FileSystem Could not make directories in trash Adresáře v koši se nepodařilo vytvořit Could not move '%1' to '%2' Nelze přesunout "%1" do "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Přesunutí do koše zde není implementováno Error removing '%1': %2 Chyba při odstraňování '%1': %2 Could not remove folder '%1' Nezdařilo se odstranění adresáře '%1' FolderWizardSourcePage Form Formulář Pick a local folder on your computer to sync Zvolte místní adresář na svém počítači k synchronizaci &Choose... Vy&brat... FolderWizardTargetPage Form Formulář Select a remote destination folder Zvolte vzdálený cílový adresář Create Folder Vytvořit adresář Refresh Obnovit Folders Adresáře TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Formulář Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Textový popisek OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Připojení vypršelo Unknown error: network reply was deleted Neznámá chyba: odpověď sítě byla smazána Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odpověď serveru "%1 %2" do "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Formulář Re-open Browser ... ... Storage space: ... Prostor úložiště: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neoznačené adresáře budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač Synchronize all Synchronizovat vše Synchronize none Nic nesynchronizovat Apply manual changes Použít manuální úpravy Apply Použít Cancel Zrušit Connected with <server> as <user> Připojen k <server> jako <user> No account configured. Žádný účet nenastaven. Add new Přidat nový Remove Odebrat Account Účet Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat Force sync now Vynutit synchronizaci nyní Restart sync Restartovat synchronizaci Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace adresáře Enable virtual file support %1... (tech preview) (experimental) Folder creation failed Vytvoření adresáře selhalo <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře Disable virtual file support? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Disable support Zakázat podporu Sync Running Synchronizace probíhá The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? %1 in use %1 používaný %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> Connected to %1. Připojeno k %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. Server %1 is currently in maintenance mode. server %1 je v režimu údržby. Signed out from %1. Odhlášeno z %1. Connecting to %1... Připojeno k %1... No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. Log in Přihlásit There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> Remove connection Odstranit připojení Open folder Otevřít adresář Log out Odhlásit se Open local folder Otevřít místní složku Open folder in browser Otevřít složku v prohlížeči Resume sync Pokračovat v synchronizaci Pause sync Pozastavit synchronizaci Availability Dostupnost Disable virtual file support... <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Obtaining authorization from the browser. Server configuration error: %1 at %2. No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. OCC::AccountState Signed out Odhlášeno Disconnected Odpojeno Connected Připojeno Service unavailable Služba nedostupná Maintenance mode režim údržby Network error Chyba sítě Configuration error Chyba konfigurace Asking Credentials Požádat o pověření Unknown account state Neznámý stav účtu OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 na %2 %1 on %2 (disconnected) %1 na %2 (odpojeno) OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 OCC::ActivitySettings Server Activity Aktivita serveru Sync Protocol Protokol synchronizace Not Synced Nesesynchronizováno Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nesesynchronizováno (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky. The sync activity list has been copied to the clipboard. Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky. Copied to clipboard Zkopírováno do schránky OCC::ActivityWidget Form Formulář TextLabel Textový popisek Server Activities Aktivity serveru Copy Kopie Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam aktivity do schránky. Notifications Upozornění %n notifications(s) for %1. %n notifications(s) for %1 and %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Open the activity view for details. <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Ověření pomocí klientského certifikátu SSL This server probably requires a SSL client certificate. Tento server pravděpodobně vyžaduje klientský certifikát SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certifikát & klíč (pkcs12): Browse... Procházet... Certificate password : Heslo certifikátu : An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Select a certificate Vybrat certifikát Certificate files (*.p12 *.pfx) Soubory certifikátu (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Quit Ukončit Continue Pokračovat Error accessing the configuration file Chyba přístupu ke konfiguračnímu souboru There was an error while accessing the configuration file at %1. Došlo k chybě při přístupu ke konfigurační soubor %1. Quit ownCloud Ukončit ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Ověření vyžadováno Enter username and password for '%1' at %2. Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '%1' na %2. &User: &Uživatel: &Password: &Heslo: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Žádný účet ownCloud nenastaven The configured server for this client is too old Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý Please update to the latest server and restart the client. Aktualizujte prosím na poslední verzi serveru a restartujte klienta. Authentication error: Either username or password are wrong. Chyba ověření: Uživatelské jméno nebo heslo není správné. timeout vypršel časový interval The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Directory not accessible on client, permission denied Directory not found: %1 Adresář nenalezen: %1 Filename encoding is not valid Kódování znaků jména soubor je neplatné Error while reading directory %1 Chyba při čtení adresáře %1 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Místní adresář %1 neexistuje. %1 should be a folder but is not. %1 by měl být adresář, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelný. %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. %1 has been moved to %2. %1 byl přemístěn do %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. %1 and %n other file(s) have been added. %1 has been added. %1 names a file. %1 přidán. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má problém se synchronizací. Prosím zkontrolujte chybový soubor. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu. Sync Activity Průběh synchronizace Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Všechny soubory v synchronizované složce '%1' byly na serveru smazány. Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. Rozhodnete-li se soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Všechny soubory ve vaší místní synchronizované složce '%1' byly smazány. Tyto soubory budou smazány i na serveru a nebudou tedy dostupné, pokud následně neprovedete jejich obnovení. Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem? Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru. Remove All Files? Odstranit všechny soubory? Remove all files Odstranit všechny soubory Keep files Ponechat soubory OCC::FolderMan Could not reset folder state Nelze obnovit stav adresáře An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. (backup) (záloha) (backup %1) (záloha %1) Undefined State. Nedefinovaný stav. Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. Sync is running. Synchronizace probíhá. Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Setup Error. Chyba nastavení. User Abort. Zrušení uživatelem. Sync is paused. Synchronizace pozastavena. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) No valid folder selected! Nebyl vybrán platný adresář! The selected path does not exist! Vybraná cesta ke složce neexistuje! The selected path is not a folder! Vybraná cesta nevede do adresáře! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře Synchronizing with local folder Synchronizace s místním adresářem File Soubor OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Pro přidání adresáře musíte být připojeni Click this button to add a folder to synchronize. Stisknutím tlačítka přidáte adresář k synchronizaci. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru. Virtual file support is enabled. Signed out Odhlášeno Fetching folder list from server... Načítání seznamu adresářů ze serveru... There are unresolved conflicts. Click for details. Jsou zde nevyřešené konflikty. Klikněte pro detaily. Checking for changes in remote '%1' Zjišťuji změny ve vzdáleném '%1' Checking for changes in local '%1' Zjišťuji změny v místním '%1' Reconciling changes Srovnávám změny , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuji %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrávání %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 file %1 of %2 soubor %1 z %2 Waiting... Chvíli strpení... Waiting for %n other folder(s)... Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů...Čeká se na %n dalších adresářů... Preparing to sync... Synchronizace se připravuje... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknutím zvolíte místní adresář k synchronizaci. Enter the path to the local folder. Zadejte cestu k místnímu adresáři. Select the source folder Zvolte zdrojový adresář OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Vytvořit vzdálený adresář Enter the name of the new folder to be created below '%1': Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže '%1': Folder was successfully created on %1. Adresář byl úspěšně vytvořen na %1. Authentication failed accessing %1 Ověření selhalo při připojení %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření adresáře. Zkontrolujte to prosím ručně. Failed to list a folder. Error: %1 Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1 Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu This folder is already being synced. Tento adresář je již synchronizován. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 (tech preview) (experimental) OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Varování:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Varování:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. We received an unexpected download Content-Length. Server returned wrong content-range Server odpověděl chybným rozsahem obsahu OCC::GETJob Connection Timeout Čas spojení vypršel OCC::GeneralSettings Form Formulář General Settings Obecná nastavení For System Tray Pro systémovou lištu Network Síť stable stable beta beta Advanced Pokročilé Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úlošišť &Launch on System Startup &Spustit při startu systému Show &Desktop Notifications Zobrazovat &upozornění na ploše Use &Monochrome Icons Používat čer&nobílé ikony Version Verze &Update Channel &Aktualizační kanál Edit &Ignored Files Upravit &ignorované soubory Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zobrazit synchronizované složky v postranní liště &Průzkumníka souborů S&how crash reporter Z&obrazit hlášení o pádech &Restart && Update &Restart && aktualizace You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Change update channel? Změnit aktualizační kanál? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Change update channel Změnit aktualizační kanál Cancel Zrušit OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vložte prosím %1 heslo:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky selhalo s chybou: '%1' Enter Password Zadejte heslo <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikněte sem</a> pro vyžádání hesla aplikace z webového rozhraní. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor ignorovaných souborů Global Ignore Settings Globální nastavení pro ignorování Sync hidden files Synchronizovat skryté soubory Files Ignored by Patterns Ignorovat soubory podle masky Add Přidat Pattern Maska Allow Deletion Povolit mazání Remove Odebrat Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Nepodařilo se otevřít soubor Cannot write changes to '%1'. Nelze zapsat změny do '%1'. Add Ignore Pattern Přidat masku ignorovaných Add a new ignore pattern: Přidat novou masku ignorovaných souborů: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna. OCC::IssuesWidget Form Formulář List of issues Seznam problémů Account Účet <no filter> <no filter> Folder Adresář Show warnings Ukázat varování Show ignored files Ukázat ignorované soubory There were too many issues. Not all will be visible here. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Copy the issues list to the clipboard. Zkopírovat seznam problémů do schránky Copy Kopie Time Čas File Soubor Issue Problém There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Byly nalezeny konflikty. <a href="%1">Přečtěte si dokumentaci k jejich vyřešení.</a> OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Nastavení OCC::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder Delete logs older than %1 hours Smazat logy starší než %1 hodin These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Open folder Otevřít adresář OCC::Logger Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Je dostupná nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p> Skip this version Přeskoč tuto verzi Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Update Failed Aktualizace selhala <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> Ask again later Restart and update Restartovat a aktualizovat Update manually Ruční aktualizace OCC::NetworkSettings Form Formulář Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémové proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Host Počítač : : Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Download Bandwidth Rychlost stahování Limit to Omezit na KBytes/s KBytů/s No limit Bez limitu Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omezit na 3/4 odhadované rychlosti Upload Bandwidth Rychlost odesílání Limit automatically Omezovat automaticky Hostname of proxy server Adresa proxy serveru Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::NotificationWidget Created at %1 Vytvořen v %1 Closing in a few seconds... Uzavření za několik sekund... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 požadavek selhal při %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' vybrán na %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Chybná odpověď serveru: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Není možné ověřit formát JSON souboru přijatého ze serveru: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Unknown Error Error: Missing field %1 <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Chyba přihlášení</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Je připravena nová aktualizace %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemohu stáhnout aktualizaci. Klikněte prosím na <a href='%1'>tento odkaz</a> pro ruční stažení aktualizace. Could not check for new updates. Nemohu zkontrolovat aktualizace. Downloading %1. Please wait... Stahování %1. Prosím čekejte... %1 available. Restart application to start the update. %1 dostupná. Restartujte aplikaci pro zahájení aktualizace. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nová %1 dostupná. Prosím, použijte aktualizační nástroje systému k její instalaci. Checking update server... Kontroluji aktualizační server... Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. No updates available. Your installation is at the latest version. Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi. Update Check Ověřit aktualizace OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup local folder options Možnosti nastavení místního adresáře Connect... Připojit... Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 (tech preview) (experimental) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 adresář '%2' je synchronizován do místního adresáře '%3' Sync the folder '%1' Synchronizovat adresář '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Místní adresář není prázdný. Zvolte další postup!</small></p> Local Sync Folder Místní synchronizovaný adresář (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Spojení selhalo <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k uvedené zabezpečené adrese serveru. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> Select a different URL Vybrat jinou URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Zkusit bez šifrování přes HTTP (nezabezpečené) Configure client-side TLS certificate Nakonfigurovat klientský TLS certifikát <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Email Connect to %1 Připojit k %1 Enter user credentials Zadejte přihlašovací údaje OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Login in your browser Přihlášení v prohlížeči Copy link to clipboard Zkopírovat URL do schránky OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup %1 server Nastavit server %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato adresa NENÍ bezpečná, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. &Next > &Následující > Invalid URL Neplatná URL Could not load certificate. Maybe wrong password? Není možné načíst certifikát. Je zadáno správné heslo? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Ověřený požadavek na server byl přesměrován na '%1'. URL je špatně, server není správně nakonfigurován. There was an invalid response to an authenticated webdav request Byla obdržena nesprávná odpověď na ověřený webdav požadavek Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. Invalid URL Neplatná URL Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaný adresář %1 již existuje, nastavuji jej pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Vytvářím místní adresář pro synchronizaci %1... ok OK failed. selhalo. Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 No remote folder specified! Není nastaven žádný vzdálený adresář! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on ownCloud: %1 vytvářím adresář na ownCloudu: %1 Remote folder %1 created successfully. Vzdálený adresář %1 byl úspěšně vytvořen. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuji jej pro synchronizaci. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaný adresář %1 byl úspěšně vytvořen!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Enable technical preview feature? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead a virtual file will be created for each file that exists on the server. When a file is opened its contents will be downloaded automatically. Alternatively, files can be downloaded manually by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Enable virtual files Continue to use selective sync Enable experimental feature? Povolit experimentální fukce? Enable experimental placeholder mode When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Stay safe OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Všechno je nastaveno! Open Local Folder Otevřít místní adresář Open %1 in Browser Otevřít %1 v prohlížeči OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpověď z adresy URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. File names ending with a period are not supported on this file system. Jména souborů končících tečkou nejsou na tomto systému souborů podporována. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak '%1' nejsou na tomto souborovém systému podporovány. File name contains at least one invalid character Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak The file name is a reserved name on this file system. Jméno souboru je na tomto systému souborů rezervovaným jménem. Filename contains trailing spaces. Jméno souboru obsahuje mezery na konci řádky. Filename is too long. Jméno souboru je příliš dlouhé. File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/adresář je ignorován, protože je skrytý. Stat failed. Stat selhal. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. The filename cannot be encoded on your file system. The filename is blacklisted on the server. File has extension reserved for virtual files. size velikost permissions práva etag etag file id id souboru server reported no %1 Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji Error while reading the database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 Volné místo na disku je méně než %1 File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že měl být %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení selhalo: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1 could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit adresář %1 Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze Error setting pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2". Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Nelze přejmenovat %1 na %2, chyba: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2". Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze Error setting pin state OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen File Removed Soubor odebrán Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Poll URL missing Chybí adresa URL Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) Missing File ID from server Chybějící souborové ID ze serveru Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru OCC::PropagateUploadFileTUS The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Chybí adresa URL The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) OCC::ProtocolWidget Form Formulář TextLabel Textový popisek Open in browser Otevřít v prohlížeči Time Čas File Soubor Folder Adresář Action Akce Size Velikost Local sync protocol Místní protokol synchronizace Copy Kopie Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam aktivity do schránky. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Vyžadováno ověření pro proxy Username: Uživatelské jméno: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy server vyžaduje uživatelské jméno a heslo. Password: Heslo: TextLabel Textový popisek OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Načítám ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Zrušte výběr vzdálených složek, které nechcete synchronizovat. Name Název Size Velikost No subfolders currently on the server. Na serveru nejsou momentálně žádné podadresáře. An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podadresářů. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Zamítnout OCC::SettingsDialog Settings Nastavení Activity Aktivita Quit %1 Ukončit %1 Are you sure you want to quit %1? Account Účet MainWindow Hide Skrýt OCC::ShareDialog TextLabel Textový popisek share label sdílet popisek Dialog Dialog ownCloud Path: ownCloud cesta: %1 Sharing %1 sdílení %1 %1 Folder: %2 Adresář: %2 The server does not allow sharing Sdílení je na serveru zakázáno Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Přijímání nejvyšších možných oprávnění pro sdílení ze serveru... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení. Users and Groups Uživatelé a skupiny Public Links Veřejné odkazy OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Sdílet NewDocument.odt Upload only (File Drop) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Download / View / Edit Stáhnout / zobrazit / upravit Name: Jméno: Enter name of new share... &Create TextLabel Textový popisek Set &password Nastavit &heslo Set &expiration date Nastavit datum &vypršení Set password Nastavit heslo Recipients can view or download contents. Příjemce může zobrazit a stáhnout obsah Download / View Stáhnout / zobrazit Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Anyone with the link has access to the file/folder Kdokoliv, kdo má odkaz, může přistupovat k tomuto souboru/složce P&assword protect Ch&ránit heslem The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení. Link shares have been disabled Create public link share Vytvoření veřejného odkazu Delete Smazat Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči Copy link to clipboard Zkopírovat URL do schránky Copy link to clipboard (direct download) Send link by email Poslat odkaz emailem Send link by email (direct download) Create new... Vytvořit nový... I shared %1 with you Confirm Link Share Deletion Potvrdit smazání sdíleného odkazu <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Zrušit Public link Veřejný odkaz Delete link share Please Set Password Nastavte prosím heslo OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Sdílet NewDocument.odt Share with users or groups ... Sdílet s uživateli nebo skupinami <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči Copy link to clipboard Zkopírovat URL do schránky Send link by email Poslat odkaz emailem No results for '%1' Žádné výsledky pro '%1' I shared something with you OCC::ShareUserLine Form Formulář TextLabel Textový popisek can edit lze upravovat can share může sdílet ... ... create vytvořit change změnit delete smazat OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Sdílet s %1 Context menu share Context menu share %1 Confirm deletion Potvrdit smazání Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Opravdu si přejete trvale odstranit soubor <i>%1</i>? Select new location... Vybrat nové umístění... Error Chyba Moving file failed: %1 I shared something with you Share... Sdílet... Copy private link to clipboard Zkopírovat soukromý odkaz do schránky Send private link by email... Odeslat soukromý odkaz emailem... Resharing this file is not allowed Sdílení tohoto odkazu není dovoleno Resharing this folder is not allowed Sdílení této složky není dovoleno Copy public link to clipboard Zkopírovat veřejný odkaz do schránky Open in browser Otevřít v prohlížeči Show file versions in browser Zobrazit verze souboru v prohlížeči Rename... Přejmenovat... Rename and upload... Přejmenovat a nahrát... Move and rename... Přesunout a přejmenovat... Move, rename and upload... Přesunout, přejmenovat a nahrát... Delete local changes Smazat místní změny Move and upload... Přesunout a nahrát... Delete Smazat OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detaily certifikátu</h3> Common Name (CN): Běžný název (CN): Subject Alternative Names: Alternativní jména subjektu: Organization (O): Organizace (O): Organizational Unit (OU): Organizační jednotka (OU): State/Province: Stát/provincie: Country: Země: Serial: Sériové číslo: <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavatel</h3> Issuer: Vydavatel: Issued on: Vydáno: Expires on: Platný do: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Otisky</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát byl schválen ručně</p> %1 (self-signed) %1 (podepsaný sám sebou) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2 Server version: %1 Verze serveru: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Podpora tiketů/identifikátorů SSL sezení není dostupná Certificate information: Informace o certifikátu: The connection is not secure Připojení není bezpečné This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované. OCC::SslErrorDialog Form Formulář Trust this certificate anyway Přesto tomuto certifikátu důvěřovat Untrusted Certificate Nedůvěryhodný certifikát Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nelze se bezpečně připojit k <i>%1</i>: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiration Date: %1 Datum vypršení: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. Unresolved conflict. Nevyřešený konflikt. Could not update virtual file metadata: %1 Using virtual files with suffix, but suffix is not set Unable to read the blacklist from the local database Nelze načíst blacklist z místní databáze Unable to read from the sync journal. Nelze číst ze žurnálu synchronizace. Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál Aborted Zrušeno OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Hannah von Reth, and others.</small></p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Šíří %1 pod licencí GNU General Public License (GPL) Verze 2.0.<br/>%2 a %2 logo jsou registrované známky %1 ve Spojených Státech, ostatních zemích, nebo obojí.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu je poškozena. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' OCC::ownCloudGui Please sign in Přihlašte se prosím Folder %1: %2 Adresář %1: %2 There are no sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné adresáře pro synchronizaci. Open in browser Otevřít v prohlížeči Log in... Přihlásit... Log out Odhlásit se Recent Changes Poslední změny Managed Folders: Spravované adresáře: Open folder '%1' Otevřít adresář '%1' Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Unknown status Neznámý stav Settings... Nastavení... Details... Podrobnosti... Help Nápověda Quit %1 Ukončit %1 Disconnected from %1 Odpojeno od %1 Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru Disconnected Odpojeno Disconnected from some accounts Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: Account %1: %2 Účet %1: %2 Signed out Odhlášeno Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta Synchronization is paused Synchronizace je pozastavena Unresolved conflicts Error during synchronization Chyba při synchronizaci No sync folders configured Unpause all folders Spustit všechny adresáře Pause all folders Pozastavit všechny adresáře Unpause all synchronization Spustit veškerou synchronizaci Unpause synchronization Spustit synchronizaci Pause all synchronization Pozastavit veškerou synchronizaci Pause synchronization Pozastavit synchronizaci Log out of all accounts Odhlásit ze všech účtů Log in to all accounts... Přihlásit ke všem účtům... New account... Nový účet... About %1 O %1 No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány Checking for changes in remote '%1' Zjišťuji změny ve vzdáleném '%1' Checking for changes in local '%1' Zjišťuji změny v místním '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3) Syncing %1 of %2 Synchronizace %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuji %1 (zbývá %2) Syncing %1 Synchronizuji %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Aktuální OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulář TextLabel Textový štítek Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místním adresáři bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do adresářů na serveru.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Spustit novou synchroniza&ci (Smaže lokální data!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Zeptat se na synchroni&zaci složek větších než MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Zeptat se na potvrzení před synchronizací e&xterních úložišť Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> Manually create folder sync connections &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data S&ynchronize everything from server (recommended) Status message Stavová zpráva OwncloudHttpCredsPage Form Formulář &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo OwncloudOAuthCredsPage Form Formulář Please switch to your browser to proceed. Chcete-li pokračovat, přepněte prosím do svého prohlížeče. An error occurred while connecting. Please try again. Re-open Browser Znovu otevřít prohlížeč OwncloudSetupPage Form Formulář TextLabel Textový popisek Ser&ver Address Adresa serveru https://... https://... Error Label Popis chyby OwncloudWizardResultPage Form Formulář TextLabel Textový popisek Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místního adresáře PushButton Tlačítko QObject in the future V budoucnosti %n day(s) ago před %n dnempřed %n dnypřed %n dnypřed %n dny %n hour(s) ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami now nyní Less than a minute ago Méně než před minutou %n minute(s) ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami Some time ago Před nějakým časem %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n rok%n roky%n let%n let %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců%n měsíců %n day(s) %n den%n dny%n dní%n dní %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin%n hodin %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Systémová lišta není k dispozici %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno na Git revizi <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Replaced by virtual file Downloaded Staženo Uploaded Odesláno Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru Deleted Smazáno Moved to %1 Přesunuto do %1 Ignored Ignorováno Filesystem access error Chyba přístupu k souborovému systému Error Chyba Updated local metadata Místní metadata aktualizována Unknown Neznámý downloading stahování uploading odesílání deleting mazání moving přesouvání ignoring ignoruji error chyba updating local metadata aktualizace místních metadat theme Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čekám na zahájení synchronizace Sync is running Synchronizace běží Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. Sync Error Chyba synchronizace Setup Error Chyba nastavení Preparing to sync Připravuji na synchronizaci Aborting... Ruším... Sync is paused Synchronizace pozastavena utility Could not open browser Nemohu otevřít prohlížeč There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Could not open email client Nelze otevřít poštovního klienta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Došlo k chybě při otevírání nové zprávy v emailovém klientu. Možná nebyl nastaven výchozí emailový klient? Always available locally Some available online only Available online only Currently available locally Make always available locally Free up local space Uvolnit místo na místním disku