CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Ματαίωση Send this report Αποστολή αυτής της αναφοράς Don't send Να μην αποσταλεί You can disable sending crash reports in the configuration dialog. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αποστολή αναφορών σφαλμάτων στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων. We cannot gather useful debug information on your system. Δεν μπορούμε να συλλέξουμε χρήσιμες πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων στο σύστημά σας. Close Κλείσιμο Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Συλλογή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων... Uploaded %L1 of %L2 KB. Μεταφορτώθηκαν %L1 από %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. Αποτυχία αποστολής πληροφοριών σφάλματος. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Could not make directories in trash Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία καταλόγων σε απορρίμματα Could not move '%1' to '%2' Αδυναμία μετακίνησης του '%1' σε '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Η μετακίνηση στα απορρίμματα δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την πλατφόρμα Error removing '%1': %2 Σφάλμα μετακίνησης '%1': %2 Could not remove folder '%1' Αδυναμία αφαίρεσης του φακέλου '%1' FolderWizardSourcePage Form Φόρμα Pick a local folder on your computer to sync Επιλέξτε έναν τοπικό φάκελο στον υπολογιστή σας προς συγχρονισμό &Choose... &Επιλογή... FolderWizardTargetPage Form Φόρμα Select a remote destination folder Επιλέξτε έναν απομακρυσμένο φάκελο προορισμού Create Folder Δημιουργία Φακέλου Refresh Ανανέωση Folders Φάκελοι TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Φόρμα Lorem ipsum dolor sit amet Ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία TextLabel TextLabel OCC::AboutDialog About Περί TextLabel TextLabel Versions Εκδόσεις About %1 Σχετικά %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Η σύνδεση έληξε. Unknown error: network reply was deleted Άγνωστο σφάλμα: η απάντηση δικτύου διαγράφηκε Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Ο διακομιστής απάντησε "%1 %2" σε "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Φόρμα Re-open Browser Άνοιγμα ξανά του προγράμματος πλοήγησης ... ... Storage space: ... Χώρος αποθήκευσης: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή Synchronize all Συγχρονισμός όλων Synchronize none Κανένας συγχρονισμός Apply manual changes Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών Apply Εφαρμογή Cancel Άκυρο Connected with <server> as <user> Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user> No account configured. Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. Remove Αφαίρεση Account Λογαριασμός Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί Force sync now Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού Remove folder sync connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου Folder creation failed Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου Disable virtual file support? Απενεργοποίηση υποστήριξης εικονικού αρχείου; This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Αυτή η ενέργεια θα απενεργοποιήσει την υποστήριξη εικονικού αρχείου. Κατά συνέπεια, τα περιεχόμενα φακέλων που επισημαίνονται επί του παρόντος ως «διαθέσιμα μόνο σε σύνδεση» θα μεταφορτωθούν. Το μόνο πλεονέκτημα της απενεργοποίησης της υποστήριξης εικονικού αρχείου είναι ότι η λειτουργία επιλεκτικού συγχρονισμού θα είναι και πάλι διαθέσιμη. Αυτή η ενέργεια θα ακυρώσει οποιονδήποτε τρέχοντα συγχρονισμό. Disable support Απενεργοποίηση υποστήριξης Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; %1 in use %1 σε χρήση %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 είναι προς το παρόν σε κατάσταση συντήρησης. Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. Connecting to %1... Σύνδεση σε %1... No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. Log in Είσοδος There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης Open folder Άνοιγμα φακέλου Log out Αποσύνδεση Open local folder Άνοιγμα τοπικού φακέλου Open folder in browser Άνοιγμα φακέλου στον περιηγητή Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού Pause sync Παύση συγχρονισμού Availability Διαθεσιμότητα Disable virtual file support... Απενεργοποίηση υποστήριξης εικονικού αρχείου... Enable virtual file support%1... (experimental) (πειραματικό) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση διακομιστή %1 δεν υποστηρίζεται! Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. Obtaining authorization from the browser. Server configuration error: %1 at %2. No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Απόρριψη Signed out Αποσύνδεση Disconnected Αποσυνδεδεμένο Connected Συνδεδεμένο Service unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη Maintenance mode Λειτουργία συντήρησης Network error Σφάλμα δικτύου Configuration error Σφάλμα ρυθμίσεων Asking Credentials Ερώτημα διαπιστευτηρίων Unknown account state Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 στο %3 Activity Δραστηριότητα Account Λογαριασμός Time Ώρα Local path Τοπική διαδρομή OCC::ActivitySettings Server Activity Δραστηριότητα διακομιστή Sync Protocol Προτοκολο συγχρονισμου Not Synced Δεν είναι συγχρονισμένα Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Δεν είναι συγχρονισμένα (%1) OCC::ActivityWidget Form Φόρμα TextLabel TextLabel Filter Φίλτρο Server Activities Δραστηριότητες διακομιστή Notifications Ειδοποιήσεις %n notifications(s) for %1. %n notifications(s) for %1 and %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Open the activity view for details. Copy to clipboard Αντιγραφή στο πρόχειρο Show in file browser Εμφάνιση στο πρόγραμμα περιήγησης αρχείων <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Η συνέχιση θα σημαίνει τη <b>διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Η συνέχιση θα σημαίνει την <b>παράβλεψη αυτών των ρυθμίσεων</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Ορισμένες ρυθμίσεις έχουν ρυθμιστεί σε νεότερες εκδόσεις αυτού του πελάτη και χρησιμοποιούν λειτουργίες που δεν είναι διαθέσιμες σε αυτή την έκδοση. <br><br>%1<br><br> Έχει ήδη δημιουργηθεί ήδη αντίγραφο ασφαλείας του τρέχοντος αρχείου ρυθμίσεων στο <i>%2</i>. Quit Έξοδος Continue Συνέχεια Error accessing the configuration file Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων There was an error while accessing the configuration file at %1. Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1 Quit %1 Κλείσιμο %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Ενεργοποίηση λειτουργίας εντοπισμού σφαλμάτων. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Απαιτείται Πιστοποίηση Enter username and password for '%1' at %2. Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το '%1' στο %2. &User: &Χρήστης: &Password: &Κωδικός Πρόσβασης: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός ownCloud The configured server for this client is too old Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός Please update to the latest server and restart the client. Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη. Authentication error: Either username or password are wrong. Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα. timeout παρέλευση χρονικού ορίου The provided credentials are not correct Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Σφάλμα διακομιστή: Η απάντηση PROPFIND δεν έχει μορφοποιηθεί με XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Σφάλμα κατά το άνοιγμα του καταλόγου %1 Directory not accessible on client, permission denied Ο κατάλογος δεν είναι προσβάσιμος από τον πελάτη, άρνηση πρόσβασης Directory not found: %1 Δεν βρέθηκε ο κατάλογος: %1 Filename encoding is not valid Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη Error while reading directory %1 Σφάλμα κατά την ανάγνωση του καταλόγου %1 OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes Επαναφορά μεγεθών στήλης OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1. %1 should be a folder but is not. Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι. %1 is not readable. Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. %1 has been removed. %1 names a file. Το %1 αφαιρέθηκε. %1 has been updated. %1 names a file. Το %1 έχει ενημερωθεί. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. %1 has been moved to %2. Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί.%1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί. %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. %1 και %n άλλο(-α) αρχείο(-α) έχουν προστεθεί.%1 και %n άλλο(-α) αρχείο(-α) έχουν προστεθεί. %1 has been added. %1 names a file. %1 προστέθηκαν. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού.%1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 έχει μια διένεξη συγχρονισμού. Παρακαλώ ελέγξτε τη διένεξη του αρχείου! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 και %n άλλο(α) αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ιστορικό για λεπτομέρειες%1 και %n άλλο αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ημερολόγιο για λεπτομέρειες. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού Could not read system exclude file Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2 A folder from an external storage has been added. Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ο φάκελος %1 δημιουργήθηκε αλλά εξαιρέθηκε προηγουμένως από συγχρονισμό. Τα δεδομένα στο εσωτερικό του δεν θα συγχρονιστούν. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Το αρχείο %1 δημιουργήθηκε αλλά εξαιρέθηκε προηγουμένως από συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστεί. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Δεν ήταν δυνατή η αξιόπιστη παρακολούθηση των αλλαγών στους συγχρονισμένους φακέλους. Αυτό σημαίνει ότι ο πελάτης συγχρονισμού ενδέχεται να μην μεταφορτώνει άμεσα τις τοπικές αλλαγές και αντίθετα, θα ανιχνεύει μόνο τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάζει περιστασιακά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού '%1' έχουν διαγραφεί στον διακομιστή. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού, κάνοντας τέτοιου είδους αρχεία μη διαθέσιμα, εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς. Εάν αποφασίσετε να διατηρήσετε αυτά τα αρχεία, θα συγχρονιστούν εκ νέου με το διακομιστή, εφόσον έχετε δικαιώματα να το κάνετε. Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Όλα τα αρχεία στον τοπικό φάκελο συγχρονισμού σας '% 1' διαγράφηκαν. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με το διακομιστή σας, καθιστώντας αυτά τα αρχεία μη διαθέσιμα εκτός εάν τα έχετε επαναφέρει. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχρονίσετε αυτές τις ενέργειες με το διακομιστή; Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή. Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων Keep files Διατήρηση αρχείων OCC::FolderMan Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. (backup) (αντίγραφο ασφαλείας) (backup %1) (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. Sync was successful, unresolved conflicts. Επιτυχημένος συγχρονισμός, ανεπίλυτες συγκρούσεις. Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει! The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Προσθήκη σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου File Αρχείο OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο Click this button to add a folder to synchronize. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή. Virtual file support is enabled. Η υποστήριξη για το εικονικό αρχείο είναι ενεργοποιημένη. Signed out Αποσύνδεση Fetching folder list from server... Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή... There are unresolved conflicts. Click for details. Αυτές είναι οι ανεπίλυτες διενέξεις. Κάντε κλικ για λεπτομέρειες. Checking for changes in remote '%1' Έλεγχος για αλλαγές στο απομακρυσμένο '%1' Checking for changes in local '%1' Έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό '%1' Reconciling changes Συνδυασμός αλλαγών , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Συγχρονισμός %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) λήψη %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) μεταφόρτωση %1/s Local folder: %1 Τοπικός φάκελος: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 από %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 από %2, αρχείο %3 από %4 file %1 of %2 αρχείο %1 από %2 Waiting... Αναμονή... Waiting for %n other folder(s)... Αναμονή για %n άλλο φάκελο...Αναμονή για %n άλλους φακέλους... Preparing to sync... Προετοιμασία για συγχρονισμό... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Ο παρατηρητής δεν έλαβε μια ειδοποίηση δοκιμής. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Αυτό το πρόβλημα συμβαίνει συνήθως όταν εξαντληθούν τα ρολόγια inotify. Ελέγξτε τις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) για λεπτομέρειες. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου Add Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό. Enter the path to the local folder. Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο. Select the source folder Επιλογή του φακέλου προέλευσης OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου Enter the name of the new folder to be created below '%1': Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1': Folder was successfully created on %1. Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1. Authentication failed accessing %1 Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. Failed to list a folder. Error: %1 Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1 Choose this to sync the entire account Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 (experimental) (πειραματικό) Virtual files are not available for the selected folder OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Προειδοποίηση:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Προειδοποίηση:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη ηλεκτρονική ετικέτα από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετική ηλεκτρονική ετικέτα για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. We received an unexpected download Content-Length. Λάβαμε μια μη αναμενόμενη λήψη περιεχομένου-μήκους. Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών OCC::GETJob Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης OCC::GeneralSettings Form Φόρμα General Settings Γενικές Ρυθμίσεις Language Γλώσσα Sync hidden files Συγχρονισμός κρυφών αρχείων Log Settings Ρυθμίσεις ιστορικού Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Network Δίκτυο Updates Ενημερώσεις stable σταθερή beta beta About Περί Advanced Για προχωρημένους Use &Monochrome Icons in the system tray Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ΜΒ Ask for confirmation before synchronizing external storages Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων &Launch on System Startup &Προώθηση κατά την Εκκίνηση Συστήματος Show &Desktop Notifications Εμφάνιση &Ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας &Update Channel &Ενημέρωση καναλιού Edit &Ignored Files Εισαγωγή & Αγνοούμενα Αρχεία Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Εμφάνιση φακέλων συγχρονισμού στο &Πίνακα περιήγησης του διαχειριστή αρχείων S&how crash reporter S&πως κατάρρευση αναφοράς &Restart && Update &Επανεκκίνηση && Ενημέρωση You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη εκκίνηση επειδή είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη εκκίνηση σε επίπεδο συστήματος. Change update channel? Αλλαγή καναλιού ενημέρωσης; Warning Προειδοποίηση Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Το κανάλι ενημέρωσης καθορίζει ποιες ενημερώσεις πελατών θα προσφέρονται για εγκατάσταση. Το "σταθερό" κανάλι περιέχει μόνο αναβαθμίσεις που θεωρούνται αξιόπιστες, ενώ οι εκδόσεις στο κανάλι "beta" ενδέχεται να περιέχουν νεότερες λειτουργίες και διορθώσεις σφαλμάτων, αλλά δεν έχουν ακόμη δοκιμαστεί πλήρως. Σημειώστε ότι αυτό επιλέγει μόνο από ποιες αναβαθμίσεις έχουν ληφθεί και ότι δεν υπάρχουν υποβαθμίσεις: Έτσι, η επιστροφή από το κανάλι beta στο σταθερό κανάλι συνήθως δεν μπορεί να γίνει αμέσως και σημαίνει αναμονή για μια σταθερή έκδοση που είναι νεότερη από την τρέχουσα beta έκδοση. Change update channel Αλλαγή καναλιού ενημέρωσης Cancel Ακύρωση unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε %1 κωδικού πρόσβασης:<br><br>Χρήστης: %2<br>Λογαριασμός: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Η ανάγνωση από την κλειδοθήκη απέτυχε με σφάλμα: '%1' Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">πατήστε εδώ</a>για να ζητήσετε έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής από τη διεπαφή ιστού. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Επεξεργαστής Αγνοημένων Αρχείων Files Ignored by Patterns Αρχεία που αγνοούνται από τα πρότυπα Add Προσθήκη Pattern Πρότυπα Allow Deletion Να πειτρέπεται η διαγραφή Remove Αφαίρεση Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Τα αρχεία ή οι φάκελοι που ταιριάζουν με ένα μοτίβο δεν θα συγχρονιστούν. Οι αλλαγές αρχίζουν να ισχύουν την επόμενη φορά που θα συγχρονίζονται οι φάκελοι. Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγραφούν αν αποτρέψουν την αφαίρεση ενός καταλόγου. Αυτό είναι χρήσιμο για μεταδεδομένα. Could not open file Αδυναμία ανοίγματος αρχείου Cannot write changes to '%1'. Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο '%1'. Add Ignore Pattern Προσθήκη Προτύπου Αγνόησης Add a new ignore pattern: Προσθήκη νέου προτύπου αγνόησης: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Αυτή η είσοδος παρέχεται από το σύστημα στο '%1' και δεν μπορεί να τροποποιηθεί σε αυτή την προβολή. OCC::IssuesWidget Form Φόρμα List of issues Λίστα των θεμάτων Filter Φίλτρο There were too many issues. Not all will be visible here. Υπήρχαν πάρα πολλά ζητήματα. Δεν θα είναι ορατά όλες εδώ. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Υπήρχαν συγκρούσεις. Ελέγξτε την τεκμηρίωση σχετικά με τον τρόπο επίλυσής τους. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 Reset column sizes Επαναφορά μεγεθών στήλης There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Υπήρχαν συγκρούσεις. <a href="%1">Ελέγξτε την τεκμηρίωση σχετικά με τον τρόπο επίλυσής τους.</a> Account Λογαριασμός OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Ρυθμίσεις OCC::LogBrowser Log Output Καταγραφή Εξόδου Enable logging to temporary folder Ενεργοποίηση της καταγραφής σε προσωρινό φάκελο Delete logs older than %1 hours Αρχεία καταγραφής παλαιότερα των %1 ωρών, να διαγράφονται <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to: C:/log C:/log Log Http traffic These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Αυτές οι ρυθμίσεις παραμένουν σε όλες τις επανεκκινήσεις πελάτη. Σημειώστε ότι η χρήση οποιασδήποτε επιλογής γραμμής εντολών καταγραφής θα παρακάμψει τις ρυθμίσεις. Open folder Άνοιγμα φακέλου OCC::Models %1 Filter: No filter Reset Filters Status Filter: OCC::NSISUpdater New Version Available Νέα Έκδοση Διαθέσιμη <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p> Skip this version Παράλειψη αυτής της έκδοσης Skip this time Παράλειψη αυτή τη φορά Get update Λήψη ενημέρωσης Update Failed Απέτυχε η ενημέρωση <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Μια νέα έκδοση του πελάτη %1 είναι διαθέσιμη αλλά η διαδικασία ενημέρωσης απέτυχε.</p><p>Το <b>%2</b> έχει ληφθεί. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p> Ask again later Να γίνει ερώτηση ξανά αργότερα Restart and update Επανεκκίνηση και ενημέρωση Update manually Χειροκίνητη ενημέρωση OCC::NetworkSettings Form Φόρμα Proxy Settings Ρυθμίσεις Ενδιάμεσου Διακομιστή No Proxy Χωρίς Ενδιάμεσο Διακομιστή Use system proxy Χρήση ενδιάμεσου διακομιστή συστήματος Specify proxy manually as Προσδιορίστε ενδιάμεσο διακομιστή χειροκίνητα ως Host Διακομιστής : : Proxy server requires authentication Ο ενδιάμεσος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Download Bandwidth Ταχύτητα λήψεως Limit to Περιορισμός σε KBytes/s KBytes/s No limit Χωρίς όριο Limit to 3/4 of estimated bandwidth Περιορισμός στα 3/4 της εκτιμώμενης ταχύτητας σύνδεσης Upload Bandwidth Ταχύτητα Μεταφόρτωσης Limit automatically Αυτόματος περιορισμός Hostname of proxy server Όνομα συστήματος του ενδιάμεσου διακομιστή Username for proxy server Όνομα χρήστη για τον ενδιάμεσο διακομιστή Password for proxy server Κωδικός πρόσβασης για τον ενδιάμεσο διακομιστή HTTP(S) proxy Ενδιάμεσος HTTP(S) SOCKS5 proxy Ενδιάμεσος SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Ολοκληρώθηκε στο %1 Closing in a few seconds... Κλείσιμο σε λίγα δευτερόλεπτα... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' Το αίτημα% 1 απέτυχε στο% 2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '% 1' επιλέχθηκε στο% 2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Σφάλμα που επέστρεψε από το διακομιστή: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση στο τελικό σημείο του 'διακριτικού': <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Αδυναμία ανάλυσης του JSON που επέστρεψε από το διακομιστή: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Unknown Error Άγνωστο σφάλμα <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> Oauth2 Error Σφάλμα Oauth2 Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Σφάλμα εισόδου</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Λάθος χρήστης</h1><p> Συνδεθήκατε με το χρήστη <em>%1</em>, αλλά πρέπει να συνδεθείτε με το χρήστη <em>%2</em>. <br>Παρακαλούμε αποσυνδεθείτε από τον %3 σε άλλη καρτέλα, στη συνέχεια <a href='%4'>κάντε κλικ εδώ</a> και συνδεθείτε ως χρήστης %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Νέα %1 Ενημέρωση Έτοιμη A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Μια νέα ενημέρωση για %1 πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Αδυναμία λήψης της ενημέρωσης. Παρακαλώ κλικάρετε <a href='%1'>εδώ</a> για να κατεβάσετε την ενημέρωση χειροκίνητα. Could not check for new updates. Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις. Downloading %1. Please wait... Γίνεται λήψη %1. Παρακαλούμε περιμένετε... %1 available. Restart application to start the update. %1 διαθέσιμη. Κάντε επανεκκίνηση της εφαρμογής για να ξεκινήσετε την ενημέρωση. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Υπάρχει διαθέσιμο νέο %1. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο ενημέρωσης του συστήματος για να το εγκαταστήσετε. Checking update server... Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων... Update status is unknown: Did not check for new updates. Η κατάσταση ενημέρωσης είναι άγνωστη: Δεν έγινε έλεγχος για για νέες ενημερώσεις. No updates available. Your installation is at the latest version. Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση. Update Check Έλεγχος για ενημερώσεις OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Σύνδεση με %1 Setup local folder options Ρύθμιση επιλογών τοπικών φακέλων Connect... Σύνδεση... (experimental) (πειραματικό) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' Συγχρονισμός φακέλου '%1' Virtual files are not available for the selected folder Error Σφάλμα Local Sync Folder Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο Connect to %1 Σύνδεση με %1 Enter user credentials Εισάγετε διαπιστευτήρια χρήστη OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Σύνδεση με %1 Login in your browser Είσοδος στο πρόγραμμα περιήγησης Copy link to clipboard Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Σύνδεση με %1 Setup %1 server Ρύθμιση %1 διακομιστή This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε. This url is secure. You can use it. Αυτή η url είναι ασφαλής. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. &Next > &Επόμενο > Invalid URL Μη έγκυρη URL OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. Invalid URL Μη έγκυρη URL Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 Error: %1 Σφάλμα: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Οδηγός Σύνδεσης Enable experimental feature? Ενεργοποίηση πειραματικής λειτουργίας; Enable experimental placeholder mode When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "εικονικά αρχεία" δεν θα ληφθούν αρχικά αρχεία. Αντ 'αυτού, θα δημιουργηθεί ένα μικροσκοπικό αρχείο "%1" για κάθε αρχείο που υπάρχει στο διακομιστή. Τα περιεχόμενα μπορεί να ληφθούν εκτελώντας αυτά τα αρχεία ή χρησιμοποιώντας το μενού περιβάλλοντος. Η λειτουργία εικονικών αρχείων είναι αμοιβαία αποκλειστική με επιλεκτικό συγχρονισμό. Οι φάκελοι που δεν έχουν επιλεγεί προς το παρόν θα μεταφραστούν σε φακέλους στο διαδίκτυο και οι επιλεγμένες ρυθμίσεις συγχρονισμού θα επαναρυθμιστούν. Εάν μεταβείτε σε αυτήν τη λειτουργία, θα ακυρωθεί οποιοσδήποτε τρέχων συγχρονισμός. Πρόκειται για μια νέα, πειραματική λειτουργία. Αν αποφασίσετε να την χρησιμοποιήσετε, αναφέρετε τυχόν ζητήματα που προκύπτουν. Stay safe Μείνετε ασφαλείς OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει τουλάχιστο ένα μη έγκυρο χαρακτήρα The file name is a reserved name on this file system. Το όνομα αρχείου είναι ένα κατοχυρωμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων. Filename contains trailing spaces. Το όνομα του αρχείου περιέχει συνεχόμενα κενά. Filename is too long. Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο. File/Folder is ignored because it's hidden. Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό. Stat failed. Απέτυχε. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Σύγκρουση: Έγινε λήψη της έκδοσης του διακομιστή, το τοπικό αντίγραφο μετονομάστηκε και δεν μεταφορτώθηκε. The filename cannot be encoded on your file system. Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. The filename is blacklisted on the server. Το όνομα αρχείου είναι στην μαύρη λίστα του διακομιστή. size μέγεθος permissions δικαιώματα etag ηλεκτρονική ετικέτα file id id αρχείου server reported no %1 ο διακομιστής ανέφερε όχι %1 Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη Error while reading the database Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα κατά την ανάγνωση του καταλόγου '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit Η λήψη θα μειώσει τον ελεύθερο χώρο τοπικού δίσκου κάτω από το όριο Free space on disk is less than %1 Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1 File was deleted from server Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume The file could not be downloaded completely. Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 αδυναμία διαγραφής αρχείου %1, σφάλμα: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Αποτυχία μετονομασίας αρχείου Error setting pin state Σφάλμα στη ρύθμιση της κατάστασης pin OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 204, αλλά ελήφθη "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Αδυναμία μετονομασίας %1 σε %2, σφάλμα: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων Error setting pin state Σφάλμα στη ρύθμιση της κατάστασης pin OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση, File Removed Το αρχείο αφαιρέθηκε Local file changed during syncing. It will be resumed. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι. Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder Η μεταφόρτωση του %1 υπερβαίνει το μέγεθος του φακέλου OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) Ο διακομιστής επέστρεψε απροσδόκητο κωδικό (%1) Missing File ID from server Απουσία ID αρχείου από τον διακομιστή Missing ETag from server Απουσία ETag από τον διακομιστή OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) OCC::ProtocolItemModel Time Ώρα File Αρχείο Folder Φάκελος Issues Action Ενέργεια Size Μέγεθος Account Λογαριασμός Status Κατάσταση OCC::ProtocolWidget Form Φόρμα Local sync protocol Πρωτόκολλο τοπικού συγχρονισμού Filter Φίλτρο Account Λογαριασμός Copy to clipboard Αντιγραφή στο πρόχειρο Show in file browser Εμφάνιση στο πρόγραμμα περιήγησης αρχείων Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Απαιτείται πιστοποίηση στον διαμεσολαβητή Username: Όνομα χρήστη: Proxy: Διαμεσολαβητής: The proxy server needs a username and password. Ο διαμεσολαβητής απαιτεί όνομα χρήστη και κωδικό. Password: Κωδικός Πρόσβασης: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Φόρτωση ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Απορρίψτε τους απομακρυσμένους φακέλους που δεν θέλετε να συγχρονιστούν. Name Όνομα Size Μέγεθος No subfolders currently on the server. Δεν υπάρχουν υποφάκελοι αυτή τη στιγμή στον διακομιστή. An error occurred while loading the list of sub folders. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Απόρριψη OCC::SettingsDialog Settings Ρυθμίσεις Activity Δραστηριότητα Add account Προσθήκη λογαριασμού Quit %1 Κλείσιμο %1 Are you sure you want to quit %1? Account Λογαριασμός MainWindow Hide Απόκρυψη OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label Διαμοιρασμός ετικέτας Dialog Παράθυρο διαλόγου ownCloud Path: Διαδρομή ownCloud: %1 Sharing %1 Διαμοιράστηκε %1 %1 Folder: %2 Φάκελος: %2 The server does not allow sharing Ο διακομιστής δεν επιτρέπει τον διαμοιρασμό Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Ανάκτηση των μέγιστων δυνατών δικαιωμάτων κοινής χρήσης από το διακομιστή ... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού. Users and Groups Χρήστες και Ομάδες Public Links Δημόσιοι σύνδεσμοι OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Διαμοιρασμός NewDocument.odt Upload only (File Drop) Μόνο μεταφόρτωση (File Drop) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Λήψη αρχείων από άλλους χωρίς να αποκαλύπτεται το περιεχόμενο του φακέλου. Download / View / Edit Λήψη / Προβολή / Επεξεργασία Name: Όνομα: Enter name of new share... Εισάγετε όνομα του νέου κοινόχρηστου... &Create &Δημιουργία TextLabel TextLabel Set &password Ορισμός &κωδικού πρόσβασης Set &expiration date Ορισμός &ημερομηνίας λήξης Set password Ορισμός κωδικού πρόσβασης Recipients can view or download contents. Οι παραλήπτες μπορούν να προβάλλουν ή να κατεβάζουν περιεχόμενο. Download / View Λήψη / Προβολή Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Οι παραλήπτες μπορούν να προβάλλουν, να κατεβάζουν, να επεξεργάζονται, να διαγράφουν και να μεταφορτώνουν περιεχόμενα. Anyone with the link has access to the file/folder Οποιοσδήποτε με τη σύνδεση έχει πρόσβαση στο αρχείο / φάκελο P&assword protect Π&ροστασία με κωδικό The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού. Link shares have been disabled Οι σύνδεσμοι των κοινόχρηστων έχουν απενεργοποιηθεί Create public link share Δημιουργία δημόσιου συνδέσμου κοινόχρηστου Delete Διαγραφή Open link in browser Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή Copy link to clipboard Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο Copy link to clipboard (direct download) Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο (άμεση λήψη) Send link by email Αποστολή συνδέσμου με αλληλογραφία Send link by email (direct download) Αποστολή συνδέσμου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (απευθείας λήψη) Create new... Δημιουργία νέου... I shared %1 with you Διαμοιράστηκα %1 με εσένα Confirm Link Share Deletion Επιβεβαίωση διαγραφής συνδέσμου κοινόχρηστου <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τον σύνδεσμο κοινόχρηστου <i>%1</i>; </p><p>Σημείωση: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να ανακληθεί.</p> Cancel Ακύρωση Public link Δημόσιος σύνδεσμος Delete link share Διαγραφή συνδέσμου κοινόχρηστου Please Set Password Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Διαμοιρασμός NewDocument.odt Share with users or groups ... Διαμοιρασμός με χρήστες ή ομάδες ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Το στοιχείο δεν διαμοιράζεται με κανέναν χρήστη ή ομάδα Open link in browser Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή Copy link to clipboard Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο Send link by email Αποστολή συνδέσμου με αλληλογραφία No results for '%1' Κανένα αποτέλεσμα για '%1' I shared something with you Διαμοιράστηκα κάτι μαζί σου OCC::ShareUserLine Form Φόρμα TextLabel TextLabel can edit δυνατότητα επεξεργασίας can share δυνατότητα διαμοιρασμού ... ... create δημιουργία change αλλαγή delete διαγραφή OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Διαμοιρασμός με %1 Context menu share Μενού περιβάλλοντος κοινόχρηστου Context menu share %1 Μενού περιβάλλοντος κοινόχρηστου %1 Confirm deletion Επιβεβαίωση διαγραφής Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Θέλετε να διαγράψετε μονίμως τον κατάλογο <i>%1</i> και όλα τα περιεχόμενά του; Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Θέλετε να διαγράψετε οριστικά το αρχείο <i>%1</i>; Select new location... Επιλογή νέας τοποθεσίας... Error Σφάλμα Moving file failed: %1 Αποτυχία μετακίνησης αρχείου: %1 I shared something with you Διαμοιράστηκα κάτι μαζί σου Share... Διαμοιρασμός Copy private link to clipboard Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο Send private link by email... Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία... Resharing this file is not allowed Δεν επιτρέπεται να διαμοιράσετε ξανά αυτό το αρχείο Resharing this folder is not allowed Δεν επιτρέπεται να διαμοιράσετε ξανά αυτόν τον φάκελο Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου στο πρόχειρο Open in browser Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού Show file versions in browser Εμφάνιση εκδόσεων αρχείου στον περιηγητή Rename... Μετονομασία... Rename and upload... Μετονομασία και μεταφόρτωση... Move and rename... Μετακίνηση και μετονομασία... Move, rename and upload... Μετακίνηση, μετονομασία και μεταφόρτωση... Delete local changes Διαγραφή τοπικών αλλαγών Move and upload... Μετακίνηση και μεταφόρτωση... Delete Διαγραφή OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Λεπτομέρειες Πιστοποιητικού</h3> Common Name (CN): Κοινό Όνομα (ΚΟ): Subject Alternative Names: Εναλλακτικά Ονόματα Υποκειμένου: Organization (O): Οργανισμός (Ο): Organizational Unit (OU): Μονάδα Οργανισμού (ΜΟ): State/Province: Νομός/Περιφέρεια: Country: Χώρα: Serial: Σειριακός αριθμός: <h3>Issuer</h3> <h3>Εκδότης</h3> Issuer: Εκδότης: Issued on: Εκδόθηκε στις: Expires on: Λήγει στις: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Αποτυπώματα</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> p><b>Σημείωση:</b> Αυτό το πιστοποιητικό εγκρίθηκε χειροκίνητα</p> %1 (self-signed) %1 (αυτό-πιστοποιημένο) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2 Server version: %1 Έκδοση διακομιστή: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Χωρίς υποστήριξη για ταυτοποιητές συνεδρίας SSL Certificate information: Πληροφορίες πιστοποιητικού: The connection is not secure Η σύνδεση δεν είναι ασφαλής This connection is NOT secure as it is not encrypted. Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. OCC::SslErrorDialog Form Φόρμα Trust this certificate anyway Προσθήκη αυτού του πιστοποιητικού στα έμπιστα παρ'όλα αυτά Untrusted Certificate Μη έμπιστο πιστοποιητικό Cannot connect securely to <i>%1</i>: Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης σε <i>%1</i>: with Certificate %1 με Πιστοποιητικό: %1 &lt;not specified&gt; &lt;δεν κατονομάζονται&gt; Organization: %1 Οργανισμός: %1 Unit: %1 Μονάδα: %1 Country: %1 Χώρα: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Ημερομηνία Έναρξης: 1% Expiration Date: %1 Ημερομηνία Λήξης: %1 Issuer: %1 Εκδότης: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (έχει παραλειφθεί λόγω προηγούμενου σφάλματος, θα γίνει προσπάθεια ξανά σε %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ή η δημιουργία της τοπικής βάσης δεδομένων συγχρονισμού. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στο φάκελο συγχρονισμού. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Ο χώρος στο δίσκο είναι χαμηλός: Λήψεις που θα μειώσουν τον ελεύθερο χώρο κάτω από το %1 έχουν παραβλεφθεί. There is insufficient space available on the server for some uploads. Ανεπαρκής διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή για κάποιες μεταφορτώσεις. Unresolved conflict. Ανεπίλυτη σύγκρουση. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Γίνεται χρήση εικονικών αρχεία με κατάληξη, αλλά η κατάληξη δεν έχει οριστεί Unable to read the blacklist from the local database Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού Aborted Ματαιώθηκε OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::VfsSuffix Cannot create a placeholder because a file with the placeholder name already exist OCC::ownCloudGui Please sign in Παρκαλώ συνδεθείτε Folder %1: %2 Φάκελος %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού. Open in browser Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού Log in... Σύνδεση... Log out Αποσύνδεση Recent Changes Πρόσφατες Αλλαγές Managed Folders: Φάκελοι υπό Διαχείριση: Open folder '%1' Άνοιγμα φακέλου '%1' Open %1 in browser Άνοιγμα %1 στον περιηγητή The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση %2. Η χρήση αυτού του πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστών δεν είναι δοκιμασμένη και δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. Unknown status Άγνωστη κατάσταση Settings... Ρυθμίσεις... Details... Λεπτομέρειες... Help Βοήθεια Quit %1 Κλείσιμο %1 Disconnected from %1 Αποσυνδέθηκε από %1 Unsupported Server Version Μη υποστηριζόμενη έκδοση διακομιστή Disconnected Αποσυνδεδεμένο Disconnected from some accounts Έγινε αποσύνδεση από μερικούς λογαριασμούς Disconnected from accounts: Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς: Account %1: %2 Λογαριασμός %1: %2 Signed out Αποσύνδεση Account synchronization is disabled Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί Synchronization is paused Παύθηκε ο συγχρονισμός Up to date (%1) No sync folders configured Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού Unpause all folders Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων Pause all folders Παύση όλων των φακέλων Unpause all synchronization Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών Unpause synchronization Αναίρεση παύσης συγχρονσμού Pause all synchronization Παύση όλων των συγχρονισμών Pause synchronization Παύση συγχρονισμού Log out of all accounts Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς Log in to all accounts... Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς New account... Νέος λογαριασμός... About %1 Σχετικά %1 No items synced recently Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα Checking for changes in remote '%1' Έλεγχος για αλλαγές στο απομακρυσμένο '%1' Checking for changes in local '%1' Έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) Syncing %1 of %2 Συγχρονισμός %1 από %2 Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) Syncing %1 Συγχρονισμός %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Φόρμα TextLabel TextLabel Server Διακομιστής <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχον περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Επιβεβαίωση πριν τον &συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από S&ynchronize everything from server MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ΜΒ Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό &εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>Όταν αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη, ο οδηγός θα κλείσει χωρίς συγχρονισμό οτιδήποτε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί &quot;Προσθήκη σύνδεσης συγχρονισμού φακέλων&quot; από τις ρυθμίσεις λογαριασμού για να επιλέξετε το ζεύγος τοπικών και απομακρυσμένων φακέλων που θέλετε να συγχρονίσετε</p></body></html> Manually create folder sync connections Χειροκίνητη δημιουργία συνδέσεων συγχρονισμού φακέλων &Local Folder &Τοπικός Φάκελος pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Διατήρηση τοπικών δεδομένων Start a &clean sync (Create a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form Φόρμα &Username &Όνομα Χρήστη &Password &Κωδικός Πρόσβασης OwncloudOAuthCredsPage Form Φόρμα Please switch to your browser to proceed. Παρακαλούμε μεταβείτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να συνεχίσετε. An error occurred while connecting. Please try again. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση. Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα. Re-open Browser Άνοιγμα ξανά του προγράμματος πλοήγησης OwncloudSetupPage Form Φόρμα Ser&ver Address Διεύθυνση &διακομιστή https://... https://... Error Label Ετικέτα Σφάλματος QObject in the future στο μέλλον %n day(s) ago %n μέρα(ες) πριν%n μέρα(ες) πριν %n hour(s) ago %n ώρα(ες) πριν%n ώρα(ες) πριν now τώρα Less than a minute ago Λιγότερο από ένα λεπτό πριν %n minute(s) ago %n λεπτό(ά) πριν%n λεπτό(ά) πριν Some time ago Λίγη ώρα πριν %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error Μοιραίο Σφάλμα Error Σφάλμα Info Πληροφορίες Success Επιτυχία Conflict Διένεξη File Ignored Restored Blacklisted Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n χρόνος%n χρόνια %n month(s) %n μήνας(ες)%n μήνας(ες) %n day(s) %n ημέρα(ες)%n ημέρα(ες) %n hour(s) %n ώρα(ες)%n ώρα(ες) %n minute(s) %n λεπτό(ά)%n λεπτό(ά) %n second(s) %n δευτερόλεπτο(α)%n δευτερόλεπτο(α) %1 %2 %1 %2 Shutting down %1 main.cpp System Tray not available Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε το XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Το εικονικό αρχείο δημιουργήθηκε Replaced by virtual file Αντικαταστάθηκε από εικονικό αρχείο Downloaded Ελήφθη Uploaded Μεταφορτώθηκε Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Η έκδοση του διακομιστή κατέβηκε, η αντιγραφή άλλαξε το τοπικό αρχείο σε συγκρουόμενο αρχείο Deleted Διεγράφη Moved to %1 Μετακινήθηκαν στο %1 Ignored Αγνοήθηκε Filesystem access error Σφάλμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείων Error Σφάλμα Updated local metadata Ενημερωμένα τοπικά μεταδεδομένα Unknown Άγνωστο downloading λήψη uploading μεταφόρτωση deleting διαγραφή moving μετακίνηση ignoring αγνοείται error σφάλμα updating local metadata γίνεται ενημέρωση μεταδεδομένων theme Status undefined Απροσδιόριστη κατάσταση Waiting to start sync Αναμονή έναρξης συγχρονισμού Sync is running Ο συγχρονισμός εκτελείται Sync Success Επιτυχημένος Συγχρονισμός Sync Success, some files were ignored. Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν. Sync Error Σφάλμα Συγχρονισμού Setup Error Σφάλμα Ρυθμίσεων Preparing to sync Προετοιμασία για συγχρονισμό Aborting... Ματαίωση σε εξέλιξη... Sync is paused Παύση συγχρονισμού utility Could not open browser Αδυναμία ανοίγματος περιηγητή There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση του περιηγητή για την μετάβαση στη διεύθυνση URL %1. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης; Could not open email client Αδυναμία ανοίγματος πελάτη ηλεκτρονικής αλληλογραφίας There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τη δημιουργία νέου μηνύματος. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο πρόγραμμα-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; Always available locally Πάντα διαθέσιμο τοπικά Some available online only Μερικά διαθέσιμα μόνο σε σύνδεση Available online only Διαθέσιμο μόνο σε σύνδεση Currently available locally Διατίθεται επί του παρόντος τοπικά Make always available locally Να είναι πάντα διαθέσιμα τοπικά Free up local space Ελευθερώστε τοπικό αποθηκευτικό χώρο