CrashReporterTomahawk Crash Reporter<html><head/><body><p><br/></p></body></html>Abortإلغاء.Send this reportDon't sendYou can disable sending crash reports in the configuration dialog.We cannot gather useful debug information on your system.CloseإغلاقReady to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).Gathering debug information...Uploaded %L1 of %L2 KB.Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.Failed to send crash info.FileSystemCould not make directories in trashلا يمكن إنشاء أدلة داخل سلة المحذوفاتCould not move '%1' to '%2'لا يمكن نقل '%1' إلى '%2'Moving to the trash is not implemented on this platformلا يمكن إجراء النقل إلى سلة المحذوفات على هذه المنصةError removing '%1': %2خطأ في نقل '%1': %2Could not remove folder '%1'لا يمكن نقل المجلد '%1'FolderWizardSourcePageFormنموذجPick a local folder on your computer to syncاختر مجلدًا محليًا على جهاز الكمبيوتر لبدء المزامنة&Choose...واختر...FolderWizardTargetPageFormنموذجًاSelect a remote destination folderاختر مجلد وجهة بعيدًاCreate Folderأنشئ مجلدًاRefreshتحديثFoldersمجلداتTextLabelتسمية نصيةNotificationWidgetFormنموذجLorem ipsum dolor sit ametترتيب أبجد هوزLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm ترتيب أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ TextLabelتسمية نصيةOCC::AboutDialogAboutعنTextLabelتسمية نصيةVersionsإصداراتAbout %1عن %1OCC::AbstractNetworkJobConnection timed outانتهت مهلة الاتصالUnknown error: network reply was deletedخطأ غير معروف: تم حذف رد الشبكةServer replied "%1 %2" to "%3 %4"رد الخادم "%1 %2" على "%3 %4"OCC::Account%1@%2%1@%2OCC::AccountSettingsFormنموذجRe-open Browser إعادة فتح المتصفح......Storage space: ...مساحة التخزين: ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore<b>ستحذف</b> المجلدات غير المحددة من نظام الملف المحلي ولن تتم مزامنتها مع هذا الكمبيوتر بعد الآنSynchronize allمزامنة الكلSynchronize noneعدم المزامنةApply manual changesنفِّذ التغييرات اليدويةApplyتنفيذCancelإلغاءConnected with <server> as <user>متصل بـ <server> باعتباره <user>No account configured.لا يوجد حساب مضبوط.RemoveإزالةAccountحسابChoose what to syncاختر المحتوى المطلوب مزامنتهForce sync nowإجراء المزامنة إجباريًا الآنRestart syncأعد تشغيل المزامنةRemove folder sync connectionأزل اتصال مزامنة المجلدFolder creation failedفشل إنشاء المجلد<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>تعذّر إنشاء مجلد محلي <i>%1</i>.Confirm Folder Sync Connection Removalأكِّد إزالة اتصال مزامنة المجلدRemove Folder Sync Connectionأزل اتصال مزامنة المجلدDisable virtual file support?هل ترغب في تعطيل دعم الملف الظاهري؟This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.سيعطِّل هذا الإجراء دعم الملف الظاهري. ونتيجة لذلك، ستُنزل محتويات المجلدات التي تم تمييزها بعلامة "متوفر عبر الإنترنت فقط".
الميزة الوحيدة لتعطيل دعم الملف الافتراضي هي أن ميزة المزامنة الاختيارية ستصبح متوفرة مرة أخرى.
سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء أي مزامنة قيد التشغيل في الوقت الحالي.Disable supportتعطيل الدعمSync Runningالمزامنة قيد التشغيلThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?عملية المزامنة قيد التشغيل. <br/>هل ترغب في إلغائها؟%1 in use%1 قيد الاستخدام%1 as <i>%2</i>%1 باعتباره <i>%2</i>Connected to %1.متصل بـ %1.Server %1 is temporarily unavailable.الخادم %1 غير متوفر مؤقتًا.Server %1 is currently in maintenance mode.الخادم %1 في وضع الصيانة حاليًا.Signed out from %1.تم تسجيل الخروج من %1.Connecting to %1...جارٍ الاتصال بـ %1...No connection to %1 at %2.لا يوجد اتصال بـ %1 في %2.Log inتسجيل الدخولThere are folders that were not synchronized because they are too big: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا:There are folders that were not synchronized because they are external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية:There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: توجد مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبير جدًا أو أنها وحدات تخزين خارجية:Confirm Account Removalأكِّد إزالة الحساب<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>هل ترغب حقًا في إزالة الاتصال بالحساب <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p>Remove connectionأزِل الاتصالOpen folderافتح مجلدًاLog outتسجيل الخروجOpen local folderافتح مجلدًا محليًاOpen folder in browserافتح مجلدًا في المتصفحResume syncاستأنف المزامنةPause syncأوقف المزامنة مؤقتًاAvailabilityالتوفرDisable virtual file support...عطِّل دعم الملف الظاهري ...Enable virtual file support%1...تمكين دعم الملف الظاهري٪ 1 ... (experimental)(تجريبي)<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>هل ترغب حقًا في إيقاف مزامنة المجلد <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> <b>لن</b> يؤدي ذلك إلى حذف أي ملفات.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) من %2 قيد الاستخدام. قد تحتوي بعض المجلدات بما في ذلك المجلدات الموجودة أو المُشاركة على الشبكة على حدود مختلفة.%1 of %2 in use%1 من %2 قيد الاستخدامCurrently there is no storage usage information available.لا تتوفر معلومات عن استخدام مساحة التخزين في الوقت الحالي.The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.إصدار الخادم %1 غير مدعوم! المتابعة على مسؤوليتك الخاصة.Obtaining authorization from the browser.الحصول على تخويل من المتصفح.Server configuration error: %1 at %2.خطأ في تكوين الخادم: ٪ 1 عند ٪ 2.No %1 connection configured.لم تتم تهيئة اتصال %1.OCC::AccountStateSigned outتم تسجيل الخروجDisconnectedغير متصلConnectedمتصلService unavailableالخدمة غير متوفرةMaintenance modeوضع الصيانةNetwork errorخطأ في الشبكةConfiguration errorخطا في التهيئةAsking Credentialsطلب بيانات الاعتمادUnknown account stateحالة حساب غير معروفةOCC::ActivityItemDelegate%1 on %2%1 في %2%1 on %2 (disconnected)%1 في %2 (غير متصل)OCC::ActivityListModel%1 %2 on %3%1 %2 في %3OCC::ActivitySettingsServer Activityنشاط الخادمSync Protocolبروتوكول المزامنةNot Syncedلم تتم المزامنةNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.لم تتم المزامنة (%1)The server activity list has been copied to the clipboard.تم نسخ قائمة نشاط الخادم إلى الحافظة.The sync activity list has been copied to the clipboard.تم نسخ قائمة نشاط المزامنة إلى الحافظة.The list of unsynced items has been copied to the clipboard.تم نسخ قائمة العناصر غير المتزامنة إلى الحافظة.Copied to clipboardتم النسخ إلى الحافظةOCC::ActivityWidgetFormنموذجTextLabelتسمية نصيةServer Activitiesأنشطة الخادمCopyنسخCopy the activity list to the clipboard.انسخ قائمة النشاط إلى الحافظة.Notificationsالإشعارات%n notifications(s) for %1.%n إشعار لـ %1. %n إشعارات لـ %1. %n إشعارين لـ %1.%n إشعارات لـ %1.%n إشعارات لـ %1.%n إشعارات لـ %1.%n notifications(s) for %1 and %2.%n إشعار لـ %1 و%2.%n إشعار لـ %1 و%2.%n إشعارين لـ %1 و%2%n إشعارات لـ %1 و%2.%n إشعارات لـ %1 و%2.%n إشعارات لـ %1 و%2.New notifications for %1, %2 and other accounts.إشعارات جديدة لـ %1 و%2 والحسابات الأخرى.Open the activity view for details.افتح عرض النشاط للحصول على التفاصيل.<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>لا يحتوي الحساب %1 على أنشطة ممكنة.OCC::AddCertificateDialogSSL client certificate authenticationمصادقة شهادة عميل SSLThis server probably requires a SSL client certificate.ربما يتطلب هذا الخادم شهادة عميل SSL.Certificate & Key (pkcs12) :شهادة ومفتاح (pkcs12):Browse...تصفح...Certificate password :كلمة مرور الشهادة:An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.يوصى بشدة باستخدام حزمة pkcs12 المشفرة حيث سيتم تخزين نسخة في ملف التكوين.Select a certificateحدد شهادةCertificate files (*.p12 *.pfx)ملفات الشهادة (*.p12 *.pfx)OCC::ApplicationContinuing will mean <b>deleting these settings</b>.تعني المتابعة <b>حذف هذه الإعدادات</b>.Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.تعني المتابعة <b> تجاهل هذه الإعدادات</b>.Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.ستتم تهيئة بعض الإعدادات في إصدارات أحدث من هذا العميل واستخدام الميزات غير المتوفرة في هذا الإصدار.<br><br>%1<br><br>تم نسخ ملف التكوين الحالي بالفعل احتياطيًا إلى <i>%2</i>.QuitإنهاءContinueمتابعةError accessing the configuration fileخطأ في الوصول إلى ملف التكوينThere was an error while accessing the configuration file at %1.حدث خطأ في أثناء الوصول إلى ملف التكوين في %1.Quit ownCloudإنهاء ownCloudOCC::AuthenticationDialogAuthentication Requiredالمصادقة مطلوبةEnter username and password for '%1' at %2.أدخل اسم المستخدم وكلمة مرور '%1' في %2.&User:المستخدم:&Password:كلمة المرور:OCC::CleanupPollsJobError writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتOCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredلا يوجد حساب مضبوط على ownCloudThe configured server for this client is too oldالخادم المكوَّن لهذا العميل قديم جدًاPlease update to the latest server and restart the client.يُرجى التحديث إلى أحدث خادم وإعادة تشغيل العميل.Authentication error: Either username or password are wrong.خطأ في المصادقة: إمّا اسم المستخدم وإمّا كلمة المرور غير صحيح.timeoutالمهلةThe provided credentials are not correctبيانات الاعتماد المتوفرة غير صحيحةOCC::DiscoverySingleDirectoryJobServer error: PROPFIND reply is not XML formatted!خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس بتنسيق XML!OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobError while opening directory %1حدث خطأ أثناء فتح الدليل %1Directory not accessible on client, permission deniedلا يمكن الوصول إلى الدليل عن العميل، تم رفض الإذنDirectory not found: %1لم يتم العثور على الدليل: %1Filename encoding is not validترميز اسم الملف غير صالحError while reading directory %1حدث خطأ في أثناء قراءة الدليل %1OCC::FolderLocal folder %1 does not exist.المجلد المحلي %1 غير موجود.%1 should be a folder but is not.%1 يجب أن يكون مجلدًا لكنه ليس كذلك.%1 is not readable.%1 غير قابل للقراءة.%1 has been removed.%1 names a file.%1 تمت إزالته.%1 has been updated.%1 names a file.%1 تم تحديثه.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 تمت إعادة تسميته باسم %2.%1 has been moved to %2.%1 تم نقله إلى %2.%1 and %n other file(s) have been removed.تمت إزالة %1 و%n ملف آخر.تمت إزالة %1 و%n ملف آخر.تمت إزالة %1 و%n ملفين آخرين.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إزالة %1 و%n ملفات أخرى.%1 and %n other file(s) have been added.تمت إضافة %1 و%n ملف آخر.تمت إضافة %1 و%n ملف آخر.تمت إضافة %1 و%n ملفين آخرين.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملفات أخرى.%1 has been added.%1 names a file.%1 تمت إضافته.%1 and %n other file(s) have been updated.تم تحديث %1 و%n ملف آخر.تم تحديث %1 و%n ملف آخر.تم تحديث %1 و%n ملفين آخرين.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.تم تحديث %1 و%n ملفات أخرى.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملف آخر.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملف آخر.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفين آخرين.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.تمت إعادة تسمية %1 باسم %2 وتمت إعادة تسمية %n ملفات أخرى.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملف آخر.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملف آخر.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفين آخرين.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.تم نقل %1 إلى %2 وتم نقل %n ملفات أخرى.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملف آخر.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملف آخر.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفين آخرين.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.حدث تعارض في مزامنة %1 ومزامنة %n ملفات أخرى.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!%1 حدث تعارض في مزامنته. يُرجى فحص ملف التعارض!%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملف آخر بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملف آخر بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفين آخرين بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.تعذّرت مزامنة %1 و%n ملفات أخرى بسبب الأخطاء. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.%1 تعذّرت المزامنة بسبب حدوث خطأ. اطلع على السجل للحصول على التفاصيل.Sync Activityنشاط المزامنةCould not read system exclude fileتعذّرت قراءة ملف استبعاد النظامA new folder larger than %1 MB has been added: %2.
تمت إضافة مجلد جديد أكبر من %1 ميجا بايت: %2.
A folder from an external storage has been added.
تمت إضافة مجلد من وحدات التخزين الخارجية.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.يُرجى الانتقال إلى الإعدادات لتحديده إذا كنت ترغب في تنزيله.The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.تم إنشاء المجلد %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.تم إنشاء ملف %1 لكن تم استبعاده من المزامنة مسبقًا. لن تتم مزامنته.Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1لا يمكن تتبع التغييرات في المجلدات المتزامنة بشكل موثوق.
يعني ذلك أن عميل المزامنة قد لا يحمِّل التغييرات المحلية فورًا، وبدلًا من ذلك سيبحث عن التغييرات المحلية ويحملها من حين لآخر فقط (كل ساعتين بشكل افتراضي).
%1All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.ستُحذَّف جميع الملفات الموجودة في مجلد المزامنة '%1' على الخادم.
ستتم مزامنة عمليات الحذف المذكورة مع مجلد المزامنة المحلي، مما يجعل هذه الملفات غير متوفرة ما لم يكن لديك الحق في استعادتها.
إذا قررت الاحتفاظ بالملفات، ستتم إعادة مزامنتها مع الخادم إذا كان لديك الحق في القيام بذلك.
إذا قررت حذف الملفات، ستكون غير متوفرة لك، ما لم تكن أنت المالك.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.ستُحذَف جميع الملفات الموجودة في مجلد المزامنة المحلي '%1'. ستتم مزامنة عمليات الحذف المذكورة مع خادمك، مما يجعل هذه الملفات غير متوفرة ما لم تتم استعادتها.
هل أنت متأكد من رغبتك في مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟
إذا حدث ذلك صدفة، وقررت الاحتفاظ بملفاتك، ستتم إعادة مزامنتها من الخادم.Remove All Files?هل تريد إزالة كل الملفات؟Remove all filesإزالة كل الملفاتKeep filesحفظ الملفاتOCC::FolderManCould not reset folder stateتعذّرت إعادة تعيين حالة المجلدAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.تم العثور على دفتر يومية مزامنة قديم '%1'، لكن تعذّرت إزالته. يُرجى التأكد من عدم وجود أي تطبيق يستخدمها حاليًا. (backup) (النسخ الاحتياطي) (backup %1) (النسخ الاحتياطي %1)Undefined State.حالة غير معرفة.Waiting to start syncing.الانتظار لبدء المزامنة.Preparing for sync.التحضير للمزامنة.Sync is running.المزامنة قيد التشغيل.Sync was successful, unresolved conflicts.المزامنة ناجحة، ولم يتم حل التعارضات.Last Sync was successful.المزامنة الأخيرة تمت بنجاح.Setup Error.خطأ في الإعداد.User Abort.إلغاء المستخدم.Sync is paused.توقفت المزامنة مؤقتًا.%1 (Sync is paused)%1 (المزامنة متوقفة مؤقتًا)No valid folder selected!لم يتم تحديد مجلد صالح!The selected path does not exist!المسار المحدد غير موجود!The selected path is not a folder!المسار المحدد ليس مجلدًا!You have no permission to write to the selected folder!ليس لديك الصلاحية للكتابة في المجلد المحدد!There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!تم إجراء مزامنة من الخادم إلى المجلد المحلي هذا بالفعل. يُرجى اختيار مجلد محلي آخر!The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!يحتوي المجلد المحلي %1 بالفعل على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد. يُرجى اختيار مجلد آخر!The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!المجلد المحلي %1 موجود في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد بالفعل. يُرجى اختيار مجلد آخر!OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync Connectionأضف اتصال مزامنة المجلدFileملفOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderيجب أن تكون متصلًا لإضافة مجلدClick this button to add a folder to synchronize.انقر فوق هذا الزر لإضافة مجلد للمزامنة.%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.حدث خطأ في أثناء تحميل قائمة المجلدات من الخادم.Virtual file support is enabled.تم تمكين دعم الملف الظاهري.Signed outتم تسجيل الخروجFetching folder list from server...جارٍ إحضار قائمة المجلد من الخادم...There are unresolved conflicts. Click for details.لم يتم حل التعارضات. انقر للحصول على التفاصيل.Synchronizing VirtualFiles with local folderمزامنة الملفات الافتراضية مع المجلد المحليSynchronizing with local folderالمزامنة مع مجلد محليChecking for changes in remote '%1'البحث عن تغييرات في '%1' البعيدChecking for changes in local '%1'البحث عن تغييرات في '%1' المحليReconciling changesتوافق التغييرات, '%1'Build a list of file names، '%1''%1'Argument is a file name'%1'Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"مزامنة %1, ، download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))تنزيل %1/ثانية↓ %1/s↓ %1/ثانية↑ %1/s↑ %1/ثانيةupload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))تحميل %1/ثانية%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 من %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%5 متبقٍّ %1 من %2، ملف %3 من %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 من %2، ملف %3 من %4file %1 of %2ملف %1 من %2Waiting...جارٍ الانتظار...Waiting for %n other folder(s)...جارٍ انتظار %n مجلد آخر ...جارٍ انتظار %n مجلد آخر ...جارٍ انتظار %n مجلدين آخر ...جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...جارٍ انتظار %n مجلدات أخرى ...Preparing to sync...جارٍ تحضير المزامنة...OCC::FolderWatcherThe watcher did not receive a test notification.لم يستلم المراقب إشعار اختبار.OCC::FolderWatcherPrivateThis problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.عادة ما تحدث هذه المشكلة عند استنفاد عمليات مراقبة inotify. تحقق من الأسئلة المتداولة للحصول على التفاصيل.OCC::FolderWizardAdd Folder Sync Connectionأضف اتصال مزامنة المجلدAdd Sync Connectionأضف اتصال المزامنةOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.انقر لتحديد مجلد محلي لمزامنته.Enter the path to the local folder.أدخل المسار في المجلد المحلي.Select the source folderحدد مجلد المصدرOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote Folderأنشئ المجلد البعيدEnter the name of the new folder to be created below '%1':أدخل اسم المجلد الجديد المراد إنشاؤه أدناه '%1':Folder was successfully created on %1.تم إنشاء المجلد بنجاح في %1.Authentication failed accessing %1المصادقة فشلت في الوصول إلى %1Failed to create the folder on %1. Please check manually.تعذّر إنشاء المجلد في %1. يُرجى التحقق يدويًا.Failed to list a folder. Error: %1فشل إدراج مجلد. خطأ: %1Choose this to sync the entire accountاختر هذا لمزامنة الحساب بالكاملThis folder is already being synced.تتم مزامنة هذا المجلد بالفعل.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.تقوم الآن بمزامنة <i>%1</i> بالفعل، وهو المجلد الأصلي لـ <i>%2</i>.You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.تقوم الآن بمزامنة <i>%1</i> بالفعل، وهو المجلد الفرعي لـ <i>%2</i>.OCC::FolderWizardSelectiveSyncUse virtual files instead of downloading content immediately%1استخدم الملفات الظاهرية بدلاً من تنزيل المحتوى فورًا٪ 1 (experimental)(تجريبي)Virtual files are not available for the selected folderالملفات الظاهرية غير متوفرة للمجلد المحددOCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>تحذير:</b> %1<b>Warning:</b><b>تحذير:</b>OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/Gatewayلم يتم استلام أي E-Tag من الخادم، تحقق من الوكيل/البوابةWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.استلمنا E-Tag مختلفة للمتابعة. إعادة المحاولة المرة القادمة.We received an unexpected download Content-Length.استلمنا تنزيلًا بطول محتوى غير متوقع.Server returned wrong content-rangeأعاد الخادم خطأ في نطاق المحتوىOCC::GETJobConnection Timeoutانتهاء مهلة الاتصالOCC::GeneralSettingsFormنموذجGeneral Settingsالإعدادات العامةSync hidden filesمزامنة الملفات المخفيةLog Settingsإعدادات السجلAdvanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)متقدم - الموافقة على مزامنة المجلد (غير وضع الملف الظاهري فقط)NetworkالشبكةUpdatesالتحديثاتstableثابتbetaبيتاAboutعنAdvancedالإعدادات المتقدمةUse &Monochrome Icons in the system trayاستخدم & الرموز أحادية اللون في لوحة النظامAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanطلب التأكيد قبل مزامنة المجلدات ذات الحجم الأكبر منMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ميجا بايتAsk for confirmation before synchronizing external storagesطلب التأكيد قبل مزامنة وحدة التخزين الخارجية&Launch on System Startupوالتشغيل على بدء تشغيل النظامShow &Desktop Notificationsعرض إشعارات سطح المكتب&Update Channelقناة التحديثEdit &Ignored Filesالتحرير والملفات المتجاهلةShow sync folders in &Explorer's Navigation Paneعرض مجلدات المزامنة في شريط التنقل في المستكشفS&how crash reporterعرض أداة crash reporter&Restart && Updateإعادة التشغيل والتحديثYou cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.لا يمكن تعطيل التشغيل التلقائي بسبب تمكين التشغيل التلقائي على مستوى النظام.Change update channel?هل ترغب في تغيير قناة التحديث؟The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.تحدد قناة التحديث تحديثات العميل التي ستُقدَّم للتثبيت. لا تحتوي القناة "ثابت" إلا على الترقيات التي تعتبر موثوقة فقط، في حين أن الإصدارات الموجودة في قناة "بيتا" قد تحتوي على ميزات وإصلاحات أجدد، لكن لم يتم اختبارها بشكل كامل حتى الآن.
لاحظ أن ذلك لا يحدد سوى ترقيات المجموعة التي يتم الحصول عليها منه فقط، وأنه لا توجد أي إمكانية لاستخدام إصدارات أقدم: لذلك لا يمكن الرجوع من قناة بيتا إلى قناة ثابتة على الفور، ويجب انتظار ظهور إصدار ثابت أحدث من الإصدار التجريبي المثبت حاليًا.Change update channelتغيير قناة التحديثCancelإلغاءOCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>يُرجى إدخال %1 كلمة المرور:<br><br>المستخدم: %2<br>الحساب: %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'فشلت القراءة من سلسلة المفاتيح مع خطأ: '%1'Enter Passwordإدخال كلمة مرور<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">انقر هنا</a> لطلب كلمة تطبيق من واجهة الويب.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files Editorمحرر الملفات التي تم تجاهلهاFiles Ignored by Patternsتجاهلت الأنماط الملفاتAddإضافةPatternنمطAllow Deletionالسماح بالحذفRemoveإزالةFiles or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.لن تتم مزامنة الملفات أو المجلدات المطابقة لنمط معين. تسري التغييرات عند مزامنة المجلدات في المرة القادمة.
سيتم حذف العناصر التي يُسمح فيها بالحذف في حالة منعها إزالة الدليل. هذا مفيد لبيانات التعريف.Could not open fileلا يمكن فتح الملفCannot write changes to '%1'.تعذّرت كتابة التغييرات في '%1'.Add Ignore Patternإضافة نمط تجاهلAdd a new ignore pattern:أضف نمط تجاهل جديدًا:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.يوفر النظام هذا الإدخال في '%1' ولا يمكن تعديله في طريقة العرض هذه.OCC::IssuesWidgetFormنموذجList of issuesقائمة المشكلاتAccountحساب<no filter><no filter>FolderمجلدShow warningsعرض التحذيراتShow ignored filesعرض الملفات المتجاهلةThere were too many issues. Not all will be visible here.يوجد عدد كبير للغاية من المشكلات. ولن يتم عرضها جميعًا هنا.There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.توجد تعارضات. افحص المستندات لمعرفة كيفية إصلاحها.Copy the issues list to the clipboard.انسخ قائمة المشكلات إلى الحافظة.CopyنسخTimeوقتFileملفIssueمشكلةThere were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a>توجد تعارضات. <a href="%1">افحص المستندات لمعرفة كيفية إصلاحها.</a>OCC::LibCloudProvidersPrivateSettingsالإعداداتOCC::LogBrowserLog Outputإخراج السجلEnable logging to temporary folderتمكين كتابة السجلات إلى مجلد مؤقتDelete logs older than %1 hoursحذف السجلات الأقدم من %1 ساعة<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">تحتوي السجلات على معلومات حساسة لا ينبغي لك إتاحتها للجمهور</span></p></body></html>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.يمكن للعميل كتابة سجلات التصحيح إلى مجلد مؤقت. هذه السجلات مفيدة جدًا في تشخيص المشكلات.
نظرًا لأن ملفات السجل يمكن أن تكبر ، سيبدأ العميل ملفًا جديدًا لكل عملية مزامنة وضغط الملفات القديمة. يوصى أيضًا بتمكين حذف ملفات السجل بعد بضع ساعات لتجنب استهلاك مساحة كبيرة على القرص.If enabled, logs will be written to:في حالة التمكين ، ستتم كتابة السجلات على:C:/logC:/logLog Http traffic تسجيل حركة بروتوكول HTTPThese settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.تستمر هذه الإعدادات خلال عمليات إعادة تشغيل العميل.
لاحظ أن استخدام أي خيارات لسطر أوامر التسجيل سيتجاوز الإعدادات.Open folderافتح مجلدًاOCC::NSISUpdaterNew Version Availableيتوفر إصدار جديد<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>يتوفر إصدار جديد من عميل %1.</p><p><b>%2</b> متوفر للتنزيل. الإصدار المثبت هو %3.</p>Skip this versionتجاوز هذا الإصدارSkip this timeالتجاهل هذه المرةGet updateالحصول على التحديثUpdate Failedفشل التحديث<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p><p>يتوفر إصدار جديد من عميل %1، لكن فشلت عملية التحديث.</p><p><b>%2</b> متوفر للتنزيل. الإصدار المثبت هو %3.</p>Ask again laterالطلب مرة أخرى لاحقًاRestart and updateإعادة التشغيل والتحديثUpdate manuallyالتحديث يدويًاOCC::NetworkSettingsFormنموذجProxy Settingsإعدادات الوكيلNo Proxyلا يوجد وكيلUse system proxyاستخدام وكيل النظامSpecify proxy manually asتحديد الوكيل يدويًا باعتبارهHostالمضيف::Proxy server requires authenticationخادم الوكيل يتطلب مصادقةNote: proxy settings have no effects for accounts on localhostملاحظة: إعدادات الوكيل لا تؤثر على الحسابات الموجودة في localhostDownload Bandwidthالنطاق الترددي للتنزيلLimit toالحد الأقصىKBytes/sكيلو بايت/الثانيةNo limitلا توجد حدودLimit to 3/4 of estimated bandwidthالحد الأقصى 3/4 من النطاق الترددي المقدرUpload Bandwidthالنطاق الترددي للتحميلLimit automaticallyوضع الحد تلقائيًاHostname of proxy serverاسم مضيف خادم الوكيلUsername for proxy serverاسم مستخدم خادم الوكيلPassword for proxy serverكلمة مرور خادم الوكيلHTTP(S) proxyوكيل HTTP(S)SOCKS5 proxyوكيل SOCKS5OCC::NotificationWidgetCreated at %1تم الإنشاء في %1Closing in a few seconds...جارٍ الإغلاق في غضون بضع ثوانٍ...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'%1 فشل الطلب في %2'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm''%1' تم تحديده في %2OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>خطأ في البيانات الراجعة من الخادم: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>حدث خطأ أثناء الوصول إلى نقطة النهاية "الرمز المميز": <br><em>%1</em>Empty JSON from OAuth2 redirectJSON فارغ من إعادة توجيه OAuth2Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>لا يمكن توزيع JSON الراجع من الخادم: <br><em>%1</em>Unsupported token type: %1نوع الرمز المميز غير معتمد: ٪ 1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1لم يتضمن الرد من الخادم جميع الحقول المتوقعة
:٪ 1Unknown Errorخطأ غير معروف<h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p><h1>خطأ تسجيل الدخول</h1><p> فشل في استرداد معلومات المستخدم</p> Error: Missing field %1
خطأ: الخانة ٪ 1 مفقودة<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>خطأ في تسجيل الدخول</h1><p>%1</p>Error while refreshing the token: %1 : %2خطأ أثناء تحديث الرمز المميز: ٪ 1 : ٪ 2The reply from the server did not contain all expected fields
:%1
Received data: %2لم يتضمن الرد من الخادم جميع الخانات المتوقعة
:٪ 1
البيانات الواردة : ٪ 2<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>مستخدم خطأ</h1><p>لقد سجّلت دخولك باستخدام المستخدم <em>%1</em>، لكن يجب تسجيل الدخول باستخدام المستخدم <em>%2</em>.<br>يُرجى تسجيل الخروج من %3 في علامة تبويب أخرى، ثم <a href='%4'>انقر هنا</a> وسجِّل الدخول باستخدام مستخدم %2</p>OCC::OCUpdaterNew %1 Update Readyتحديث %1 جديد جاهزA new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.يوجد تحديث جديد لـ %1 على وشك التثبيت. قد تطلب أداة التثبيت
امتيازات إضافية في أثناء العملية.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.تعذّر تنزيل التحديث. يُرجى النقر <a href='%1'>هنا</a> لتنزيل التحديث يدويًا.Could not check for new updates.تعذّر البحث عن تحديثات جديدة.Downloading %1. Please wait...تنزيل %1. يُرجى الانتظار…%1 available. Restart application to start the update.%1 متوفر. أعد تشغيل التطبيق لبدء التحديث.New %1 available. Please use the system's update tool to install it.%1 جديد متوفر. يُرجى استخدام أداة تحديث النظام لتثبيته.Checking update server...جارٍ فحص خادم التحديث...Update status is unknown: Did not check for new updates.حالة التحديث غير معروفة: لم يتم البحث عن وجود تحديثات جديدة.No updates available. Your installation is at the latest version.لا توجد تحديثات متوفرة. لديك أحدث إصدار.Update Checkالتحقق من وجود تحديثOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1اتصال بـ %1Setup local folder optionsإعداد خيارات المجلد المحليConnect...جارٍ الاتصال… (experimental)(تجريبي)Use &virtual files instead of downloading content immediately%1استخدم & الملفات الظاهرية بدلاً من تنزيل المحتوى فورًا٪ 1%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'%1 لم تتم مزامنة المجلد '%2' مع المجلد المحلي '%3'Sync the folder '%1'مزامنة المجلد '%1'<p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>تحذير:</strong> المجلد المحلي ليس فارغًا. خذ قرارك!</small></p>Virtual files are not available for the selected folderالملفات الإفتراضية غير متوفرة للمجلد المحددLocal Sync Folderمجلد المزامنة المحلي(%1)(%1)OCC::OwncloudConnectionMethodDialogConnection failedفشل الاتصال<html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html><html><head/><body><p>تعذّر الاتصال بعنوان الخادم الآمن المحدد. كيف تريد المتابعة؟</p></body></html>Select a different URLتحديد عنوان URL مختلفRetry unencrypted over HTTP (insecure)إعادة المحاولة دون تشفير عبر HTTP (غير آمن)Configure client-side TLS certificateتكوين شهادة TLS من جانب العميل<html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html><html><head/><body><p>تعذّر الاتصال بعنوان الخادم الآمن <em>%1</em>. كيف تريد المتابعة؟</p></body></html>OCC::OwncloudHttpCredsPage&Emailالبريد الإلكترونيConnect to %1اتصال بـ %1Enter user credentialsأدخل بيانات اعتماد المستخدمOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1اتصال بـ %1Login in your browserسجِّل الدخول في متصفحكCopy link to clipboardانسخ الرابط إلى الحافظةOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1اتصال بـ %1Setup %1 serverإعداد خادم %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.عنوان url هذا غير آمن لأنه ليس مشفرًا.
لا يُنصح باستخدامه.This url is secure. You can use it.عنوان url هذا آمن. يمكنك استخدامه.&Next >التالي >Invalid URLعنوان URL غير صالحCould not load certificate. Maybe wrong password?تعذّر تحميل الشهادة. هل يرجع ذلك إلى احتمالية استخدام كلمة مرور غير صحيحة؟OCC::OwncloudSetupWizardFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3فشل الاتصال بـ %1 في %2:<br/>%3Timeout while trying to connect to %1 at %2.انتهاء مهلة محاولة الاتصال بـ %1 في %2.The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.تمت إعادة توجيه الطلب المُصدَّق للخادم إلى '%1'. عنوان URL ليس جيدًا، تم تكوين الخادم بشكل خاطئ.There was an invalid response to an authenticated webdav requestتوجد استجابة غير صالحة لطلب webdav المُصدَّقAccess forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.يمنع الخادم الوصول. للتأكد من أن لديك حق وصول مناسبًا، <a href="%1">انقر هنا</a> للدخول إلى الخدمة من متصفحك.Invalid URLعنوان URL غير صالحCould not create local folder %1تعذّر إنشاء مجلد محلي %1No remote folder specified!لم يتم تحديد أي مجلد بعيد!Error: %1خطأ: %1The folder creation resulted in HTTP error code %1أدت عملية إنشاء المجلد إلى رمز خطأ HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>فشل إنشاء المجلد البعيد؛ لأن بيانات الاعتماد المقدمة غير صحيحة!<br/>يُرجى الانتقال إلى الخلف وفحص بيانات الاعتماد الخاصة بك.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.فشل إنشاء المجلد البعيد %1 مع خطأ <tt>%2</tt>.Folder rename failedفشلت إعادة تسمية المجلدCan't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.تعذّرت إزالة المجلد ونسخه احتياطيًا، لأن المجلد أو الملف الموجود به مفتوح في برنامج آخر. يُرجى إغلاق المجلد أو الملف وإعادة المحاولة أو إلغاء الإعداد.OCC::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 معالج الاتصالEnable experimental feature?هل ترغب في تمكين ميزة التجريبي؟Enable experimental placeholder modeتمكين وضع العنصر النائب التجريبيWhen the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.عند تمكين وضع "الملفات الظاهرية"، لن يتم تنزيل أي ملفات في البداية. وبدلًا من ذلك، سيتم إنشاء ملف "%1" صغير لكل ملف موجود على الخادم. ويمكن تنزيل المحتويات بتشغيل هذه الملفات أو باستخدام قائمة السياق الخاصة بها.
لا يمكن الجمع بين وضع الملفات الظاهرية والمزامنة الانتقائية. سيتم تحويل المجلدات غير المحددة حاليًا إلى مجلدات عبر الإنترنت فقط، وستتم إعادة تعيين إعدادات المزامنة الانتقائية.
سيؤدي التبديل إلى هذا الوضع إلى إلغاء أي مزامنة قيد التشغيل حاليًا.
هذا الوضع جديد وتجريبي. فإذا قررت استخدامه، فيُرجى الإبلاغ عن أي مشكلات تطرأ.Stay safeتمتع بالأمان الدائمOCC::OwncloudWizardResultPageEverything set up!تم ضبط جميع الإعدادات!Open Local Folderافتح مجلدًا محليًاOpen %1 in Browserفتح %1 في متصفحOCC::PollJobInvalid JSON reply from the poll URLرد JSON غير صالح من عنوان URL لاستطلاع الرأيOCC::ProcessDirectoryJobSymbolic links are not supported in syncing.الروابط الرمزية غير مدعومة في المزامنة.File is listed on the ignore list.الملف مدرج على قائمة التجاهل.File names ending with a period are not supported on this file system.أسماء الملفات التي تنتهي بمسافة غير مدعومة على نظام الملفات هذا.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.أسماء الملفات التي تحتوي على حرف '%1' غير مدعومة على نظام الملفات هذا.File name contains at least one invalid characterيحتوي اسم الملف على حرف واحد غير صالح على الأقلThe file name is a reserved name on this file system.اسم الملف هو اسم محجوز على نظام الملفات هذا.Filename contains trailing spaces.اسم الملف يحتوي على مسافات زائدة.Filename is too long.اسم الملف طويل للغاية.File/Folder is ignored because it's hidden.تم تجاهل الملف/المجلد بسبب أنه مخفي.Stat failed.فشلت الإحصاءات.Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.تعارض: تم تنزيل إصدار الخادم وإعادة تسمية النسخة المحلية ولم يتم تحميلها.The filename cannot be encoded on your file system.لا يمكن ترميز اسم الملف على نظام الملفات هذا.The filename is blacklisted on the server.تم إدراج اسم الملف بالقائمة السوداء على الخادم.File has extension reserved for virtual files.يحتوي الملف على ملحق محجوز للملفات الظاهرية.sizeالحجمpermissionsأذوناتetagetagfile idمعرف ملفserver reported no %1لم يبلغ الخادم عن شيء %1Moved to invalid target, restoringتم النقل إلى منطقة مستهدفة غير صالحة، استعادةNot allowed to remove, restoringغير مسموح بالإزالة، استعادةIgnored because of the "choose what to sync" blacklistتم التجاهل بسبب القائمة السوداء "اختيار المحتوى المطلوب مزامنته"Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderغير مسموح بسبب عدم حصولك على إذن لإضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلدNot allowed because you don't have permission to add files in that folderغير مسموح بسبب عدم حصولك على إذن لإضافة ملفات إلى هذا المجلدNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringغير مسموح بتحميل هذا الملف لأنه مخصص لقراءة فقط على الخادم، استعادةError while reading the databaseحدث خطأ أثناء قراءة قاعدة البياناتServer replied with an error while reading directory '%1' : %2رد الخادم بخطأ في أثناء قراءة الدليل '%1': %2OCC::PropagateDirectoryError writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتOCC::PropagateDownloadFileFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!لا يمكن تنزيل الملف %1 بسبب وجود تعارض اسم الملف المحلي!The download would reduce free local disk space below the limitسيقلل التنزيل المساحة الفارغة على القرص المحلي أقل من الحدFree space on disk is less than %1المساحة الفارغة على القرص أقل من %1File was deleted from serverتم حذف الملف من الخادمThe file could not be downloaded completely.تعذّر تنزيل الملف بالكامل.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.الملف الذي تم تنزيله فارغ على الرغم من أن الخادم وضح أنه سيكون %1.File %1 cannot be saved because of a local file name clash!لا يمكن حفظ الملف %1 بسبب تعارض اسم الملف المحلي!File has changed since discoveryتم تغيير الملف منذ الاكتشافError writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1؛ فشلت الاستعادة: %1A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1تمت إزالة المجلد أو الملف من مشاركة القراءة فقط، لكن فشلت الاستعادة: %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2لا يمكن حذف الملف %1، خطأ: %2Attention, possible case sensitivity clash with %1انتباه، تعارض محتمل لحساسية الحالة مع %1could not create folder %1لا يمكن إنشاء المجلد %1Error writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتOCC::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashلا يمكن إزالة %1 بسبب تعارض اسم الملف المحليOCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashلا يمكن إعادة تسمية الملف %1 إلى %2 بسبب تعارض اسم الملف المحليError writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتError setting pin stateخطأ في إعداد حالة التثبيتOCC::PropagateRemoteDeleteWrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".يُرجِع الخادم رمز HTTP خاطئًا. الرمز المتوقع 204، لكن تم استلام "%1 %2".OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".يُرجِع الخادم رمز HTTP خاطئًا. الرمز المتوقع 201، لكن تم استلام "%1 %2".Error writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتOCC::PropagateRemoteMoveCould not rename %1 to %2, error: %3لا يمكن إعادة تسمية %1 إلى %2، خطأ: %3Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".يُرجِع الخادم رمز HTTP خاطئًا. الرمز المتوقع 201، لكن تم استلام "%1 %2".Error writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتError setting pin stateخطأ في إعداد حالة التثبيتOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsلا يمكن تحميل الملف %1 بسبب وجود ملف آخر بنفس الاسم لكنه يختلف عنه في الحالة فقطFile Removedتمت إزالة الملفLocal file changed during syncing. It will be resumed.تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة. ستتم المتابعة.Local file changed during sync.تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة.Upload of %1 exceeds the quota for the folderتحميل %1 يتجاوز الحصة النسبية المخصصة للمجلدError writing metadata to the databaseخطأ في كتابة بيانات التعريف على قاعدة البياناتOCC::PropagateUploadFileNGThe local file was removed during sync.تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة.Local file changed during sync.تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة.Poll URL missingعنوان URL لاستطلاع الرأي مفقودUnexpected return code from server (%1)رمز غير متوقع راجع من الخادم (%1)Missing File ID from serverمعرف ملف مفقود من الخادمMissing ETag from serverETag مفقود من الخادمOCC::PropagateUploadFileTUSThe local file was removed during sync.تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة.Local file changed during sync.تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة.OCC::PropagateUploadFileV1Poll URL missingعنوان URL لاستطلاع الرأي مفقودThe local file was removed during sync.تمت إزالة الملف المحلي أثناء المزامنة.Local file changed during sync.تم تغيير الملف المحلي أثناء المزامنة.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)لم يتعرف الخادم على المجموعة الأخيرة. (لا يوجد e-tag)OCC::ProtocolWidgetFormنموذجTextLabelتسمية نصيةOpen in browserفتح في المتصفحTimeوقتFileملفFolderمجلدActionالإجراءSizeالحجمLocal sync protocolبروتوكول المزامنة المحليCopyنسخCopy the activity list to the clipboard.انسخ قائمة النشاط إلى الحافظة.OCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredمصادقة الوكيل مطلوبةUsername:اسم المستخدم:Proxy:الوكيل:The proxy server needs a username and password.يحتاج خادم الوكيل اسم مستخدم وكلمة مرور.Password:كلمة المرور:TextLabelتسمية نصيةOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to Syncاختر المحتوى المطلوب مزامنتهOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...جارٍ التحميل...Deselect remote folders you do not wish to synchronize.ألغِ تحديد المجلدات البعيدة التي لا ترغب في مزامنتها.NameالاسمSizeالحجمNo subfolders currently on the server.لم يتم العثور أي مجلدات فرعية على الخادم حاليًا.An error occurred while loading the list of sub folders.حدث خطأ أثناء تحميل قائمة المجلدات الفرعية.OCC::ServerNotificationHandlerDismissتجاهلOCC::SettingsDialogSettingsالإعداداتActivityنشاطAdd accountإضافة حسابQuit %1إنهاء %1Are you sure you want to quit %1?هل أنت متأكد من رغبتك في إنهاء %1؟AccountحسابMainWindowالنافذة الرئيسيةHideإخفاءOCC::ShareDialogTextLabelتسمية نصيةshare labelتصنيف المشاركةDialogالحوارownCloud Path:مسار ownCloud:%1 Sharing%1 مشاركة%1%1Folder: %2مجلد: %2The server does not allow sharingلا يسمح الخادم بالمشاركةRetrieving maximum possible sharing permissions from server...جارٍ استرداد أقصى عدد ممكن من أذونات المشاركة من الخادم...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.لا يمكن مشاركة الملف بسبب مشاركته بدون إذن مشاركة.Users and Groupsالمستخدمون والمجموعاتPublic Linksروابط عامةOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtمشاركة NewDocument.odtUpload only (File Drop)تحميل فقط (إفلات الملف)Receive files from others without revealing the contents of the folder.استلم ملفات من آخرين دون إظهار محتويات المجلد.Download / View / Editتنزيل/عرض/تحريرName:الاسم:Enter name of new share...جارٍ إدخال اسم مشاركة جديدة...&CreateإنشاءTextLabelتسمية نصيةSet &password تعيين كلمة المرور Set &expiration dateتعيين تاريخ انتهاء الصلاحيةSet passwordتعيين كلمة المرورRecipients can view or download contents.يستطيع المستلمون عرض المحتويات أو تنزيلها.Download / Viewتنزيل/عرضRecipients can view, download, edit, delete and upload contents.يستطيع المستلمون عرض المحتويات، أو تنزيلها، أو تعديلها، أو حذفها، أو تحميلها.Anyone with the link has access to the file/folderيمكن لأي شخص لديه الرابط الوصول إلى الملف/المجلدP&assword protectحماية كلمة المرورThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.لا يمكن مشاركة الملف بسبب مشاركته بدون إذن مشاركة.Link shares have been disabledتم تعطيل مشاركة الرابطCreate public link shareأنشئ مشاركة رابط عامDeleteحذفOpen link in browserافتح الرابط في متصفحCopy link to clipboardانسخ الرابط إلى الحافظةCopy link to clipboard (direct download)انسخ الرابط إلى الحافظة (تنزيل مباشر)Send link by emailأرسل الرابط بالبريد الإلكترونيSend link by email (direct download)أرسل الرابط بالبريد الإلكتروني (تنزيل مباشر)Create new...جارٍ إنشاء جديد...I shared %1 with youشاركت %1 معكConfirm Link Share Deletionتأكيد حذف مشاركة الرابط<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>هل ترغب حقًا في حذف مشاركة الرابط العام <i>%1</i>؟</p><p>ملاحظة: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</p>CancelإلغاءPublic linkرابط عامDelete link shareمشاركة رابط عامPlease Set Passwordيُرجى تعيين كلمة المرورOCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtمشاركة NewDocument.odtShare with users or groups ...جارٍ المشاركة مع المستخدمين أو المجموعات ...<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>يمكنك توجيه الأشخاص إلى هذا الملف أو المجلد المُشارك <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">عن طريق تقديم رابط خاص لهم</span></a>.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsلم تتم مشاركة العنصر مع أي مستخدمين أو مجموعاتOpen link in browserافتح الرابط في متصفحCopy link to clipboardانسخ الرابط إلى الحافظةSend link by emailأرسل الرابط بالبريد الإلكترونيNo results for '%1'لم يتم العثور على نتائج لـ '%1'I shared something with youشاركت شيئًا ما معكOCC::ShareUserLineFormنموذجTextLabelتسمية نصيةcan editيمكن تحريرcan shareيمكن مشاركة......createإنشاءchangeتغييرdeleteحذفOCC::ShareeModel%1 (%2)sharee (shareWithAdditionalInfo)%1 (%2)OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudمشاركة مع %1Context menu shareمشاركة قائمة السياقContext menu share %1مشاركة قائمة السياق %1Confirm deletionتأكيد الحذفDo you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?هل ترغب في حذف الدليل <i>%1</i> ومحتوياته بشكل دائم؟Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?هل ترغب في حذف الملف <i>%1</i> بشكل دائم؟Select new location...جارٍ تحديد مكان جديد...ErrorخطأMoving file failed:
%1فشل نقل الملف:
%1I shared something with youشاركت شيئًا ما معكShare...جارٍ المشاركة...Copy private link to clipboardنسخ رابط خاص إلى الحافظةSend private link by email...جارٍ إرسال رابط خاص بالبريد الإلكتروني...Resharing this file is not allowedغير مسموح بإعادة مشاركة هذا الملفResharing this folder is not allowedغير مسموح بإعادة مشاركة هذا المجلدCopy public link to clipboardانسخ رابطًا عامًا إلى الحافظةOpen in browserفتح في المتصفحShow file versions in browserاعرض إصدارات الملف في المتصفحRename...جارٍ إعادة التسمية...Rename and upload...جارٍ إعادة التسمية والتحميل...Move and rename...جارٍ النقل وإعادة التسمية...Move, rename and upload...جارٍ النقل وإعادة التسمية والتحميل...Delete local changesحذف التغييرات المحليةMove and upload...جارٍ النقل والتحميل…DeleteحذفOCC::SocketUploadJobFailed to rerieve tagsBackup of %1 startedبدأ النسخ الاحتياطي لـ ٪ 1Failed to find %1فشل في العثور على ٪ 1Local path must be a an absolute pathيجب أن يكون المسار المحلي مسارًا مطلقًاFailed to create temporary databaseفشل إنشاء قاعدة بيانات مؤقتةBackup of %1 succeededنجح النسخ الاحتياطي لـ ٪ 1Failed to set success tagFailed to create backup: %1Failed to file id tagsBackup of %1 failed with: %2فشل النسخ الاحتياطي لـ ٪ 1 مع: ٪ 2%1 backup٪ 1 نسخة احتياطيةOCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>تفاصيل الشهادة</h3>Common Name (CN):الاسم الشائع (CN):Subject Alternative Names:الأسماء البديلة للموضوع:Organization (O):المؤسسة (O):Organizational Unit (OU):الوحدة التنظيمية (OU):State/Province:الولاية /المقاطعة:Country:البلد:Serial:الرقم التسلسلي:<h3>Issuer</h3><h3>المُصدِّر</h3>Issuer:المُصدِّر:Issued on:صدر في:Expires on:انتهاء الصلاحية في:<h3>Fingerprints</h3><h3>بصمات الأصابع</h3>SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>ملاحظة:</b> تمت الموافقة على هذه الشهادة يدويًا</p>%1 (self-signed)%1 (موقَّع ذاتيًا)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
تم تشفير هذا الاتصال باستخدام %1 بت %2.
Server version: %1إصدار الخادم: %1No support for SSL session tickets/identifiersلا يوجد دعم لتذاكر/معرفات جلسة عمل SSLCertificate information:معلومات الشهادة:The connection is not secureالاتصال غير آمنThis connection is NOT secure as it is not encrypted.
هذا الاتصال غير آمن لأنه ليس مشفرًا.
OCC::SslErrorDialogFormنموذجTrust this certificate anywayالوثوق في هذه الشهادة على أي حالUntrusted Certificateشهادة غير موثوقةCannot connect securely to <i>%1</i>:تعذر الاتصال بـ <i>%1</i> بأمان:with Certificate %1مع شهادة %1<not specified>غير محدد؛Organization: %1المؤسسة: %1Unit: %1الوحدة: %1Country: %1البلد: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>بصمة الإصبع (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>بصمة الإصبع (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1تاريخ السريان: %1Expiration Date: %1تاريخ انتهاء الصلاحية: %1Issuer: %1المُصدِّر: %1OCC::SyncEngine%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (تم التجاوز بسبب خطأ سابق، أعد المحاولة مرة أخرى في %2)Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()يتوفر %1 فقط، مطلوب %2 على الأقل للبدءUnable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.تعذّر فتح قاعد بيانات المزامنة المحلية أو إنشاؤها. تأكد أن لديك حق وصول للكتابة في مجلد المزامنة.Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.مساحة القرص منخفضة: تم تجاوز التنزيلات التي تقلل المساحة الفارغة عن %1.There is insufficient space available on the server for some uploads.لا تتوفر مساحة كافية على الخادم لبعض التحميلات.Unresolved conflict.تعارض معلق.Could not update file : %1تعذر تحديث الملف : ٪ 1Could not update virtual file metadata: %1لا يمكن تحديث بيانات تعريف الملف الظاهري: %1Using virtual files with suffix, but suffix is not setاستخدام ملفات ظاهرية ذات لاحقة، ولكن بدون تعيين اللاحقةUnable to read the blacklist from the local databaseتعذّرت قراءة القائمة السوداء من قاعدة البيانات المحليةUnable to read from the sync journal.تعذّرت القراءة من دفتر يومية المزامنة.Cannot open the sync journalلا يمكن فتح دفتر يومية المزامنةAbortedتم الإلغاءOCC::Systray%1: %2%1: %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.تم تكوين عنوان المجموع الاختباري بشكل غير صحيح.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'احتوى عنوان المجموع الاختباري على نوع مجموع اختباري غير معروف '%1'The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'الملف الذي تم تنزيله لا يتطابق مع المجموع الاختباري ، وسيتم استئنافه. '٪ 1'! = '٪ 2'OCC::VfsThe Virtual filesystem feature does not support a drive as sync rootThe Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2تتطلب ميزة نظام الملفات الإفتراضية نظام ملفات NTFS ، يستخدم٪ 1٪ 2The Virtual filesystem feature is not supported on network drivesOCC::ownCloudGuiPlease sign inيُرجى تسجيل الدخولFolder %1: %2مجلد %1: %2There are no sync folders configured.لا توجد مجلدات مزامنة مكونة.Open in browserفتح في المتصفحLog in...جارٍ تسجيل الدخول...Log outتسجيل الخروجRecent Changesالتغييرات الأخيرةManaged Folders:المجلدات المُدارة:Open folder '%1'فتح مجلد '%1'Open %1 in browserفتح %1 في متصفحThe server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.يشغِّل الخادم الموجود على الحساب %1 إصدارًا غير مدعوم%2. لم يتم اختبار استخدام هذا العميل مع إصدارات الخادم غير المدعومة وقد يشكل خطورة. تابع على مسؤوليتك.Unknown statusحالة غير معروفةSettings...الإعدادات...Details...التفاصيل...HelpتعليماتQuit %1إنهاء %1Disconnected from %1انقطع الاتصال عن %1Unsupported Server Versionإصدار خادم غير مدعومDisconnectedغير متصلDisconnected from some accountsغير متصل ببعض الحساباتDisconnected from accounts:غير متصل بالحسابات:Account %1: %2حساب %1: %2Signed outتم تسجيل الخروجAccount synchronization is disabledتم تعطيل مزامنة الحسابSynchronization is pausedتم إيقاف المزامنة مؤقتًاUnresolved conflictsتعارضات معلقةError during synchronizationخطأ أثناء المزامنةNo sync folders configuredلم يتم تكوين أي مجلدات مزامنةUnpause all foldersإلغاء الإيقاف المؤقت لجميع المجلداتPause all foldersإيقاف جميع المجلدات مؤقتًاUnpause all synchronizationإلغاء الإيقاف المؤقت لجميع عمليات المزامنةUnpause synchronizationإلغاء الإيقاف المؤقت لعملية المزامنةPause all synchronizationإيقاف جميع عمليات المزامنة مؤقتًاPause synchronizationإيقاف عملية المزامنة مؤقتًاLog out of all accountsتسجيل الخروج من جميع الحساباتLog in to all accounts...جارٍ تسجيل الدخول إلى جميع الحسابات...New account...حساب جديد...About %1عن %1No items synced recentlyلم تتم مزامنة أي عناصر مؤخرًاChecking for changes in remote '%1'البحث عن تغييرات في '%1' البعيدChecking for changes in local '%1'البحث عن تغييرات في '%1' المحليSyncing %1 of %2 (%3 left)مزامنة %1 من %2 (%3 متبقٍّ)Syncing %1 of %2مزامنة %1 من %2Syncing %1 (%2 left)مزامنة %1 (%2 متبقٍّ)Syncing %1مزامنة %1%1 (%2, %3)%1 (%2، %3)Up to dateمحدثOwncloudAdvancedSetupPageFormنموذجTextLabelتسمية نصيةServerخادم<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>إذا تم تحديد هذا المربع، فسيتم مسح المحتوى الموجود في المجلد المحلي لبدء مزامنة نظيفة من الخادم.</p><p>لا تحدِّد ذلك في حالة ضرورة تحميل المحتوى المحلي إلى مجلد الخوادم.</p></body></html>Start a &clean sync (Erases the local folder!)بدء مزامنة نظيفة (مسح المجلد المحلي!)Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanطلب التأكيد قبل مزامنة المجلدات ذات الحجم الأكبر منMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ميجا بايتAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesطلب التأكيد قبل مزامنة وحدة التخزين الخارجيةChoose what to syncاختر المحتوى المطلوب مزامنته<html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the "Add Folder Sync Connection" button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html><html><head/><body><p>عند تحديد هذا الخيار، سيغلق المعالج دون مزامنة أي شيء. يمكنك استخدام زر "؛ إضافة اتصال مزامنة المجلد" من إعدادات الحساب لاختيار أي زوج من المجلدات المحلية والبعيدة التي تريد مزامنتها</p></body></html>Manually create folder sync connections إنشاء اتصالات مزامنة المجلد يدويًا &Local Folder&المجلد المحليpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&الاحتفاظ بالبيانات المحليةS&ynchronize everything from server (recommended)مزامنة كل شيء من الخادم (موصى به)Status messageرسالة الحالةOwncloudHttpCredsPageFormنموذج&Usernameاسم المستخدم&Passwordكلمة المرورOwncloudOAuthCredsPageFormنموذجPlease switch to your browser to proceed.يُرجى التبديل إلى متصفحك للمتابعة.An error occurred while connecting. Please try again.حدث خطأ أثناء الاتصال. يُرجى المحاولة مرة أخرى.Re-open Browserإعادة فتح المتصفحOwncloudSetupPageFormنموذجTextLabelتسمية نصيةSer&ver Addressعنوان الخادمhttps://...https://...Error Labelخطأ في التصنيفOwncloudWizardResultPageFormنموذجTextLabelتسمية نصيةYour entire account is synced to the local folder تتم مزامنة حسابك بالكامل مع المجلد المحلي PushButtonPushButtonQObjectin the futureفي المستقبل%n day(s) agoيوم n% منذيوم n% منذيومين n% منذأيام n% منذأيام n% منذأيام n% منذ%n hour(s) agoساعة n% منذساعة n% منذساعتين n% منذساعات n% منذساعات n% منذساعات n% منذnowالآنLess than a minute agoمنذ أقل من دقيقة واحدة%n minute(s) agoدقيقة n% منذدقيقة n% منذدقيقتين n% منذدقائق n% منذدقائق n% منذدقائق n% منذSome time agoمنذ فترة من الوقت%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1: %2Utility%L1 GB%L1 جيجا بايت%L1 MB%L1 ميجا بايت%L1 KB%L1 كيلو بايت%L1 B%L1 بايت%n year(s)عام n%عام n%عامين n%عامين n%عامين n%عامين n%%n month(s)شهر n%شهر n%شهرين n%أشهر n%أشهر n%أشهر n%%n day(s)يوم n%يوم n%يومين n%أيام n%أيام n%أيام n%%n hour(s)ساعة n%ساعة n%ساعتين n%ساعات n%ساعات n%ساعات n%%n minute(s)دقيقة n%دقيقة n%دقيقتين n%دقائق n%دقائق n%دقائق n%%n second(s)ثانية n%ثانية n%ثانيتين n%ثوانٍ n%ثوانٍ n%ثوانٍ n%%1 %2%1 %2main.cppSystem Tray not availableمنطقة أدوات النظام غير متوفرة%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 يتطلب في منطقة أدوات نظام العمل. إذا كنت تشغِّل XFCE، فيُرجى اتباع <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">هذه التعليمات</a>. وإلا فيُرجى تثبيت تطبيق منطقة أدوات النظام مثل "trayer" والمحاولة مرة أخرى.ownCloudTheme::aboutVersions()%1 %2 %3 %4%8%9Libraries Qt %5, %6%8Using virtual files plugin: %7%8ownCloudTheme::qtVer%1 (Built against Qt %1)٪ 1 (تم البناء مقابل Qt٪ 1)ownCloudTheme::versionWithSha%1 %2%1 %2progressVirtual file createdتم إنشاء الملف الظاهريReplaced by virtual fileتم الاستبدال بملف ظاهريDownloadedتم التنزيلUploadedتم التحميلServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileتم تنزيل إصدار الخادم، الملف المحلي المُغيَّر المنسوخ في ملف التعارضDeletedتم الحذفMoved to %1تم النقل إلى %1Ignoredتم التجاهلFilesystem access errorخطأ في الوصول إلى نظام الملفErrorخطأUpdated local metadataبيانات التعريف المحلية المُحدثةUnknownغير معروفdownloadingتنزيلuploadingتحميلdeletingحذفmovingنقلignoringتجاهلerrorخطأupdating local metadataتحديث بيانات التعريف المحليةthemeStatus undefinedالحالة غير معرفةWaiting to start syncالانتظار لبدء المزامنةSync is runningالمزامنة قيد التشغيلSync Successتمت المزامنة بنجاحSync Success, some files were ignored.نجحت المزامنة، سيتم تجاهل بعض الملفات.Sync Errorخطأ في المزامنةSetup Errorخطأ في الإعدادPreparing to syncتحضير المزامنةAborting...جارٍ الإلغاء...Sync is pausedتم إيقاف المزامنة مؤقتًاutilityCould not open browserلا يمكن فتح المتصفحThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?حدث خطأ عند تشغيل المتصفح للانتقال إلى عنوان URL %1. هل من المحتمل أنه لم يتم تكوين المتصفح الافتراضي؟Could not open email clientلا يمكن فتح عميل البريد الإلكترونيThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?حدث خطأ عند تشغيل عميل البريد الإلكتروني لإنشاء رسالة جديدة. هل من المحتمل أنه لم يتم تكوين عميل بريد إلكتروني افتراضي؟Always available locallyيتوفر دائمًا محليًاSome available online onlyيتوفر أحيانًا عبر الإنترنت فقطAvailable online onlyيتوفر عبر الإنترنت فقطCurrently available locallyيتوفر حاليًا محليًاMake always available locallyوفِّره دائمًا محليًاFree up local spaceتحرير المساحة المحلية