CommonStrings file manager Dateimanager Show in %1 In %1 anzeigen Show in web browser Im Webrowser anzeigen Copy Kopieren %n Filter(s) %n Filter%n Filter CrashReporter Tomahawk Crash Reporter Tomahawk Crash-Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Abbrechen Send this report Diesen Bericht senden Don't send Nicht senden You can disable sending crash reports in the configuration dialog. Sie können das Versenden von Crash-Reports im Konfigurations-Dialog abschalten. We cannot gather useful debug information on your system. Es konnte keine brauchbare Debug-Information vom System eingesammelt werden. Close Schliessen Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Bereit zum Senden von Debug Informationen (<a href="%1"> backtrace ansehen </a>). Gathering debug information... Einsammeln von Debug-Informationen... Uploaded %L1 of %L2 KB. %L1 of %L2 KB hochgeladen. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Gesendet! <b>Vielen Dank</b>. Bitte referenziere Crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (anklicken zum Kopieren) in Ihren Bug-Reports. Failed to send crash info. Fehler beim Senden von Crash Informationen. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Kann %1 nicht umbenennen, die Datei wird gerade benutzt Could not make directories in trash Im Papierkorb können keine Ordner erstellt werden Could not move '%1' to '%2' Konnte '%1' nicht nach '%2' verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform Das Verschieben in den Papierkorb wird auf dieser Plattform nicht unterstützt Could not remove folder Der Ordner konnte nicht entfernt werden FolderWizardSourcePage Form Formular Pick a local folder on your computer to sync Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose... Auswählen… FolderWizardTargetPage Form Formular Select a remote destination folder Entfernten Zielordner auswählen Create Folder Ordner erstellen Refresh Aktualisieren Folders Ordner TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Formular Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel TextLabel OCC::AboutDialog About Über TextLabel TextLabel Versions Versionen About %1 Über %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formular Re-open Browser Browser erneut öffnen ... ... Storage space: ... Speicherplatz: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nicht markierte Ordner werden von Deinem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und künftig nicht mehr synchronisiert Synchronize all Alles synchronisieren Synchronize none Nichts synchronisieren Apply manual changes Manuelle Änderungen anwenden Apply Anwenden Cancel Abbrechen Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> No account configured. Kein Benutzerkonto konfiguriert. Remove Entfernen Account Benutzerkonto Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now Synchronisation jetzt erzwingen Restart sync Synchronisation neu starten Remove folder sync connection Ordner-Synchronisation entfernen Disable virtual file support... Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien ... Folder creation failed Erstellung des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Der lokale Ordner <i>%1</i> konnte nicht angelegt werden. Confirm Folder Sync Connection Removal Löschen der Ordner Sychronisation bestätigen Remove Folder Sync Connection Synchronisations Verzeichnis löschen Disable virtual file support? Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien abschalten. Als Konsequenz werden Inhalte aus Ordnern heruntergeladen, die aktuell als 'nur online verfügbar' markiert sind. Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bricht die aktuell laufende Synchronisation ab. Disable support Unterstützung abschalten Sync Running Synchronisation läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? %1 in use %1 wird verwendet %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> Connected to %1. Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. Der Server %1 ist temporär nicht erreichbar. Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Signed out from %1. Abgemeldet von %1. Connecting to %1... Verbinde mit %1... No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2. Log in Anmelden There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu gross sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externer Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu gross oder externer Speicher sind: Confirm Account Removal Benutzerkonto wirklich entfernen? <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchtest Du den Zugang zum Benutzerkonto <i>%1</i> wirklich löschen?</p><p><b>Hinweis:</b>Es werden <b>keine</b> lokalen Daten gelöscht.</p> Remove connection Verbindung entfernen Log out Abmelden Resume sync Synchronisation fortsetzen Pause sync Synchronisation pausieren Enable virtual file support%1... Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren%1... (experimental) (experimentell) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 verwendet. Einige Verzeichnisse, z. B. Netzwerklaufwerke oder geteilte Verzeichnisse, können abweichende Speicher-Kontingente haben. %1 of %2 in use %1 von %2 belegt Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Informationen über den verfügbaren Speicher vorhanden. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Obtaining authorization from the browser. Hole Berechtigung vom Browser ein. Server configuration error: %1 at %2. Konfigurationsfehler im Server: %1 auf %2. No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. OCC::AccountState Url update requested for %1 Aktualisierung der URL angefordert für %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Die URL für %1 wurde von %2 zu %3 geändert, möchten Sie die geänderte URL übernehmen? Change url permanently to %1 URL wurde permanent geändert zu %1 Reject Ablehnen Signed out Abgemeldet Disconnected Getrennt Connected Verbunden Service unavailable Dienst nicht verfügbar Maintenance mode Wartungsmodus Network error Netzwerkfehler Configuration error Konfigurationsfehler Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state Status des Kontos unbekannt OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 für %3 Activity Aktivitäten Account Benutzerkonto Time Zeit Local path Lokaler Pfad OCC::ActivitySettings Server Activity Serveraktivität Sync Protocol Synchronisationsprotokoll Not Synced Nicht synchronisiert Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nicht synchronisiert (%1) OCC::ActivityWidget Form Formular TextLabel TextLabel Filter Filter Account Benutzerkonto Server Activities Server Aktivitäten Notifications Benachrichtigung %n notifications(s) for %1. %n Benachrichtigungen für %1.%n Benachrichtigungen für %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n Benachrichtigungen für %1 und %2.%n Benachrichtigungen für %1 und %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Neue Benachrichtigungen für %1, %2 und andere Konten. Open the activity view for details. Öffne die Aktivitäts-Ansicht für Details. <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Benutzerkonto %1 hat keine Aktivitäten aktiviert. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Fortsetzen bedeutet <b>das diese Einstellungen gelöscht werden</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Fortsetzen bedeutet <b>das diese Einstellungen ignoriert werden</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Programms erstellt und nutzen Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind. <br><br>%1<br><br> Die aktuelle Konfigurations-Datei wurde bereits an folgenden Ort gesichert: <i>%2</i>. Quit Schließen Continue Fortsetzen Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten. Quit %1 Beende %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. %1 version %2<byte value="xd"/> Datei Synchronisations-Applikation. For more information, see %1 link to homepage Siehe %1 für mehr Informationen Show the settings dialog while starting. Den Einstellungs-Dialog beim Start anzeigen. Quit the running instance. Die laufende Instanz beenden. Write log to file (use - to write to stdout). Logdatei schreiben (Ausgabe nach stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Schreibe die Log-Ausgaben pro Sync-Lauf in eine neue Datei im Verzeichnis. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Entferne Log-Dateien, die älter als <hours> Stunden sind (verwendet mit --logdir). Flush the log file after every write. Log-Datei nach jedem Schreibvorgang in Datei sichern. Output debug-level messages in the log. Schreibe Debug Meldungen in das Log. Override UI language. Sprache der Benutzeroberfläche nicht berücksichtigen. Use the given configuration folder. Verwende den angegebenen Konfigurationsordner Enable debug mode. Aktivieren des Debug-Modus Virtual file system file to be opened (optional). Virtuelle Filesystemdatei die geöffnet werden soll (optional). [<vfs file>] [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Ungültiger Pfad wurde an Parameter --confdir übergeben Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Fehler: unbekannte Sprache „%1“ (verwenden Sie --list-languages, um eine vollständige Liste der unterstützten Übersetzungen zu erhalten) Available translations: %1 Verfügbare Übersetzungen: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentifizierung erforderlich Enter username and password for '%1' at %2. Benutzernamen und Passwort für '%1' auf %2 eingeben. &User: &Benutzer: &Password: &Passwort: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Kein ownCloud-Konto konfiguriert The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist zu alt für diesen Client Please update to the latest server and restart the client. Bitte aktualisiere auf die neueste Server-Version und starte den Client neu. Authentication error: Either username or password are wrong. Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch. timeout Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct Die angegebenen Anmeldeinformationen sind nicht korrekt OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 Fehler beim Verarbeiten der Zugangsdaten %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Server Fehler: Die PROPFIND Antwort ist nicht XML formattiert! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied Der Ordner ist auf dem Client nicht erreichbar, Zugriff verweigert Directory not found: %1 Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig Error while reading directory %1 Fehler beim Lesen des Ordners %1 OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes Spaltenbreiten zurücksetzen OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht %1 should be a folder but is not. %1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 failed to open the database. %1 Datenbank konnte nicht geöffnet werden. %1 is not writable. %1 ist nicht beschreibbar. %1 and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfe die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details. Sync Activity Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neues Verzeichnis, welcher grösser als %1 MB ist, wurde hinzugefügt: %2. A folder from an external storage has been added. Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ordner %1 wurde angelegt, aber von der vorhergehenden Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datei %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen, sie wird nicht synchronisiert. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig verfolgt werden. Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt und stattdessen nur nach lokalen Änderungen sucht und sie gelegentlich hochlädt (standardmässig alle zwei Stunden). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird in dein lokales Synchronisationsverzeichnis synchronisiert. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls du keine Möglichkeit zur Wiederherstellung hast. Wenn du dich entscheidest, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht nur, wenn du die Rechte dazu hast. Wenn du dich zum Löschen der Dateien entscheidest, sind diese nicht mehr verfügbar, ausser du bist der Eigentümer. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' werden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird mit deinem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, ausser diese werden wiederhergestellt. Bist du dir sicher, dass du diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchtest? Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? Alle Dateien löschen? Remove all files Alle Dateien löschen Keep files Dateien behalten OCC::FolderMan Could not reset folder state Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte sicherstellen, dass es derzeit von keiner Anwendung verwendet wird. (backup) (Sicherung) (backup %1) (Sicherung %1) Undefined State. Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. Warten auf Beginn der Synchronisation Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. Sync is running. Synchronisation läuft. Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. Setup Error. Installationsfehler. User Abort. Benutzer-Abbruch Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) No valid folder selected! Keinen gültigen Ordner ausgewählt! The folder %1 is used in a folder sync connection! Der Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt. The selected path does not exist! Der gewählte Pfad existiert nicht! The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Verzeichnis! You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Das lokale Verzeichnis %1 enthält schon ein Verzeichnis, das schon mit einer anderen Verbindung synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Das lokale Verzeichnis %1 liegt innerhalb eines Verzeichnisses, das schon synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! %1 Please pick another one! %1 Bitte wählen Sie einen anderen! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. Mehrere Konten teilen sich den Ordner %1. Diese Konfiguration führt bekanntermaßen zu Datenverlust und wird nicht mehr unterstützt. Ziehen Sie in Erwägung, diesen Ordner aus dem Konto zu entfernen und erneut hinzuzufügen. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen File Datei OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Virtual file support is enabled. Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out Abgemeldet Fetching folder list from server... Abrufen der Ordnerlisten vom Server... There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Checking for changes in remote '%1' Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüft Checking for changes in local '%1' Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüft Reconciling changes Änderungen zusammenführen , '%1' Build a list of file names ,'%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s Local folder: %1 Lokaler Ordner: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 von %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 Datei %1 von %2 Waiting... Warte... Waiting for %n other folder(s)... Warte auf %n andere Verzeichnisse...Warte auf %n andere Verzeichnisse... Preparing to sync... Bereite Synchronisation vor... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Der Beobachter hat keine Test-Benachrichtigung erhalten. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Dieses Problem tritt normalerweise auf, wenn die Inotify-watcher erschöpft sind. Überprüfe die FAQ für Details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen Add Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken. Enter the path to the local folder. Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben Select the source folder Den Quellordner wählen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below '%1': Gib den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfe dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 Fehler beim Auflisten des Verzeichnisses. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account Wähle dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. This folder can't be synced. Please choose another one. Dieser Ordner kann nicht synchronisiert werden. Bitte verwenden Sie einen anderen. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synchronisierst bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Der sync von <i>%1</i> läuft schon, als Unterverzeichnis von <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Virtuelle Dateien verwenden, anstatt die Dateien herunter zu laden%1 (experimental) (experimentell) Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den gewählten Ordner nicht verügbar OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Warnung:</b> %1 <b>Error:</b> %1 <b>Fehler:</b> %1 <b>Error:</b><ul>%1</ul> <b>Fehler:</b> %1 <b>Warning:</b><ul>%1</ul> <b>Warnung:</b><ul>%1</ul> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Beim Fortfahren wurde ein abweichender E-Tag empfangen. Bitte erneut versuchen. We received an unexpected download Content-Length. Unerwartete Daten-Länge beim Herunterladen empfangen. Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben OCC::GETJob Connection Timeout Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau OCC::GeneralSettings Form Formular General Settings Allgemeine Einstellungen Language Sprache Sync hidden files Versteckte Dateien synchronisieren Log Settings Log-Einstellungen Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Erweitert - Synchronisierung von Ordnern genehmigen (Ausschliesslich im nicht-virtuellen Dateien Modus) Network Netzwerk Updates Aktualisierungen stable Stabil beta Beta About Über Advanced Fortgeschritten Use &Monochrome Icons in the system tray &Einfarbige Icons in der Taskleiste verwenden Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Bestätigung einholen bei Synchronisation von Ordnern grösser als MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden &Launch on System Startup &Starten beim Systemstart Show &Desktop Notifications Zeige &Desktop-Benachrichtigungen &Update Channel &Update Kanal Edit &Ignored Files &Ignorierte Dateien bearbeiten Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zeige synchronisierte Ordner in der &Explorer Navigation. S&how crash reporter &Crash-Reporter anzeigen &Restart && Update &Neustarten && Aktualisieren You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Autostart kann nicht abgeschaltet werden, da Autostart als Systemeinstellung aktiviert ist. Change update channel? Update-Kanal verändern? Warning Warnung Language changes require a restart of this application to take effect. Sprachänderungen werden erst nach Neustart wirksam. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Der Update-Kanal legt fest welche Programm-Updates zur Installation angeboten werden. Der "Stabil"-Kanal enthält nur Upgrades die als verlässlich betrachtet werden, während Versionen im "Beta"-Kanal neuer Funktionen und Fehlerbehebungen enthalten können, die bisher noch nicht komplett bzw. ausführlich genug getestet werden konnten. Beachten Sie, das dies nur bestimmt von welchem Bereich Sie Upgrades erhalten und das es keine Downgrade-Möglichkeiten gibt: Einen "Schritt zurück" vom Beta-Kanal zum Stabilen-Kanal kann normalerweise nicht unverzüglich erfolgen und bedeutet Wartezeiten auf eine Stabile-Version, die dann neuer ist als die jeweils aktuell installierte Beta-Version. Change update channel Update-Kanal ändern Cancel Abbrechen unknown (%1) Unbekannt (%1) (use default) (benutze den Standard) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Das Lesen aus dem Schlüsselbund schlug mit folgendem Fehler schief: '%1' Enter Password Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klicke hier</a> um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Files Ignored by Patterns Dateien, welche durch Mustererkennung ignoriert werden Add Hinzufügen Pattern Muster Allow Deletion Löschen erlauben Remove Entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Verzeichnisse deren Namen mit dem regulären Ausdruck erfasst werden, werden von der Synchronisation ausgeschlossen. Änderungen werden bei der nächsten Synchronisation übernommen. Elemente, für die Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie andernfalls das Löschen eines ansonsten leeren Ordners verhindern würden. Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to '%1'. Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. OCC::IssuesWidget Form Formular List of issues Liste der Fehler Filter Filter There were too many issues. Not all will be visible here. Es gab zu viele Probleme. Nicht alle können hier dargestellt werden. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Es bestehen Konflikte. Prüfe die Dokumentation, wie diese zu lösen sind. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 Die Datei %1 wurde ignoriert, da ihr Name von %2 reserviert ist Reset column sizes Spaltenbreiten zurücksetzen There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Es bestehen Konflikte. <a href="%1">Prüfe die Dokumentation, wie diese zu lösen sind.</a> Account Benutzerkonto OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Einstellungen OCC::LogBrowser Log Output Log-Ausgabe Enable logging to temporary folder Einschalten von Logging in einen temporären Ordner Delete logs older than %1 hours Logs löschen, die älter sind als %1 Stunden <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Die Logs enthalten sensible Informationen und sollten nicht veröffentlicht werden</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. Der Client kann Debug-Logs in einen temporären Ordner schreiben. Die darin enthaltenen Informationen sind hilfreich zur Diagnose von Störungen. Da diese Logs sehr gross werden können, erstellt der Client für jede Synchronisierung ein neues Log und komprimiert Ältere. Es empfiehlt sich, die automatische Löschung von Log-Dateien nach ein paar Stunden einzuschalten. Damit wird verhindert, dass zu viel Speicherplatz belegt wird. If enabled, logs will be written to: Wenn eingeschaltet, werden Logs hier erstellt: C:/log C:/log Log Http traffic HTTP-Kommunikation aufzeichnen These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Diese Einstellungen bleiben nach einem Neustart des Clients erhalten. Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen überschreiben. Open folder Ordner öffnen OCC::Models %1 Filter: %1 Filter: All Alle Reset Filters Filter zurücksetzen Status Filter: Status Filter: OCC::NSISUpdater New Version Available Eine neue Version ist verfügbar. <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version Diese Version auslassen Skip this time Dieses Mal überspringen Get update Update durchführen Update Failed Update fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar, aber der Aktualisierungs-Prozess ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.</p> Ask again later Später noch einmal fragen Restart and update Neustarten und aktualisieren Update manually Manuell aktualisieren OCC::NetworkSettings Form Formular Proxy Settings Proxy-Einstellungen No Proxy Kein Proxy Use system proxy System-Proxy verwenden Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als Host Host : : Proxy server requires authentication Proxyserver erfordert Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Beachte: Proxy Einstellungen haben keinen Effekt bei Konten auf localhost Download Bandwidth Download-Bandbreite Limit to Begrenzen auf KBytes/s KBytes/s No limit Keine Begrenzung Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitierung auf 3/4 der geschätzten Bandbreite Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Limit automatically Automatisch begrenzen Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy OCC::NotificationWidget Created at %1 Erstellt bei %1 Closing in a few seconds... Schließe in wenigen Sekunden... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 Anfrage an %2 fehlgeschlagen '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' ausgewählt von %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Beim Zugriff auf den 'token' Endpunkt trat ein Fehler auf: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Die JSON Antwort des Servers konnte nicht reparst werden: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Nicht unterstützter Tokentyp: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet :%1 Unknown Error Unbekannter Fehler <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>Login Fehler</h1><p>Nutzerinformation konnte nicht abgerufen werden</p> Oauth2 Error OAuth2 Fehler Oauth2 authentication requires a secured connection. Die OAuth2 Anmeldung benötigt eine gesicherte Verbindung. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Anmeldefehler</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich als %2</p> anzumelden OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Neues %1 Update verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicke <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden. Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. Downloading %1. Please wait... Herunterladen von %1. Bitte warten… %1 available. Restart application to start the update. %1 ist verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neu starten. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. Neue %1 verfügbar. Bitte clicken Sie <a href='%2'>hier</a> um das neue AppImage manuell downzuloaden. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Aktualisierung von %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool. Checking update server... Update-Server wird überprüft… Update status is unknown: Did not check for new updates. Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Updates verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check Aktualisierungsüberprüfung OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbinde zu %1 Setup local folder options Einstellungen der Optionen für lokale Verzeichnisse Connect... Verbinden... (experimental) (experimentell) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt die Dateien gleich herunter zu laden%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> <p><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Wähle eine entsprechende Lösung!</p> Sync the folder '%1' Synchronisiere Verzeichnis '%1' Virtual files are not available for the selected folder Virtuelle Dateien sind für den gewählten Ordner nicht verügbar Error Fehler Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisation (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Email Connect to %1 Verbinde zu %1 Enter user credentials Geben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen ein OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Verbinde zu %1 Login in your browser Melden Sie sich in Ihrem Browser an Copy link to clipboard Link in die Zwischenablage kopieren OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbinde zu %1 Setup %1 server %1 Server einrichten This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist. Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Du kannst Sie benutzen. &Next > &Weiter > Invalid URL Ungültige URL OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Invalid URL Ungültige URL Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden Error: %1 Fehler: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schliessen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent Enable experimental feature? Experimentelle Funktion aktivieren? Enable experimental placeholder mode Experimentellen Platzhalter Modus freischalten When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden die Dateien nicht sofort heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei des Servers eine winzige "%1" Datei erstellt. Der Inhalt der Dateien kann durch Ausführen der Datei oder über das Kontext-Menü heruntergeladen werden. Der Modus virtuelle Dateien schliesst sich mit dem Modus "Selective Sync" gegenseitig aus. Aktuell abgewählte Ordner werden zu nur online verfügbaren Ordnern umgesetzt und die Einstellungen im "Selective Sync" werden verworfen. Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, berichten sie bitte alle Probleme, die auftreten. Stay safe Bleiben Sie gesund OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen die mit einem Punkt enden sind in diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' diese werden in diesem Dateisystem nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. Der Dateiname endet mit Leerzeichen. Filename is too long. Dateiname ist zulang File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, da sie versteck sind. Stat failed. Stat fehlgeschlagen. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Version des Servers heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf deinem Dateisystem nicht kodiert werden. The filename is blacklisted on the server. Der Dateiname ist auf der schwarzen Liste des Servers. size Größe permissions Berechtigungen etag etag file id Datei ID server reported no %1 Der Server meldet kein %1 Moved to invalid target, restoring An ungültigen Zielort verschoben, Wiederherstellung Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, weil keine Rechte bestehen, diesem Verzeichnis Unterverzeichnisse hinzuzufügen. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, weil die nötigen Rechte fehlen, Dateien zu dem Verzeichnis hinzuzufügen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung Error while reading the database Fehler beim Lesen der Datenbank Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Der Server meldet einen Fehler beim Lesen des Ordners '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 %1 the folder is currently in use Ordner %1 wird gerade benutzt OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use Speicherplatz konnte nicht freigegeben werden, die Datei %1 wird derzeit verwendet File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert! The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzieren Free space on disk is less than %1 Der freie Speicherplatz beträgt weniger als %1 File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Der Webserver hat eine leere Länge bezüglich des Inhalts für eine nicht leere Datei in der Wiederaufnahme zurückgegeben (Defekt) The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Grösse übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Datei %1 kann nicht gespeichert werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert! Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden, Fehler: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Der lokale Ordner %1 konnte aufgrund eines Namenkonfliktes mit %2 nicht erstellt werden Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht erstellt werden OCC::PropagateLocalRemove %1 failed with: %2 %1 fehlgeschlagen mit: %2 Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen von %2 nicht gelöscht werden! %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Konnte %1 nicht in %2 umbenennen, die Datei wird gerade benutzt Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt Failed to rename file Umbenennen der Datei fehlgeschlagen Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Zustandes OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 Setting file status failed due to file lock Das Festlegen des Dateistatus ist aufgrund einer Dateisperre fehlgeschlagen OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen, Fehler: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank Error setting pin state Fehler beim Setzen des PIN-Zustandes OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 Die Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Grossschreibung, existiert File Removed Datei entfernt Local file changed during sync. It will be resumed. Lokale Datei während der Synchronisierung geändert. Der Synchronisationsvorgang wird wiederholt. Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file %1 is currently in use Die Datei %1 wird gerade benutzt Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Der Server hat nach einer nicht mehr benutzen Funktion angefragt (Polling) Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use Datei %1 wird gerade benutzt The server did ask for a removed legacy feature(polling) Der Server hat nach einer nicht mehr benutzen Funktion angefragt (Polling) The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) OCC::ProtocolItemModel Time Zeit File Datei Folder Ordner Issues Probleme Action Aktion Size Größe Account Benutzerkonto Status Status OCC::ProtocolWidget Form Formular Local sync protocol Lokales synchronisations Protokoll Filter Filter Account Benutzerkonto Retry sync Synchronisation wiederholen OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Authentifizierung am Proxy notwendig Username: Benutzername: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Der Proxyserver benötigt Benutzername und Passwort Password: Passwort: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Lade ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name Name Size Größe No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Ausblenden OCC::SettingsDialog Settings Einstellungen Activity Aktivitäten Add account Benutzer hinzufügen Quit %1 Beende %1 Are you sure you want to quit %1? Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten? Account Benutzerkonto MainWindow Hauptfenster Hide Ausblenden OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label Freigabe-Label Dialog Dialog ownCloud Path: ownCloud Pfad: %1 Sharing %1-Freigabe %1 %1 Folder: %2 Ordner: %2 The server does not allow sharing Dieser Server erlaubt das Teilen nicht Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Abrufen der maximal möglichen Freigabeberechtigungen vom Server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. Users and Groups Benutzer und Gruppen Public Links Öffentliche Links OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt NeuesDokument.odt teilen Upload only (File Drop) Nur Hochladen (File Drop) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Von anderen Dateien empfangen, ohne den Inhalt des Ordners preiszugeben. Download / View / Edit Herunterladen / Ansehen / Bearbeiten Name: Name: Enter name of new share... Geben Sie den Namen der neuen Freigabe ein ... &Create &erstellen TextLabel TextLabel Set &password &Passwort setzen Set &expiration date Ablaufdatum s&etzen Set password Passwort setzen Recipients can view or download contents. Empfänger können Inhalte sehen und herunterladen. Download / View Herunterladen / Ansehen Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Empfänger können Inhalte sehen, herunterladen, ändern, löschen und hochladen. Anyone with the link has access to the file/folder Jeder mit dem Link hat Zugriff auf die Datei/Ordner P&assword protect P&asswortschutz The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. Link shares have been disabled Das Teilen von Links wurde deaktiviert Create public link share Öffentlichen Link zum Teilen erstellen Delete Löschen Open link in browser Link im Browser öffnen Copy link to clipboard Link in die Zwischenablage kopieren Copy link to clipboard (direct download) Link in die Zwischenablage kopieren (Sofortiges herunterladen) Send link by email Link als E-Mail verschicken Send link by email (direct download) Link über E-Mail senden (Sofortiges herunterladen) Create new... Erstelle neu... I shared %1 with you Ich habe %1 mit dir geteilt Confirm Link Share Deletion Löschung des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Möchtest du wirklich den öffentlichen Link <i>%1</i> löschen?</p><p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Cancel Abbrechen Public link Öffentlicher Link Delete link share Öffentlichen Link löschen Please Set Password Bitte wählen Sie ein Passwort: OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt NeuesDokument.odt teilen Share with users or groups ... Mit Benutzern oder Gruppen teilen ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Du kannst Leute direkt zu dieser Freigabe leiten, wenn du ihnen einen <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">privaten Link</span></a> gibst.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Das Element wird mit keinem Benutzer oder Gruppe geteilt Open link in browser Link im Browser öffnen Copy link to clipboard Link in die Zwischenablage kopieren Send link by email Link als E-Mail verschicken No results for '%1' Keine Ergebnisse für '%1' I shared something with you Ich habe etwas mit dir geteilt OCC::ShareUserLine Form Formular TextLabel TextLabel can edit Kann bearbeiten can share kann teilen ... ... create erstellen change Ändern delete löschen OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Teile mit %1 Context menu share Teilen über das Kontextmenü Context menu share %1 Freigabe %1 über das Kontextmenü Confirm deletion Löschung bestätigen Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und alle seine Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Select new location... Neuen Ort wählen... Error Fehler Moving file failed: %1 Verschieben der Datei fehlgeschlagen: %1 I shared something with you Ich habe etwas mit dir geteilt Share... Teilen… Copy private link to clipboard Privaten Link in die Zwischenablage kopieren Send private link by email... Privaten Link über E-Mail senden... Resharing this file is not allowed Weiteres Teilen ist nicht erlaubt. Resharing this folder is not allowed Weiterteilen des Ordners ist nicht erlaubt Create and copy public link to clipboard Neuen öffentlichen Link erstellen und in die Zwischenablage kopieren Copy public link to clipboard Öffentlichen Link in die Zwischenablage kopieren Open in browser Öffnen im Browser Show file versions in browser Zeige Dateiversionen im Browser Rename... Umbenennen... Rename and upload... Umbenennen und hochladen... Move and rename... Verschieben und umbenennen... Move, rename and upload... Verschieben, umbenennen und hochladen... Delete local changes Lokale Änderungen löschen Move and upload... Verschieben und hochladen... Delete Löschen OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Fehler bim auslesen von Tags Backup of %1 started Backup von %1 gestartet Failed to find %1 Konnte %1 nicht finden Local path must be a an absolute path Der lokale Pfad muss ein absoluter Pfad sein Failed to create temporary database Fehler beim Erstellen der temporären Datenbank Backup of %1 succeeded Backup von %1 war erfolgreich Failed to set success tag Fehler beim Setzen des Success-Tags Failed to create backup: %1 Fehler beim Erstellen des Backups: %1 Failed to file id tags Fehler beim Setzen des ID-Tags Backup of %1 failed with: %2 Backup von %1 fehlgeschlagen mit: %2 %1 backup %1 Backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: Betreffende alternative Namen (SAN): Organization (O): Organisation (O): Organizational Unit (OU): Organisationseinheit (OU): State/Province: Staat/Provinz: Country: Land: Serial: Schlüssel: <h3>Issuer</h3> <h3>Aussteller</h3> Issuer: Aussteller: Issued on: Ausgestellt am: Expires on: Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) %1 (selbst signiert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. Server version: %1 Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Keine Unterstützung für SSL session tickets/identifyers Certificate information: Zertifikatsinformation: The connection is not secure Die Verbindung ist nicht sicher This connection is NOT secure as it is not encrypted. Diese Verbindung ist NICHT sicher, da sie nicht verschlüsselt ist. OCC::SslErrorDialog Form Formular Trust this certificate anyway Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen. Untrusted Certificate Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: with Certificate %1 mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;Nicht angegeben&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Einheit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Prüfsumme (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Prüfsumme (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 Aussteller: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (Übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen. There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Virtuelle Dateien mit Dateiendung werden genutzt, aber die Dateiendung ist nicht definiert Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden Aborted Abgebrochen OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. Die Verbindung zur Datenbank konnte nicht hergestellt werden. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> <p>Version %1. Weitere Informationen unter <a href="%2">https://%3</a></p><p>Für bekannte Fehler und die Hilfe, besuchen Sie bitte: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth und anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lizenziert unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den USA, anderen Ländern, oder beidem.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Der Prüfsummenkopf beinhaltet eine unbekannte Prüfsumme vom Typ '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root Das virtuelle Dateisystem Feature unterstützt kein Laufwerk als Synchronisationsordner The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Das Feature Virtuelle Dateien benötigt ein NTFS Dateisystem, %1 benutzt %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives Das Feature Virtuelle Dateien unterstützt keine Netzwerk-Laufwerke OCC::VfsSuffix Cannot create a placeholder because a file with the placeholder name already exist Ein Platzhalter kann nicht erstellt werden, da bereits eine Datei mit dem gleichen Platzhalternamen vorhanden ist OCC::ownCloudGui Please sign in Bitte melde Dich an Folder %1: %2 Ordner %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ungelöste %1 Konflikte Ignored errors %1 Ignorierte Fehler %1 There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert. Open in browser Öffnen im Browser Log in... Anmelden... Log out Abmelden Recent Changes Letzte Änderungen Managed Folders: Verwaltete Ordner: Open folder '%1' Ordner '%1' öffnen Open %1 in browser %1 im Browser öffnen The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server für Konto %1 benutzt eine nicht unterstützte Version %2. Die Client Software kann vielleicht mit nicht unterstützten Versionen funktionieren, doch dies ist nicht getestet. Weiter auf eigenes Risiko. Unknown status Unbekannter Status Settings... Einstellungen … Details... Details … Help Hilfe Quit %1 Beende %1 Disconnected from %1 Von %1 getrennt Unsupported Server Version Nicht unterstützte Server Version Disconnected Getrennt Disconnected from some accounts Die Verbindungen zu einigen Konten wurde getrennt Disconnected from accounts: Verbindungen zu Konnten getrennt: Account %1: %2 Konto %1: %2 Signed out Abgemeldet Account synchronization is disabled Synchronisieren der Konten ist deaktiviert Synchronization is paused Synchronisation ist pausiert Up to date (%1) Aktuell (%1) No sync folders configured Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert Unpause all folders Mit allen Ordnern fortfahren Pause all folders Alle Ordner pausieren Unpause all synchronization Alle Synchronisationen fortsetzen Unpause synchronization Synchronisation fortsetzen Pause all synchronization Alle Synchronisationen anhalten Pause synchronization Synchronisation anhalten Log out of all accounts Bei allen Konten abmelden Log in to all accounts... Bei allen Konten anmelden... New account... Neues Konto... About %1 Über %1 No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente Checking for changes in remote '%1' Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüft Checking for changes in local '%1' Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüft Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Formular TextLabel TextLabel Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Auswahlbox angeklickt wird, wird vorhandener Inhalt des lokalen Verzeichnisses gelöscht, um eine saubere Synchronisation des Servers zu ermöglichen.</p><p>Sie darf nicht angewählt werden, wenn die vorhandenen Dateien in dem Verzeichnis auf den Server hochgeladen werden sollen.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Bestätigung einholen bei Synchronisation von Ordnern grösser als S&ynchronize everything from server Alle Daten vom Server s&ynchronisieren MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Bestätigung erfragen, bevor e&xterne Speicher synchronisiert werden Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option angewählt ist, wird der Installationsassistent, ohne irgendetwas zu synchronisieren, beendet. Du kannst den &quot;Synchronisationsverzeichnis&quot; Button in den Kontoeinstellungen nutzen, um das Ordnerpaar zwischen lokal und entfernt festzulegen, die du synchronisieren möchtest</p></body></html> Manually create folder sync connections Synchronisationsverbindungen manuell erstellen &Local Folder &Lokaler Ordner pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data Lokale Daten &behalten Start a &clean sync (Create a backup and erases the local folder!) Starten Sie eine &saubere Synchronisierung (Erstelle ein Backup und lösche den lokalen Ordner!) OwncloudHttpCredsPage Form Formular &Username &Benutzername &Password &Passwort OwncloudOAuthCredsPage Form Formular Please switch to your browser to proceed. Bitte wechsle zum Fortfahren in deinen Browser. An error occurred while connecting. Please try again. Fehler beim Aufbau der Verbindung. Bitte nochmal versuchen. Re-open Browser Browser erneut öffnen OwncloudSetupPage Form Formular Ser&ver Address Ser&veradresse https://... https://… Error Label Fehler-Label QObject in the future in der Zukunft %n day(s) ago Vor %n Tage(n)Vor %n Tage(n) %n hour(s) ago Vor %n Stunde(n)Vor %n Stunde(n) now jetzt Less than a minute ago vor weniger als einer Minute %n minute(s) ago vor %n Minute(n)vor %n Minute(n) Some time ago vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Nicht definiert Fatal Error Schwerer Fehler Error Fehler Info Info Success Erfolg Conflict Konflikt File Ignored Datei ignoriert Restored Wiederhergestellt Blacklisted Zur Blacklist hinzugefügt Excluded Ausgeschlossen Message Mitteilung Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n Jahre%n Jahre %n month(s) %n Monate%n Monate %n day(s) %n Tage%n Tage %n hour(s) %n Stunden%n Stunden %n minute(s) %n Minuten%n Minuten %n second(s) %n Sekunden%n Sekunden %1 %2 %1 %2 Shutting down %1 Herunterfahren von %1 main.cpp System Tray not available Die Taskleiste ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Wenn Sie XFCE benutzen, folden Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es noch einmal. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8verwenden das Virtual Files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) %1 (Mit Qt %1 gebaut) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Virtuelle Datei wurde erstellt Replaced by virtual file Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded Heruntergeladen Uploaded Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert Deleted Gelöscht %1 moved to %2 %1 verschoben nach %2 Ignored Ignoriert Filesystem access error Zugriffsfehler im Dateisystem Error Fehler Updated local metadata Lokale Metadaten wurden aktualisiert Unknown Unbekannt downloading Herunterladen uploading Hochladen deleting Lösche moving Verschiebe ignoring ignoriere error Fehler updating local metadata aktualisiere lokale Metadaten theme Status undefined Status nicht definiert Waiting to start sync Warten auf Beginn der Synchronisation Sync is running Synchronisation läuft Sync Success Synchronisation erfolgreich Sync Success, some files were ignored. Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error Synchronisationsfehler Setup Error Setup-Fehler Preparing to sync Synchronisation wird vorbereitet Aborting... Abbruch … Sync is paused Synchronisation wurde angehalten utility Could not open browser Browser konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standard-Browser konfiguriert? Could not open email client Die E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Es ist ein Fehler beim Öffnen einer E-Mail Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht aufgetreten. Vielleicht ist keine E-Mail Anwendung konfiguriert? Always available locally Immer lokal verfügbar Some available online only Nur einige Online verfügbar Available online only Nur Online verfügbar Currently available locally Aktuell lokal verfügbar Make always available locally Auf immer lokal verfügbar umschalten Free up local space Lokalen Speicherplatz freigeben