::ActivitySettings Server Activity نشاط الخادم Sync Protocol بروتوكول المزامنة Not Synced لم تتم المزامنة Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. لم تتم المزامنة (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. تم نسخ قائمة نشاط الخادم إلى الحافظة. The sync activity list has been copied to the clipboard. تم نسخ قائمة نشاط المزامنة إلى الحافظة. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. تم نسخ قائمة العناصر غير المتزامنة إلى الحافظة. Copied to clipboard تم النسخ إلى الحافظة OCC::ActivityWidget Form نموذج TextLabel تسمية نصية Server Activities أنشطة الخادم Copy نسخ Copy the activity list to the clipboard. انسخ قائمة النشاط إلى الحافظة. Notifications الإشعارات %n notifications(s) for %1. %n إشعار لـ %1. %n إشعارات لـ %1. %n إشعارين لـ %1.%n إشعارات لـ %1.%n إشعارات لـ %1.%n إشعارات لـ %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n إشعار لـ %1 و%2.%n إشعار لـ %1 و%2.%n إشعارين لـ %1 و%2%n إشعارات لـ %1 و%2.%n إشعارات لـ %1 و%2.%n إشعارات لـ %1 و%2. New notifications for %1, %2 and other accounts. إشعارات جديدة لـ %1 و%2 والحسابات الأخرى. Open the activity view for details. افتح عرض النشاط للحصول على التفاصيل. <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>لا يحتوي الحساب %1 على أنشطة ممكنة. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication مصادقة شهادة عميل SSL This server probably requires a SSL client certificate. ربما يتطلب هذا الخادم شهادة عميل SSL. Certificate & Key (pkcs12) : شهادة ومفتاح (pkcs12): Browse... تصفح... Certificate password : كلمة مرور الشهادة: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. يوصى بشدة باستخدام حزمة pkcs12 المشفرة حيث سيتم تخزين نسخة في ملف التكوين. Select a certificate حدد شهادة Certificate files (*.p12 *.pfx) ملفات الشهادة (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. تعني المتابعة <b>حذف هذه الإعدادات</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. تعني المتابعة <b> تجاهل هذه الإعدادات</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. ستتم تهيئة بعض الإعدادات في إصدارات أحدث من هذا العميل واستخدام الميزات غير المتوفرة في هذا الإصدار.<br><br>%1<br><br>تم نسخ ملف التكوين الحالي بالفعل احتياطيًا إلى <i>%2</i>. Quit إنهاء Continue متابعة Error accessing the configuration file خطأ في الوصول إلى ملف التكوين There was an error while accessing the configuration file at %1. حدث خطأ في أثناء الوصول إلى ملف التكوين في %1. Quit ownCloud إنهاء ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required المصادقة مطلوبة Enter username and password for '%1' at %2. أدخل اسم المستخدم وكلمة مرور '%1' في %2. &User: المستخدم: &Password: كلمة المرور: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured لا يوجد حساب مضبوط على ownCloud The configured server for this client is too old الخادم المكوَّن لهذا العميل قديم جدًا Please update to the latest server and restart the client. يُرجى التحديث إلى أحدث خادم وإعادة تشغيل العميل. Authentication error: Either username or password are wrong. خطأ في المصادقة: إمّا اسم المستخدم وإمّا كلمة المرور غير صحيح. timeout المهلة The provided credentials are not correct بيانات الاعتماد المتوفرة غير صحيحة OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس بتنسيق XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 حدث خطأ أثناء فتح الدليل %1 Directory not accessible on client, permission denied لا يمكن الوصول إلى الدليل عن العميل، تم رفض الإذن Directory not found: %1 لم يتم العثور على الدليل: %1 Filename encoding is not valid ترميز اسم الملف غير صالح Error while reading directory %1 حدث خطأ في أثناء قراءة الدليل %1 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. المجلد المحلي %1 غير موجود. %1 should be a folder but is not. %1 يجب أن يكون مجلدًا لكنه ليس كذلك. %1 is not readable. %1 غير قابل للقراءة. %1 has been removed. %1 names a file. %1 تمت إزالته. %1 has been updated. %1 names a file. %1 تم تحديثه. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 تمت إعادة تسميته باسم %2. %1 has been moved to %2. %1 تم نقله إلى %2. %1 and %n other file(s) have been removed. تمت إزالة %1 و%n ملف آخر.تمت إزالة %1 و%n ملف آخر.تمت إزالة %1 و%n ملفين آخرين.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى. %1 and %n other file(s) have been added. تمت إضافة %1 و%n ملف آخر.تمت إضافة %1 و%n ملف آخر.تمت إضافة %1 و%n ملفين آخرين.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى. %1 has been added. %1 names a file. %1 تمت إضافته. %1 and %n other file(s) have been updated. تم تحديث %1 و%n ملف آخر.تم تحديث %1 و%n ملف آخر.تم تحديث %1 و%n ملفين آخرين.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملف آخر.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملف آخر.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفين آخرين.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملف آخر.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملف آخر.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفين آخرين.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملف آخر.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملف آخر.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفين آخرين.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 حدث تعارض في مزامنته. يُرجى فحص ملف التعارض! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. تعذّرت مزامنة %1 و%n ملف آخر بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملف آخر بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفين آخرين بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 تعذّرت المزامنة بسبب حدوث خطأ. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل. Sync Activity نشاط المزامنة Could not read system exclude file تعذّرت قراءة ملف استبعاد النظام A new folder larger than %1 MB has been added: %2. تمت إضافة مجلد جديد أكبر من %1 ميجا بايت: %2. A folder from an external storage has been added. تمت إضافة مجلد من وحدات التخزين الخارجية. Please go in the settings to select it if you wish to download it. يُرجى الانتقال إلى الإعدادات لتحديده إذا كنت ترغب في تنزيله. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. تم إنشاء المجلد %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. تم إنشاء ملف %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنته. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 لا يمكن تتبع التغييرات في المجلدات المتزامنة بشكل موثوق. يعني ذلك أن عميل المزامنة قد لا يحمِّل التغييرات المحلية فورًا، وبدلًا من ذلك سيبحث عن التغييرات المحلية ويحملها من حين لآخر فقط (كل ساعتين بشكل افتراضي). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. ستُحذَّف جميع الملفات الموجودة في مجلد المزامنة '%1' على الخادم. ستتم مزامنة عمليات الحذف المذكورة مع مجلد المزامنة المحلي، مما يجعل هذه الملفات غير متوفرة ما لم يكن لديك الحق في استعادتها. إذا قررت الاحتفاظ بالملفات، ستتم إعادة مزامنتها مع الخادم إذا كان لديك الحق في القيام بذلك. إذا قررت حذف الملفات، ستكون غير متوفرة لك، ما لم تكن أنت المالك. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. ستُحذَف جميع الملفات الموجودة في مجلد المزامنة المحلي '%1'. ستتم مزامنة عمليات الحذف المذكورة مع خادمك، مما يجعل هذه الملفات غير متوفرة ما لم تتم استعادتها. هل أنت متأكد من رغبتك في مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا حدث ذلك صدفة، وقررت الاحتفاظ بملفاتك، ستتم إعادة مزامنتها من الخادم. Remove All Files? هل تريد إزالة كل الملفات؟ Remove all files إزالة كل الملفات Keep files حفظ الملفات OCC::FolderMan Could not reset folder state تعذّرت إعادة تعيين حالة المجلد An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. تم العثور على دفتر يومية مزامنة قديم '%1'، لكن تعذّرت إزالته. يُرجى التأكد من عدم وجود أي تطبيق يستخدمها حاليًا. (backup) (النسخ الاحتياطي) (backup %1) (النسخ الاحتياطي %1) Undefined State. حالة غير معرفة. Waiting to start syncing. الانتظار لبدء المزامنة. Preparing for sync. التحضير للمزامنة. Sync is running. المزامنة قيد التشغيل. Sync was successful, unresolved conflicts. المزامنة ناجحة، ولم يتم حل التعارضات. Last Sync was successful. المزامنة الأخيرة تمت بنجاح. Setup Error. خطأ في الإعداد. User Abort. إلغاء المستخدم. Sync is paused. توقفت المزامنة مؤقتًا. %1 (Sync is paused) %1 (المزامنة متوقفة مؤقتًا) No valid folder selected! لم يتم تحديد مجلد صالح! The selected path does not exist! المسار المحدد غير موجود! The selected path is not a folder! المسار المحدد ليس مجلدًا! You have no permission to write to the selected folder! ليس لديك الصلاحية للكتابة في المجلد المحدد! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! تم إجراء مزامنة من الخادم إلى المجلد المحلي هذا بالفعل. يُرجى اختيار مجلد محلي آخر! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! يحتوي المجلد المحلي %1 بالفعل على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد. يُرجى اختيار مجلد آخر! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! المجلد المحلي %1 موجود في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد بالفعل. يُرجى اختيار مجلد آخر! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection أضف اتصال مزامنة المجلد File ملف OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder يجب أن تكون متصلًا لإضافة مجلد Click this button to add a folder to synchronize. انقر فوق هذا الزر لإضافة مجلد للمزامنة. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. حدث خطأ في أثناء تحميل قائمة المجلدات من الخادم. Virtual file support is enabled. تم تمكين دعم الملف الظاهري. Signed out تم تسجيل الخروج Fetching folder list from server... جارٍ إحضار قائمة المجلد من الخادم... There are unresolved conflicts. Click for details. لم يتم حل التعارضات. انقر للحصول على التفاصيل. Synchronizing VirtualFiles with local folder مزامنة الملفات الافتراضية مع المجلد المحلي Synchronizing with local folder المزامنة مع مجلد محلي Checking for changes in remote '%1' البحث عن تغييرات في '%1' البعيد Checking for changes in local '%1' البحث عن تغييرات في '%1' المحلي Reconciling changes توافق التغييرات , '%1' Build a list of file names ، '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" مزامنة %1 , ، download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) تنزيل %1/ثانية ↓ %1/s ↓ %1/ثانية ↑ %1/s ↑ %1/ثانية upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) تحميل %1/ثانية %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 من %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 متبقٍّ %1 من %2، ملف %3 من %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 من %2، ملف %3 من %4 file %1 of %2 ملف %1 من %2 Waiting... جارٍ الانتظار... Waiting for %n other folder(s)... جارٍ انتظار %n مجلد آخر ...جارٍ انتظار %n مجلد آخر ...جارٍ انتظار %n مجلدين آخر ...جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ... Preparing to sync... جارٍ تحضير المزامنة... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. لم يستلم المراقب إشعار اختبار. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. عادة ما تحدث هذه المشكلة عند استنفاد عمليات مراقبة inotify. تحقق من الأسئلة المتداولة للحصول على التفاصيل. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection أضف اتصال مزامنة المجلد Add Sync Connection أضف اتصال المزامنة OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. انقر لتحديد مجلد محلي لمزامنته. Enter the path to the local folder. أدخل المسار في المجلد المحلي. Select the source folder حدد مجلد المصدر OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder أنشئ المجلد البعيد Enter the name of the new folder to be created below '%1': أدخل اسم المجلد الجديد المراد إنشاؤه أدناه '%1': Folder was successfully created on %1. تم إنشاء المجلد بنجاح في %1. Authentication failed accessing %1 المصادقة فشلت في الوصول إلى %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. تعذّر إنشاء المجلد في %1. يُرجى التحقق يدويًا. Failed to list a folder. Error: %1 فشل إدراج مجلد. خطأ: %1 Choose this to sync the entire account اختر هذا لمزامنة الحساب بالكامل This folder is already being synced. تتم مزامنة هذا المجلد بالفعل. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. تقوم الآن بمزامنة <i>%1</i> بالفعل، وهو المجلد الأصلي لـ <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. تقوم الآن بمزامنة <i>%1</i> بالفعل، وهو المجلد الفرعي لـ <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 استخدم الملفات الظاهرية بدلاً من تنزيل المحتوى فورًا٪ 1 (experimental) (تجريبي) Virtual files are not available for the selected folder الملفات الظاهرية غير متوفرة للمجلد المحدد OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>تحذير:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>تحذير:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway لم يتم استلام أي E-Tag من الخادم، تحقق من الوكيل/البوابة We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. استلمنا E-Tag مختلفة للمتابعة. إعادة المحاولة المرة القادمة. We received an unexpected download Content-Length. استلمنا تنزيلًا بطول محتوى غير متوقع. Server returned wrong content-range أعاد الخادم خطأ في نطاق المحتوى OCC::GETJob Connection Timeout انتهاء مهلة الاتصال OCC::GeneralSettings Form نموذج General Settings الإعدادات العامة Sync hidden files مزامنة الملفات المخفية Log Settings إعدادات السجل Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) متقدم - الموافقة على مزامنة المجلد (غير وضع الملف الظاهري فقط) Network الشبكة Updates التحديثات stable ثابت beta بيتا About عن Advanced الإعدادات المتقدمة Use &Monochrome Icons in the system tray استخدم & الرموز أحادية اللون في لوحة النظام Ask for confirmation before synchronizing folders larger than طلب التأكيد قبل مزامنة المجلدات ذات الحجم الأكبر من MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ميجا بايت Ask for confirmation before synchronizing external storages طلب التأكيد قبل مزامنة وحدة التخزين الخارجية &Launch on System Startup والتشغيل على بدء تشغيل النظام Show &Desktop Notifications عرض إشعارات سطح المكتب &Update Channel قناة التحديث Edit &Ignored Files التحرير والملفات المتجاهلة Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane عرض مجلدات المزامنة في شريط التنقل في المستكشف S&how crash reporter عرض أداة crash reporter &Restart && Update إعادة التشغيل والتحديث You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. لا يمكن تعطيل التشغيل التلقائي بسبب تمكين التشغيل التلقائي على مستوى النظام. Change update channel? هل ترغب في تغيير قناة التحديث؟ The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. تحدد قناة التحديث تحديثات العميل التي ستُقدَّم للتثبيت. لا تحتوي القناة "ثابت" إلا على الترقيات التي تعتبر موثوقة فقط، في حين أن الإصدارات الموجودة في قناة "بيتا" قد تحتوي على ميزات وإصلاحات أجدد، لكن لم يتم اختبارها بشكل كامل حتى الآن. لاحظ أن ذلك لا يحدد سوى ترقيات المجموعة التي يتم الحصول عليها منه فقط، وأنه لا توجد أي إمكانية لاستخدام إصدارات أقدم: لذلك لا يمكن الرجوع من قناة بيتا إلى قناة ثابتة على الفور، ويجب انتظار ظهور إصدار ثابت أحدث من الإصدار التجريبي المثبت حاليًا. Change update channel تغيير قناة التحديث Cancel إلغاء OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> يُرجى إدخال %1 كلمة المرور:<br><br>المستخدم: %2<br>الحساب: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' فشلت القراءة من سلسلة المفاتيح مع خطأ: '%1' Enter Password إدخال كلمة مرور <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">انقر هنا</a> لطلب كلمة تطبيق من واجهة الويب. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor محرر الملفات التي تم تجاهلها Files Ignored by Patterns تجاهلت الأنماط الملفات Add إضافة Pattern نمط Allow Deletion السماح بالحذف Remove إزالة Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. لن تتم مزامنة الملفات أو المجلدات المطابقة لنمط معين. تسري التغييرات عند مزامنة المجلدات في المرة القادمة. سيتم حذف العناصر التي يُسمح فيها بالحذف في حالة منعها إزالة الدليل. هذا مفيد لبيانات التعريف. Could not open file لا يمكن فتح الملف Cannot write changes to '%1'. تعذّرت كتابة التغييرات في '%1'. Add Ignore Pattern إضافة نمط تجاهل Add a new ignore pattern: أضف نمط تجاهل جديدًا: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. يوفر النظام هذا الإدخال في '%1' ولا يمكن تعديله في طريقة العرض هذه. OCC::IssuesWidget Form نموذج List of issues قائمة المشكلات Account حساب <no filter> <no filter> Folder مجلد Show warnings عرض التحذيرات Show ignored files عرض الملفات المتجاهلة There were too many issues. Not all will be visible here. يوجد عدد كبير للغاية من المشكلات. ولن يتم عرضها جميعًا هنا. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. توجد تعارضات. افحص المستندات لمعرفة كيفية إصلاحها. Copy the issues list to the clipboard. انسخ قائمة المشكلات إلى الحافظة. Copy نسخ Time وقت File ملف Issue مشكلة There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> توجد تعارضات. <a href="%1">افحص المستندات لمعرفة كيفية إصلاحها.</a> OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings الإعدادات OCC::LogBrowser Log Output إخراج السجل Enable logging to temporary folder تمكين كتابة السجلات إلى مجلد مؤقت Delete logs older than %1 hours حذف السجلات الأقدم من %1 ساعة <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">تحتوي السجلات على معلومات حساسة لا ينبغي لك إتاحتها للجمهور</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. يمكن للعميل كتابة سجلات التصحيح إلى مجلد مؤقت. هذه السجلات مفيدة جدًا في تشخيص المشكلات. نظرًا لأن ملفات السجل يمكن أن تكبر ، سيبدأ العميل ملفًا جديدًا لكل عملية مزامنة وضغط الملفات القديمة. يوصى أيضًا بتمكين حذف ملفات السجل بعد بضع ساعات لتجنب استهلاك مساحة كبيرة على القرص. If enabled, logs will be written to: في حالة التمكين ، ستتم كتابة السجلات على: C:/log C:/log Log Http traffic تسجيل حركة بروتوكول HTTP These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. تستمر هذه الإعدادات خلال عمليات إعادة تشغيل العميل. لاحظ أن استخدام أي خيارات لسطر أوامر التسجيل سيتجاوز الإعدادات. Open folder افتح مجلدًا OCC::NSISUpdater New Version Available يتوفر إصدار جديد <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>يتوفر إصدار جديد من عميل %1.</p><p><b>%2</b> متوفر للتنزيل. الإصدار المثبت هو %3.</p> Skip this version تجاوز هذا الإصدار Skip this time التجاهل هذه المرة Get update الحصول على التحديث Update Failed فشل التحديث <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>يتوفر إصدار جديد من عميل %1، لكن فشلت عملية التحديث.</p><p><b>%2</b> متوفر للتنزيل. الإصدار المثبت هو %3.</p> Ask again later الطلب مرة أخرى لاحقًا Restart and update إعادة التشغيل والتحديث Update manually التحديث يدويًا OCC::NetworkSettings Form نموذج Proxy Settings إعدادات الوكيل No Proxy لا يوجد وكيل Use system proxy استخدام وكيل النظام Specify proxy manually as تحديد الوكيل يدويًا باعتباره Host المضيف : : Proxy server requires authentication خادم الوكيل يتطلب مصادقة Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost ملاحظة: إعدادات الوكيل لا تؤثر على الحسابات الموجودة في localhost Download Bandwidth النطاق الترددي للتنزيل Limit to الحد الأقصى KBytes/s كيلو بايت/الثانية No limit لا توجد حدود Limit to 3/4 of estimated bandwidth الحد الأقصى 3/4 من النطاق الترددي المقدر Upload Bandwidth النطاق الترددي للتحميل Limit automatically وضع الحد تلقائيًا Hostname of proxy server اسم مضيف خادم الوكيل Username for proxy server اسم مستخدم خادم الوكيل Password for proxy server كلمة مرور خادم الوكيل HTTP(S) proxy وكيل HTTP(S) SOCKS5 proxy وكيل SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 تم الإنشاء في %1 Closing in a few seconds... جارٍ الإغلاق في غضون بضع ثوانٍ... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 فشل الطلب في %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' تم تحديده في %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> خطأ في البيانات الراجعة من الخادم: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> حدث خطأ أثناء الوصول إلى نقطة النهاية "الرمز المميز": <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON فارغ من إعادة توجيه OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> لا يمكن توزيع JSON الراجع من الخادم: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 نوع الرمز المميز غير معتمد: ٪ 1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 لم يتضمن الرد من الخادم جميع الحقول المتوقعة :٪ 1 Unknown Error خطأ غير معروف <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>خطأ تسجيل الدخول</h1><p> فشل في استرداد معلومات المستخدم</p> Error: Missing field %1 خطأ: الخانة ٪ 1 مفقودة <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>خطأ في تسجيل الدخول</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 خطأ أثناء تحديث الرمز المميز: ٪ 1 : ٪ 2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 لم يتضمن الرد من الخادم جميع الخانات المتوقعة :٪ 1 البيانات الواردة : ٪ 2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>مستخدم خطأ</h1><p>لقد سجّلت دخولك باستخدام المستخدم <em>%1</em>، لكن يجب تسجيل الدخول باستخدام المستخدم <em>%2</em>.<br>يُرجى تسجيل الخروج من %3 في علامة تبويب أخرى، ثم <a href='%4'>انقر هنا</a> وسجِّل الدخول باستخدام مستخدم %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready تحديث %1 جديد جاهز A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. يوجد تحديث جديد لـ %1 على وشك التثبيت. قد تطلب أداة التثبيت امتيازات إضافية في أثناء العملية. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. تعذّر تنزيل التحديث. يُرجى النقر <a href='%1'>هنا</a> لتنزيل التحديث يدويًا. Could not check for new updates. تعذّر البحث عن تحديثات جديدة. Downloading %1. Please wait... تنزيل %1. يُرجى الانتظار… %1 available. Restart application to start the update. %1 متوفر. أعد تشغيل التطبيق لبدء التحديث. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. %1 جديد متوفر. يُرجى استخدام أداة تحديث النظام لتثبيته. Checking update server... جارٍ فحص خادم التحديث... Update status is unknown: Did not check for new updates. حالة التحديث غير معروفة: لم يتم البحث عن وجود تحديثات جديدة. No updates available. Your installation is at the latest version. لا توجد تحديثات متوفرة. لديك أحدث إصدار. Update Check التحقق من وجود تحديث OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 اتصال بـ %1 Setup local folder options إعداد خيارات المجلد المحلي Connect... جارٍ الاتصال… (experimental) (تجريبي) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 استخدم & الملفات الظاهرية بدلاً من تنزيل المحتوى فورًا٪ 1 %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 لم تتم مزامنة المجلد '%2' مع المجلد المحلي '%3' Sync the folder '%1' مزامنة المجلد '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>تحذير:</strong> المجلد المحلي ليس فارغًا. خذ قرارك!</small></p> Virtual files are not available for the selected folder الملفات الإفتراضية غير متوفرة للمجلد المحدد Local Sync Folder مجلد المزامنة المحلي (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed فشل الاتصال <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>تعذّر الاتصال بعنوان الخادم الآمن المحدد. كيف تريد المتابعة؟</p></body></html> Select a different URL تحديد عنوان URL مختلف Retry unencrypted over HTTP (insecure) إعادة المحاولة دون تشفير عبر HTTP (غير آمن) Configure client-side TLS certificate تكوين شهادة TLS من جانب العميل <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>تعذّر الاتصال بعنوان الخادم الآمن <em>%1</em>. كيف تريد المتابعة؟</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email البريد الإلكتروني Connect to %1 اتصال بـ %1 Enter user credentials أدخل بيانات اعتماد المستخدم OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 اتصال بـ %1 Login in your browser سجِّل الدخول في متصفحك Copy link to clipboard انسخ الرابط إلى الحافظة OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 اتصال بـ %1 Setup %1 server إعداد خادم %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. عنوان url هذا غير آمن لأنه ليس مشفرًا. لا يُنصح باستخدامه. This url is secure. You can use it. عنوان url هذا آمن. يمكنك استخدامه. &Next > التالي > Invalid URL عنوان URL غير صالح Could not load certificate. Maybe wrong password? تعذّر تحميل الشهادة. هل يرجع ذلك إلى احتمالية استخدام كلمة مرور غير صحيحة؟ OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 فشل الاتصال بـ %1 في %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. انتهاء مهلة محاولة الاتصال بـ %1 في %2. The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. تمت إعادة توجيه الطلب المُصدَّق للخادم إلى '%1'. عنوان URL ليس جيدًا، تم تكوين الخادم بشكل خاطئ. There was an invalid response to an authenticated webdav request توجد استجابة غير صالحة لطلب webdav المُصدَّق Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. يمنع الخادم الوصول. للتأكد من أن لديك حق وصول مناسبًا، <a href="%1">انقر هنا</a> للدخول إلى الخدمة من متصفحك. Invalid URL عنوان URL غير صالح Could not create local folder %1 تعذّر إنشاء مجلد محلي %1 No remote folder specified! لم يتم تحديد أي مجلد بعيد! Error: %1 خطأ: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 أدت عملية إنشاء المجلد إلى رمز خطأ HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> فشل إنشاء المجلد البعيد؛ لأن بيانات الاعتماد المقدمة غير صحيحة!<br/>يُرجى الانتقال إلى الخلف وفحص بيانات الاعتماد الخاصة بك.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. فشل إنشاء المجلد البعيد %1 مع خطأ <tt>%2</tt>. Folder rename failed فشلت إعادة تسمية المجلد Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. تعذّرت إزالة المجلد ونسخه احتياطيًا، لأن المجلد أو الملف الموجود به مفتوح في برنامج آخر. يُرجى إغلاق المجلد أو الملف وإعادة المحاولة أو إلغاء الإعداد. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 معالج الاتصال Enable experimental feature? هل ترغب في تمكين ميزة التجريبي؟ Enable experimental placeholder mode تمكين وضع العنصر النائب التجريبي When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. عند تمكين وضع "الملفات الظاهرية"، لن يتم تنزيل أي ملفات في البداية. وبدلًا من ذلك، سيتم إنشاء ملف "%1" صغير لكل ملف موجود على الخادم. ويمكن تنزيل المحتويات بتشغيل هذه الملفات أو باستخدام قائمة السياق الخاصة بها. لا يمكن الجمع بين وضع الملفات الظاهرية والمزامنة الانتقائية. سيتم تحويل المجلدات غير المحددة حاليًا إلى مجلدات عبر الإنترنت فقط، وستتم إعادة تعيين إعدادات المزامنة الانتقائية. سيؤدي التبديل إلى هذا الوضع إلى إلغاء أي مزامنة قيد التشغيل حاليًا. هذا الوضع جديد وتجريبي. فإذا قررت استخدامه، فيُرجى الإبلاغ عن أي مشكلات تطرأ. Stay safe تمتع بالأمان الدائم OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! تم ضبط جميع الإعدادات! Open Local Folder افتح مجلدًا محليًا Open %1 in Browser فتح %1 في متصفح OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL رد JSON غير صالح من عنوان URL لاستطلاع الرأي OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. الروابط الرمزية غير مدعومة في المزامنة. File is listed on the ignore list. الملف مدرج على قائمة التجاهل. File names ending with a period are not supported on this file system. أسماء الملفات التي تنتهي بمسافة غير مدعومة على نظام الملفات هذا. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. أسماء الملفات التي تحتوي على حرف '%1' غير مدعومة على نظام الملفات هذا. File name contains at least one invalid character يحتوي اسم الملف على حرف واحد غير صالح على الأقل The file name is a reserved name on this file system. اسم الملف هو اسم محجوز على نظام الملفات هذا. Filename contains trailing spaces. اسم الملف يحتوي على مسافات زائدة. Filename is too long. اسم الملف طويل للغاية. File/Folder is ignored because it's hidden. تم تجاهل الملف/المجلد بسبب أنه مخفي. Stat failed. فشلت الإحصاءات. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. تعارض: تم تنزيل إصدار الخادم وإعادة تسمية النسخة المحلية ولم يتم تحميلها. The filename cannot be encoded on your file system. لا يمكن ترميز اسم الملف على نظام الملفات هذا. The filename is blacklisted on the server. تم إدراج اسم الملف بالقائمة السوداء على الخادم. File has extension reserved for virtual files. يحتوي الملف على ملحق محجوز للملفات الظاهرية. size الحجم permissions أذونات etag etag file id معرف ملف server reported no %1 لم يبلغ الخادم عن شيء %1 Moved to invalid target, restoring تم النقل إلى منطقة مستهدفة غير صالحة، استعادة Not allowed to remove, restoring غير مسموح بالإزالة، استعادة Ignored because of the "choose what to sync" blacklist تم التجاهل بسبب القائمة السوداء "اختيار المحتوى المطلوب مزامنته" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder غير مسموح بسبب عدم حصولك على إذن لإضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلد Not allowed because you don't have permission to add files in that folder غير مسموح بسبب عدم حصولك على إذن لإضافة ملفات إلى هذا المجلد Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring غير مسموح بتحميل هذا الملف لأنه مخصص لقراءة فقط على الخادم، استعادة Error while reading the database حدث خطأ أثناء قراءة قاعدة البيانات Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 رد الخادم بخطأ في أثناء قراءة الدليل '%1': %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! لا يمكن تنزيل الملف %1 بسبب وجود تعارض اسم الملف المحلي! The download would reduce free local disk space below the limit سيقلل التنزيل المساحة الفارغة على القرص المحلي أقل من الحد Free space on disk is less than %1 المساحة الفارغة على القرص أقل من %1 File was deleted from server تم حذف الملف من الخادم The file could not be downloaded completely. تعذّر تنزيل الملف بالكامل. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. الملف الذي تم تنزيله فارغ على الرغم من أن الخادم وضح أنه سيكون %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! لا يمكن حفظ الملف %1 بسبب تعارض اسم الملف المحلي! File has changed since discovery تم تغيير الملف منذ الاكتشاف Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ؛ فشلت الاستعادة: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 تمت إزالة المجلد أو الملف من مشاركة القراءة فقط، لكن فشلت الاستعادة: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 لا يمكن حذف الملف %1، خطأ: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 انتباه، تعارض محتمل لحساسية الحالة مع %1 could not create folder %1 لا يمكن إنشاء المجلد %1 Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash لا يمكن إزالة %1 بسبب تعارض اسم الملف المحلي OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash لا يمكن إعادة تسمية الملف %1 إلى %2 بسبب تعارض اسم الملف المحلي Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات Error setting pin state خطأ في إعداد حالة التثبيت OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". يُرجِع الخادم رمز HTTP خاطئًا. الرمز المتوقع 204، لكن تم استلام "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". يُرجِع الخادم رمز HTTP خاطئًا. الرمز المتوقع 201، لكن تم استلام "%1 %2". Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 لا يمكن إعادة تسمية %1 إلى %2، خطأ: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". يُرجِع الخادم رمز HTTP خاطئًا. الرمز المتوقع 201، لكن تم استلام "%1 %2". Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات Error setting pin state خطأ في إعداد حالة التثبيت OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists لا يمكن تحميل الملف %1 بسبب وجود ملف آخر بنفس الاسم لكنه يختلف عنه في الحالة فقط File Removed تمت إزالة الملف Local file changed during syncing. It will be resumed. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. ستتم المتابعة. Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. Upload of %1 exceeds the quota for the folder تحميل %1 يتجاوز الحصة النسبية المخصصة للمجلد Error writing metadata to the database خطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البيانات OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة. Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. Poll URL missing عنوان URL لاستطلاع الرأي مفقود Unexpected return code from server (%1) رمز غير متوقع راجع من الخادم (%1) Missing File ID from server معرف ملف مفقود من الخادم Missing ETag from server ETag مفقود من الخادم OCC::PropagateUploadFileTUS The local file was removed during sync. تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة. Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing عنوان URL لاستطلاع الرأي مفقود The local file was removed during sync. تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة. Local file changed during sync. تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) لم يتعرف الخادم على المجموعة الأخيرة. (لا يوجد e-tag) OCC::ProtocolWidget Form نموذج TextLabel تسمية نصية Open in browser فتح في المتصفح Time وقت File ملف Folder مجلد Action الإجراء Size الحجم Local sync protocol بروتوكول المزامنة المحلي Copy نسخ Copy the activity list to the clipboard. انسخ قائمة النشاط إلى الحافظة. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required مصادقة الوكيل مطلوبة Username: اسم المستخدم: Proxy: الوكيل: The proxy server needs a username and password. يحتاج خادم الوكيل اسم مستخدم وكلمة مرور. Password: كلمة المرور: TextLabel تسمية نصية OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync اختر المحتوى المطلوب مزامنته OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... جارٍ التحميل... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. ألغِ تحديد المجلدات البعيدة التي لا ترغب في مزامنتها. Name الاسم Size الحجم No subfolders currently on the server. لم يتم العثور أي مجلدات فرعية على الخادم حاليًا. An error occurred while loading the list of sub folders. حدث خطأ أثناء تحميل قائمة المجلدات الفرعية. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss تجاهل OCC::SettingsDialog Settings الإعدادات Activity نشاط Add account إضافة حساب Quit %1 إنهاء %1 Are you sure you want to quit %1? هل أنت متأكد من رغبتك في إنهاء %1؟ Account حساب MainWindow النافذة الرئيسية Hide إخفاء OCC::ShareDialog TextLabel تسمية نصية share label تصنيف المشاركة Dialog الحوار ownCloud Path: مسار ownCloud: %1 Sharing %1 مشاركة %1 %1 Folder: %2 مجلد: %2 The server does not allow sharing لا يسمح الخادم بالمشاركة Retrieving maximum possible sharing permissions from server... جارٍ استرداد أقصى عدد ممكن من أذونات المشاركة من الخادم... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. لا يمكن مشاركة الملف بسبب مشاركته بدون إذن مشاركة. Users and Groups المستخدمون والمجموعات Public Links روابط عامة OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt مشاركة NewDocument.odt Upload only (File Drop) تحميل فقط (إفلات الملف) Receive files from others without revealing the contents of the folder. استلم ملفات من آخرين دون إظهار محتويات المجلد. Download / View / Edit تنزيل/عرض/تحرير Name: الاسم: Enter name of new share... جارٍ إدخال اسم مشاركة جديدة... &Create إنشاء TextLabel تسمية نصية Set &password تعيين كلمة المرور Set &expiration date تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية Set password تعيين كلمة المرور Recipients can view or download contents. يستطيع المستلمون عرض المحتويات أو تنزيلها. Download / View تنزيل/عرض Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. يستطيع المستلمون عرض المحتويات، أو تنزيلها، أو تعديلها، أو حذفها، أو تحميلها. Anyone with the link has access to the file/folder يمكن لأي شخص لديه الرابط الوصول إلى الملف/المجلد P&assword protect حماية كلمة المرور The file can not be shared because it was shared without sharing permission. لا يمكن مشاركة الملف بسبب مشاركته بدون إذن مشاركة. Link shares have been disabled تم تعطيل مشاركة الرابط Create public link share أنشئ مشاركة رابط عام Delete حذف Open link in browser افتح الرابط في متصفح Copy link to clipboard انسخ الرابط إلى الحافظة Copy link to clipboard (direct download) انسخ الرابط إلى الحافظة (تنزيل مباشر) Send link by email أرسل الرابط بالبريد الإلكتروني Send link by email (direct download) أرسل الرابط بالبريد الإلكتروني (تنزيل مباشر) Create new... جارٍ إنشاء جديد... I shared %1 with you شاركت %1 معك Confirm Link Share Deletion تأكيد حذف مشاركة الرابط <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>هل ترغب حقًا في حذف مشاركة الرابط العام <i>%1</i>؟</p><p>ملاحظة: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</p> Cancel إلغاء Public link رابط عام Delete link share مشاركة رابط عام Please Set Password يُرجى تعيين كلمة المرور OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt مشاركة NewDocument.odt Share with users or groups ... جارٍ المشاركة مع المستخدمين أو المجموعات ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>يمكنك توجيه الأشخاص إلى هذا الملف أو المجلد المُشارك <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">عن طريق تقديم رابط خاص لهم</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups لم تتم مشاركة العنصر مع أي مستخدمين أو مجموعات Open link in browser افتح الرابط في متصفح Copy link to clipboard انسخ الرابط إلى الحافظة Send link by email أرسل الرابط بالبريد الإلكتروني No results for '%1' لم يتم العثور على نتائج لـ '%1' I shared something with you شاركت شيئًا ما معك OCC::ShareUserLine Form نموذج TextLabel تسمية نصية can edit يمكن تحرير can share يمكن مشاركة ... ... create إنشاء change تغيير delete حذف OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud مشاركة مع %1 Context menu share مشاركة قائمة السياق Context menu share %1 مشاركة قائمة السياق %1 Confirm deletion تأكيد الحذف Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? هل ترغب في حذف الدليل <i>%1</i> ومحتوياته بشكل دائم؟ Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? هل ترغب في حذف الملف <i>%1</i> بشكل دائم؟ Select new location... جارٍ تحديد مكان جديد... Error خطأ Moving file failed: %1 فشل نقل الملف: %1 I shared something with you شاركت شيئًا ما معك Share... جارٍ المشاركة... Copy private link to clipboard نسخ رابط خاص إلى الحافظة Send private link by email... جارٍ إرسال رابط خاص بالبريد الإلكتروني... Resharing this file is not allowed غير مسموح بإعادة مشاركة هذا الملف Resharing this folder is not allowed غير مسموح بإعادة مشاركة هذا المجلد Copy public link to clipboard انسخ رابطًا عامًا إلى الحافظة Open in browser فتح في المتصفح Show file versions in browser اعرض إصدارات الملف في المتصفح Rename... جارٍ إعادة التسمية... Rename and upload... جارٍ إعادة التسمية والتحميل... Move and rename... جارٍ النقل وإعادة التسمية... Move, rename and upload... جارٍ النقل وإعادة التسمية والتحميل... Delete local changes حذف التغييرات المحلية Move and upload... جارٍ النقل والتحميل… Delete حذف OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started بدأ النسخ الاحتياطي لـ ٪ 1 Failed to find %1 فشل في العثور على ٪ 1 Local path must be a an absolute path يجب أن يكون المسار المحلي مسارًا مطلقًا Failed to create temporary database فشل إنشاء قاعدة بيانات مؤقتة Backup of %1 succeeded نجح النسخ الاحتياطي لـ ٪ 1 Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 فشل النسخ الاحتياطي لـ ٪ 1 مع: ٪ 2 %1 backup ٪ 1 نسخة احتياطية OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>تفاصيل الشهادة</h3> Common Name (CN): الاسم الشائع (CN): Subject Alternative Names: الأسماء البديلة للموضوع: Organization (O): المؤسسة (O): Organizational Unit (OU): الوحدة التنظيمية (OU): State/Province: الولاية /المقاطعة: Country: البلد: Serial: الرقم التسلسلي: <h3>Issuer</h3> <h3>المُصدِّر</h3> Issuer: المُصدِّر: Issued on: صدر في: Expires on: انتهاء الصلاحية في: <h3>Fingerprints</h3> <h3>بصمات الأصابع</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>ملاحظة:</b> تمت الموافقة على هذه الشهادة يدويًا</p> %1 (self-signed) %1 (موقَّع ذاتيًا) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. تم تشفير هذا الاتصال باستخدام %1 بت %2. Server version: %1 إصدار الخادم: %1 No support for SSL session tickets/identifiers لا يوجد دعم لتذاكر/معرفات جلسة عمل SSL Certificate information: معلومات الشهادة: The connection is not secure الاتصال غير آمن This connection is NOT secure as it is not encrypted. هذا الاتصال غير آمن لأنه ليس مشفرًا. OCC::SslErrorDialog Form نموذج Trust this certificate anyway الوثوق في هذه الشهادة على أي حال Untrusted Certificate شهادة غير موثوقة Cannot connect securely to <i>%1</i>: تعذر الاتصال بـ <i>%1</i> بأمان: with Certificate %1 مع شهادة %1 &lt;not specified&gt; غير محدد؛ Organization: %1 المؤسسة: %1 Unit: %1 الوحدة: %1 Country: %1 البلد: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> بصمة الإصبع (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> بصمة الإصبع (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 تاريخ السريان: %1 Expiration Date: %1 تاريخ انتهاء الصلاحية: %1 Issuer: %1 المُصدِّر: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (تم التجاوز بسبب خطأ سابق، أعد المحاولة مرة أخرى في %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() يتوفر %1 فقط، مطلوب %2 على الأقل للبدء Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. تعذّر فتح قاعد بيانات المزامنة المحلية أو إنشاؤها. تأكد أن لديك حق وصول للكتابة في مجلد المزامنة. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. مساحة القرص منخفضة: تم تجاوز التنزيلات التي تقلل المساحة الفارغة عن %1. There is insufficient space available on the server for some uploads. لا تتوفر مساحة كافية على الخادم لبعض التحميلات. Unresolved conflict. تعارض معلق. Could not update file : %1 تعذر تحديث الملف : ٪ 1 Could not update virtual file metadata: %1 لا يمكن تحديث بيانات تعريف الملف الظاهري: %1 Using virtual files with suffix, but suffix is not set استخدام ملفات ظاهرية ذات لاحقة، ولكن بدون تعيين اللاحقة Unable to read the blacklist from the local database تعذّرت قراءة القائمة السوداء من قاعدة البيانات المحلية Unable to read from the sync journal. تعذّرت القراءة من دفتر يومية المزامنة. Cannot open the sync journal لا يمكن فتح دفتر يومية المزامنة Aborted تم الإلغاء OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. تم تكوين عنوان المجموع الاختباري بشكل غير صحيح. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' احتوى عنوان المجموع الاختباري على نوع مجموع اختباري غير معروف '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' الملف الذي تم تنزيله لا يتطابق مع المجموع الاختباري ، وسيتم استئنافه. '٪ 1'! = '٪ 2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 تتطلب ميزة نظام الملفات الإفتراضية نظام ملفات NTFS ، يستخدم٪ 1٪ 2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in يُرجى تسجيل الدخول Folder %1: %2 مجلد %1: %2 There are no sync folders configured. لا توجد مجلدات مزامنة مكونة. Open in browser فتح في المتصفح Log in... جارٍ تسجيل الدخول... Log out تسجيل الخروج Recent Changes التغييرات الأخيرة Managed Folders: المجلدات المُدارة: Open folder '%1' فتح مجلد '%1' Open %1 in browser فتح %1 في متصفح The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. يشغِّل الخادم الموجود على الحساب %1 إصدارًا غير مدعوم%2. لم يتم اختبار استخدام هذا العميل مع إصدارات الخادم غير المدعومة وقد يشكل خطورة. تابع على مسؤوليتك. Unknown status حالة غير معروفة Settings... الإعدادات... Details... التفاصيل... Help تعليمات Quit %1 إنهاء %1 Disconnected from %1 انقطع الاتصال عن %1 Unsupported Server Version إصدار خادم غير مدعوم Disconnected غير متصل Disconnected from some accounts غير متصل ببعض الحسابات Disconnected from accounts: غير متصل بالحسابات: Account %1: %2 حساب %1: %2 Signed out تم تسجيل الخروج Account synchronization is disabled تم تعطيل مزامنة الحساب Synchronization is paused تم إيقاف المزامنة مؤقتًا Unresolved conflicts تعارضات معلقة Error during synchronization خطأ أثناء المزامنة No sync folders configured لم يتم تكوين أي مجلدات مزامنة Unpause all folders إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع المجلدات Pause all folders إيقاف جميع المجلدات مؤقتًا Unpause all synchronization إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع عمليات المزامنة Unpause synchronization إلغاء الإيقاف المؤقت لعملية المزامنة Pause all synchronization إيقاف جميع عمليات المزامنة مؤقتًا Pause synchronization إيقاف عملية المزامنة مؤقتًا Log out of all accounts تسجيل الخروج من جميع الحسابات Log in to all accounts... جارٍ تسجيل الدخول إلى جميع الحسابات... New account... حساب جديد... About %1 عن %1 No items synced recently لم تتم مزامنة أي عناصر مؤخرًا Checking for changes in remote '%1' البحث عن تغييرات في '%1' البعيد Checking for changes in local '%1' البحث عن تغييرات في '%1' المحلي Syncing %1 of %2 (%3 left) مزامنة %1 من %2 (%3 متبقٍّ) Syncing %1 of %2 مزامنة %1 من %2 Syncing %1 (%2 left) مزامنة %1 (%2 متبقٍّ) Syncing %1 مزامنة %1 %1 (%2, %3) %1 (%2، %3) Up to date محدث OwncloudAdvancedSetupPage Form نموذج TextLabel تسمية نصية Server خادم <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>إذا تم تحديد هذا المربع، فسيتم مسح المحتوى الموجود في المجلد المحلي لبدء مزامنة نظيفة من الخادم.</p><p>لا تحدِّد ذلك في حالة ضرورة تحميل المحتوى المحلي إلى مجلد الخوادم.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) بدء مزامنة نظيفة (مسح المجلد المحلي!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than طلب التأكيد قبل مزامنة المجلدات ذات الحجم الأكبر من MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ميجا بايت Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages طلب التأكيد قبل مزامنة وحدة التخزين الخارجية Choose what to sync اختر المحتوى المطلوب مزامنته <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>عند تحديد هذا الخيار، سيغلق المعالج دون مزامنة أي شيء. يمكنك استخدام زر &quot؛ إضافة اتصال مزامنة المجلد&quot من إعدادات الحساب لاختيار أي زوج من المجلدات المحلية والبعيدة التي تريد مزامنتها</p></body></html> Manually create folder sync connections إنشاء اتصالات مزامنة المجلد يدويًا &Local Folder &المجلد المحلي pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &الاحتفاظ بالبيانات المحلية S&ynchronize everything from server (recommended) مزامنة كل شيء من الخادم (موصى به) Status message رسالة الحالة OwncloudHttpCredsPage Form نموذج &Username اسم المستخدم &Password كلمة المرور OwncloudOAuthCredsPage Form نموذج Please switch to your browser to proceed. يُرجى التبديل إلى متصفحك للمتابعة. An error occurred while connecting. Please try again. حدث خطأ أثناء الاتصال. يُرجى المحاولة مرة أخرى. Re-open Browser إعادة فتح المتصفح OwncloudSetupPage Form نموذج TextLabel تسمية نصية Ser&ver Address عنوان الخادم https://... https://... Error Label خطأ في التصنيف OwncloudWizardResultPage Form نموذج TextLabel تسمية نصية Your entire account is synced to the local folder تتم مزامنة حسابك بالكامل مع المجلد المحلي PushButton PushButton QObject in the future في المستقبل %n day(s) ago يوم n% منذيوم n% منذيومين n% منذأيام n% منذأيام n% منذأيام n% منذ %n hour(s) ago ساعة n% منذساعة n% منذساعتين n% منذساعات n% منذساعات n% منذساعات n% منذ now الآن Less than a minute ago منذ أقل من دقيقة واحدة %n minute(s) ago دقيقة n% منذدقيقة n% منذدقيقتين n% منذدقائق n% منذدقائق n% منذدقائق n% منذ Some time ago منذ فترة من الوقت %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 جيجا بايت %L1 MB %L1 ميجا بايت %L1 KB %L1 كيلو بايت %L1 B %L1 بايت %n year(s) عام n%عام n%عامين n%عامين n%عامين n%عامين n% %n month(s) شهر n%شهر n%شهرين n%أشهر n%أشهر n%أشهر n% %n day(s) يوم n%يوم n%يومين n%أيام n%أيام n%أيام n% %n hour(s) ساعة n%ساعة n%ساعتين n%ساعات n%ساعات n%ساعات n% %n minute(s) دقيقة n%دقيقة n%دقيقتين n%دقائق n%دقائق n%دقائق n% %n second(s) ثانية n%ثانية n%ثانيتين n%ثوانٍ n%ثوانٍ n%ثوانٍ n% %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available منطقة أدوات النظام غير متوفرة %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 يتطلب في منطقة أدوات نظام العمل. إذا كنت تشغِّل XFCE، فيُرجى اتباع <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">هذه التعليمات</a>. وإلا فيُرجى تثبيت تطبيق منطقة أدوات النظام مثل "trayer" والمحاولة مرة أخرى. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3 %4%8%9Libraries Qt %5, %6%8Using virtual files plugin: %7%8 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) ٪ 1 (تم البناء مقابل Qt٪ 1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created تم إنشاء الملف الظاهري Replaced by virtual file تم الاستبدال بملف ظاهري Downloaded تم التنزيل Uploaded تم التحميل Server version downloaded, copied changed local file into conflict file تم تنزيل إصدار الخادم، الملف المحلي المُغيَّر المنسوخ في ملف التعارض Deleted تم الحذف Moved to %1 تم النقل إلى %1 Ignored تم التجاهل Filesystem access error خطأ في الوصول إلى نظام الملف Error خطأ Updated local metadata بيانات التعريف المحلية المُحدثة Unknown غير معروف downloading تنزيل uploading تحميل deleting حذف moving نقل ignoring تجاهل error خطأ updating local metadata تحديث بيانات التعريف المحلية theme Status undefined الحالة غير معرفة Waiting to start sync الانتظار لبدء المزامنة Sync is running المزامنة قيد التشغيل Sync Success تمت المزامنة بنجاح Sync Success, some files were ignored. نجحت المزامنة، سيتم تجاهل بعض الملفات. Sync Error خطأ في المزامنة Setup Error خطأ في الإعداد Preparing to sync تحضير المزامنة Aborting... جارٍ الإلغاء... Sync is paused تم إيقاف المزامنة مؤقتًا utility Could not open browser لا يمكن فتح المتصفح There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? حدث خطأ عند تشغيل المتصفح للانتقال إلى عنوان URL %1. هل من المحتمل أنه لم يتم تكوين المتصفح الافتراضي؟ Could not open email client لا يمكن فتح عميل البريد الإلكتروني There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? حدث خطأ عند تشغيل عميل البريد الإلكتروني لإنشاء رسالة جديدة. هل من المحتمل أنه لم يتم تكوين عميل بريد إلكتروني افتراضي؟ Always available locally يتوفر دائمًا محليًا Some available online only يتوفر أحيانًا عبر الإنترنت فقط Available online only يتوفر عبر الإنترنت فقط Currently available locally يتوفر حاليًا محليًا Make always available locally وفِّره دائمًا محليًا Free up local space تحرير المساحة المحلية