CrashReporterTomahawk Crash Reporter<html><head/><body><p><br/></p></body></html>AbortПрекратиSend this reportИзпрати докладаDon't sendНе изпращайYou can disable sending crash reports in the configuration dialog.We cannot gather useful debug information on your system.CloseЗатвориReady to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).Gathering debug information...Uploaded %L1 of %L2 KB.Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.Failed to send crash info.FileSystemCan't rename %1, the file is currently in useCould not make directories in trashДиректориите в кошчето не бяха създадениCould not move '%1' to '%2'Не може да се премести '%1' в '%2'Moving to the trash is not implemented on this platformПреместването в кошчето не се реализира на тази платформаError removing '%1': %2Грешка при изтриване на '%1': %2Could not remove folder '%1'Неуспешно изтриване на папка '%1'FolderWizardSourcePageFormФормулярPick a local folder on your computer to syncИзберете папка на Вашия компютър за синхронизация&Choose...&Избиране...FolderWizardTargetPageFormФормулярSelect a remote destination folderИзбиране на отдалечена папкаCreate FolderСъздаване на папкаRefreshОпресняванеFoldersПапкиTextLabelТекстов етикетNotificationWidgetFormФормулярLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabelТекстов етикетOCC::AboutDialogAboutОтносноTextLabelТекстов етикетVersionsВерсииAbout %1Около %1OCC::AbstractNetworkJobConnection timed outВръзката се провалиUnknown error: network reply was deletedНеизвестна грешка: мрежовият отговор беше изтритServer replied "%1 %2" to "%3 %4"Сървърът отговори „%1%2“ в „%3%4“OCC::Account%1@%2%1@%2OCC::AccountSettingsFormФормулярRe-open BrowserОтворете отново браузъра......Storage space: ...Място за съхранение: ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymoreНеотбелязаните папки ще бъдат <b>премахнати</b> от локалната файлова система и повече няма да бъдат синхронизирани с този компютърSynchronize allСинхронизиране на всичкоSynchronize noneСинхронизиране на нищоApply manual changesПрилагане на ръчните промениApplyПриложиCancelОтказConnected with <server> as <user>Свръзан със <server> като <user>No account configured.Не е конфигуриран профилRemoveПремахванеAccountПрофилChoose what to syncИзбери какво да се синхронизираForce sync nowСинхронизирай сегаRestart syncРестартирай синхронизиранетоRemove folder sync connectionПемахване на връзка за синхронизиране на папкаFolder creation failedНеуспешно създаване на папка<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Не може да създаде локална папка <i>%1</i>.Confirm Folder Sync Connection RemovalПотвърждаване на премахването на връзката за синхронизиране на папкатаRemove Folder Sync ConnectionПремахване на синхронизираща връзка на папкаDisable virtual file support?Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове?This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.Това действие ще деактивира поддръжката на виртуални файлове. В резултат на това ще бъде изтеглено съдържание на папки, които в момента са маркирани като „достъпни само онлайн“.
Единственото предимство на деактивирането на поддръжката на виртуални файлове е, че функцията за селективно синхронизиране отново ще стане достъпна.
Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.Disable supportДеактивиране на поддръжкатаSync RunningСинхронизирането е включеноThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Активна е синхронизираща операция.<br/>Искате ли да я преустановите?%1 in use%1 се използва%1 as <i>%2</i>%1 като <i>%2</i>Connected to %1.Свързан към %1.Server %1 is temporarily unavailable.Сървъра %1 е временно недостъпен.Server %1 is currently in maintenance mode.В момента сървър %1 е в режим на поддръжка.Signed out from %1.Излизане от профила на %1.Connecting to %1...Свързване с %1...No connection to %1 at %2.Няма връзка с %1 от %2.Log inВлизанеThere are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи:There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани, защото са на външни дискови устройства:There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или на външни дискови устройства:Confirm Account RemovalПотвърждаване за премахване на профил<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете връзката с профил <i>%1</i>?</p><p><b>Блежка:</b> Това <b>няма</b> да изтрие никакви файлове.</p>Remove connectionПремахване на връзкаOpen folderОтваряне на папкаLog outИзлизанеOpen local folderОтваряне на локална папкаOpen folder in browserОтваряне на папка в браузърResume syncПродължаване на синхронизациятаPause syncПауза на синхронизациятаAvailabilityНаличноDisable virtual file support...Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ...Enable virtual file support%1... (experimental)(експериментален)<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Сигурни ли сте, че желаете да спрете синхронизацията на папка<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Това <b>няма</b> да изтрие никакви файлове.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) от %2 се използва. Някои папки, включително мрежови или споделени папки, могат да имат различни ограничения.%1 of %2 in use%1 от %2 се използваCurrently there is no storage usage information available.В момента липсва информация за използваното пространство.The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.Версията на сървъра %1 не се поддържа! Продължете на свой риск.Obtaining authorization from the browser.Server configuration error: %1 at %2.No %1 connection configured.Липсва %1 конфигурирана връзка.OCC::AccountStateUrl update requested for %1The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url?Change url permanently to %1RejectSigned outИзлизанеDisconnectedНесвързанConnectedСвързанService unavailableНеналична услугаMaintenance modeРежим на поддръжкаNetwork errorМрежова грешкаConfiguration errorКонфигурационна грешкаAsking CredentialsЗапитване на удостоверенияUnknown account stateНеизвестно състояние на профилаOCC::ActivityListModel%1 %2 on %3%1 %2 към %3ActivityАктивностAccountПрофилTimeВремеLocal pathOCC::ActivitySettingsServer ActivityСървърна активност Sync ProtocolПротокол за синхронизацияNot SyncedНе синхронизиранNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Не синхронизиран (%1)OCC::ActivityWidgetFormФормулярTextLabelТекстов етикетFilterФилтърServer ActivitiesСървърна активностNotificationsИзвестия%n notifications(s) for %1.%n notifications(s) for %1 and %2.New notifications for %1, %2 and other accounts.Нови известия за%1, %2 и други профили.Open the activity view for details.Отворете изгледа за активност за повече подробности.Copy to clipboardКопирайShow in file browserПокажи в file browser<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>Профилът %1 няма включена функцията за активност.OCC::ApplicationContinuing will mean <b>deleting these settings</b>.Продължаването ще означава <b>изтриване на тези настройки</b>.Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.Продължаването ще означава <b>игнориране на тези настройки</b>.Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.Някои настройки бяха конфигурирани от по-нови версии на този клиент и използват функции, които не са налични в тази версия.<br><br>%1<br><br>Текущият конфигурационен файл беше архивиран до<i>%2</i>.QuitИзходContinueПродължаванеError accessing the configuration fileГрешка при достъп до конфигурационния файлThere was an error while accessing the configuration file at %1.Възникна грешка при достъп до конфигурационния файл в %1.Quit %1Затвори %1%1 version %2
File synchronization desktop utility.For more information, see http://www.owncloud.orgShow the settings dialog while starting.Quit the running instance.Write log to file (use - to write to stdout).Write each sync log output in a new file in folder.Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir).Flush the log file after every write.Output debug-level messages in the log.Override UI language.Use the given configuration folder.Enable debug mode.Пуснете debug режима.Virtual file system file to be opened (optional).[<vfs file>]Invalid path passed to --confdirError: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations)Available translations: %1OCC::AuthenticationDialogAuthentication RequiredИзисква се .оторизацияEnter username and password for '%1' at %2.Въведете потребителско име и парола за '%1' на '%2'.&User:&Потребител:&Password:&Парола:OCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredНяма конфигуриран ownCloud профилThe configured server for this client is too oldКонфигурираният сървър за този клиент е с твърде стара версияPlease update to the latest server and restart the client.Моля, подновете сървъра до последна версия и рестартирайте клиентаAuthentication error: Either username or password are wrong.Грешка в удостоверяването: Потребителското име или парола са грешни.timeoutизчакванеThe provided credentials are not correctПредоставените идентификационни данни са неправилниOCC::CredentialJobFailed to parse credentials %1OCC::DiscoverySingleDirectoryJobServer error: PROPFIND reply is not XML formatted!Грешка в сървъра: Отговорът на PROPFIND не е във формат XML!OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobError while opening directory %1Грешка при отваряне на директория % 1Directory not accessible on client, permission deniedДиректория не е достъпна за клиента, отказано е разрешениеDirectory not found: %1Директория не е намерена: %1Filename encoding is not validКодировката на файловото име не е валиднаError while reading directory %1Грешка при четене на директория %1OCC::ExpandingHeaderViewReset column sizesOCC::FolderLocal folder %1 does not exist.Локалната папка %1 не съществува.%1 should be a folder but is not.%1 би трябвало да е папка, но не е.%1 is not readable.%1 не може да бъде прочетена.%1 has been removed.%1 names a file.%1 бе премахнат.%1 has been updated.%1 names a file.%1 бе обновен.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 бе преименуван на %2.%1 has been moved to %2.%1 бе преместен в %2.%1 and %n other file(s) have been removed.%1 и %n други файл(а) са премахнати.%1 и %n други файл(а) са премахнати.%1 is not writable.%1 and %n other file(s) have been added.%1 has been added.%1 names a file.%1 е добавен.%1 and %n other file(s) have been updated.%1 и %n други файл(а) са обновени.%1 и %n други файл(а) са обновени.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 е преименуван на %2 и %n други файл(а) са също преименувани.%1 е преименуван на %2 и %n други файл(а) са също преименувани.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 е преместен до %2 и %n други файл(а) са също преместени.%1 е преместен до %2 и %n други файл(а) са също преместени.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 и още %n други файл(а) имат конфликти при синхронизацията.%1 и още %n други файл(а) имат конфликти при синхронизацията.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!%1 има конфликт при синхронизацията. Моля, проверете конфликта!%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.%1 и %n други файл(а) не са синхронизирани, защото имат грешки. Вижте доклада за допълнителна информация.%1 и %n други файл(а) не са синхронизирани защото имат грешки. Вижте доклада за допълнителна информация.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.%1 не успя да се синхронизира поради грешка. Разгледайте доклада за повече информация.Sync ActivityАктивност на СинхронизациятаCould not read system exclude fileНеуспешно прочитане на системния файл за пренебрегване на файлове. A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Нова папка по-голяма от %1 МБ е добавена: %2.
A folder from an external storage has been added.
Добавена е папка от външно дисково устройство.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.Моля, отидете в настройки за да изберете дали искате да го изтеглите.The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Папката %1 беше създадена, но преди това беше изключена от синхронизацията. Данните в нея няма да бъдат синхронизирани.The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Файлът %1 беше създаден, но преди това беше изключен от синхронизация. Той няма да бъде синхронизиран.Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1Промените в синхронизираните папки не могат да бъдат проследени надеждно.
Това означава, че клиентът за синхронизация може да не качва локалните промени веднага, а вместо това само ще сканира за локални промени и ще ги качва от време на време (на всеки два часа по подразбиране).
%1All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.Всички файлове в папката за синхронизиране '%1' бяха изтрити от сървъра.
Това действие е свързано и с вашата локална папка за синхронизиране, което прави тези файлове недостъпни, освен ако нямате право на възстановяване.
Ако решите да запазите файловете те ще бъдат синхронизирани отново със сървъра, ако имате права за това.
Но ако решите да изтриете файловете, то те няма да са достъпни за вас, освен ако не сте собственик.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Всички файлове в локалната папка за синхронизиране „%1“ бяха изтрити. Това е синхронизирано с вашия сървър, което прави тези файлове недостъпни, освен ако не бъдат възстановени.
Сигурни ли сте, че искате да синхронизирате тези действия със сървъра?
Ако това е инцидент и решите да запазите вашите файлове те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.Remove All Files?Премахни Всички Файлове?Remove all filesПремахни всички файловеKeep filesЗапази файловетеOCC::FolderManCould not reset folder stateНеуспешно изчистване на състоянието на папкатаAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Открит е стар файл за синхронизирне %1, но не може да бъде премахнат. Моля уверете се, че никоя програма не го използва в момента. (backup)(архив) (backup %1)(архив %1)Undefined State.Неопределено СъстояниеWaiting to start syncing.Изчакване за започване на синхронизацията.Preparing for sync.Подготовка за синхронизацияSync is running.Синхронизирането работи.Sync was successful, unresolved conflicts.Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти.Last Sync was successful.Последната синхронизация е беше успешна.Setup Error.Грешка в Настройките.User Abort.ПрекратиSync is paused.Синхронизирането е на пауза.%1 (Sync is paused)%1 (Синхронизирането е на пауза)No valid folder selected!Няма маркирана валидна папка!The folder %1 is used in a folder sync connection!The selected path does not exist!Избраният път не съществува!The selected path is not a folder!Избраният път не е папка!You have no permission to write to the selected folder!Вие нямате права да записвате в избраната папка!There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!Вече съществува синхронизиране между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизирва. Моля изберете друга!The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга!%1 Please pick another one!Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync ConnectionДобавяне на синхронизиция за папкаFileФайлOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderТрябва да сте свързан за да добавите папкаClick this button to add a folder to synchronize.Щракнете върху този бутон за да добавите папка за синхронизиране.%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.Грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра.Virtual file support is enabled.Поддръжката на виртуални файлове е активирана.Signed outИзлизанеFetching folder list from server...Зареждане на списък с папки от сървъра...There are unresolved conflicts. Click for details.Има нерешени конфликти. Кликнете за повече подробности.Checking for changes in remote '%1'Проверка за промени в отдалечената „%1“Checking for changes in local '%1'Проверка за промени в локалната „%1“Reconciling changesЗапис на промените, '%1'Build a list of file names, '%1''%1'Argument is a file name'%1'Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Синхронизиране на %1, , download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))теглене с %1/s↓ %1/s↓ %1/s↑ %1/s↑ %1/supload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))качване с %1/sLocal folder: %1Локална папка: %1%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 от %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"още %5, %1 от %2, файл %3 от %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 от %2, файл %3 от %4file %1 of %2файл %1 от %2Waiting...Изчакване...Waiting for %n other folder(s)...Изчакване на %n други папка(и)...Изчакване на %n други папка(и)...Preparing to sync...Подготовка за синхронизация...OCC::FolderWatcherThe watcher did not receive a test notification.Наблюдението не получи тестово известие.OCC::FolderWatcherPrivateThis problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.Този проблем обикновено се случва, когато наблюдението е прекъснато. Проверете често задавани въпроси за подробности.OCC::FolderWizardAdd Folder Sync ConnectionДобавяне на синхронизираща връзка за папкаAdd Sync ConnectionДобавяне на връзка за синхронизиранеOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Натисни за избор на локална папка за синхронизиране.Enter the path to the local folder.Въведи път до локалната папка.Select the source folderИзберете начална папкаOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote FolderСъздаване на отдалечена папкаEnter the name of the new folder to be created below '%1':Напишете името на папката, която трябва да бъде създадена '%1':Folder was successfully created on %1.Папката е успешно създадена на %1.Authentication failed accessing %1Неуспешна идентификация за достъп на %1Failed to create the folder on %1. Please check manually.Неуспех за създаване на папка на %1. Моля проверете ръчно.Failed to list a folder. Error: %1Неуспешно добавяне на папка в списъка. Грешка: %1Choose this to sync the entire accountИзберете за да синхронизирате целия профилThis folder is already being synced.Тази папка вече е сред тези, които се синхронизират.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Вече синхронизирате <i>%1</i>, която е родителска папка на <i>%2</i>.You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.OCC::FolderWizardSelectiveSyncUse virtual files instead of downloading content immediately%1 (experimental)(експериментален)Virtual files are not available for the selected folderВиртуалните файлове не са налични за избраната папкаOCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>Внимание:</b> %1<b>Warning:</b><b>Внимание:</b>OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayНе е получен E-Tag от сървъра, провери Proxy/GatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Получи се различен E-Tag от очаквания. Опитайте по-късно.We received an unexpected download Content-Length.Получи се неочаквано изтегляне Content-Length.Server returned wrong content-rangeСървърът върна грешен списък със съдържаниеOCC::GETJobConnection TimeoutПрескочен е времевият лимит за връзкаOCC::GeneralSettingsFormФормулярGeneral SettingsОбщи НастройкиLanguageЕзикSync hidden filesСинхронизирай скрити файловеLog SettingsAdvanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)NetworkМрежаUpdatesОбновленияstableстабилнаbetaбетаAboutОтносноAdvancedРазширениUse &Monochrome Icons in the system trayAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanИзискване на потвърждение преди синхронизиране на папки по-големи отMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБAsk for confirmation before synchronizing external storagesИзискване на потвърждение преди синхронизиране на външни дискови устройства&Launch on System Startup&Стартирай при Стартиране на СистематаShow &Desktop NotificationsПоказване на &десктоп известия&Update Channel& Актуализиране на каналEdit &Ignored FilesРедактиране на &игнорирани файловеShow sync folders in &Explorer's Navigation PaneПоказване на папки за синхронизация в &Explorer Навигационен ПрозорецS&how crash reporterП&оказване на доклад за грешки&Restart && Update&Рестартирай && ОбновиYou cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.Не можете да деактивирате автоматичното стартиране, тъй като автоматичният старт за цялата система е активиран.Change update channel?Промяна на канала за актуализация?WarningПредупреждениеLanguage changes require a restart of this application to take effect.The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.Каналът за актуализиране определя кои клиентски актуализации ще бъдат предложени за инсталиране. "Стабилният" канал съдържа само ъпгрейди, които се считат за надеждни, докато версиите в "бета" канала могат да съдържат по-нови функции и грешки, но все още не са тествани старателно.
Обърнете внимание, че се избира само от това, от което са взети ъпгрейдите на пула, и че няма понижаване на скоростта: Така че връщането от бета канала към стабилния канал обикновено не може да се извърши веднага и означава да изчакате стабилна версия, която е по-нова от инсталираната понастоящем бета версия.Change update channelПромяна на канала за актуализацияCancelОтказunknown (%1)(use default)OCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>Моля, въведете %1 парола:<br><br>Потребител: %2<br>Акаунт: %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'Четенето от ключовата верига се провали с грешка: '%1'Enter PasswordВъведи Парола<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">Натиснете тук</a>, за да изискате парола за приложението посредтвом уеб интерфейса.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files EditorРедактор за Игнорираните ФайловеFiles Ignored by PatternsИгнорирани Файлове по ЕталонAddДобавиPatternЕталонAllow DeletionПозволяване на ИзтриванеRemoveПремахванеFiles or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Файлове или папки, съответстващи на даден шаблон, няма да бъдат синхронизирани. Промените влизат в сила следващия път, когато папките се синхронизират.
Елементите, при които е разрешено изтриването, ще бъдат изтрити даже ако не е позволено премахването на директория. Това е полезно за мета данните.Could not open fileНеуспешно отваряне на файлCannot write changes to '%1'.Неуспешно записване на промените в '%1'.Add Ignore PatternДобави Шаблон за ИгнориранеAdd a new ignore pattern:Добави нов шаблон за игнориране:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Тази настройка е направена от системата в '%1' и не може да бъде промена на този екран.OCC::IssuesWidgetFormФормулярList of issuesСписък на изданиятаFilterФилтърThere were too many issues. Not all will be visible here.Имаше твърде много проблеми. Не всички ще бъдат показани.There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.Налични са конфликти. Проверете документацията как да ги разрешите.The file %1 was ignored as its name is reserved by %2Reset column sizesThere were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a>Има конфликти. <a href="%1">Проверете документацията как да ги разрешите.</a>AccountПрофилOCC::LibCloudProvidersPrivateSettingsНастройкиOCC::LogBrowserLog OutputДокладаEnable logging to temporary folderАктивиране на записването във временна папкаDelete logs older than %1 hoursИзтриване на дневници по-стари от %1 час<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.If enabled, logs will be written to:C:/logLog Http traffic These settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.Тези настройки продължават при рестартиране на клиента.
Обърнете внимание, че използването на опции на командния ред за регистриране ще отмени настройките.Open folderОтваряне на папкаOCC::Models%1 Filter:No filterБез филтърReset FiltersStatus Filter:Филтър на статуса:OCC::NSISUpdaterNew Version AvailableИма Нова Версия<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Нова версия на %1 е на разположение .</p><p><b>%2</b> е готова за изтегляне. Инсталираната версия е %3.</p>Skip this versionПрескочи тази версияSkip this timeПрескочи този пътGet updateОбновиUpdate FailedАктуализацията не е успешна<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p><p>Налична е нова версия на %1 Клиент, но процесът на актуализиране не бе успешен.</p><p><b>%2</b> беше изтеглена. Инсталираната версия е %3.</p>Ask again laterПопитай отново по-късноRestart and updateРестарт и обновяванеUpdate manuallyОбновете ръчноOCC::NetworkSettingsFormФормулярProxy SettingsПрокси НастройкиNo ProxyНяма ПроксиUse system proxyИзползвай системното проксиSpecify proxy manually asУточни пркси саморъчно катоHostHost::Proxy server requires authenticationПрокси сървърът изисква оторизацияNote: proxy settings have no effects for accounts on localhostЗабележка: Настройките на прокси сървъра нямат ефекти за акаунти в localhostDownload BandwidthСкорост на СвалянеLimit toОграничи доKBytes/sКБайта/сNo limitБез ОграничениеLimit to 3/4 of estimated bandwidthОграничение до 3/4 от възможната скоростUpload BandwidthСкорост на СвалянеLimit automaticallyОграничи автоматичноHostname of proxy serverИме на прокси сървъраUsername for proxy serverПотребителско име за прокси сървъраPassword for proxy serverПарола за прокси сървъраHTTP(S) proxyHTTP(S) проксиSOCKS5 proxySOCKS5 проксиOCC::NotificationWidgetCreated at %1Създаден на %1Closing in a few seconds...Затваряне след няколко секунди...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'%1 заявка не бе успешна за %2'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm''%1' избра в %2OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>Грешка върната от сървъра: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>Възникна грешка при достъп с „маркера“ в края на процеса: <br><em>%1</em>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>Не можа да се анализира въраният JSON от сървъра: <br><em>%1</em>Unsupported token type: %1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1Unknown ErrorНепозната Грешка<h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p>Oauth2 ErrorOauth2 authentication requires a secured connection.<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>Грешка при влизане</h1><p>%1</p>Error while refreshing the token: %1 : %2The reply from the server did not contain all expected fields
:%1
Received data: %2<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>Грешен потребител</h1><p>Влезли сте с потребител<em>%1</em>, но трябва да влезете с потребител<em>%2</em>.<br> Моля, излезте от %3 в друг раздел и след това <a href='%4'>щракнете тук</a> и влезте като потребител %2</p>OCC::OCUpdaterNew %1 Update ReadyНовото %1 Обновление е готовоA new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Новото обновление за %1 е на път да бъде инсталирано. При обновяването
могат да бъдат поискани допълнителни превилегии по време на процеса.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Неуспешно изтегляне на обновлението. Моля, щракнете <a href='%1'>тук</a> за да го изтеглите ръчно.Could not check for new updates.Неуспешна проверка за обновления.Downloading %1. Please wait...Изтегля се %1. Изчакайте...%1 available. Restart application to start the update.%1 е налично. Рестартирайте приложението за да стартирате актуализацията.New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually.New %1 available. Please use the system's update tool to install it.Ново %1 е налично. Моля, използвайте инструмента за актуализиране на системата за да го инсталирате.Checking update server...Проверява се сървърът за обновления...Update status is unknown: Did not check for new updates.Статус на обновяването неизвестен: Проверката за обновление не е извършена.No updates available. Your installation is at the latest version.Няма нови обновления. Инсталацията е с най-новата версия.Update CheckПровери за ОбновленияOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Свържи се с %1Setup local folder optionsЗадаване на опции за локална папкаConnect...Свързване... (experimental)(експериментален)Use &virtual files instead of downloading content immediately%1<p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p>Sync the folder '%1'Синхронизиране на папка '%1'Virtual files are not available for the selected folderВиртуалните файлове не са налични за избраната папкаErrorГрешкаLocal Sync FolderЛокална Папка за Синхронизиране(%1)(%1)OCC::OwncloudHttpCredsPage&Email&ИмейлConnect to %1Свързване с %1Enter user credentialsВъведете потребителско име и паролаOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1Свързване с %1Login in your browserВлизане със вашия браузърCopy link to clipboardКопирайте връзката в клипбордаOCC::OwncloudPropagatorFile %1 is currently in useOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1Свързване с %1Setup %1 serverНастройка на сървър %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Този интернет адрес НЕ е сигурен защото не е криптиран.
Не се препоръчва да го използвате.This url is secure. You can use it.Интернет адресът е сигурен. Можете да го използвате.&Next >&Напред >Invalid URLНевалиден URLOCC::OwncloudSetupWizardFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3Неуспешно свързване с %1 на %2:<br/>%3Timeout while trying to connect to %1 at %2.Изтече времето за свързване към to %1 на %2.Invalid URLНевалиден URLCould not create local folder %1Неуспешно създаване на локална папка %1Error: %1Грешка: %1The folder creation resulted in HTTP error code %1Създаването на папката доведе до HTTP грешка с код %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Създаването на отдалечена папка не бе успешно, защото предоставените идентификационни данни са грешни! <br/>Моля, върнете се и проверете идентификационните си данни.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Създаването на отдалечена папка % ю1 не бе успешно с грешка <tt>%2</tt>.Folder rename failedНеуспешно преименуване на папкаCan't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Неуспешно премахване и създаване на резервно копие на папката защото тя или файл в нея са отворени в друга програма. Моля затворете папката или файла и изберете опцията за повторен опит, или го откажете.OCC::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 Съветник за връзкаEnable experimental feature?Да се активира експерименталната функция?Enable experimental placeholder modeАктивиране на експериментален режим на заместванеWhen the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.Когато режимът "виртуални файлове" е активиран първоначално няма да бъдат изтегляни файлове. Вместо това ще бъде създаден малък "%1" файл за всеки файл, който съществува на сървъра. Съдържанието може да бъде изтеглено чрез стартиране на тези файлове или чрез тяхното контекстно меню.
Режимът на виртуалните файлове е взаимно се изключва със селективното синхронизиране. Понастоящем неизбраните папки ще бъдат преведени в онлайн папки и вашите настройки за селективно синхронизиране ще бъдат нулирани.
Преминаването към този режим ще прекрати всяка текуща синхронизация.
Това е нов експериментален режим. Ако решите да го използвате, моля докладвайте ако има възникнали проблеми.Stay safeСамо безопасноOCC::ProcessDirectoryJobSymbolic links are not supported in syncing.Symbolic връзките не се подържат при синхронизация.File is listed on the ignore list.Файлът е посочен в списъка за игнориране.File names ending with a period are not supported on this file system.Имена на файлове завършващи с точка не се поддържат от тази файлова система.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.Имена на файлове съдържащи символа '%1' не се поддържат от тази файлова система.File name contains at least one invalid characterИмето на файла съдържа поне един невалиден символThe file name is a reserved name on this file system.Името на файла е резервирано от тази файлова система.Filename contains trailing spaces.Името на файла завършва с празни интервали.Filename is too long.Името на файла е прекалено дълго.File/Folder is ignored because it's hidden.Файл/Папка са игнорирани, защото са скрити.Stat failed.Неуспешно извличане на статистика.Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.Конфликт: Версията на сървъра изтегли локалното копие и е преименувано, но не е качено.The filename cannot be encoded on your file system.Името на файла не може да бъде декодирано от вашата файлова система.The filename is blacklisted on the server.Името на файла е в черния списък на сървъра.sizeразмерpermissionsразрешенияetagetagfile idфайл idserver reported no %1сървърът отчете, че няма %1Moved to invalid target, restoringПреместено в невалидна цел, възстановяванеNot allowed to remove, restoringНяма разрешение за премахване, възстановяванеIgnored because of the "choose what to sync" blacklistПренебрегнато е заради черния списък „изберете какво да синхронизирате“Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderНе е позволено защото нямате право да добавяте подпапки в тази папка.Not allowed because you don't have permission to add files in that folderНе е позволено защото нямате право да добавяте файлове в тази папка.Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringНямате разрешение да качвате този файл защото е само с разрешения за четене на този сървър, възстановяванеError while reading the databaseГрешка при четене на базата данниServer replied with an error while reading directory '%1' : %2Сървърът отговори с грешка докато чете директорията "%1" : %2OCC::PropagateDirectoryError updating metadata: %1%1 the folder is currently in useOCC::PropagateDownloadFileFailed to free up space, the file %1 is currently in useFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2!The download would reduce free local disk space below the limitИзтеглянето ще намали свободното дисково пространство под ограничениетоFree space on disk is less than %1Свободното място на диска е по-малко от %1File was deleted from serverФайлът е изтрит от сървъраBroken webserver returned empty content length for non-empty file on resumeThe file could not be downloaded completely.Файлът не може да бъде свален напълно.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.Изтегленият файл е празен, въпреки че сървърът заяви, че той би трябвало да е %1.File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2!Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useFile has changed since discoveryФайлът е променен от последната проверкаOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1; Неуспешно Възстановяване: %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2неуспешно изтриване на файл %1, грешка: %2Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2Error updating metadata: %1The file %1 is currently in usecould not create folder %1неуспешно създаване на папка %1OCC::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clash with %2!OCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashФайл %1 не може да бъде преименуван на %2 поради сблъсък с името на локален файлCould not rename %1 to %2, the file is currently in useError updating metadata: %1The file %1 is currently in useFailed to rename fileНеуспешно преименуване на файлаError setting pin stateГрешка при настройка на пин определениетоOCC::PropagateRemoteDeleteWrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".Върнат е грешен HTTP код от сървъра. Очакваше се 204, но е получен "%1 %2".OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Върнат е грешен HTTP код от сървъра. Очакваше се 201, но е получен "%1 %2".Error writing metadata to the database: %1Setting file status failed due to file lockOCC::PropagateRemoteMoveCould not rename %1 to %2, error: %3Не можа да се преименува %1 на %2, грешка: %3Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Върнат е грешен HTTP код от сървъра. Очакваше се 201, но е получен "%1 %2".Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useError writing metadata to the databaseГрешка при запазване на мета информация в базата данниError setting pin stateГрешка при настройка на пин определениетоOCC::PropagateUpdateMetaDataJobCould not update file : %1The file %1 is currently in useOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsФайл %1 не може да бъде качен, тъй като съществува друг файл със същото име, разликата е само, че съществуваFile RemovedФайлът е премахнатLocal file changed during syncing. It will be resumed.Локалният файл бе променен по време на синхронизация. Той ще бъде обновен.Local file changed during sync.Локалният файл се промени по време на синхронизацията.Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useUpload of %1 exceeds the quota for the folderКачването на %1 надвишава квотата за папкатаOCC::PropagateUploadFileNG%1 the file is currently in useThe local file was removed during sync.Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.Local file changed during sync.Локалният файл се промени по време на синхронизацията.The server did ask for a removed legacy feature(polling)Unexpected return code from server (%1)Неочакван отговор от сървъра (%1)Missing File ID from serverЛипсващ File ID от сървъраMissing ETag from serverЛипсващ ETag от сървъраOCC::PropagateUploadFileTUS%1 the file is currently in useThe local file was removed during sync.Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.Local file changed during sync.Локалният файл се промени по време на синхронизацията.OCC::PropagateUploadFileV1%1 the file is currently in useThe server did ask for a removed legacy feature(polling)The local file was removed during sync.Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.Local file changed during sync.Локалният файл се промени по време на синхронизацията.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)Сървърът не потвърди последното парче. (Липсва e-tag)OCC::ProtocolItemModelTimeВремеFileФайлFolderПапкаIssuesПроблемиActionДействиеSizeРазмерAccountПрофилStatusСтатусOCC::ProtocolWidgetFormФормулярLocal sync protocolПротокол за локална синхронизацияFilterФилтърAccountПрофилCopy to clipboardКопирайShow in file browserПокажи в file browserShow in web browserПокажи в web browserRetry syncOCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredИзисква се прокси идентификацияUsername:Потребител:Proxy:Прокси:The proxy server needs a username and password.Прокси сървъра се нуждае от потребителско име и парола.Password:Парола:TextLabelТекстов етикетOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to SyncИзберете какво да синхронизиратеOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...Зареждане ...Deselect remote folders you do not wish to synchronize.Премахнете избора на папки, които не желаете да синхронизирате.NameИмеSizeРазмерNo subfolders currently on the server.В момента липсват подпапки на сървъра.An error occurred while loading the list of sub folders.Настъпи грешка при зареждането на списъка с подпапки.OCC::ServerNotificationHandlerDismissЗатвориOCC::SettingsDialogSettingsНастройкиActivityАктивностAdd accountДобавяне на профилQuit %1Затвори %1Are you sure you want to quit %1?Наистина ли искате да излезете от %1?AccountПрофилMainWindowГлавен прозорецHideСкриванеOCC::ShareDialogTextLabelТекстов етикетshare labelетикет на споделянеDialogДиалогownCloud Path:OwnCloud път:%1 Sharing%1 Споделяне%1%1Folder: %2Папка: %2The server does not allow sharingСървърът не разрешава споделянеRetrieving maximum possible sharing permissions from server...Изтегляне на максималното разрешение за споделяне от сървъра...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.Файлът не може да споделен защото се иска споделяне без това право.Users and GroupsПотребители и ГрупиPublic LinksПублични връзкиOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtСподеляне на NewDocument.odtUpload only (File Drop)Само качване (пускане на файл)Receive files from others without revealing the contents of the folder.Получавайте файлове от други, без да разкривате съдържанието на папката.Download / View / EditИзтегляне / Преглед / ПромянаName:Име:Enter name of new share...Въведете име за новото споделяне...&Create&СъздаванеTextLabelТекстов етикетSet &password Задаване на &паролаSet &expiration dateПосочи &дата на изтичанеSet passwordЗадаване на паролаRecipients can view or download contents.Получателите могат да преглеждат или изтеглят съдържанието.Download / ViewИзтегляне / ПрегледRecipients can view, download, edit, delete and upload contents.Получателите могат да преглеждат, изтеглят, редактират, изтриват и качват съдържание.Anyone with the link has access to the file/folderВсеки знаещ тази връзка ще има достъп до файл/папкаP&assword protectЗ&ащитено с паролаThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.Файлът не може да споделен защото се иска споделяне без да има това право.Link shares have been disabledСподелянето с връзки е деактивираноCreate public link shareСъздаване на публична връзка за споделянеDeleteИзтриванеOpen link in browserОтвори линка в браузърCopy link to clipboardКопирайте връзката в клипбордаCopy link to clipboard (direct download)Копиране на връзката в клипборда (директно изтегляне)Send link by emailИзпрати връзката по имейлSend link by email (direct download)Изпрати връзката по имейл (директно изтегляне)Create new...Създаване на нов...I shared %1 with youСподелиха %1 с васConfirm Link Share DeletionПотвърдете изтриването на връзката за споделяне<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>Наистина ли искате да изтриете обществената връзка за споделяне <i>%1</i>?</p><p> Забележка: Това действие не може да бъде отменено.</p>CancelОтказPublic linkПубличнa връзкaDelete link shareИзтриване на връзка за споделянеPlease Set PasswordМоля, задайте паролаOCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtСподеляне на NewDocument.odtShare with users or groups ...Споделяне с потребители и групи...<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsЕлементът не се споделя с никакви потребители или групиOpen link in browserОтвори линка в браузърCopy link to clipboardКопирайте връзката в клипбордаSend link by emailИзпрати връзката по имейлNo results for '%1'Няма резултати за '%1'I shared something with youСподелиха нещо с тебOCC::ShareUserLineFormФормулярTextLabelTextLabelcan editможе да променяcan shareможе да споделя......createсъздаванеchangeпромянаdeleteизтриванеOCC::ShareeModel%1 (%2)sharee (shareWithAdditionalInfo)%1 (%2)OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudСподеляне с %1Context menu shareКонтекстно меню за споделянеContext menu share %1Контекстно меню за споделяне %1Confirm deletionПотвърдете изтриванетоDo you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?Искате ли да изтриете директорията <i>%1</i> и цялото й съдържание за постоянно?Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?Искате ли да изтриете файла <i>%1</i> за постоянно?Select new location...Изберете ново местоположение ...ErrorГрешкаMoving file failed:
%1Преместването на файла не бе успешно:
%1I shared something with youСподелиха нещо с тебShare...Споделяне...Copy private link to clipboardКопиране на поверителната връзка в клипбордаSend private link by email...Изпращане на поверителната връзка чрез имейл...Resharing this file is not allowedПовторното споделяне на този файл не е позволеноResharing this folder is not allowedПовторното споделяне на тази папка не е позволеноCreate and copy public link to clipboardCopy public link to clipboardКопиране на публичната връзка в клипбордаOpen in browserОтваряне в браузърShow file versions in browserПоказване на версиите на файла в браузъраRename...ПреименуванеRename and upload...Преименуване и качване...Move and rename...Преместване и преименуване...Move, rename and upload...Преместване, преименуване и качване...Delete local changesИзтриване на локалните промениMove and upload...Преместване и качване...DeleteИзтриванеOCC::SocketUploadJobFailed to rerieve tagsBackup of %1 startedFailed to find %1Local path must be a an absolute pathFailed to create temporary databaseBackup of %1 succeededFailed to set success tagFailed to create backup: %1Failed to file id tagsBackup of %1 failed with: %2%1 backupOCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Информация за Сертификата</h3>Common Name (CN):Common Name (CN):Subject Alternative Names:Subject Alternative Names:Organization (O):Организация (O):Organizational Unit (OU):Отдел (OU):State/Province:Област/Община:Country:Държава:Serial:Сериен Номер:<h3>Issuer</h3><h3>Издател</h3>Issuer:Издател:Issued on:Издаден на:Expires on:Изтича на:<h3>Fingerprints</h3><h3>Отпечатъци</h3>SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Бележка:</b> Този сертификат е бил ръчно одобрен</p>%1 (self-signed)%1 (самоподписан)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Тази връзка е криптирана използвайки %1 битово %2.
Server version: %1Версия на сървъра: %1No support for SSL session tickets/identifiersНе се подържат SSL сесийни билети/идентификаториCertificate information:Информация за сертификата:The connection is not secureВръзката не е защитенаThis connection is NOT secure as it is not encrypted.
Тази връзка НЕ Е сигурна, тъй като не е криптирана.
OCC::SslErrorDialogFormФормулярTrust this certificate anywayДовери се на сертификата въпреки товаUntrusted CertificateНенадежден сертификатCannot connect securely to <i>%1</i>:Неуспешно установяване на сигурна връзка с <i>%1</i>:with Certificate %1със Сертификат %1<not specified><непосочен>Organization: %1Организация: %1Unit: %1Отдел: %1Country: %1Държава: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Валиден от: %1Expiration Date: %1Дата на изтичане: %1Issuer: %1Издател: %1OCC::SyncEngine%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (пропусна поради по-ранна грешка, опита се отоново в %2)Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()На разположение са само %1, минимум %2 са нужниUnable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизация. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране.Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.Дисковото пространство е малко: Ограничени са изтеглянията, които биха намалили свободното пространство под %1.There is insufficient space available on the server for some uploads.На сървъра няма достатъчно място за някои качвания.Unresolved conflict.Нерешен конфликт.Using virtual files with suffix, but suffix is not setИзползване на виртуални файлове със суфикс, но суфиксът не е зададенUnable to read the blacklist from the local databaseНе може да се прочете черния списък от локалната база данниUnable to read from the sync journal.Не може да се прочете дневника за синхронизиране.Cannot open the sync journalНе може да се отвори дневника за синхронизиранеAbortedПреустановеноOCC::SyncJournalDbFailed to connect database.OCC::Systray%1: %2%1: %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.Заглавката на контролната сума е неправилно оформена.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'Заглавката на контролната сума съдържа неизвестен тип контролна сума '%1'The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'OCC::VfsThe Virtual filesystem feature does not support a drive as sync rootThe Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2The Virtual filesystem feature is not supported on network drivesOCC::VfsSuffixCannot create a placeholder because a file with the placeholder name already existOCC::ownCloudGuiPlease sign inМоля, влезте в профила сиFolder %1: %2Папка %1: %2Unresolved %1 conflictsIgnored errors %1There are no sync folders configured.Няма конфигурирани папки за синхронизиране.Open in browserОтваряне в браузърLog in...Вписване...Log outОтписванеRecent ChangesПоследни ПромениManaged Folders:Управлявани Папки:Open folder '%1'Отвори папка '%1'Open %1 in browserОтвори %1 в браузърThe server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.Сървърът в акаунт %1 изпълнява неподдържаната версия %2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.Unknown statusНеизвестно състояниеSettings...Настройки...Details...Детайли...HelpПомощQuit %1Затвори %1Disconnected from %1Преустановена връзка с %1Unsupported Server VersionНе поддържана сървърна версияDisconnectedНесвързанDisconnected from some accountsПреустановена връзка от някои профилиDisconnected from accounts:Преустановена връзка от профилите:Account %1: %2Профил %1: %2Signed outИзлизанеAccount synchronization is disabledСинхронизирането на профила е деактивираноSynchronization is pausedСинхронизирането е на паузаUp to date (%1)Актуален (%1)No sync folders configuredНяма конфигурирани папки за синхронизацияUnpause all foldersОтмяна на паузата за всички папкиPause all foldersПауза на всички папкиUnpause all synchronizationОтмяна на паузата на синхронизацияUnpause synchronizationОтмяна на паузата за синхронизацияPause all synchronizationПауза на цялата синхронизацияPause synchronizationПауза на синхронизациятаLog out of all accountsОтписване от всички профилиLog in to all accounts...Вписване във всички профили...New account...Нов профил...About %1Около %1No items synced recentlyНяма скоро синхронизирани файловеChecking for changes in remote '%1'Проверка за промени в отдалечената „%1“Checking for changes in local '%1'Проверка за промени в локалната „%1“Syncing %1 of %2 (%3 left)Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)Syncing %1 of %2Синхронизиране на %1 от %2Syncing %1 (%2 left)Синхронизиране на %1 (остават %2)Syncing %1Синхронизиране на %1%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)OwncloudAdvancedSetupPageFormФормулярTextLabelТекстов етикетServerСървър<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>Ако тази опция е избрана текущото съдържание на локалната папка ще бъде изтрито за да започне от начало синхронизация със сървъра.</p><p>Не избирайте тази опция ако искате локалното съдържание да бъде качено в папката в сървъра.</p></body></html>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanИзискване на потвърждение преди сигнхронизиране на папки по-големи отS&ynchronize everything from serverMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesИзискване на потвърждение преди синхронизиране на външни дискови устройстваChoose what to syncИзбери какво да се синхронизира<html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the "Add Folder Sync Connection" button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html><html><head/><body><p>Когато бъде избрана тази опция, съветникът ще се затвори, без да се синхронизира нищо. Можете да използвате "Добавете връзка за синхронизиране на папки" от настройките на акаунта за да изберете коя локална и отдалечена папка искате да синхронизирате</p></body></html>Manually create folder sync connections Ръчно създаване връзки за синхронизиране на папки&Local Folder&Локална ПапкаpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Запази локалните данниStart a &clean sync (Create a backup and erases the local folder!)OwncloudHttpCredsPageFormФормуляр&Username&Потребителско Име&Password&ПаролаOwncloudOAuthCredsPageFormФормулярPlease switch to your browser to proceed.Моля отидете в браузъра за да продължите.An error occurred while connecting. Please try again.При свързването възникна грешка. Моля, опитайте отново.Re-open BrowserОтворете отново браузъраOwncloudSetupPageFormФормулярSer&ver AddressСървърен адресhttps://...https://...Error LabelГрешен етикетQObjectin the futureв бъдеще%n day(s) agoпреди %n ден(а) преди %n ден(а) %n hour(s) agoпреди %n час(а) преди %n час(а) nowсегаLess than a minute agoПреди по-малко от минута%n minute(s) agoпреди %n минута(и) преди %n минута(и) Some time agoПреди време%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1: %2SyncFileItem::StatusUndefinedFatal ErrorErrorГрешкаInfoИнформацияSuccessУспехConflictКонфликтFile IgnoredФайлът е игнориранRestoredВърнатBlacklistedExcludedUtility%L1 GB%L1 ГБ%L1 MB%L1 МБ%L1 KB%L1 КБ%L1 B%L1 Б%n year(s)преди %n година(и) преди %n година(и) %n month(s)преди %n месеца(и) преди %n месеца(и) %n day(s)%n ден(а) %n ден(а) %n hour(s)%n час(а) %n час(а) %n minute(s)%n минута(и) %n минута(и) %n second(s)%n секунда(и) %n секунда(и) %1 %2%1 %2Shutting down %1Изключва се %1main.cppSystem Tray not availableЛипсва Системна Лента%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 изисква работещ системна лента. Ако използвате XFCE, моля следвайте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">тези инструкции</a>. В противен случай инсталирайте приложение за системна лента, като 'trayer' и опитайте отново.ownCloudTheme::aboutVersions()%1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7ownCloudTheme::qtVer%1 (Built against Qt %1)ownCloudTheme::versionWithSha%1 %2%1 %2progressVirtual file createdВиртуалният файл е създаденReplaced by virtual fileЗаменен с виртуален файлDownloadedИзтеглениUploadedКачениServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileИзтеглена е сървърната версия, копиран и променен е локалният файл към конфликтният файлDeletedИзтритиMoved to %1Преместен в %1IgnoredИгнориранFilesystem access errorГрешка при достъп на файловата системаErrorГрешкаUpdated local metadataОбновена локална мета информацияUnknownНеизвестноdownloadingтегленеuploadingкачванеdeletingизтриванеmovingпреместванеignoringигнориранеerrorгрешкаupdating local metadataобновяване на локалната мета информацияthemeStatus undefinedСъстояние неопределеноWaiting to start syncИзчкване за начало на синхронизацията...Sync is runningСинхронизаранеSync SuccessСинхронизацията УспешнаSync Success, some files were ignored.Успешна синхронизация, някои файлове бяха игнорирани.Sync ErrorГрешка при СинхронизациятаSetup ErrorГрешка в НастройкитеPreparing to syncПодготовка за синхронизацияAborting...Прекратяване...Sync is pausedСинхронизирането е на пауза.utilityCould not open browserБраузърът не можа да се отвориThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?При стартирането на браузъра възникна грешка, за да отидете на URL %1. Може би не е конфигуриран браузър по подразбиране?Could not open email clientНеуспешно отваряне на имейл приложениеThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?Възникна грешка при стартиране на имейл приложение за създаване на съобщение. Може би липсва зададено имейл приложение по подразбиране?Always available locallySome available online onlyВинаги достъпно локалноAvailable online onlyДостъпно само онлайнCurrently available locallyВ момента е достъпно локалноMake always available locallyИзберете винаги да е достъпно локалноFree up local spaceОсвободете локалното пространство