CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Přerušit Send this report Odeslat tento report Don't send Neposílat You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close Zavřít Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Získávání dodatečných informací... Uploaded %L1 of %L2 KB. Odesláno %L1 z %L2 kB Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Nelze přejmenovat %1, soubor se právě používá Could not make directories in trash Adresáře v koši se nepodařilo vytvořit Could not move '%1' to '%2' Nelze přesunout "%1" do "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Přesunutí do koše zde není implementováno Error removing '%1': %2 Chyba při odstraňování '%1': %2 Could not remove folder '%1' Nezdařilo se odstranění adresáře '%1' FolderWizardSourcePage Form Formulář Pick a local folder on your computer to sync Zvolte místní adresář na svém počítači k synchronizaci &Choose... Vy&brat... FolderWizardTargetPage Form Formulář Select a remote destination folder Zvolte vzdálený cílový adresář Create Folder Vytvořit adresář Refresh Obnovit Folders Adresáře TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Formulář Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Textový popisek OCC::AboutDialog About O aplikaci TextLabel Textový popisek Versions Verze About %1 O %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Připojení vypršelo Unknown error: network reply was deleted Neznámá chyba: odpověď sítě byla smazána Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odpověď serveru "%1 %2" do "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formulář Re-open Browser Znovu otevřít prohlížeč ... ... Storage space: ... Prostor úložiště: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neoznačené adresáře budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač Synchronize all Synchronizovat vše Synchronize none Nic nesynchronizovat Apply manual changes Použít manuální úpravy Apply Použít Cancel Zrušit Connected with <server> as <user> Připojen k <server> jako <user> No account configured. Žádný účet nenastaven. Remove Odebrat Account Účet Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat Force sync now Vynutit synchronizaci nyní Restart sync Restartovat synchronizaci Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace adresáře Folder creation failed Vytvoření adresáře selhalo <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře Disable virtual file support? Zakázat virtuální soubory? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Disable support Zakázat podporu Sync Running Synchronizace probíhá The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? %1 in use %1 používaný %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> Connected to %1. Připojeno k %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. Server %1 is currently in maintenance mode. server %1 je v režimu údržby. Signed out from %1. Odhlášeno z %1. Connecting to %1... Připojeno k %1... No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. Log in Přihlásit There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> Remove connection Odstranit připojení Open folder Otevřít adresář Log out Odhlásit se Open local folder Otevřít místní složku Open folder in browser Otevřít složku v prohlížeči Resume sync Pokračovat v synchronizaci Pause sync Pozastavit synchronizaci Availability Dostupnost Disable virtual file support... Zakázat virtuální soubory... Enable virtual file support%1... Povolit virtuální soubory %1... (experimental) (experimentální) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujete na vlastní riziko. Obtaining authorization from the browser. Server configuration error: %1 at %2. Chyba konfigurace serveru: %1 v %2. No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Signed out Odhlášeno Disconnected Odpojeno Connected Připojeno Service unavailable Služba nedostupná Maintenance mode režim údržby Network error Chyba sítě Configuration error Chyba konfigurace Asking Credentials Požádat o pověření Unknown account state Neznámý stav účtu OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 Activity Aktivita Account Účet Time Čas Local path OCC::ActivitySettings Server Activity Aktivita serveru Sync Protocol Protokol synchronizace Not Synced Nesesynchronizováno Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nesesynchronizováno (%1) OCC::ActivityWidget Form Formulář TextLabel Textový popisek Filter Server Activities Aktivity serveru Notifications Upozornění %n notifications(s) for %1. %n notifikace pro %1.%n notifikací pro %1.%n notifikací pro %1.%n notifikací pro %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n notifikace pro %1 a %2.%n notifikací pro %1 a %2.%n notifikací pro %1 a %2.%n notifikací pro %1 a %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Dostali jste nové upozornění od %1, %2 a dalších uživatelů. Open the activity view for details. Copy to clipboard Zkopírovat do schránky Show in file browser <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Pokračování bude mít za následek <b>smazání těchto nastavení</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Pokračování bude mít za následek <b>ignorování těchto nastavení</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Quit Ukončit Continue Pokračovat Error accessing the configuration file Chyba přístupu ke konfiguračnímu souboru There was an error while accessing the configuration file at %1. Došlo k chybě při přístupu ke konfigurační soubor %1. Quit %1 Ukončit %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Ověření vyžadováno Enter username and password for '%1' at %2. Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '%1' na %2. &User: &Uživatel: &Password: &Heslo: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Žádný účet ownCloud nenastaven The configured server for this client is too old Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý Please update to the latest server and restart the client. Aktualizujte prosím na poslední verzi serveru a restartujte klienta. Authentication error: Either username or password are wrong. Chyba ověření: Uživatelské jméno nebo heslo není správné. timeout vypršel časový interval The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Chyba serveru: PROPFIND není správně formátována jako XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Chyba při otevírání složky %1 Directory not accessible on client, permission denied Složka není dostupná, přístup odepřen Directory not found: %1 Adresář nenalezen: %1 Filename encoding is not valid Kódování znaků jména soubor je neplatné Error while reading directory %1 Chyba při čtení adresáře %1 OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Místní adresář %1 neexistuje. %1 should be a folder but is not. %1 by měl být adresář, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelný. %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. %1 has been moved to %2. %1 byl přemístěn do %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. %1 a %n další soubor byl přidán.%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.%1 a %n další soubory(ů) byly přidány. %1 has been added. %1 names a file. %1 přidán. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má problém se synchronizací. Prosím zkontrolujte chybový soubor. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu. Sync Activity Průběh synchronizace Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Všechny soubory v synchronizované složce '%1' byly na serveru smazány. Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. Rozhodnete-li se soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Všechny soubory ve vaší místní synchronizované složce '%1' byly smazány. Tyto soubory budou smazány i na serveru a nebudou tedy dostupné, pokud následně neprovedete jejich obnovení. Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem? Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru. Remove All Files? Odstranit všechny soubory? Remove all files Odstranit všechny soubory Keep files Ponechat soubory OCC::FolderMan Could not reset folder state Nelze obnovit stav adresáře An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. (backup) (záloha) (backup %1) (záloha %1) Undefined State. Nedefinovaný stav. Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. Sync is running. Synchronizace probíhá. Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Setup Error. Chyba nastavení. User Abort. Zrušení uživatelem. Sync is paused. Synchronizace pozastavena. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) No valid folder selected! Nebyl vybrán platný adresář! The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! Vybraná cesta ke složce neexistuje! The selected path is not a folder! Vybraná cesta nevede do adresáře! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný! %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře File Soubor OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Pro přidání adresáře musíte být připojeni Click this button to add a folder to synchronize. Stisknutím tlačítka přidáte adresář k synchronizaci. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru. Virtual file support is enabled. Virtuální soubory povoleny Signed out Odhlášeno Fetching folder list from server... Načítání seznamu adresářů ze serveru... There are unresolved conflicts. Click for details. Jsou zde nevyřešené konflikty. Klikněte pro detaily. Checking for changes in remote '%1' Zjišťuji změny ve vzdáleném '%1' Checking for changes in local '%1' Zjišťuji změny v místním '%1' Reconciling changes Srovnávám změny , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuji %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrávání %1/s Local folder: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 file %1 of %2 soubor %1 z %2 Waiting... Chvíli strpení... Waiting for %n other folder(s)... Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů...Čeká se na %n dalších adresářů... Preparing to sync... Synchronizace se připravuje... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknutím zvolíte místní adresář k synchronizaci. Enter the path to the local folder. Zadejte cestu k místnímu adresáři. Select the source folder Zvolte zdrojový adresář OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Vytvořit vzdálený adresář Enter the name of the new folder to be created below '%1': Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže '%1': Folder was successfully created on %1. Adresář byl úspěšně vytvořen na %1. Authentication failed accessing %1 Ověření selhalo při připojení %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření adresáře. Zkontrolujte to prosím ručně. Failed to list a folder. Error: %1 Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1 Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu This folder is already being synced. Tento adresář je již synchronizován. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je podsložkou <i>%2</i> . OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Použijte virtuální soubory namísto přímého stahování obsahu %1 (experimental) (experimentální) Virtual files are not available for the selected folder Virtuální soubory nejsou dostupné pro zvolenou složku OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Varování:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Varování:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. We received an unexpected download Content-Length. Server returned wrong content-range Server odpověděl chybným rozsahem obsahu OCC::GETJob Connection Timeout Čas spojení vypršel OCC::GeneralSettings Form Formulář General Settings Obecná nastavení Language Jazyk Sync hidden files Synchronizovat skryté soubory Log Settings Nastavení logu Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Pokročilé - Souhlas se synchronizací složek (neplatí pro virtuální soubory) Network Síť Updates Aktualizace stable stable beta beta About O aplikaci Advanced Pokročilé Use &Monochrome Icons in the system tray Používat černobílé ikony na hlavním panelu Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úlošišť &Launch on System Startup &Spustit při startu systému Show &Desktop Notifications Zobrazovat &upozornění na ploše &Update Channel &Aktualizační kanál Edit &Ignored Files Upravit &ignorované soubory Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zobrazit synchronizované složky v postranní liště &Průzkumníka souborů S&how crash reporter Z&obrazit hlášení o pádech &Restart && Update &Restart && aktualizace You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Change update channel? Změnit aktualizační kanál? Warning Varování Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Change update channel Změnit aktualizační kanál Cancel Zrušit unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vložte prosím %1 heslo:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky selhalo s chybou: '%1' Enter Password Zadejte heslo <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikněte sem</a> pro vyžádání hesla aplikace z webového rozhraní. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor ignorovaných souborů Files Ignored by Patterns Ignorovat soubory podle masky Add Přidat Pattern Maska Allow Deletion Povolit mazání Remove Odebrat Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Nepodařilo se otevřít soubor Cannot write changes to '%1'. Nelze zapsat změny do '%1'. Add Ignore Pattern Přidat masku ignorovaných Add a new ignore pattern: Přidat novou masku ignorovaných souborů: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna. OCC::IssuesWidget Form Formulář List of issues Seznam problémů Filter There were too many issues. Not all will be visible here. Přiliš mnoho chyb...... Ne všechny jsou zde k vidění. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Byly nalezeny konflikty. Přečtěte si dokumentaci, jak je vyřešit. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 Reset column sizes There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Byly nalezeny konflikty. <a href="%1">Přečtěte si dokumentaci k jejich vyřešení.</a> Account OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Nastavení OCC::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup Enable logging to temporary folder Povolit logování do dočasné složky Delete logs older than %1 hours Smazat logy starší než %1 hodin <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Log obsahuje citlivé údaje, které by neměly být zveřejňovány</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. Aplikace může ukládat ukecané logy do dočasné složky. Tyto logy jsou velmi užitečné k hledání problému. Jelikož mohou být tyto soubory velmi velké, aplikace vytvoří nový pro každou synchronizaci a komprimuje všechny předchozí. Je doporučeno povolit mazání logů po několika hodinách z důvodu konzumace velkého místa na disku. If enabled, logs will be written to: Pokud povoleno, logy budou uloženy do: C:/log C:/log Log Http traffic Logovat Http provoz These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Tato nastavení budou platná i po restartu aplikace. Poznámka: Spouštění aplikace s parametrem přepíše toto nastavení. Open folder Otevřít adresář OCC::Models %1 Filter: No filter Reset Filters Status Filter: OCC::NSISUpdater New Version Available Je dostupná nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p> Skip this version Přeskoč tuto verzi Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Update Failed Aktualizace selhala <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze aplikace (%1), ale její aktualizace selhala.</p><p><b>%2</b> byla stažena. Nainstalovaná verze je %3.</p> Ask again later Zeptej se příště Restart and update Restartovat a aktualizovat Update manually Ruční aktualizace OCC::NetworkSettings Form Formulář Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémové proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Host Počítač : : Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Poznámka: nastavení proxy nemá vliv na účty z localhostu Download Bandwidth Rychlost stahování Limit to Omezit na KBytes/s KBytů/s No limit Bez limitu Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omezit na 3/4 odhadované rychlosti Upload Bandwidth Rychlost odesílání Limit automatically Omezovat automaticky Hostname of proxy server Adresa proxy serveru Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::NotificationWidget Created at %1 Vytvořen v %1 Closing in a few seconds... Uzavření za několik sekund... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 požadavek selhal při %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' vybrán na %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Chybná odpověď serveru: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Není možné ověřit formát JSON souboru přijatého ze serveru: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Nepodporovaný typ tokenu: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Odpověď serveru neobsahovala všechna očekávaná pole: %1 Unknown Error Neznámá chyba <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>Chyba přihlášení</h1><p>Nepovedlo se stáhnout informace o uživateli</p> Oauth2 Error Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Chyba přihlášení</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 Chyba při obnově tokenu: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 Odpověď serveru neobsahovala všechna očekávaná pole: %1 Přijatá data: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Chybný uživatel</h1><p>Přihlásil jste se jako uživatel <em>%1</em>, ale musíte se přihlásit jako <em>%2</em>.<br>Prosím odhlaste se z %3 v jiném okně, a poté <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Je připravena nová aktualizace %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemohu stáhnout aktualizaci. Klikněte prosím na <a href='%1'>tento odkaz</a> pro ruční stažení aktualizace. Could not check for new updates. Nemohu zkontrolovat aktualizace. Downloading %1. Please wait... Stahování %1. Prosím čekejte... %1 available. Restart application to start the update. %1 dostupná. Restartujte aplikaci pro zahájení aktualizace. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nová %1 dostupná. Prosím, použijte aktualizační nástroje systému k její instalaci. Checking update server... Kontroluji aktualizační server... Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. No updates available. Your installation is at the latest version. Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi. Update Check Ověřit aktualizace OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup local folder options Možnosti nastavení místního adresáře Connect... Připojit... (experimental) (experimentální) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 Použijte &virtuální soubory namísto přímého stahování obsahu %1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' Synchronizovat adresář '%1' Virtual files are not available for the selected folder Virtuální soubory nejsou dostupné pro zvolenou složku Error Chyba Local Sync Folder Místní synchronizovaný adresář (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Email Connect to %1 Připojit k %1 Enter user credentials Zadejte přihlašovací údaje OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Login in your browser Přihlášení v prohlížeči Copy link to clipboard Zkopírovat URL do schránky OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use Soubor %1 je právě využíván OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup %1 server Nastavit server %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato adresa NENÍ bezpečná, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. &Next > &Následující > Invalid URL Neplatná URL OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. Invalid URL Neplatná URL Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 Error: %1 Chyba: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Enable experimental feature? Povolit experimentální fukce? Enable experimental placeholder mode When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Stay safe Buď zdráv! OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. File names ending with a period are not supported on this file system. Jména souborů končících tečkou nejsou na tomto systému souborů podporována. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak '%1' nejsou na tomto souborovém systému podporovány. File name contains at least one invalid character Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak The file name is a reserved name on this file system. Jméno souboru je na tomto systému souborů rezervovaným jménem. Filename contains trailing spaces. Jméno souboru obsahuje mezery na konci řádky. Filename is too long. Jméno souboru je příliš dlouhé. File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/adresář je ignorován, protože je skrytý. Stat failed. Stat selhal. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Stažena verze ze serveru, lokální verze přejmenována a nenahrána na server. The filename cannot be encoded on your file system. Název souboru nelze zakódovat ve vašem souborovém systému. The filename is blacklisted on the server. Soubor je na černé listině serveru. size velikost permissions práva etag etag file id id souboru server reported no %1 Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji Error while reading the database Chyba při čtení databáze Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Server odpověděl chybou při čtení složky '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit Stažení by snížilo velikost volného místa na disku pod limit Free space on disk is less than %1 Volné místo na disku je méně než %1 File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že měl být %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení selhalo: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit adresář %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error setting pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Nelze přejmenovat %1 na %2, chyba: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze Error setting pin state OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 Nedaří se aktualizovat soubor: %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen File Removed Soubor odebrán Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahrávání %1 překročilo velikostní limit složky OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) Missing File ID from server Chybějící souborové ID ze serveru Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) OCC::ProtocolItemModel Time Čas File Soubor Folder Adresář Issues Action Akce Size Velikost Account Účet Status Stav OCC::ProtocolWidget Form Formulář Local sync protocol Místní protokol synchronizace Filter Account Copy to clipboard Zkopírovat do schránky Show in file browser Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Vyžadováno ověření pro proxy Username: Uživatelské jméno: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy server vyžaduje uživatelské jméno a heslo. Password: Heslo: TextLabel Textový popisek OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Načítám ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Zrušte výběr vzdálených složek, které nechcete synchronizovat. Name Název Size Velikost No subfolders currently on the server. Na serveru nejsou momentálně žádné podadresáře. An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podadresářů. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Zamítnout OCC::SettingsDialog Settings Nastavení Activity Aktivita Add account Přidat účet Quit %1 Ukončit %1 Are you sure you want to quit %1? Jste si jistí, že chcete skončit %1? Account Účet MainWindow Hide Skrýt OCC::ShareDialog TextLabel Textový popisek share label sdílet popisek Dialog Dialog ownCloud Path: ownCloud cesta: %1 Sharing %1 sdílení %1 %1 Folder: %2 Adresář: %2 The server does not allow sharing Sdílení je na serveru zakázáno Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Přijímání nejvyšších možných oprávnění pro sdílení ze serveru... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení. Users and Groups Uživatelé a skupiny Public Links Veřejné odkazy OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Sdílet NewDocument.odt Upload only (File Drop) Pouze nahrávání Receive files from others without revealing the contents of the folder. Příjemce může nahrát soubor do složky, ale neuvidí její obsah. Download / View / Edit Stáhnout / zobrazit / upravit Name: Jméno: Enter name of new share... Zadejte název nového sdílení... &Create &Vytvořit TextLabel Textový popisek Set &password Nastavit &heslo Set &expiration date Nastavit datum &vypršení Set password Nastavit heslo Recipients can view or download contents. Příjemce může zobrazit a stáhnout obsah Download / View Stáhnout / zobrazit Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Příjemce může zobrazit, stáhnout, upravovat, mazat a nahrávat obsah. Anyone with the link has access to the file/folder Kdokoliv, kdo má odkaz, může přistupovat k tomuto souboru/složce P&assword protect Ch&ránit heslem The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení. Link shares have been disabled Sdílení odkazu bylo zakázáno Create public link share Vytvoření veřejného odkazu Delete Smazat Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči Copy link to clipboard Zkopírovat odkaz do schránky Copy link to clipboard (direct download) Zkopírovat odkaz do schránky (přímé stažení) Send link by email Poslat odkaz emailem Send link by email (direct download) Poslat odkaz emailem (přímé stažení) Create new... Vytvořit nový... I shared %1 with you Sdílím s Vámi %1 Confirm Link Share Deletion Potvrdit smazání sdíleného odkazu <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Opravdu chcete smazat veřejný odkaz ke sdílení <i>%1</i>?</p><p>Poznámka: Toto je nevratná akce.</p> Cancel Zrušit Public link Veřejný odkaz Delete link share Smazat odkaz ke sdílení Please Set Password Nastavte prosím heslo OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Sdílet NewDocument.odt Share with users or groups ... Sdílet s uživateli nebo skupinami <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Můžete nasměrovat lidi na tento soubor nebo složku tím, že jim dáte<a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">soukromý odkaz</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Položka není sdílena s žádným uživatelem ani skupinou Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči Copy link to clipboard Zkopírovat URL do schránky Send link by email Poslat odkaz emailem No results for '%1' Žádné výsledky pro '%1' I shared something with you Něco s Vámi sdílím OCC::ShareUserLine Form Formulář TextLabel Textový popisek can edit lze upravovat can share může sdílet ... ... create vytvořit change změnit delete smazat OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Sdílet s %1 Context menu share Context menu share %1 Confirm deletion Potvrdit smazání Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Opravdu chcete trvale smazat složku <i>%1</i> včetně jejího obsahu? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Opravdu si přejete trvale odstranit soubor <i>%1</i>? Select new location... Vybrat nové umístění... Error Chyba Moving file failed: %1 Přesun souboru se nepovedl: %1 I shared something with you Něco s Vámi sdílím Share... Sdílet... Copy private link to clipboard Zkopírovat soukromý odkaz do schránky Send private link by email... Odeslat soukromý odkaz emailem... Resharing this file is not allowed Sdílení tohoto odkazu není dovoleno Resharing this folder is not allowed Sdílení této složky není dovoleno Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard Zkopírovat veřejný odkaz do schránky Open in browser Otevřít v prohlížeči Show file versions in browser Zobrazit verze souboru v prohlížeči Rename... Přejmenovat... Rename and upload... Přejmenovat a nahrát... Move and rename... Přesunout a přejmenovat... Move, rename and upload... Přesunout, přejmenovat a nahrát... Delete local changes Smazat místní změny Move and upload... Přesunout a nahrát... Delete Smazat OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detaily certifikátu</h3> Common Name (CN): Běžný název (CN): Subject Alternative Names: Alternativní jména subjektu: Organization (O): Organizace (O): Organizational Unit (OU): Organizační jednotka (OU): State/Province: Stát/provincie: Country: Země: Serial: Sériové číslo: <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavatel</h3> Issuer: Vydavatel: Issued on: Vydáno: Expires on: Platný do: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Otisky</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát byl schválen ručně</p> %1 (self-signed) %1 (podepsaný sám sebou) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2 Server version: %1 Verze serveru: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Podpora tiketů/identifikátorů SSL sezení není dostupná Certificate information: Informace o certifikátu: The connection is not secure Připojení není bezpečné This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované. OCC::SslErrorDialog Form Formulář Trust this certificate anyway Přesto tomuto certifikátu důvěřovat Untrusted Certificate Nedůvěryhodný certifikát Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nelze se bezpečně připojit k <i>%1</i>: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiration Date: %1 Datum vypršení: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (Přeskočeno kvůli předchozí chybě. Zkusím to znovu za %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není dostatek místa. Unresolved conflict. Nevyřešený konflikt. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Používání virtuálních souborů s koncovkou, která ovšem není nastavena Unable to read the blacklist from the local database Nelze načíst blacklist z místní databáze Unable to read from the sync journal. Nelze číst ze žurnálu synchronizace. Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál Aborted Zrušeno OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> <p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href="%2">https://%3</a></p><p>Pro nahlášení chyb a podporu navštivte prosím: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Autoři: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, a ostatní.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distribuováno %4 pod licencí GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 a %5 logo jsou registrované obchodní známky %4 ve Spojených státech amerických, jiných zemích, nebo obojí.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu je poškozena. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude pokračováno. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Virtuální souborový systém vyžaduje NTFS, ale %1 používá %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in Přihlašte se prosím Folder %1: %2 Adresář %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné adresáře pro synchronizaci. Open in browser Otevřít v prohlížeči Log in... Přihlásit... Log out Odhlásit se Recent Changes Poslední změny Managed Folders: Spravované adresáře: Open folder '%1' Otevřít adresář '%1' Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Unknown status Neznámý stav Settings... Nastavení... Details... Podrobnosti... Help Nápověda Quit %1 Ukončit %1 Disconnected from %1 Odpojeno od %1 Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru Disconnected Odpojeno Disconnected from some accounts Odpojeno z některých účtů Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: Account %1: %2 Účet %1: %2 Signed out Odhlášeno Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta Synchronization is paused Synchronizace je pozastavena Up to date (%1) No sync folders configured Unpause all folders Spustit všechny adresáře Pause all folders Pozastavit všechny adresáře Unpause all synchronization Spustit veškerou synchronizaci Unpause synchronization Spustit synchronizaci Pause all synchronization Pozastavit veškerou synchronizaci Pause synchronization Pozastavit synchronizaci Log out of all accounts Odhlásit ze všech účtů Log in to all accounts... Přihlásit ke všem účtům... New account... Nový účet... About %1 O %1 No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány Checking for changes in remote '%1' Zjišťuji změny ve vzdáleném '%1' Checking for changes in local '%1' Zjišťuji změny v místním '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3) Syncing %1 of %2 Synchronizace %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuji %1 (zbývá %2) Syncing %1 Synchronizuji %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulář TextLabel Textový štítek Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místním adresáři bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do adresářů na serveru.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Zeptat se na synchroni&zaci složek větších než S&ynchronize everything from server MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Zeptat se na potvrzení před synchronizací e&xterních úložišť Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> Manually create folder sync connections &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form Formulář &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo OwncloudOAuthCredsPage Form Formulář Please switch to your browser to proceed. Chcete-li pokračovat, přepněte prosím do svého prohlížeče. An error occurred while connecting. Please try again. Při připojování došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu. Re-open Browser Znovu otevřít prohlížeč OwncloudSetupPage Form Formulář Ser&ver Address Adresa serveru https://... https://... Error Label Popis chyby QObject in the future V budoucnosti %n day(s) ago před %n dnempřed %n dnypřed %n dnypřed %n dny %n hour(s) ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami now nyní Less than a minute ago Méně než před minutou %n minute(s) ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami Some time ago Před nějakým časem %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error Kritická chyba Error Chyba Info Info Success Úspěch Conflict Konflikt File Ignored Restored Blacklisted Na černé listině Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 kB %L1 B %L1 B %n year(s) %n rok%n roky%n let%n let %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců%n měsíců %n day(s) %n den%n dny%n dní%n dní %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin%n hodin %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Systémová lišta není k dispozici %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Virtuální soubor vytvořen Replaced by virtual file Nahrazeno virtuálním souborem Downloaded Staženo Uploaded Odesláno Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru Deleted Smazáno Moved to %1 Přesunuto do %1 Ignored Ignorováno Filesystem access error Chyba přístupu k souborovému systému Error Chyba Updated local metadata Místní metadata aktualizována Unknown Neznámý downloading stahování uploading odesílání deleting mazání moving přesouvání ignoring ignoruji error chyba updating local metadata aktualizace místních metadat theme Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čekám na zahájení synchronizace Sync is running Synchronizace běží Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. Sync Error Chyba synchronizace Setup Error Chyba nastavení Preparing to sync Připravuji na synchronizaci Aborting... Ruším... Sync is paused Synchronizace pozastavena utility Could not open browser Nemohu otevřít prohlížeč There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Vznikla chyba při otevírání prohlížeče s adresou %1. Možná není žádný nastavený výchozí prohlížeč? Could not open email client Nelze otevřít poštovního klienta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Došlo k chybě při otevírání nové zprávy v emailovém klientu. Možná nebyl nastaven výchozí emailový klient? Always available locally Vždy dostupné lokálně Some available online only Některé dostupné pouze online Available online only Dostupné pouze online Currently available locally Aktuálně dostupné lokálně Make always available locally Chci vždy dostupné lokálně Free up local space Uvolnit místo na místním disku