CommonStringsfile managerDateimanagerShow in %1In %1 anzeigenShow in web browserIm Webrowser anzeigenCopyKopieren%n Filter(s)%n Filter%n FilterCrashReporterTomahawk Crash ReporterTomahawk Crash-Reporter<html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>AbortAbbrechenSend this reportDiesen Bericht sendenDon't sendNicht sendenYou can disable sending crash reports in the configuration dialog.Sie können das Versenden von Crash-Reports im Konfigurations-Dialog abschalten.We cannot gather useful debug information on your system.Es konnte keine brauchbare Debug-Information vom System eingesammelt werden.CloseSchliessenReady to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).Bereit zum Senden von Debug Informationen (<a href="%1"> backtrace ansehen </a>).Gathering debug information...Einsammeln von Debug-Informationen...Uploaded %L1 of %L2 KB.%L1 of %L2 KB hochgeladen.Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.Gesendet! <b>Vielen Dank</b>. Bitte referenziere Crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (anklicken zum Kopieren) in Ihren Bug-Reports.Failed to send crash info.Fehler beim Senden von Crash Informationen.FileSystemCan't rename %1, the file is currently in useKann %1 nicht umbenennen, die Datei wird gerade benutztCould not make directories in trashIm Papierkorb können keine Ordner erstellt werdenCould not move '%1' to '%2'Konnte '%1' nicht nach '%2' verschiebenMoving to the trash is not implemented on this platformDas Verschieben in den Papierkorb wird auf dieser Plattform nicht unterstütztCould not remove folderDer Ordner konnte nicht entfernt werdenFolderWizardSourcePageFormFormularPick a local folder on your computer to syncWählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus&Choose...Auswählen…FolderWizardTargetPageFormFormularSelect a remote destination folderEntfernten Zielordner auswählenCreate FolderOrdner erstellenRefreshAktualisierenFoldersOrdnerTextLabelTextLabelNotificationWidgetFormFormularLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabelTextLabelOCC::AboutDialogAboutÜberTextLabelTextLabelVersionsVersionenAbout %1Über %1OCC::AbstractNetworkJobConnection timed outZeitüberschreitung beim VerbindungsaufbauUnknown error: network reply was deletedUnbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöschtServer replied "%1 %2" to "%3 %4"Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortetOCC::Account%1@%2%1@%2OCC::AccountSettingsFormFormularRe-open BrowserBrowser erneut öffnen......Storage space: ...Speicherplatz: ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymoreNicht markierte Ordner werden von Deinem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und künftig nicht mehr synchronisiertSynchronize allAlles synchronisierenSynchronize none Nichts synchronisierenApply manual changesManuelle Änderungen anwendenApplyAnwendenCancelAbbrechenConnected with <server> as <user>Verbunden mit <server> als <user>No account configured.Kein Benutzerkonto konfiguriert.RemoveEntfernenAccountBenutzerkontoChoose what to syncZu synchronisierende Elemente auswählenForce sync nowSynchronisation jetzt erzwingenRestart syncSynchronisation neu startenRemove folder sync connectionOrdner-Synchronisation entfernenDisable virtual file support...Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien ...Folder creation failedErstellung des Ordners fehlgeschlagen<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Der lokale Ordner <i>%1</i> konnte nicht angelegt werden.Confirm Folder Sync Connection RemovalLöschen der Ordner Sychronisation bestätigenRemove Folder Sync ConnectionSynchronisations Verzeichnis löschenDisable virtual file support?Deaktiviere Unterstützung für virtuelle Dateien?This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.Diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien abschalten. Als Konsequenz werden Inhalte aus Ordnern heruntergeladen, die aktuell als 'nur online verfügbar' markiert sind.
Das Feature "selective sync" wird wieder verfügbar. Diese Aktion bricht die aktuell laufende Synchronisation ab.Disable supportUnterstützung abschaltenSync RunningSynchronisation läuftThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?%1 in use%1 wird verwendet%1 as <i>%2</i>%1 als <i>%2</i>Connected to %1.Verbunden mit %1.Server %1 is temporarily unavailable.Der Server %1 ist temporär nicht erreichbar.Server %1 is currently in maintenance mode.Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.Signed out from %1.Abgemeldet von %1.Connecting to %1...Verbinde mit %1...No connection to %1 at %2.Keine Verbindung zu %1 auf %2.Log inAnmeldenThere are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu gross sind:There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externer Speicher sind:There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu gross oder externer Speicher sind:Confirm Account RemovalBenutzerkonto wirklich entfernen?<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Möchtest Du den Zugang zum Benutzerkonto <i>%1</i> wirklich löschen?</p><p><b>Hinweis:</b>Es werden <b>keine</b> lokalen Daten gelöscht.</p>Remove connectionVerbindung entfernenLog outAbmeldenResume syncSynchronisation fortsetzenPause syncSynchronisation pausierenEnable virtual file support%1...Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren%1... (experimental) (experimentell)<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) von %2 verwendet. Einige Verzeichnisse, z. B. Netzwerklaufwerke oder geteilte Verzeichnisse, können abweichende Speicher-Kontingente haben.%1 of %2 in use%1 von %2 belegtCurrently there is no storage usage information available.Derzeit sind keine Informationen über den verfügbaren Speicher vorhanden.The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.Die Serverversion %1 ist nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.Obtaining authorization from the browser.Hole Berechtigung vom Browser ein.Server configuration error: %1 at %2.Konfigurationsfehler im Server: %1 auf %2.No %1 connection configured.Keine %1-Verbindung konfiguriert.OCC::AccountStateUrl update requested for %1Aktualisierung der URL angefordert für %1The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url?Die URL für %1 wurde von %2 zu %3 geändert, möchten Sie die geänderte URL übernehmen?Change url permanently to %1URL wurde permanent geändert zu %1RejectAblehnenSigned outAbgemeldetDisconnectedGetrenntConnectedVerbundenService unavailableDienst nicht verfügbarMaintenance modeWartungsmodusNetwork errorNetzwerkfehlerConfiguration errorKonfigurationsfehlerAsking CredentialsZugangsdaten werden abgefragtUnknown account stateStatus des Kontos unbekanntOCC::ActivityListModel%1 %2 on %3%1 %2 für %3ActivityAktivitätenAccountBenutzerkontoTimeZeitLocal pathLokaler PfadOCC::ActivitySettingsServer ActivityServeraktivitätSync ProtocolSynchronisationsprotokollNot SyncedNicht synchronisiertNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Nicht synchronisiert (%1)OCC::ActivityWidgetFormFormularTextLabelTextLabelFilterFilterAccountBenutzerkontoServer ActivitiesServer AktivitätenNotificationsBenachrichtigung%n notifications(s) for %1.%n Benachrichtigungen für %1.%n Benachrichtigungen für %1.%n notifications(s) for %1 and %2.%n Benachrichtigungen für %1 und %2.%n Benachrichtigungen für %1 und %2.New notifications for %1, %2 and other accounts.Neue Benachrichtigungen für %1, %2 und andere Konten.Open the activity view for details.Öffne die Aktivitäts-Ansicht für Details.<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>Benutzerkonto %1 hat keine Aktivitäten aktiviert.OCC::ApplicationContinuing will mean <b>deleting these settings</b>.Fortsetzen bedeutet <b>das diese Einstellungen gelöscht werden</b>.Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.Fortsetzen bedeutet <b>das diese Einstellungen ignoriert werden</b>.Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Programms erstellt und nutzen Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind. <br><br>%1<br><br> Die aktuelle Konfigurations-Datei wurde bereits an folgenden Ort gesichert: <i>%2</i>.QuitSchließenContinueFortsetzenError accessing the configuration fileFehler beim Zugriff auf die KonfigurationsdateiThere was an error while accessing the configuration file at %1.Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten.Quit %1Beende %1%1 version %2
File synchronization desktop utility.%1 version %2<byte value="xd"/>
Datei Synchronisations-Applikation.For more information, see %1link to homepageSiehe %1 für mehr InformationenShow the settings dialog while starting.Den Einstellungs-Dialog beim Start anzeigen.Quit the running instance.Die laufende Instanz beenden.Write log to file (use - to write to stdout).Logdatei schreiben (Ausgabe nach stdout).Write each sync log output in a new file in folder.Schreibe die Log-Ausgaben pro Sync-Lauf in eine neue Datei im Verzeichnis.Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir).Entferne Log-Dateien, die älter als <hours> Stunden sind (verwendet mit --logdir).Flush the log file after every write.Log-Datei nach jedem Schreibvorgang in Datei sichern. Output debug-level messages in the log.Schreibe Debug Meldungen in das Log.Override UI language.Sprache der Benutzeroberfläche nicht berücksichtigen.Use the given configuration folder.Verwende den angegebenen KonfigurationsordnerEnable debug mode.Aktivieren des Debug-Modus Virtual file system file to be opened (optional).Virtuelle Filesystemdatei die geöffnet werden soll (optional). [<vfs file>][<vfs file>]Invalid path passed to --confdirUngültiger Pfad wurde an Parameter --confdir übergebenError: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations)Fehler: unbekannte Sprache „%1“ (verwenden Sie --list-languages, um eine vollständige Liste der unterstützten Übersetzungen zu erhalten)Available translations: %1Verfügbare Übersetzungen: %1OCC::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAuthentifizierung erforderlichEnter username and password for '%1' at %2.Benutzernamen und Passwort für '%1' auf %2 eingeben.&User:&Benutzer:&Password:&Passwort:OCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredKein ownCloud-Konto konfiguriertThe configured server for this client is too oldDer konfigurierte Server ist zu alt für diesen Client Please update to the latest server and restart the client.Bitte aktualisiere auf die neueste Server-Version und starte den Client neu.Authentication error: Either username or password are wrong.Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch.timeoutZeitüberschreitungThe provided credentials are not correctDie angegebenen Anmeldeinformationen sind nicht korrektOCC::CredentialJobFailed to parse credentials %1Fehler beim Verarbeiten der Zugangsdaten %1OCC::DiscoverySingleDirectoryJobServer error: PROPFIND reply is not XML formatted!Server Fehler: Die PROPFIND Antwort ist nicht XML formattiert!OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobError while opening directory %1Fehler beim Öffnen des Ordners %1Directory not accessible on client, permission deniedDer Ordner ist auf dem Client nicht erreichbar, Zugriff verweigertDirectory not found: %1Ordner nicht gefunden: %1Filename encoding is not validDateikodierung ist ungültigError while reading directory %1Fehler beim Lesen des Ordners %1OCC::ExpandingHeaderViewReset column sizesSpaltenbreiten zurücksetzenOCC::FolderLocal folder %1 does not exist.Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht%1 should be a folder but is not.%1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht.%1 is not readable.%1 ist nicht lesbar.%1 has been removed.%1 names a file.%1 wurde gelöscht.%1 has been updated.%1 names a file.%1 wurde aktualisiert.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 wurde in %2 umbenannt.%1 has been moved to %2.%1 wurde in %2 verschoben.%1 and %n other file(s) have been removed.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 failed to open the database.%1 Datenbank konnte nicht geöffnet werden.%1 is not writable.%1 ist nicht beschreibbar.%1 and %n other file(s) have been added.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 und %n andere Datei(en) wurden hinzugefügt.%1 has been added.%1 names a file.%1 wurde hinzugefügt.%1 and %n other file(s) have been updated.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfe die Konfliktdatei!%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schaue in das Protokoll für Details.Sync ActivitySynchronisierungsaktivitätCould not read system exclude fileSystemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werdenA new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Ein neues Verzeichnis, welcher grösser als %1 MB ist, wurde hinzugefügt: %2.
A folder from an external storage has been added.
Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Ordner %1 wurde angelegt, aber von der vorhergehenden Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert.The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Datei %1 wurde angelegt, aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen, sie wird nicht synchronisiert.Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig verfolgt werden.
Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt und stattdessen nur nach lokalen Änderungen sucht und sie gelegentlich hochlädt (standardmässig alle zwei Stunden).
%1All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht.
Diese Löschung wird in dein lokales Synchronisationsverzeichnis synchronisiert. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls du keine Möglichkeit zur Wiederherstellung hast.
Wenn du dich entscheidest, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht nur, wenn du die Rechte dazu hast.
Wenn du dich zum Löschen der Dateien entscheidest, sind diese nicht mehr verfügbar, ausser du bist der Eigentümer.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' werden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird mit deinem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, ausser diese werden wiederhergestellt.
Bist du dir sicher, dass du diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchtest?
Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest, werden diese wieder vom Server synchronisiert.Remove All Files?Alle Dateien löschen?Remove all filesAlle Dateien löschenKeep filesDateien behaltenOCC::FolderManCould not reset folder stateOrdnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werdenAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte sicherstellen, dass es derzeit von keiner Anwendung verwendet wird. (backup)(Sicherung) (backup %1)(Sicherung %1)Undefined State.Undefinierter Zustand.Waiting to start syncing.Warten auf Beginn der SynchronisationPreparing for sync.Synchronisation wird vorbereitet.Sync is running.Synchronisation läuft.Sync was successful, unresolved conflicts.Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. Last Sync was successful.Die letzte Synchronisation war erfolgreich.Setup Error.Installationsfehler.User Abort.Benutzer-AbbruchSync is paused.Synchronisation wurde angehalten.%1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation ist pausiert)No valid folder selected!Keinen gültigen Ordner ausgewählt!The folder %1 is used in a folder sync connection!Der Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt.The selected path does not exist!Der gewählte Pfad existiert nicht!The selected path is not a folder!Der gewählte Pfad ist kein Verzeichnis!You have no permission to write to the selected folder!Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis!The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Das lokale Verzeichnis %1 enthält schon ein Verzeichnis, das schon mit einer anderen Verbindung synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis!The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Das lokale Verzeichnis %1 liegt innerhalb eines Verzeichnisses, das schon synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! %1 Please pick another one!%1 Bitte wählen Sie einen anderen!Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.Mehrere Konten teilen sich den Ordner %1.
Diese Konfiguration führt bekanntermaßen zu Datenverlust und wird nicht mehr unterstützt.
Ziehen Sie in Erwägung, diesen Ordner aus dem Konto zu entfernen und erneut hinzuzufügen.OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync ConnectionOrdner-Synchronisation hinzufügenFileDateiOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderSie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügenClick this button to add a folder to synchronize.Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.Virtual file support is enabled.Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert.Signed outAbgemeldetFetching folder list from server...Abrufen der Ordnerlisten vom Server...There are unresolved conflicts. Click for details.Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.Checking for changes in remote '%1'Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüftChecking for changes in local '%1'Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüftReconciling changesÄnderungen zusammenführen, '%1'Build a list of file names,'%1''%1'Argument is a file name'%1'Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Synchronisiere %1, ,download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))Download %1/s↓ %1/s↓ %1/s↑ %1/s↑ %1/supload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))Upload %1/sLocal folder: %1Lokaler Ordner: %1%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 von %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 von %2, Datei %3 von %4file %1 of %2Datei %1 von %2Waiting...Warte...Waiting for %n other folder(s)...Warte auf %n andere Verzeichnisse...Warte auf %n andere Verzeichnisse...Preparing to sync...Bereite Synchronisation vor...OCC::FolderWatcherThe watcher did not receive a test notification.Der Beobachter hat keine Test-Benachrichtigung erhalten.OCC::FolderWatcherPrivateThis problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.Dieses Problem tritt normalerweise auf, wenn die Inotify-watcher erschöpft sind. Überprüfe die FAQ für Details.OCC::FolderWizardAdd Folder Sync ConnectionOrdner-Synchronisation hinzufügenAdd Sync ConnectionOrdner-Synchronisation hinzufügenOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken.Enter the path to the local folder.Pfad zum lokalen Verzeichnis eingebenSelect the source folderDen Quellordner wählenOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote FolderEntfernten Ordner erstellenEnter the name of the new folder to be created below '%1':Gib den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein:Folder was successfully created on %1.Order erfolgreich auf %1 erstellt.Authentication failed accessing %1Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagenFailed to create the folder on %1. Please check manually.Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfe dies manuell.Failed to list a folder. Error: %1Fehler beim Auflisten des Verzeichnisses. Fehler: %1Choose this to sync the entire accountWähle dies, um das gesamte Konto zu synchronisierenThis folder is already being synced.Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.This folder can't be synced. Please choose another one.Dieser Ordner kann nicht synchronisiert werden. Bitte verwenden Sie einen anderen.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Du synchronisierst bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.Der sync von <i>%1</i> läuft schon, als Unterverzeichnis von <i>%2</i>.OCC::FolderWizardSelectiveSyncUse virtual files instead of downloading content immediately%1Virtuelle Dateien verwenden, anstatt die Dateien herunter zu laden%1 (experimental) (experimentell)Virtual files are not available for the selected folderVirtuelle Dateien sind für den gewählten Ordner nicht verügbarOCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>Warnung:</b> %1<b>Error:</b> %1<b>Fehler:</b> %1<b>Error:</b><ul>%1</ul><b>Fehler:</b> %1<b>Warning:</b><ul>%1</ul><b>Warnung:</b><ul>%1</ul>OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayKein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfenWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Beim Fortfahren wurde ein abweichender E-Tag empfangen. Bitte erneut versuchen.We received an unexpected download Content-Length.Unerwartete Daten-Länge beim Herunterladen empfangen.Server returned wrong content-rangeServer hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegebenOCC::GETJobConnection TimeoutZeitüberschreitung beim VerbindungsaufbauOCC::GeneralSettingsFormFormularGeneral SettingsAllgemeine EinstellungenLanguageSpracheSync hidden filesVersteckte Dateien synchronisierenLog SettingsLog-EinstellungenAdvanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)Erweitert - Synchronisierung von Ordnern genehmigen (Ausschliesslich im nicht-virtuellen Dateien Modus)NetworkNetzwerkUpdatesAktualisierungenstableStabilbetaBetaAboutÜberAdvancedFortgeschrittenUse &Monochrome Icons in the system tray&Einfarbige Icons in der Taskleiste verwendenAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanBestätigung einholen bei Synchronisation von Ordnern grösser alsMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBAsk for confirmation before synchronizing external storagesBestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden&Launch on System Startup&Starten beim SystemstartShow &Desktop NotificationsZeige &Desktop-Benachrichtigungen&Update Channel&Update KanalEdit &Ignored Files&Ignorierte Dateien bearbeitenShow sync folders in &Explorer's Navigation PaneZeige synchronisierte Ordner in der &Explorer Navigation.S&how crash reporter&Crash-Reporter anzeigen&Restart && Update&Neustarten && AktualisierenYou cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.Autostart kann nicht abgeschaltet werden, da Autostart als Systemeinstellung aktiviert ist.Change update channel?Update-Kanal verändern?WarningWarnungLanguage changes require a restart of this application to take effect.Sprachänderungen werden erst nach Neustart wirksam.The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.Der Update-Kanal legt fest welche Programm-Updates zur Installation angeboten werden. Der "Stabil"-Kanal enthält nur Upgrades die als verlässlich betrachtet werden, während Versionen im "Beta"-Kanal neuer Funktionen und Fehlerbehebungen enthalten können, die bisher noch nicht komplett bzw. ausführlich genug getestet werden konnten.
Beachten Sie, das dies nur bestimmt von welchem Bereich Sie Upgrades erhalten und das es keine Downgrade-Möglichkeiten gibt: Einen "Schritt zurück" vom Beta-Kanal zum Stabilen-Kanal kann normalerweise nicht unverzüglich erfolgen und bedeutet Wartezeiten auf eine Stabile-Version, die dann neuer ist als die jeweils aktuell installierte Beta-Version.Change update channelUpdate-Kanal ändernCancelAbbrechenunknown (%1)Unbekannt (%1)(use default)(benutze den Standard)OCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'Das Lesen aus dem Schlüsselbund schlug mit folgendem Fehler schief: '%1'Enter PasswordPasswort eingeben<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">Klicke hier</a> um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor für ignorierte DateienFiles Ignored by PatternsDateien, welche durch Mustererkennung ignoriert werdenAddHinzufügenPatternMusterAllow DeletionLöschen erlaubenRemoveEntfernenFiles or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Dateien oder Verzeichnisse deren Namen mit dem regulären Ausdruck erfasst werden, werden von der Synchronisation ausgeschlossen. Änderungen werden bei der nächsten Synchronisation übernommen.
Elemente, für die Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie andernfalls das Löschen eines ansonsten leeren Ordners verhindern würden.Could not open fileDatei konnte nicht geöffnet werdenCannot write changes to '%1'.Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben.Add Ignore PatternIgnoriermuster hinzufügenAdd a new ignore pattern:Neues Ignoriermuster hinzufügen:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden.OCC::IssuesWidgetFormFormularList of issuesListe der FehlerFilterFilterThere were too many issues. Not all will be visible here.Es gab zu viele Probleme. Nicht alle können hier dargestellt werden.There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.Es bestehen Konflikte. Prüfe die Dokumentation, wie diese zu lösen sind.The file %1 was ignored as its name is reserved by %2Die Datei %1 wurde ignoriert, da ihr Name von %2 reserviert istReset column sizesSpaltenbreiten zurücksetzenThere were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a>Es bestehen Konflikte. <a href="%1">Prüfe die Dokumentation, wie diese zu lösen sind.</a>AccountBenutzerkontoOCC::LibCloudProvidersPrivateSettingsEinstellungenOCC::LogBrowserLog OutputLog-AusgabeEnable logging to temporary folderEinschalten von Logging in einen temporären OrdnerDelete logs older than %1 hoursLogs löschen, die älter sind als %1 Stunden<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Die Logs enthalten sensible Informationen und sollten nicht veröffentlicht werden</span></p></body></html>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.Der Client kann Debug-Logs in einen temporären Ordner schreiben. Die darin enthaltenen Informationen sind hilfreich zur Diagnose von Störungen.
Da diese Logs sehr gross werden können, erstellt der Client für jede Synchronisierung ein neues Log und komprimiert Ältere. Es empfiehlt sich, die automatische Löschung von Log-Dateien nach ein paar Stunden einzuschalten. Damit wird verhindert, dass zu viel Speicherplatz belegt wird. If enabled, logs will be written to:Wenn eingeschaltet, werden Logs hier erstellt:C:/logC:/logLog Http traffic HTTP-Kommunikation aufzeichnenThese settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.Diese Einstellungen bleiben nach einem Neustart des Clients erhalten.
Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen überschreiben.Open folderOrdner öffnenOCC::Models%1 Filter:%1 Filter:AllAlleReset FiltersFilter zurücksetzenStatus Filter:Status Filter:OCC::NSISUpdaterNew Version AvailableEine neue Version ist verfügbar.<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p>Skip this versionDiese Version auslassenSkip this timeDieses Mal überspringenGet updateUpdate durchführenUpdate FailedUpdate fehlgeschlagen<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p><p>Eine neue Version des %1 Clients ist verfügbar, aber der Aktualisierungs-Prozess ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.</p>Ask again laterSpäter noch einmal fragenRestart and updateNeustarten und aktualisierenUpdate manuallyManuell aktualisierenOCC::NetworkSettingsFormFormularProxy SettingsProxy-EinstellungenNo ProxyKein ProxyUse system proxySystem-Proxy verwendenSpecify proxy manually asProxy manuell definieren alsHostHost::Proxy server requires authenticationProxyserver erfordert AuthentifizierungNote: proxy settings have no effects for accounts on localhostBeachte: Proxy Einstellungen haben keinen Effekt bei Konten auf localhostDownload BandwidthDownload-BandbreiteLimit toBegrenzen aufKBytes/sKBytes/sNo limitKeine BegrenzungLimit to 3/4 of estimated bandwidthLimitierung auf 3/4 der geschätzten BandbreiteUpload BandwidthUpload-BandbreiteLimit automaticallyAutomatisch begrenzenHostname of proxy serverHostname des Proxy-ServersUsername for proxy serverBenutzername für den Proxy-ServerPassword for proxy serverPasswort für den Proxy-ServerHTTP(S) proxyHTTP(S)-ProxySOCKS5 proxySOCKS5-ProxyOCC::NotificationWidgetCreated at %1Erstellt bei %1Closing in a few seconds...Schließe in wenigen Sekunden...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'%1 Anfrage an %2 fehlgeschlagen'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm''%1' ausgewählt von %2OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>Beim Zugriff auf den 'token' Endpunkt trat ein Fehler auf: <br><em>%1</em>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>Die JSON Antwort des Servers konnte nicht reparst werden: <br><em>%1</em>Unsupported token type: %1Nicht unterstützter Tokentyp: %1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet
:%1Unknown ErrorUnbekannter Fehler<h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p><h1>Login Fehler</h1><p>Nutzerinformation konnte nicht abgerufen werden</p>Oauth2 ErrorOAuth2 FehlerOauth2 authentication requires a secured connection.Die OAuth2 Anmeldung benötigt eine gesicherte Verbindung.<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>Anmeldefehler</h1><p>%1</p><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich als %2</p> anzumeldenOCC::OCUpdaterNew %1 Update ReadyNeues %1 Update verfügbarA new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicke <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden.Could not check for new updates.Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.Downloading %1. Please wait...Herunterladen von %1. Bitte warten…%1 available. Restart application to start the update.%1 ist verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neu starten.New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually.Neue %1 verfügbar. Bitte clicken Sie <a href='%2'>hier</a> um das neue AppImage manuell downzuloaden.New %1 available. Please use the system's update tool to install it.Aktualisierung von %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool.Checking update server...Update-Server wird überprüft…Update status is unknown: Did not check for new updates.Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft.No updates available. Your installation is at the latest version.Keine Updates verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.Update CheckAktualisierungsüberprüfungOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Verbinde zu %1Setup local folder optionsEinstellungen der Optionen für lokale VerzeichnisseConnect...Verbinden... (experimental) (experimentell)Use &virtual files instead of downloading content immediately%1&Virtuelle Dateien verwenden, anstatt die Dateien gleich herunter zu laden%1<p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p><p><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Wähle eine entsprechende Lösung!</p>Sync the folder '%1'Synchronisiere Verzeichnis '%1'Virtual files are not available for the selected folderVirtuelle Dateien sind für den gewählten Ordner nicht verügbarErrorFehlerLocal Sync FolderLokaler Ordner für die Synchronisation(%1)(%1)OCC::OwncloudHttpCredsPage&Email&EmailConnect to %1Verbinde zu %1Enter user credentialsGeben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen einOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1Verbinde zu %1Login in your browserMelden Sie sich in Ihrem Browser anCopy link to clipboardLink in die Zwischenablage kopierenOCC::OwncloudPropagatorFile %1 is currently in useDatei %1 wird gerade benutztOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1Verbinde zu %1Setup %1 server%1 Server einrichtenThis url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist.
Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.This url is secure. You can use it.Diese URL ist sicher. Du kannst Sie benutzen.&Next >&Weiter >Invalid URLUngültige URLOCC::OwncloudSetupWizardFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werdenTimeout while trying to connect to %1 at %2.Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Invalid URLUngültige URLCould not create local folder %1Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werdenError: %1Fehler: %1The folder creation resulted in HTTP error code %1Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.Folder rename failedOrdner umbenennen fehlgeschlagenCan't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schliessen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation.OCC::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 VerbindungsassistentEnable experimental feature?Experimentelle Funktion aktivieren?Enable experimental placeholder modeExperimentellen Platzhalter Modus freischaltenWhen the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden die Dateien nicht sofort heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei des Servers eine winzige "%1" Datei erstellt. Der Inhalt der Dateien kann durch Ausführen der Datei oder über das Kontext-Menü heruntergeladen werden.
Der Modus virtuelle Dateien schliesst sich mit dem Modus "Selective Sync" gegenseitig aus. Aktuell abgewählte Ordner werden zu nur online verfügbaren Ordnern umgesetzt und die Einstellungen im "Selective Sync" werden verworfen.
Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, berichten sie bitte alle Probleme, die auftreten.Stay safeBleiben Sie gesundOCC::ProcessDirectoryJobSymbolic links are not supported in syncing.Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.File is listed on the ignore list.Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.File names ending with a period are not supported on this file system.Dateinamen die mit einem Punkt enden sind in diesem Dateisystem nicht unterstützt.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' diese werden in diesem Dateisystem nicht unterstützt.File name contains at least one invalid characterDer Dateiname enthält mindestens ein ungültiges ZeichenThe file name is a reserved name on this file system.Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem.Filename contains trailing spaces.Der Dateiname endet mit Leerzeichen.Filename is too long.Dateiname ist zulangFile/Folder is ignored because it's hidden.Datei/Ordner wird ignoriert, da sie versteck sind.Stat failed.Stat fehlgeschlagen.Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.Konflikt: Version des Servers heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.The filename cannot be encoded on your file system.Der Dateiname kann auf deinem Dateisystem nicht kodiert werden.The filename is blacklisted on the server.Der Dateiname ist auf der schwarzen Liste des Servers.sizeGrößepermissionsBerechtigungenetagetagfile idDatei IDserver reported no %1Der Server meldet kein %1Moved to invalid target, restoringAn ungültigen Zielort verschoben, WiederherstellungNot allowed to remove, restoringLöschen nicht erlaubt, WiederherstellungIgnored because of the "choose what to sync" blacklistAufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriertNot allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderNicht erlaubt, weil keine Rechte bestehen, diesem Verzeichnis Unterverzeichnisse hinzuzufügen.Not allowed because you don't have permission to add files in that folderNicht erlaubt, weil die nötigen Rechte fehlen, Dateien zu dem Verzeichnis hinzuzufügenNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringDas Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, WiederherstellungError while reading the databaseFehler beim Lesen der DatenbankServer replied with an error while reading directory '%1' : %2Der Server meldet einen Fehler beim Lesen des Ordners '%1' : %2OCC::PropagateDirectoryError updating metadata: %1Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1%1 the folder is currently in useOrdner %1 wird gerade benutztOCC::PropagateDownloadFileFailed to free up space, the file %1 is currently in useSpeicherplatz konnte nicht freigegeben werden, die Datei %1 wird derzeit verwendetFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2!Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert!The download would reduce free local disk space below the limitDas Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzierenFree space on disk is less than %1Der freie Speicherplatz beträgt weniger als %1File was deleted from serverDie Datei wurde vom Server gelöschtBroken webserver returned empty content length for non-empty file on resumeDer Webserver hat eine leere Länge bezüglich des Inhalts für eine nicht leere Datei in der Wiederaufnahme zurückgegeben (Defekt)The file could not be downloaded completely.Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Grösse übermittelt hat.File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2!Datei %1 kann nicht gespeichert werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert!Error updating metadata: %1Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1The file %1 is currently in useDie Datei %1 wird gerade benutztFile has changed since discoveryDatei ist seit der Entdeckung geändert wordenOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden, Fehler: %2Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2Der lokale Ordner %1 konnte aufgrund eines Namenkonfliktes mit %2 nicht erstellt werdenError updating metadata: %1Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1The file %1 is currently in useDie Datei %1 wird gerade benutztcould not create folder %1Ordner %1 konnte nicht erstellt werden OCC::PropagateLocalRemove%1 failed with: %2%1 fehlgeschlagen mit: %2Could not remove %1 because of a local file name clash with %2!%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen von %2 nicht gelöscht werden!%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztOCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werdenCould not rename %1 to %2, the file is currently in useKonnte %1 nicht in %2 umbenennen, die Datei wird gerade benutztError updating metadata: %1Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1The file %1 is currently in useDie Datei %1 wird gerade benutztFailed to rename fileUmbenennen der Datei fehlgeschlagenError setting pin stateFehler beim Setzen des PIN-ZustandesOCC::PropagateRemoteDeleteWrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".Error writing metadata to the database: %1Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1Setting file status failed due to file lockDas Festlegen des Dateistatus ist aufgrund einer Dateisperre fehlgeschlagenOCC::PropagateRemoteMoveCould not rename %1 to %2, error: %3Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen, Fehler: %3Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".Error updating metadata: %1Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1The file %1 is currently in useDie Datei %1 wird gerade benutztError writing metadata to the databaseFehler beim Schreiben der Metadaten in die DatenbankError setting pin stateFehler beim Setzen des PIN-ZustandesOCC::PropagateUpdateMetaDataJobCould not update file : %1Die Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1The file %1 is currently in useDie Datei %1 wird gerade benutztOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsDie Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Grossschreibung, existiertFile RemovedDatei entferntLocal file changed during sync. It will be resumed.Lokale Datei während der Synchronisierung geändert. Der Synchronisationsvorgang wird wiederholt.Error updating metadata: %1Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1The file %1 is currently in useDie Datei %1 wird gerade benutztUpload of %1 exceeds the quota for the folderDas Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners OCC::PropagateUploadFileNG%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztThe local file was removed during sync.Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.The server did ask for a removed legacy feature(polling)Der Server hat nach einer nicht mehr benutzen Funktion angefragt (Polling)Unexpected return code from server (%1)Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1)Missing File ID from serverFehlende Datei-ID vom ServerMissing ETag from serverFehlender ETag vom ServerOCC::PropagateUploadFileTUS%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztThe local file was removed during sync.Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.OCC::PropagateUploadFileV1%1 the file is currently in useDatei %1 wird gerade benutztThe server did ask for a removed legacy feature(polling)Der Server hat nach einer nicht mehr benutzen Funktion angefragt (Polling)The local file was removed during sync.Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.Local file changed during sync.Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)OCC::ProtocolItemModelTimeZeitFileDateiFolderOrdnerIssuesProblemeActionAktionSizeGrößeAccountBenutzerkontoStatusStatusOCC::ProtocolWidgetFormFormularLocal sync protocolLokales synchronisations ProtokollFilterFilterAccountBenutzerkontoRetry syncSynchronisation wiederholenOCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredAuthentifizierung am Proxy notwendigUsername:Benutzername:Proxy:Proxy:The proxy server needs a username and password.Der Proxyserver benötigt Benutzername und PasswortPassword:Passwort:TextLabelTextLabelOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to SyncZu synchronisierende Elemente auswählenOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...Lade ...Deselect remote folders you do not wish to synchronize.Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.NameNameSizeGrößeNo subfolders currently on the server.Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.An error occurred while loading the list of sub folders.Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde.OCC::ServerNotificationHandlerDismissAusblendenOCC::SettingsDialogSettingsEinstellungenActivityAktivitätenAdd accountBenutzer hinzufügenQuit %1Beende %1Are you sure you want to quit %1?Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?AccountBenutzerkontoMainWindowHauptfensterHideAusblendenOCC::ShareDialogTextLabelTextLabelshare labelFreigabe-LabelDialogDialogownCloud Path:ownCloud Pfad:%1 Sharing%1-Freigabe%1%1Folder: %2Ordner: %2The server does not allow sharingDieser Server erlaubt das Teilen nichtRetrieving maximum possible sharing permissions from server...Abrufen der maximal möglichen Freigabeberechtigungen vom Server...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.Users and GroupsBenutzer und GruppenPublic LinksÖffentliche LinksOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtNeuesDokument.odt teilenUpload only (File Drop)Nur Hochladen (File Drop)Receive files from others without revealing the contents of the folder.Von anderen Dateien empfangen, ohne den Inhalt des Ordners preiszugeben.Download / View / EditHerunterladen / Ansehen / BearbeitenName:Name:Enter name of new share...Geben Sie den Namen der neuen Freigabe ein ...&Create&erstellenTextLabelTextLabelSet &password &Passwort setzenSet &expiration dateAblaufdatum s&etzenSet passwordPasswort setzenRecipients can view or download contents.Empfänger können Inhalte sehen und herunterladen.Download / ViewHerunterladen / AnsehenRecipients can view, download, edit, delete and upload contents.Empfänger können Inhalte sehen, herunterladen, ändern, löschen und hochladen.Anyone with the link has access to the file/folderJeder mit dem Link hat Zugriff auf die Datei/OrdnerP&assword protectP&asswortschutzThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.Link shares have been disabledDas Teilen von Links wurde deaktiviertCreate public link shareÖffentlichen Link zum Teilen erstellenDeleteLöschenOpen link in browserLink im Browser öffnenCopy link to clipboardLink in die Zwischenablage kopierenCopy link to clipboard (direct download)Link in die Zwischenablage kopieren (Sofortiges herunterladen)Send link by emailLink als E-Mail verschickenSend link by email (direct download)Link über E-Mail senden (Sofortiges herunterladen)Create new...Erstelle neu...I shared %1 with youIch habe %1 mit dir geteiltConfirm Link Share DeletionLöschung des öffentlichen Links bestätigen<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>Möchtest du wirklich den öffentlichen Link <i>%1</i> löschen?</p><p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p>CancelAbbrechenPublic linkÖffentlicher LinkDelete link shareÖffentlichen Link löschenPlease Set PasswordBitte wählen Sie ein Passwort:OCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtNeuesDokument.odt teilenShare with users or groups ...Mit Benutzern oder Gruppen teilen ...<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Du kannst Leute direkt zu dieser Freigabe leiten, wenn du ihnen einen <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">privaten Link</span></a> gibst.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsDas Element wird mit keinem Benutzer oder Gruppe geteiltOpen link in browserLink im Browser öffnenCopy link to clipboardLink in die Zwischenablage kopierenSend link by emailLink als E-Mail verschickenNo results for '%1'Keine Ergebnisse für '%1'I shared something with youIch habe etwas mit dir geteiltOCC::ShareUserLineFormFormularTextLabelTextLabelcan editKann bearbeitencan sharekann teilen......createerstellenchangeÄnderndeletelöschenOCC::ShareeModel%1 (%2)sharee (shareWithAdditionalInfo)%1 (%2)OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudTeile mit %1Context menu shareTeilen über das KontextmenüContext menu share %1Freigabe %1 über das KontextmenüConfirm deletionLöschung bestätigenDo you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und alle seine Inhalte dauerhaft löschen?Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?Select new location...Neuen Ort wählen...ErrorFehlerMoving file failed:
%1Verschieben der Datei fehlgeschlagen:
%1I shared something with youIch habe etwas mit dir geteiltShare...Teilen…Copy private link to clipboardPrivaten Link in die Zwischenablage kopierenSend private link by email...Privaten Link über E-Mail senden...Resharing this file is not allowedWeiteres Teilen ist nicht erlaubt.Resharing this folder is not allowedWeiterteilen des Ordners ist nicht erlaubtCreate and copy public link to clipboardNeuen öffentlichen Link erstellen und in die Zwischenablage kopierenCopy public link to clipboardÖffentlichen Link in die Zwischenablage kopierenOpen in browserÖffnen im BrowserShow file versions in browserZeige Dateiversionen im BrowserRename...Umbenennen...Rename and upload...Umbenennen und hochladen...Move and rename...Verschieben und umbenennen...Move, rename and upload...Verschieben, umbenennen und hochladen...Delete local changesLokale Änderungen löschenMove and upload...Verschieben und hochladen...DeleteLöschenOCC::SocketUploadJobFailed to rerieve tagsFehler bim auslesen von TagsBackup of %1 startedBackup von %1 gestartetFailed to find %1Konnte %1 nicht findenLocal path must be a an absolute pathDer lokale Pfad muss ein absoluter Pfad seinFailed to create temporary databaseFehler beim Erstellen der temporären DatenbankBackup of %1 succeededBackup von %1 war erfolgreichFailed to set success tagFehler beim Setzen des Success-TagsFailed to create backup: %1Fehler beim Erstellen des Backups: %1Failed to file id tagsFehler beim Setzen des ID-TagsBackup of %1 failed with: %2Backup von %1 fehlgeschlagen mit: %2%1 backup%1 BackupOCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Zertifikatdetails</h3>Common Name (CN):Gemeinsamer Name (CN):Subject Alternative Names:Betreffende alternative Namen (SAN):Organization (O):Organisation (O):Organizational Unit (OU):Organisationseinheit (OU):State/Province:Staat/Provinz:Country:Land:Serial:Schlüssel:<h3>Issuer</h3><h3>Aussteller</h3>Issuer:Aussteller:Issued on:Ausgestellt am:Expires on:Ablaufdatum:<h3>Fingerprints</h3><h3>Fingerabdrücke</h3>SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p>%1 (self-signed)%1 (selbst signiert)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
Server version: %1Serverversion: %1No support for SSL session tickets/identifiersKeine Unterstützung für SSL session tickets/identifyersCertificate information:Zertifikatsinformation:The connection is not secureDie Verbindung ist nicht sicherThis connection is NOT secure as it is not encrypted.
Diese Verbindung ist NICHT sicher, da sie nicht verschlüsselt ist.
OCC::SslErrorDialogFormFormularTrust this certificate anywayDiesem Zertifikat trotzdem vertrauen.Untrusted CertificateNicht vertrauenswürdiges ZertifikatCannot connect securely to <i>%1</i>:Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen:with Certificate %1mit Zertifikat %1<not specified><Nicht angegeben>Organization: %1Organisation: %1Unit: %1Einheit: %1Country: %1Land: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Prüfsumme (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Prüfsumme (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Datum des Inkrafttretens: %1Expiration Date: %1Ablaufdatum: %1Issuer: %1Aussteller: %1OCC::SyncEngine%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (Übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2)Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen.There is insufficient space available on the server for some uploads.Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.Unresolved conflict.Ungelöster Konflikt.Using virtual files with suffix, but suffix is not setVirtuelle Dateien mit Dateiendung werden genutzt, aber die Dateiendung ist nicht definiertUnable to read the blacklist from the local databaseFehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen DatenbankUnable to read from the sync journal.Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.Cannot open the sync journalSynchronisationsbericht kann nicht geöffnet werdenAbortedAbgebrochenOCC::SyncJournalDbFailed to connect database.Die Verbindung zur Datenbank konnte nicht hergestellt werden.OCC::Systray%1: %2%1: %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p><p>Version %1. Weitere Informationen unter <a href="%2">https://%3</a></p><p>Für bekannte Fehler und die Hilfe, besuchen Sie bitte: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth und anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lizenziert unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den USA, anderen Ländern, oder beidem.</p><p><small>%6</small></p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'Der Prüfsummenkopf beinhaltet eine unbekannte Prüfsumme vom Typ '%1'The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. '%1' != '%2'OCC::VfsThe Virtual filesystem feature does not support a drive as sync rootDas virtuelle Dateisystem Feature unterstützt kein Laufwerk als SynchronisationsordnerThe Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2Das Feature Virtuelle Dateien benötigt ein NTFS Dateisystem, %1 benutzt %2The Virtual filesystem feature is not supported on network drivesDas Feature Virtuelle Dateien unterstützt keine Netzwerk-LaufwerkeOCC::VfsSuffixCannot create a placeholder because a file with the placeholder name already existEin Platzhalter kann nicht erstellt werden, da bereits eine Datei mit dem gleichen Platzhalternamen vorhanden istOCC::ownCloudGuiPlease sign inBitte melde Dich anFolder %1: %2Ordner %1: %2Unresolved %1 conflictsUngelöste %1 KonflikteIgnored errors %1Ignorierte Fehler %1 There are no sync folders configured.Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.Open in browserÖffnen im BrowserLog in...Anmelden...Log outAbmeldenRecent ChangesLetzte ÄnderungenManaged Folders:Verwaltete Ordner:Open folder '%1'Ordner '%1' öffnenOpen %1 in browser%1 im Browser öffnenThe server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.Der Server für Konto %1 benutzt eine nicht unterstützte Version %2. Die Client Software kann vielleicht mit nicht unterstützten Versionen funktionieren, doch dies ist nicht getestet. Weiter auf eigenes Risiko.Unknown statusUnbekannter StatusSettings...Einstellungen …Details...Details …HelpHilfeQuit %1Beende %1Disconnected from %1Von %1 getrenntUnsupported Server VersionNicht unterstützte Server VersionDisconnectedGetrenntDisconnected from some accountsDie Verbindungen zu einigen Konten wurde getrenntDisconnected from accounts:Verbindungen zu Konnten getrennt:Account %1: %2Konto %1: %2Signed outAbgemeldetAccount synchronization is disabledSynchronisieren der Konten ist deaktiviertSynchronization is pausedSynchronisation ist pausiertUp to date (%1)Aktuell (%1) No sync folders configuredKeine Ordner zur Synchronisation konfiguriertUnpause all foldersMit allen Ordnern fortfahrenPause all foldersAlle Ordner pausierenUnpause all synchronizationAlle Synchronisationen fortsetzenUnpause synchronizationSynchronisation fortsetzenPause all synchronizationAlle Synchronisationen anhaltenPause synchronizationSynchronisation anhaltenLog out of all accountsBei allen Konten abmeldenLog in to all accounts...Bei allen Konten anmelden...New account...Neues Konto...About %1Über %1No items synced recentlyKeine kürzlich synchronisierten ElementeChecking for changes in remote '%1'Änderungen der entfernten Ressource '%1' werden geprüftChecking for changes in local '%1'Änderungen der lokalen Ressource '%1' werden geprüftSyncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)Syncing %1 of %2Synchronisiere %1 von %2Syncing %1 (%2 left)Synchronisiere %1 (%2 übrig)Syncing %1Synchronisiere %1%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)OwncloudAdvancedSetupPageFormFormularTextLabelTextLabelServerServer<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn diese Auswahlbox angeklickt wird, wird vorhandener Inhalt des lokalen Verzeichnisses gelöscht, um eine saubere Synchronisation des Servers zu ermöglichen.</p><p>Sie darf nicht angewählt werden, wenn die vorhandenen Dateien in dem Verzeichnis auf den Server hochgeladen werden sollen.</p></body></html>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanBestätigung einholen bei Synchronisation von Ordnern grösser alsS&ynchronize everything from serverAlle Daten vom Server s&ynchronisierenMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesBestätigung erfragen, bevor e&xterne Speicher synchronisiert werdenChoose what to syncZu synchronisierende Elemente auswählen<html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the "Add Folder Sync Connection" button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn diese Option angewählt ist, wird der Installationsassistent, ohne irgendetwas zu synchronisieren, beendet. Du kannst den "Synchronisationsverzeichnis" Button in den Kontoeinstellungen nutzen, um das Ordnerpaar zwischen lokal und entfernt festzulegen, die du synchronisieren möchtest</p></body></html>Manually create folder sync connections Synchronisationsverbindungen manuell erstellen&Local Folder&Lokaler OrdnerpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local dataLokale Daten &behaltenStart a &clean sync (Create a backup and erases the local folder!)Starten Sie eine &saubere Synchronisierung (Erstelle ein Backup und lösche den lokalen Ordner!)OwncloudHttpCredsPageFormFormular&Username&Benutzername&Password&PasswortOwncloudOAuthCredsPageFormFormularPlease switch to your browser to proceed.Bitte wechsle zum Fortfahren in deinen Browser.An error occurred while connecting. Please try again.Fehler beim Aufbau der Verbindung. Bitte nochmal versuchen.Re-open BrowserBrowser erneut öffnenOwncloudSetupPageFormFormularSer&ver AddressSer&veradressehttps://...https://…Error LabelFehler-LabelQObjectin the futurein der Zukunft%n day(s) agoVor %n Tage(n)Vor %n Tage(n)%n hour(s) agoVor %n Stunde(n)Vor %n Stunde(n)nowjetztLess than a minute agovor weniger als einer Minute%n minute(s) agovor %n Minute(n)vor %n Minute(n)Some time agovor einiger Zeit%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1: %2SyncFileItem::StatusUndefinedNicht definiertFatal ErrorSchwerer FehlerErrorFehlerInfoInfoSuccessErfolgConflictKonfliktFile IgnoredDatei ignoriertRestoredWiederhergestelltBlacklistedZur Blacklist hinzugefügtExcludedAusgeschlossenMessageMitteilungUtility%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 KB%L1 KB%L1 B%L1 B%n year(s)%n Jahre%n Jahre%n month(s)%n Monate%n Monate%n day(s)%n Tage%n Tage%n hour(s)%n Stunden%n Stunden%n minute(s)%n Minuten%n Minuten%n second(s)%n Sekunden%n Sekunden%1 %2%1 %2Shutting down %1Herunterfahren von %1 main.cppSystem Tray not availableDie Taskleiste ist nicht verfügbar.%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Wenn Sie XFCE benutzen, folden Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es noch einmal.ownCloudTheme::aboutVersions()%1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7%1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8verwenden das Virtual Files plugin: %6%8%7ownCloudTheme::qtVer%1 (Built against Qt %1)%1 (Mit Qt %1 gebaut)ownCloudTheme::versionWithSha%1 %2%1 %2progressVirtual file createdVirtuelle Datei wurde erstelltReplaced by virtual fileErsetzt durch virtuelle DateiDownloadedHeruntergeladenUploadedHochgeladenServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileServerversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiertDeletedGelöscht%1 moved to %2%1 verschoben nach %2IgnoredIgnoriertFilesystem access errorZugriffsfehler im DateisystemErrorFehlerUpdated local metadataLokale Metadaten wurden aktualisiertUnknownUnbekanntdownloadingHerunterladenuploadingHochladendeletingLöschemovingVerschiebeignoringignoriereerrorFehlerupdating local metadataaktualisiere lokale MetadatenthemeStatus undefinedStatus nicht definiertWaiting to start syncWarten auf Beginn der SynchronisationSync is runningSynchronisation läuftSync SuccessSynchronisation erfolgreichSync Success, some files were ignored.Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.Sync ErrorSynchronisationsfehlerSetup ErrorSetup-FehlerPreparing to syncSynchronisation wird vorbereitet Aborting...Abbruch …Sync is pausedSynchronisation wurde angehaltenutilityCould not open browserBrowser konnte nicht geöffnet werdenThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standard-Browser konfiguriert?Could not open email clientDie E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werdenThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?Es ist ein Fehler beim Öffnen einer E-Mail Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht aufgetreten. Vielleicht ist keine E-Mail Anwendung konfiguriert?Always available locallyImmer lokal verfügbarSome available online onlyNur einige Online verfügbarAvailable online onlyNur Online verfügbarCurrently available locallyAktuell lokal verfügbarMake always available locallyAuf immer lokal verfügbar umschaltenFree up local spaceLokalen Speicherplatz freigeben