CrashReporterTomahawk Crash ReporterTomahawk Crash-Reporter<html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>AbortAbbrechenSend this reportDiesen Bericht sendenDon't sendNicht sendenYou can disable sending crash reports in the configuration dialog.Sie können das Versenden von Crash-Reports im Konfigurations-Dialog abschalten.We cannot gather useful debug information on your system.Es konnte keine brauchbare Debug-Information vom System eingesammelt werden.CloseSchließenReady to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).Bereit zum Senden von Debug Informationen (<a href="%1"> backtrace ansehen </a>).Gathering debug information...Einsammeln von Debug-Informationen...Uploaded %L1 of %L2 KB.%L1 of %L2 KB hochgeladen.Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.Gesendet! <b>Vielen Dank</b>. Bitte referenzieren Sie Crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (anklicken zum Kopieren) in Ihren Bug-Reports.Failed to send crash info.Fehler beim Senden von Crash Informationen.FileSystemCan't rename %1, the file is currently in useKann %1 nicht umbenennen, die Datei wird gerade benutztCould not make directories in trashOrdner können nicht im Papierkorb erstellt werdenCould not move '%1' to '%2'Konnte '%1' nicht nach '%2' verschiebenMoving to the trash is not implemented on this platformDas Verschieben in den Papierkorb wird auf dieser Plattform nicht unterstütztError removing '%1': %2Fehler beim Entfernen von '%1': %2Could not remove folder '%1'Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1'FolderWizardSourcePageFormFormularPick a local folder on your computer to syncWählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus&Choose...Aus&wählen…FolderWizardTargetPageFormFormularSelect a remote destination folderEinen entfernten Zielordner auswählenCreate FolderOrdner erstellenRefreshAktualisierenFoldersOrdnerTextLabelTextLabelNotificationWidgetFormFormularLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabelText LabelOCC::AboutDialogAboutÜberTextLabelText LabelVersionsVersionenAbout %1Über %1OCC::AbstractNetworkJobConnection timed outZeitüberschreitung bei der VerbindungUnknown error: network reply was deletedUnbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöschtServer replied "%1 %2" to "%3 %4"Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortetOCC::Account%1@%2%1@%2OCC::AccountSettingsFormFormularRe-open BrowserBrowser erneut öffnen......Storage space: ...Speicherplatz: ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymoreNicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiertSynchronize allAlles synchronisierenSynchronize noneNichts davon synchronisierenApply manual changesManuelle Änderungen übernehmenApplyAnwendenCancelAbbrechenConnected with <server> as <user>Verbunden mit <server> als <user>No account configured.Kein Konto konfiguriert.RemoveEntfernenAccountBenutzerkontoChoose what to syncZu synchronisierende Elemente auswählenForce sync nowSynchronisation jetzt erzwingen Restart syncSynchronisation neustartenRemove folder sync connectionOrdner-Synchronisation entfernenFolder creation failedAnlegen des Ordners fehlgeschlagen<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.Confirm Folder Sync Connection RemovalBestätigen Sie die Löschung der Ordner-SynchronisationRemove Folder Sync ConnectionOrdner-Synchronisation entfernenDisable virtual file support?Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien?This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.Diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien abschalten. Als Konsequenz werden Inhalte aus Ordnern heruntergeladen, die aktuell als 'nur online verfügbar' markiert sind.
Der einzige Vorteil durch das Abschalten der Unterstützung für virtuelle Dateien ist, dass das Feature selective sync wieder verfügbar wird.
Diese Aktion wird gerade laufende Synchronisationen abbrechen.Disable supportUnterstützung abschaltenSync RunningSynchronisation läuftThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?%1 in use%1 wird verwendet%1 as <i>%2</i>%1 als <i>%2</i>Connected to %1.Verbunden mit %1.Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.Server %1 is currently in maintenance mode.Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.Signed out from %1.Abgemeldet von %1.Connecting to %1...Verbinde mit %1...No connection to %1 at %2.Keine Verbindung zu %1 auf %2Log inEinloggenThere are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind:There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind:Confirm Account RemovalKonto wirklich entfernen?<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>Remove connectionVerbindung entfernenOpen folderOrdner öffnenLog outAbmeldenOpen local folderÖffne lokalen OrdnerOpen folder in browserOrdner im Browser öffnenResume syncSynchronisation fortsetzenPause syncSynchronisation pausierenAvailabilityVerfügbarkeitDisable virtual file support...Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien ...Enable virtual file support%1...Unterstützung für virtuelle Dateien einschalten %1... (experimental)(experimentell)<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use%1 von %2 Serverkapazität verwendetCurrently there is no storage usage information available.Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.Die Serverversion %1 ist nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.Obtaining authorization from the browser.Hole Berechtigung vom Browser ein.Server configuration error: %1 at %2.Konfigurationsfehler im Server: %1 auf %2.No %1 connection configured.Keine %1-Verbindung konfiguriert.OCC::AccountStateUrl update requested for %1The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url?Change url permanently to %1RejectSigned outAbgemeldetDisconnectedGetrenntConnectedVerbundenService unavailableDienst nicht verfügbarMaintenance modeWartungsmodusNetwork errorNetzwerkfehlerConfiguration errorKonfigurationsfehlerAsking CredentialsZugangsdaten werden abgefragtUnknown account stateUnbekannten Konto-ZustandOCC::ActivityListModel%1 %2 on %3%1 %2 für %3ActivityAktivitätAccountBenutzerkontoTimeZeitLocal pathOCC::ActivitySettingsServer ActivityServeraktivitätSync ProtocolSynchronisationsprotokollNot Syncednicht synchronisiertNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.nicht synchronisiert (%1)OCC::ActivityWidgetFormFormularTextLabelTextLabelFilterServer ActivitiesServer AktivitätenNotificationsBenachrichtigungen%n notifications(s) for %1.%n Benachrichtigung für %1.%n Benachrichtigungen für %1.%n notifications(s) for %1 and %2.%n Benachrichtigung für %1 und %2.%n Benachrichtigungen für %1 und %2.New notifications for %1, %2 and other accounts.Neue Benachrichtigungen für %1, %2 und andere Konten.Open the activity view for details.Öffne die Aktivitäts-Ansicht für Genaueres.Copy to clipboardIn die Zwischenablage kopierenShow in file browserIm Datei Browser anzeigen<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.OCC::ApplicationContinuing will mean <b>deleting these settings</b>.Fortsetzen bedeutet <b>dass diese Einstellungen gelöscht werden</b>.Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.Fortsetzen bedeutet <b>dass diese Einstellungen ignoriert werden</b>.Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Programms eingestellt und nutzen Funktionen die in dieser Version nicht verfügbar sind. <br><br>%1<br><br> Die aktuelle Konfigurations-Datei wurde bereits an folgenden Ort gesichert: <i>%2</i>QuitBeendenContinueFortsetzenError accessing the configuration fileFehler beim Zugriff auf die KonfigurationsdateiThere was an error while accessing the configuration file at %1.Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten.Quit %1%1 beenden%1 version %2
File synchronization desktop utility.For more information, see http://www.owncloud.orgFür weitere Informationen, siehe http://www.owncloud.orgShow the settings dialog while starting.Den Einstellungs-Dialog beim Start anzeigen.Quit the running instance.Write log to file (use - to write to stdout).Write each sync log output in a new file in folder.Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir).Flush the log file after every write.Output debug-level messages in the log.Override UI language.Use the given configuration folder.Enable debug mode.Virtual file system file to be opened (optional).[<vfs file>]Invalid path passed to --confdirError: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations)Available translations: %1OCC::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAuthentifizierung erforderlichEnter username and password for '%1' at %2.Benutzername und Passwort für '%1' auf %2 eingeben.&User:&Benutzer:&Password:&Passwort:OCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredKein ownCloud-Konto konfiguriertThe configured server for this client is too oldDer konfigurierte Server ist für diesen Client zu altPlease update to the latest server and restart the client.Aktualisieren Sie auf die letzte Server-Version und starten Sie den Client neu.Authentication error: Either username or password are wrong.Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch.timeoutZeitüberschreitungThe provided credentials are not correctDie zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrektOCC::CredentialJobFailed to parse credentials %1OCC::DiscoverySingleDirectoryJobServer error: PROPFIND reply is not XML formatted!Server Fehler: Die PROPFIND Antwort ist nicht XML formattiert!OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobError while opening directory %1Fehler beim Öffnen des Ordners %1Directory not accessible on client, permission deniedDer Ordner ist auf dem Client nicht erreichbar, Zugriff verweigertDirectory not found: %1Ordner nicht gefunden: %1Filename encoding is not validDateikodierung ist ungültigError while reading directory %1Fehler beim Lesen des Ordners %1OCC::ExpandingHeaderViewReset column sizesOCC::FolderLocal folder %1 does not exist.Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.%1 should be a folder but is not.%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.%1 is not readable.%1 ist nicht lesbar.%1 has been removed.%1 names a file.%1 wurde gelöscht.%1 has been updated.%1 names a file.%1 wurde aktualisiert.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 wurde in %2 umbenannt.%1 has been moved to %2.%1 wurde in %2 verschoben.%1 and %n other file(s) have been removed.%1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 is not writable.%1 and %n other file(s) have been added.%1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt.%1 has been added.%1 names a file.%1 wurde hinzugefügt.%1 and %n other file(s) have been updated.%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.%1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.Sync ActivitySynchronisierungsaktivitätCould not read system exclude fileSystemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werdenA new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
A folder from an external storage has been added.
Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Der Ordner %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert.The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Die Datei %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert.Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig verfolgt werden.
Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt und stattdessen nur nach lokalen Änderungen sucht und sie gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden).
%1All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht.
Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, wenn Sie die Rechte dazu haben.
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Alle Dateien im lokalen Synchronisationsordner '%1' wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, sie werden wiederhergestellt.
Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten?
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.Remove All Files?Alle Dateien löschen?Remove all filesLösche alle DateienKeep filesDateien behaltenOCC::FolderManCould not reset folder stateKonnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzenAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup)(Sicherung) (backup %1)(Sicherung %1)Undefined State.Undefinierter Zustand.Waiting to start syncing.Wartet auf Beginn der SynchronisationPreparing for sync.Synchronisation wird vorbereitet.Sync is running.Synchronisation läuft.Sync was successful, unresolved conflicts.Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. Last Sync was successful.Die letzte Synchronisation war erfolgreich.Setup Error.Installationsfehler.User Abort.Benutzer-AbbruchSync is paused.Synchronisation wurde angehalten.%1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation ist pausiert)No valid folder selected!Kein gültiger Ordner gewählt!The folder %1 is used in a folder sync connection!The selected path does not exist!Der gewählte Pfad existiert nicht!The selected path is not a folder!Der gewählte Pfad ist kein Ordner!You have no permission to write to the selected folder!Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!%1 Please pick another one!Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync ConnectionOrdner-Synchronisation hinzufügenFileDateiOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderSie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügenClick this button to add a folder to synchronize.Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.Virtual file support is enabled.Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert.Signed outAbgemeldetFetching folder list from server...Empfange Orderliste vom Server...There are unresolved conflicts. Click for details.Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.Checking for changes in remote '%1'Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüftChecking for changes in local '%1'Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüftReconciling changesÄnderungen zusammenführen, '%1'Build a list of file names, '%1''%1'Argument is a file name'%1'Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Synchronisiere %1, , download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))Download %1/s↓ %1/s↓ %1/s↑ %1/s↑ %1/supload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))Upload %1/sLocal folder: %1%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 von %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 of %2, Datei %3 von %4file %1 of %2Datei %1 von %2Waiting...Warte...Waiting for %n other folder(s)...Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere OrdnerPreparing to sync...Bereite Synchronisation vor...OCC::FolderWatcherThe watcher did not receive a test notification.Der Beobachter hat keine Test-Benachrichtigung erhalten.OCC::FolderWatcherPrivateThis problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.Dieses Problem tritt normalerweise auf, wenn die Inotify-watcher erschöpft sind. Überprüfen Sie die FAQ für Details.OCC::FolderWizardAdd Folder Sync ConnectionOrdner-Synchronisation hinzufügenAdd Sync ConnectionSynchronisation hinzufügenOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken.Enter the path to the local folder.Pfad zum lokalen Verzeichnis eingebenSelect the source folderDen Quellordner wählenOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote FolderEntfernten Ordner erstellenEnter the name of the new folder to be created below '%1':Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1.Order erfolgreich auf %1 erstellt.Authentication failed accessing %1Die Authentifizierung ist beim Zugriff auf %1 fehlgeschlagenFailed to create the folder on %1. Please check manually.Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.Failed to list a folder. Error: %1Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1Choose this to sync the entire accountWählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisierenThis folder is already being synced.Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein untergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist.OCC::FolderWizardSelectiveSyncUse virtual files instead of downloading content immediately%1Virtuelle Dateien verwenden, anstatt die Dateien herunter zu laden%1 (experimental)(Experimentell)Virtual files are not available for the selected folderVirtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbarOCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>Warnung:</b> %1<b>Warning:</b><b>Warnung:</b>OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayKein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfenWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.We received an unexpected download Content-Length.Unerwartete Content-Length beim Herunterladen empfangen.Server returned wrong content-rangeServer hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegebenOCC::GETJobConnection TimeoutZeitüberschreitung der VerbindungOCC::GeneralSettingsFormFormularGeneral SettingsAllgemeine EinstellungenLanguageSpracheSync hidden filesSynchronisiere versteckte DateienLog SettingsEinstellungen für LoggingAdvanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)Erweitert - Synchronisierung von Ordner genehmigen (Ausschliesslich im nicht-virtuellen Dateien Modus)NetworkNetzwerkUpdatesAktualisierungenstableStabilbetaBetaAboutÜberAdvancedErweitertUse &Monochrome Icons in the system tray&Einfarbige Icons in der Taskleiste verwendenAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanNachfragen, bei Synchronisation von Ordnern grösser alsMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBAsk for confirmation before synchronizing external storagesBestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden&Launch on System Startup&Starten beim SystemstartShow &Desktop NotificationsZeige &Desktop-Benachrichtigungen&Update Channel&Update KanalEdit &Ignored FilesI&gnorierte Dateien bearbeitenShow sync folders in &Explorer's Navigation PaneSynchronisations-Ordner und Explorer-Navigation zeigenS&how crash reporter&Crash-Reporter anzeigen&Restart && Update&Neustarten && aktualisierenYou cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.Autostart kann nicht abgeschaltet werden, da Autostart als Systemeinstellung aktiviert ist.Change update channel?Update-Kanal verändern?WarningWarnungLanguage changes require a restart of this application to take effect.The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.Der Update-Kanal legt fest welche Programm-Updates zur Installation angeboten werden. Der "Stabil"-Kanal enthält nur Upgrades die als verlässlich betrachtet werden, während Versionen im "Beta"-Kanal neuer Funktionen und Fehlerbehebungen enthalten können, die bisher noch nicht komplett bzw. ausführlich genug getestet werden konnten.
Beachten Sie, das dies nur bestimmt von welchem Bereich Sie Upgrades erhalten und dass es keine Downgrade-Möglichkeiten gibt: Ein "Schritt zurück" vom Beta-Kanal zum Stabilen-Kanal kann normalerweise nicht unverzüglich erfolgen und bedeutet Wartezeiten auf eine Stabile-Version, die dann neuer ist als die jeweils aktuell installierte Beta-Version.Change update channelUpdate-Kanal ändernCancelAbbrechenunknown (%1)(use default)OCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1'Enter PasswordPasswort eingeben<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">Klicken Sie hier</a> um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor für ignorierte DateienFiles Ignored by PatternsNach Muster ignorierte DateienAddHinzufügenPatternMusterAllow DeletionLöschen erlaubenRemoveEntfernenFiles or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. Änderungen werden bei der nächsten Synchronisation übernommen.
Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich.Could not open fileDatei konnte nicht geöffnet werdenCannot write changes to '%1'.Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben.Add Ignore PatternIgnoriermuster hinzufügenAdd a new ignore pattern:Neues Ignoriermuster hinzufügen:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden.OCC::IssuesWidgetFormFormularList of issuesListe der FehlerFilterThere were too many issues. Not all will be visible here.Es gab zu viele Probleme. Nicht alle können hier dargestellt werden.There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.Es bestehen Konflikte. Prüfen Sie die Dokumentation, wie diese zu lösen sind.The file %1 was ignored as its name is reserved by %2Reset column sizesThere were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a>Es bestehen Konflikte. <a href="%1">Prüfen Sie die Dokumentation, wie diese zu lösen sind.</a>AccountOCC::LibCloudProvidersPrivateSettingsEinstellungenOCC::LogBrowserLog OutputLog-AusgabeEnable logging to temporary folderEinschalten von Logging in einen temporären OrdnerDelete logs older than %1 hoursLogs löschen, die älter sind als %1 Stunden<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Die Logs enthalten sensible Informationen und sollten nicht veröffentlicht werden</span></p></body></html>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.Der Client kann Debug-Logs in einen temporären Ordner schreiben. Diese Logs sind sehr hilfreich bei der Fehlersuche.
Da die Log Dateien groß werden können, wird der Client eine neue Datei für jeden Synchronisationslauf anlegen und alte Dateien komprimieren. Es wird außerdem empfohlen das Löschen von Log Dateien nach einigen Stunden einzuschalten. Dies verhindert unnötigen Verbrauch von Plattenplatz.If enabled, logs will be written to:Logs werden - wenn eingeschaltet - geschrieben nach:C:/logC:/logLog Http traffic HTTP Datenverkehr loggenThese settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.Diese Einstellungen bleiben nach einem Neustart des Clients erhalten.
Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen überschreiben.Open folderOrdner öffnenOCC::Models%1 Filter:No filterReset FiltersStatus Filter:OCC::NSISUpdaterNew Version AvailableEine neue Version ist verfügbar.<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p>Skip this versionDiese Version auslassenSkip this timeDieses Mal überspringenGet updateUpdate durchführenUpdate FailedUpdate fehlgeschlagen<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p><p>Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar, aber der Aktualisierungs-Prozess ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.</p>Ask again laterSpäter noch einmal fragenRestart and updateNeustarten und aktualisierenUpdate manuallyManuell aktualisierenOCC::NetworkSettingsFormFormularProxy SettingsProxy-EinstellungenNo ProxyKein ProxyUse system proxyBenutze System-ProxySpecify proxy manually asProxy manuell definieren alsHostHost::Proxy server requires authenticationProxyserver erfordert eine AuthentifizierungNote: proxy settings have no effects for accounts on localhostBeachte: Proxy Einstellungen haben keinen Effekt bei Konten auf localhostDownload BandwidthDownload-BandbreiteLimit toBegrenzen aufKBytes/sKBytes/sNo limitKeine BegrenzungLimit to 3/4 of estimated bandwidthAuf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzenUpload BandwidthUpload-BandbreiteLimit automaticallyAutomatisch begrenzenHostname of proxy serverHostname des Proxy-ServersUsername for proxy serverBenutzername für den Proxy-ServerPassword for proxy serverPasswort für den Proxy-ServerHTTP(S) proxyHTTP(S)-ProxySOCKS5 proxySOCKS5-ProxyOCC::NotificationWidgetCreated at %1Erstellt von %1Closing in a few seconds...Schließe in wenigen Sekunden...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'%1 Anfrage an %2 fehlgeschlagen'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm''%1' ausgewählt von %2OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>Beim Zugriff auf den 'token' Endpunkt trat ein Fehler auf: <br><em>%1</em>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>Die JSON Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em>Unsupported token type: %1Nicht unterstützter Tokentyp: %1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet
:%1Unknown ErrorUnbekannter Fehler<h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p><h1>Anmeldefehler </h1><p>Konnte Benutzerdaten nicht auslesen</p>Oauth2 ErrorOauth2 authentication requires a secured connection.<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p>Error while refreshing the token: %1 : %2Fehler beim Erneuern des Tokens: %1: %2The reply from the server did not contain all expected fields
:%1
Received data: %2Die Antwort des Servers enthält nicht alle erwarteten Felder
:%1
Empfangene Daten: %2<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich als %2</p> anzumeldenOCC::OCUpdaterNew %1 Update ReadyNeues %1 Update verfügbarA new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden.Could not check for new updates.Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.Downloading %1. Please wait...Herunterladen von %1. Bitte warten…%1 available. Restart application to start the update.%1 ist verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neu starten.New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually.New %1 available. Please use the system's update tool to install it.Aktualisierung von %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool.Checking update server...Aktualisierungsserver wird überprüft …Update status is unknown: Did not check for new updates.Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft.No updates available. Your installation is at the latest version.Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.Update CheckAktualitätsprüfungOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Verbinden mit %1Setup local folder optionsEinstellungen der Optionen für lokale Verzeichnisse Connect...Verbinden… (experimental)(Experimentell)Use &virtual files instead of downloading content immediately%1&Virtuelle Dateien verwenden, anstatt die Dateien herunter zu laden%1<p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p>Sync the folder '%1'Ordner '%1' synchronisierenVirtual files are not available for the selected folderVirtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbarErrorFehlerLocal Sync FolderLokaler Ordner für die Synchronisation(%1)(%1)OCC::OwncloudHttpCredsPage&Email&E-MailConnect to %1Verbinden mit %1Enter user credentialsGeben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen einOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1Verbinden mit %1Login in your browserMelden Sie sich in Ihrem Browser anCopy link to clipboardLink in Zwischenablage kopierenOCC::OwncloudPropagatorFile %1 is currently in useDatei %1 wird gerade benutztOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1Verbinden mit %1Setup %1 server%1 Server einrichtenThis url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist.
Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.This url is secure. You can use it.Diese URL ist sicher. Sie können Sie benutzen.&Next >&Weiter >Invalid URLUngültige URLOCC::OwncloudSetupWizardFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werdenTimeout while trying to connect to %1 at %2.Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.Invalid URLUngültige URLCould not create local folder %1Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werdenError: %1Fehler: %1The folder creation resulted in HTTP error code %1Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.Folder rename failedOrdner umbenennen fehlgeschlagen.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation.OCC::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 VerbindungsassistentEnable experimental feature?Experimentelle Funktion aktivieren?Enable experimental placeholder modeExperimentellen Platzhalter Modus freischaltenWhen the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden die Dateien nicht sofort heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei des Servers eine winzige "%1" Datei erstellt. Der Inhalt der Dateien kann durch Ausführen der Datei oder über das Kontext-Menü heruntergeladen werden.
Der Modus virtuelle Dateien schließt sich mit dem Modus "Selective Sync" gegenseitig aus. Aktuell abgewählte Ordner werden zu nur online verfügbaren Ordnern umgesetzt und die Einstellungen im "Selective Sync" werden verworfen.
Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, berichten sie bitte alle Probleme, die auftreten.Stay safeSicher bleibenOCC::ProcessDirectoryJobSymbolic links are not supported in syncing.Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.File is listed on the ignore list.Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.File names ending with a period are not supported on this file system.Dateinamen die mit einem Punkt enden sind in diesem Dateisystem nicht unterstützt.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' diese werden in diesem Dateisystem nicht unterstützt.File name contains at least one invalid characterDer Dateiname enthält mindestens ein ungültiges ZeichenThe file name is a reserved name on this file system.Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem.Filename contains trailing spaces.Der Dateiname endet mit Leerzeichen.Filename is too long.Der Dateiname ist zu lang.File/Folder is ignored because it's hidden.Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.Stat failed.Stat fehlgeschlagen.Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.The filename cannot be encoded on your file system.Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht kodiert werden.The filename is blacklisted on the server.Der Dateiname ist auf der schwarzen Liste des Servers.sizeGrößepermissionsBerechtigungenetagE-Tagfile idfile idserver reported no %1Der Server meldet kein %1Moved to invalid target, restoringAn ungültigen Zielort verschoben, WiederherstellungNot allowed to remove, restoringLöschen nicht erlaubt, WiederherstellungIgnored because of the "choose what to sync" blacklistAufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriertNot allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderNicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern habenNot allowed because you don't have permission to add files in that folderNicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner habenNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringDas Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, WiederherstellungError while reading the databaseFehler beim Lesen der DatenbankServer replied with an error while reading directory '%1' : %2Der Server meldet einen Fehler beim Lesen des Ordners '%1' : %2OCC::PropagateDirectoryError updating metadata: %1%1 the folder is currently in useOCC::PropagateDownloadFileFailed to free up space, the file %1 is currently in useFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2!The download would reduce free local disk space below the limitDas Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzierenFree space on disk is less than %1Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1File was deleted from serverDie Datei wurde vom Server gelöschtThe file could not be downloaded completely.Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2!Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useFile has changed since discoveryDatei ist seit der Entdeckung geändert wordenOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2Error updating metadata: %1The file %1 is currently in usecould not create folder %1Ordner %1 konnte nicht angelegt werden OCC::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clash with %2!OCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werdenCould not rename %1 to %2, the file is currently in useKonnte %1 nicht in %2 umbenennen, die Datei wird gerade benutztError updating metadata: %1The file %1 is currently in useFailed to rename fileError setting pin stateFehler beim Setzen des PIN-ZustandesOCC::PropagateRemoteDeleteWrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".Error writing metadata to the database: %1Setting file status failed due to file lockOCC::PropagateRemoteMoveCould not rename %1 to %2, error: %3Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen, Fehler: %3Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useError writing metadata to the databaseFehler beim Schreiben der Metadaten in die DatenbankError setting pin stateFehler beim Setzen des PIN-ZustandesOCC::PropagateUpdateMetaDataJobCould not update file : %1Die Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1The file %1 is currently in useOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsDie Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Großschreibung, existiertFile RemovedDatei gelöschtLocal file changed during syncing. It will be resumed.Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useUpload of %1 exceeds the quota for the folderDas Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners OCC::PropagateUploadFileNG%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztThe local file was removed during sync.Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.The server did ask for a removed legacy feature(polling)Unexpected return code from server (%1)Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1)Missing File ID from serverFehlende Datei-ID vom ServerMissing ETag from serverFehlender ETag vom ServerOCC::PropagateUploadFileTUS%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztThe local file was removed during sync.Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.OCC::PropagateUploadFileV1%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztThe server did ask for a removed legacy feature(polling)The local file was removed during sync.Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)OCC::ProtocolItemModelTimeZeitFileDateiFolderOrdnerIssuesActionAktionSizeGrößeAccountBenutzerkontoStatusStatusOCC::ProtocolWidgetFormFormularLocal sync protocolLokales SychronisationsprotokollFilterAccountCopy to clipboardIn die Zwischenablage kopierenShow in file browserIm Datei Browser anzeigenShow in web browserRetry syncOCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredProxy-Authentifzierung erforderlichUsername:Benutzername:Proxy:Proxy:The proxy server needs a username and password.Der Proxyserver benötigt Benutzername und PasswortPassword:Passwort:TextLabelTextLabelOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to SyncZu synchronisierende Elemente auswählenOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...Laden…Deselect remote folders you do not wish to synchronize.Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.NameNameSizeGrößeNo subfolders currently on the server.Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.An error occurred while loading the list of sub folders.Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde.OCC::ServerNotificationHandlerDismissAusblendenOCC::SettingsDialogSettingsEinstellungenActivityAktivitätAdd accountKonto hinzufügenQuit %1%1 beendenAre you sure you want to quit %1?Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?AccountBenutzerkontoMainWindowHauptfensterHideAusblendenOCC::ShareDialogTextLabelTextLabelshare labelFreigabe-LabelDialogDialogownCloud Path:ownCloud-Pfad:%1 Sharing%1-Freigabe%1%1Folder: %2Ordner: %2The server does not allow sharingDer Server erlaubt das teilen nichtRetrieving maximum possible sharing permissions from server...Abrufen der maximal möglichen Freigabeberechtigungen vom Server...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.Users and GroupsNutzer und GruppenPublic LinksÖffentliche LinksOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtTeile NewDocument.odtUpload only (File Drop)Nur hochladen (Datei hineinziehen)Receive files from others without revealing the contents of the folder.Von anderen Dateien empfangen, ohne den Inhalt des Ordners preiszugeben.Download / View / EditHerunterladen / Ansehen / BearbeitenName:Name:Enter name of new share...Geben Sie den Namen der neuen Freigabe ein ...&CreateErstellenTextLabelTextLabelSet &password &password festlegenSet &expiration dateAblaufdatum setzenSet passwordPasswort setzenRecipients can view or download contents.Empfänger können Inhalte sehen und herunterladen.Download / ViewHerunterladen/AnsehenRecipients can view, download, edit, delete and upload contents.Empfänger können Inhalte sehen, herunterladen, ändern, löschen und hochladen.Anyone with the link has access to the file/folderJeder mit dem Link hat Zugriff auf die Datei/OrdnerP&assword protectPasswort geschütztThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.Link shares have been disabledDas Teilen von Links wurde deaktiviertCreate public link shareÖffentlichen Link zum Teilen erstellenDeleteLöschenOpen link in browserLink im Browser öffnenCopy link to clipboardLink in Zwischenablage kopierenCopy link to clipboard (direct download)Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download)Send link by emailLink als E-Mail verschickenSend link by email (direct download)Link per Email senden (direkter download)Create new...Neu erstellen...I shared %1 with youIch habe %1 mit Ihnen geteiltConfirm Link Share DeletionLöschung des öffentlichen Links bestätigen<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>Möchte Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p>CancelAbbrechenPublic linkÖffentlicher LinkDelete link shareÖffentlichen Link löschenPlease Set PasswordBitte wählen Sie ein Passwort:OCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtTeile NewDocument.odtShare with users or groups ...Mit Benutzern oder Gruppen teilen…<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Sie können Personen direkt zu dieser Freigabe leiten, wenn Sie Ihnen diesen <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">privaten Link</span></a> geben.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsDas Element wird mit keinem Benutzer oder Gruppe geteiltOpen link in browserLink im Browser öffnenCopy link to clipboardLink in Zwischenablage kopierenSend link by emailLink als E-Mail verschickenNo results for '%1'Keine Ergebnisse für '%1'I shared something with youIch habe etwas mit Ihnen geteiltOCC::ShareUserLineFormFormularTextLabelTextLabelcan editkann bearbeitencan sharekann teilen......createerstellenchangeÄnderndeletelöschenOCC::ShareeModel%1 (%2)sharee (shareWithAdditionalInfo)%1 (%2)OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudVia %1 teilenContext menu shareTeilen über das KontextmenüContext menu share %1Freigabe %1 über das KontextmenüConfirm deletionLöschung bestätigenDo you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und alle seine Inhalte dauerhaft löschen?Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?Select new location...Neuen Ort wählen...ErrorFehlerMoving file failed:
%1Verschieben der Datei fehlgeschlagen:
%1I shared something with youIch habe etwas mit Ihnen geteiltShare...Teilen…Copy private link to clipboardPrivater Link in die Zwischenablage kopiertSend private link by email...Sende privaten Link per Email...Resharing this file is not allowedWeiter-Teilen dieser Datei ist nicht erlaubt.Resharing this folder is not allowedWeiterteilen des Ordners ist nicht erlaubtCreate and copy public link to clipboardNeuen öffentlichen Link erstellen und in die Zwischenablage kopierenCopy public link to clipboardÖffentlichen Link in die Zwischenablage kopierenOpen in browserIm Browser öffnenShow file versions in browserZeige Dateiversionen im BrowserRename...Umbenennen...Rename and upload...Umbenennen und hochladen...Move and rename...Verschieben und umbenennen...Move, rename and upload...Verschieben, umbenennen und hochladen...Delete local changesLokale Änderungen löschenMove and upload...Verschieben und hochladen...DeleteLöschenOCC::SocketUploadJobFailed to rerieve tagsFehler bim auslesen von TagsBackup of %1 startedBackup von %1 gestartetFailed to find %1Konnte %1 nicht findenLocal path must be a an absolute pathDer lokale Pfad muss ein absoluter Pfad seinFailed to create temporary databaseFehler beim Erstellen der temporären DatenbankBackup of %1 succeededBackup von %1 war erfolgreichFailed to set success tagFehler beim Setzen des Success-TagsFailed to create backup: %1Fehler beim Erstellen des Backups: %1Failed to file id tagsFehler beim Setzen des ID-TagsBackup of %1 failed with: %2Backup von %1 fehlgeschlagen mit: %2%1 backup%1 BackupOCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Zertifikatdetails</h3>Common Name (CN):Gemeinsamer Name (CN):Subject Alternative Names:Subject Alternative Names:Organization (O):Organisation (O):Organizational Unit (OU):Organisationseinheit (OU):State/Province:Staat/Provinz:Country:Land:Serial:Seriennummer:<h3>Issuer</h3><h3>Aussteller</h3>Issuer:Aussteller:Issued on:Ausgestellt am:Expires on:Ablaufdatum:<h3>Fingerprints</h3><h3>Fingerabdrücke</h3>SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p>%1 (self-signed)%1 (selbst signiert)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
Server version: %1Serverversion: %1No support for SSL session tickets/identifiersKeine Unterstützung für SSL session ticketsCertificate information:Zertifikatsinformation:The connection is not secureDie Verbindung ist nicht sicherThis connection is NOT secure as it is not encrypted.
Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
OCC::SslErrorDialogFormFormularTrust this certificate anywayDiesem Zertifikat trotzdem vertrauenUntrusted CertificateNicht vertrauenswürdiges ZertifikatCannot connect securely to <i>%1</i>:Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen:with Certificate %1mit Zertifikat %1<not specified><nicht angegeben>Organization: %1Organisation: %1Unit: %1Einheit: %1Country: %1Land: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Aktuelles Datum: %1Expiration Date: %1Ablaufdatum: %1Issuer: %1Aussteller: %1OCC::SyncEngine%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (Übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2)Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Öffnen oder Erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen.There is insufficient space available on the server for some uploads.Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.Unresolved conflict.Ungelöster Konflikt.Using virtual files with suffix, but suffix is not setVirtuelle Dateien mit Dateiendung werden genutzt, aber die Dateiendung ist nicht definiertUnable to read the blacklist from the local databaseFehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen DatenbankUnable to read from the sync journal.Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.Cannot open the sync journalSynchronisationsbericht kann nicht geöffnet werdenAbortedAbgebrochenOCC::SyncJournalDbFailed to connect database.OCC::Systray%1: %2%1: %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p><p>Version %1. Weitere Informationen unter <a href="%2">https://%3</a></p><p>Für bekannte Fehler und die Hilfe, besuchen Sie bitte: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth und anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lizenziert unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den USA, anderen Ländern, oder beidem.</p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen '%1'.The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. '%1' != '%2'OCC::VfsThe Virtual filesystem feature does not support a drive as sync rootDas Feature Virtuelle Dateien unterstützt keine Laufwerke als SynchronisationspunktThe Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2Das Feature Virtuelle Dateien benötigt ein NTFS Dateisystem, %1 benutzt %2The Virtual filesystem feature is not supported on network drivesDas Feature Virtuelle Dateien unterstützt keine Netzwerk-LaufwerkeOCC::ownCloudGuiPlease sign inBitte melden Sie sich anFolder %1: %2Ordner %1: %2Unresolved %1 conflictsIgnored errors %1There are no sync folders configured.Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.Open in browserIm Browser öffnenLog in...Einloggen...Log outAbmeldenRecent ChangesLetzte ÄnderungenManaged Folders:Verwaltete Ordner:Open folder '%1'Ordner »%1« öffnenOpen %1 in browser%1 im Browser öffnenThe server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.Der Server mit Konto %1 läuft mit einer nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und möglicherweise gefährlich. Fortfahren auf eigenes Risiko.Unknown statusUnbekannter StatusSettings...Einstellungen …Details...Details …HelpHilfeQuit %1%1 beendenDisconnected from %1Von %1 getrenntUnsupported Server Versionnicht unterstützte Server VersionDisconnectedGetrenntDisconnected from some accountsDie Verbindungen zu einigen Konten wurde getrenntDisconnected from accounts:Verbindungen zu Konten wurde getrennt:Account %1: %2Konto %1: %2Signed outAbgemeldetAccount synchronization is disabledAccount Synchronisation ist deaktiviertSynchronization is pausedSynchronisation pausiertUp to date (%1)No sync folders configuredKeine Ordner zur Synchronisation konfiguriertUnpause all foldersSetze alle Ordner fortPause all foldersStoppe alle OrdnerUnpause all synchronizationSetze gesamte Synchronisation fortUnpause synchronizationSetze Synchronisation fortPause all synchronizationStoppe gesamte SynchronisationPause synchronizationStoppe SynchronisationLog out of all accountsBei allen Konten abmeldenLog in to all accounts...Bei allen Konten anmelden...New account...Neues Konto...About %1Über %1No items synced recentlyKeine kürzlich synchronisierten ElementeChecking for changes in remote '%1'Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüftChecking for changes in local '%1'Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüftSyncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)Syncing %1 of %2Synchronisiere %1 von %2Syncing %1 (%2 left)Synchronisiere %1 (%2 übrig)Syncing %1Synchronisiere %1%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)OwncloudAdvancedSetupPageFormFormularTextLabelTextLabelServerServer<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisation nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanNachfragen, bei Synchronisation von Ordnern grösser alsS&ynchronize everything from serverAlle Daten vom Server s&ynchronisierenMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesNachfragen, bei Synchronisation von externen SpeichernChoose what to syncZu synchronisierende Elemente auswählen<html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the "Add Folder Sync Connection" button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn diese Option angewählt ist, wird der Installationsassistent, ohne irgendetwas zu synchronisieren, beendet. Sie können den "Synchronisationsverzeichnis" Button in den Kontoeinstellungen nutzen, um das Ordnerpaar zwischen lokal und entfernt festzulegen, die Sie synchronisieren möchten</p></body></html>Manually create folder sync connections Manuell Synchronisationsverzeichnis erstellen&Local Folder&Lokaler OrdnerpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Lokale Daten behaltenStart a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!)OwncloudHttpCredsPageFormFormular&Username&Benutzername&Password&PasswortOwncloudOAuthCredsPageFormFormularPlease switch to your browser to proceed.Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in den Browser.An error occurred while connecting. Please try again.Fehler beim Aufbau der Verbindung. Bitte nochmal versuchen.Re-open BrowserBrowser erneut öffnenOwncloudSetupPageFormFormularSer&ver AddressSer&veradressehttps://...https://…Error LabelFehler-LabelQObjectin the futurein der Zukunft%n day(s) agovor %n Tage(n)vor %n Tage(n)%n hour(s) agovor %n Stunde(n)vor %n Stunde(n)nowjetztLess than a minute agovor weniger als einer Minute%n minute(s) agovor %n Minute(n)vor %n Minute(n)Some time agovor einiger Zeit%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1: %2SyncFileItem::StatusUndefinedFatal ErrorSchwerer FehlerErrorFehlerInfoInfoSuccessErfolgConflictKonfliktFile IgnoredRestoredBlacklistedZur schwarzen Liste hinzugefügtExcludedUtility%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 KB%L1 KB%L1 B%L1 B%n year(s)%n Jahr%n Jahre%n month(s)%n Monat%n Monate%n day(s)%n Tag%n Tage%n hour(s)%n Stunde%n Stunden%n minute(s)%n Minute%n Minuten%n second(s)%n Sekunde%n Sekunden%1 %2%1 %2main.cppSystem Tray not availableDie Taskleiste ist nicht verfügbar.%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es nochmal.ownCloudTheme::aboutVersions()%1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7ownCloudTheme::qtVer%1 (Built against Qt %1)%1 (Mit Qt %1 gebaut)ownCloudTheme::versionWithSha%1 %2%1 %2progressVirtual file createdVirtuelle Datei erstelltReplaced by virtual fileErsetzt durch virtuelle DateiDownloadedHeruntergeladenUploadedHochgeladenServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileServerversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiertDeletedGelöschtMoved to %1Verschoben nach %1IgnoredIgnoriertFilesystem access errorZugriffsfehler im DateisystemErrorFehlerUpdated local metadataLokale Metadaten aktualisiertUnknownUnbekanntdownloadingHerunterladenuploadingLade hochdeletingLöschemovingVerschiebeignoringignoriereerrorFehlerupdating local metadataaktualisiere lokale MetadatenthemeStatus undefinedStatus nicht definiertWaiting to start syncWarte, um mit der Synchronistation zu beginnenSync is runningSynchronisation läuftSync SuccessSynchronisation erfolgreichSync Success, some files were ignored.Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.Sync ErrorSynchronisationsfehlerSetup ErrorInstallationsfehlerPreparing to syncSynchronisation wird vorbereitetAborting...Abbruch …Sync is pausedSynchronisation wird angehaltenutilityCould not open browserKonnte Browser nicht öffnenThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standard-Browser konfiguriert?Could not open email clientDie E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werdenThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?Es ist ein Fehler beim Öffnen einer E-Mail Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht aufgetreten. Vielleicht ist keine E-Mail Anwendung konfiguriert?Always available locallyImmer lokal verfügbarSome available online onlyNur einige Online verfügbarAvailable online onlyNur Online verfügbarCurrently available locallyAktuell lokal verfügbarMake always available locallyAuf immer lokal verfügbar umschaltenFree up local spaceLokalen Speicherplatz freigeben