CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Cancelar Send this report Don't send You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close Cerrar Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Uploaded %L1 of %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Could not make directories in trash No se pueden crear directorios en la papelera. Could not move '%1' to '%2' No se puede mover '%1' a '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Mover a la papelera no está implementado en esta plataforma. Error removing '%1': %2 Error eliminando '%1': %2 Could not remove folder '%1' No se pudo eliminar la carpeta '%1' FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Seleccione una carpeta local en su equipo para sincronizar &Choose... &Seleccionar... FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a remote destination folder Seleccionar una carpeta remota de destino Create Folder Crear carpeta Refresh Actualizar Folders Carpetas TextLabel EtiquetaDeTexto NotificationWidget Form Formulario Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Etiqueta de texto OCC::AboutDialog About Acerca de TextLabel EtiquetaDeTexto Versions Versiones About %1 Acerca de %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Tiempo de conexión agotado Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de red fue eliminada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formulario Re-open Browser Re-abrir navegador ... ... Storage space: ... Espacio de almacenamiento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con este ordenador Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none No sincronizar nada Apply manual changes Aplicar cambios manuales Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado a <server> como <user> No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. Remove Eliminar Account Cuenta Choose what to sync Elija qué sincronizar Force sync now Forzar la sincronización ahora Restart sync Reiniciar sincronización Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme eliminación de la Conexión a la carpeta sincronizada Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada Disable virtual file support? Desactivar soporte a archivo virtual? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Esta acción deshabilitará el soporte de archivos virtuales. Como consecuencia, se descargarán los contenidos de las carpetas que actualmente están marcadas como 'disponibles solo en línea'. La única ventaja de deshabilitar el soporte de archivos virtuales es que la función de sincronización selectiva estará disponible nuevamente. Esta acción abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución. Disable support Desactivar ayuda Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? %1 in use %1 en uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. Connecting to %1... Conectando a %1... No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. Log in Iniciar sesión There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo: Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> Remove connection Eliminar conexión Open folder Abrir carpeta Log out Cerrar sesión Open local folder Abrir carpeta local Open folder in browser Abrir carpeta en el navegador de internet Resume sync Continuar sincronización Pause sync Pausar sincronización Availability Disponibilidad Disable virtual file support... Deshabilitar el soporte de archivos virtuales... Enable virtual file support%1... Activar soporte para archivos virtuales %1... (experimental) (experimental) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 no es compatible! Continúa bajo tu responsabilidad. Obtaining authorization from the browser. Obteniendo autorización del navegador. Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2. No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Signed out Cerrar sesión Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servicio no disponible Maintenance mode Modo mantenimiento Network error Error en la red Configuration error Error en la configuración Asking Credentials Solicitando Credenciales Unknown account state Estado de cuenta desconocido OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 en %3 Activity Actividad Account Cuenta Time Hora Local path OCC::ActivitySettings Server Activity Actividad del servidor Sync Protocol Protocolo de Sincronización Not Synced No sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No Sincronizado (%1) OCC::ActivityWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Activities Actividades del servidor Reset column sizes Notifications Notificaciones %n notifications(s) for %1. %n notificación para %1.%n notificaciones para %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n notificación para %1 y %2.%n notificaciones para %1 y %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Nuevas notificaciones para %1, %2 y otras cuentas. Open the activity view for details. Abrir la vista de actividad para ver los detalles. Copy to clipboard Copiar al portapapeles Show in file browser <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuar significa que <b>borrará estas opciones:</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuar significa que <b>ignorará estas opciones:</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Algunas opciones han sido configuradas con nuevas versiones del cliente y por ello algunas opciones no están disponibles en esta versión.<br><br>%1<br><br>El archivo de configuración debe ser respaldado en<i>%2</i>. Quit Salir Continue Continuar Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Ha ocurrido un error al acceder al archivo de configuración %1. Quit %1 Salir de %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Se requiere autenticación Enter username and password for '%1' at %2. Introducir usuario y contraseña para '%1' en %2. &User: &Usuario: &Password: Contraseña: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured No se ha configurado ninguna cuenta de ownCloud The configured server for this client is too old La configuración del servidor para este cliente está obsoleta Please update to the latest server and restart the client. Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos timeout tiempo de espera The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Error en el servidor: la réplica PROPFIND no está en un formato XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Error durante la apertura de la carpeta %1 Directory not accessible on client, permission denied Directorio no accesible en el cliente, permiso denegado Directory not found: %1 No se encuentra carpeta: %1 Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos Error while reading directory %1 Error durante la lectura del directorio %1 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. %1 es ilegible. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y otro archivo han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados. %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. %1 y % otros archivo(s) han sido añadidos.%1 y % otros archivo(s) han sido añadidos. %1 has been added. %1 names a file. %1 ha sido añadido. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y otro archivo han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. ¡Por favor, compruebe el archivo! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. Sync Activity Actividad de la sincronización Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 ha sido creada, pero tambien ha sido excluida de la sincronización. Los datos que contenga, no serán sincronizados. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El archivo %1 ha sido creado, pero tambien ha sido excluido de la sincronización. Por tanto, no será sincronizado. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Los cambios en las carpetas sincronizadas no se han podido rastrear de forma fiable. Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios locales de forma inmediate sino que solo escaneará en busa de cambios locales y los subirá de forma ocasional (cada dos horas, por defecto). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos los archivos en la carpeta %1 serán borrados en el servidor. Estas eliminaciones se sincronizarán con su carpeta local sync, haciendo imposible su recuperación a menos que disponga de permisos para restaurar. Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si dispone usted de permisos para ello. Si decide borrarlos, no estarán disponibles para usted a menos que sea el propietario. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos los archivos en la carpeta %1 serán borrados en el servidor. ¿Está Vd. seguro de que desea sincronizarse con el servidor? Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor. Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Conservar archivos OCC::FolderMan Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. (backup) (copia de seguridad) (backup %1) (copia de seguridad %1) Undefined State. Estado no definido. Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronización se ha realizado. pero hay conflictos sin resolver. Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. Setup Error. Error de configuración. User Abort. Interrumpido por el usuario. Sync is paused. La sincronización está en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! La ruta seleccionada no existe! The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es un directorio! You have no permission to write to the selected folder! ¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización File Archivo OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. Virtual file support is enabled. El soporte al archivo virtual está activado. Signed out Cerrar sesión Fetching folder list from server... Obtención de lista de carpetas del servidor... There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para mas detalles. Checking for changes in remote '%1' Buscando cambios en '%1' Checking for changes in local '%1' Buscando cambios en local '%1' Reconciling changes Reconciliando cambios , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s Local folder: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 file %1 of %2 archivo %1 de %2 Waiting... Esperando... Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas... Preparing to sync... Preparando para sincronizar... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. El observador no recibió una notificación de prueba OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Este problema sucede habitualmente cuando las búsquedas de inotify están agotadas. Comprueba las FAQ para más detalles. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización Add Sync Connection Añadir Sincronización de Conexión OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Ingrese la ruta de la carpeta local. Select the source folder Seleccione la carpeta de origen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear carpeta remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1': Folder was successfully created on %1. La carpeta fue creada con éxito en %1. Authentication failed accessing %1 Falló la autenticación al acceder a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Falló al listar una carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera This folder is already being synced. Este directorio ya se ha sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es un subdirectorio de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Usar archivos virtuales en lugar de descargar inmediatamente el contenido %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not available for the selected folder Archivos Virtuales no está disponible para la carpeta seleccionada OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna e-tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una e-tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. We received an unexpected download Content-Length. Recibimos una descarga inesperada dado su volumen. Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo OCC::GETJob Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado OCC::GeneralSettings Form Formulario General Settings Ajustes generales Language Idioma Sync hidden files Sincronizar archivos ocultos Log Settings Configuraciones del LOG Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Avanzado - aprobación de la sincronización de carpetas (solo en modo de archivo no virtual) Network Red Updates Actualizaciones stable estable beta beta About Acerca de Advanced Avanzado Use &Monochrome Icons in the system tray Usar Iconos &Monocromáticos en la bandeja del sistema Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar si se desea sincronizar carpetas mayores de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo &Launch on System Startup &Ejecutar al iniciar el sistema Show &Desktop Notifications Mostrar &Notificaciones de Escritorio &Update Channel &Actualizar canal Edit &Ignored Files Editar archivos &ignorados Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostrar carpetas a sincronizar en &Explorer's Navigation Panel S&how crash reporter M&ostrar el informe de fallos &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. No puede deshabilitar autoinicio porque el autoinicio del sistema principal está habilitado. Change update channel? ¿Cambiar canal de actualizaciones? Warning Alerta Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. El canal de actualizaciones determina que actualizaciones son necesarias y ofrecidas para su instalación en el cliente. El canal "Estable" contiene actualizaciones consideradas estables, mientras que el canal "beta" contiene parches y funcionalidad nueva que podria ser inestable. Nota: esto solo selecciona el canal deseado y no permite vueltas atras. Por lo que volver atras desde el canal beta al canal estable, puede ser que tarde un cierto tiempo dado que los parches y nueva funcionalidades, deben acabar siendo trasladadas al canal "estable" Change update channel Cambiar canal de actualizaciones Cancel Cancelar unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' Enter Password Introduzca la contraseña <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haga clic aquí</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interfaz web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Files Ignored by Patterns Archivos ignorados por patrones Add Añadir Pattern Patrón Allow Deletion Permitir eliminación Remove Eliminar Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o carpetas que coincidan con un patrón no se sincronizarán. Los cambios tienen efecto la siguiente vez que se sincronizan las carpetas. Los objetos donde se permite el borrado serán borrados si impiden que un directorio sea eliminado. Esto es útil para los metadatos. Could not open file No se ha podido abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden guardar cambios en '%1'. Add Ignore Pattern Añadir patrón para ignorar Add a new ignore pattern: Añadir nuevo patrón para ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada la proporciona el sistema en '%1' y no se puede modificar en esta vista. OCC::IssuesWidget Form Formulario List of issues Lista de problemas There were too many issues. Not all will be visible here. Hay demasiados problemas, No todos se visualizan aquí. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Ha habido conflictos. <a href="%1">Comprueba la documentación sobre cómo resolverlos.</a> The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Ha habido conflictos. <a href="%1">Comprueba la documentación sobre cómo resolverlos.</a> OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Ajustes OCC::LogBrowser Log Output Salida del sistema Enable logging to temporary folder Habilitar el registro en la carpeta temporal Delete logs older than %1 hours Eliminar registros anteriores a %1 horas <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">El log contiene información sensible que no deberías hacer pública</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. El cliente puede escribir registros de depuración en una carpeta temporal. Estos registros son muy útiles para diagnosticar problemas. Dado que los archivos de registro pueden aumentar de tamaño, el cliente iniciará uno nuevo para cada ejecución de sincronización y comprimirá los más antiguos. También se recomienda habilitar la eliminación de archivos de registro después de un par de horas para evitar consumir demasiado espacio en el disco. If enabled, logs will be written to: Si se habilita, los logs serán escritos en: C:/log C:/log Log Http traffic Registro de tráfico HTTP These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Estas configuraciones persisten en los reinicios del cliente. Tenga en cuenta que el uso de cualquier opción de línea de comando de registro anulará la configuración. Open folder Abrir carpeta OCC::Models Filter by No filter OCC::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> Skip this version Saltarse esta versión Skip this time Omitir esta vez Get update Actualizar Update Failed Actualización falló <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión de %1 Client está disponible pero el proceso de actualización falló.</p><p><b>%2</b> ha sido descargado. La versión instalada es %3.</p> Ask again later Preguntar de nuevo más tarde Restart and update Reiniciar y actualizar Update manually Actualizar manualmente OCC::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: la configuración de proxy no tiene efecto para las cuentas en el servidor local Download Bandwidth Ancho de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Ilimitado Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 de la banda ancha estimada Upload Bandwidth Ancho de banda para subidas Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Creado en %1 Closing in a few seconds... Cerrando en pocos segundos... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 petición fallida en %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' seleccionado en %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Error devuelto desde el servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ha ocurrido un error accediendo al Token endpoint:: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No puedo procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Tipo de token no soportado The reply from the server did not contain all expected fields :%1 La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados Unknown Error Error desconocido <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>Error de acceso</h1><p>Fallo al tratar de obtener información del usuario</p> Oauth2 Error Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Login</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 Error al actualizar el token: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados :%1 Datos recibidos: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario incorrecto</h1><p>Se ha intentado logar con el usuario: <em>%1</em>, pero debe logarse con el usuario: <em>%2</em>.<br>Por favor des-loguese de %3 en otra pestaña, entonces<a href='%4'>click aqui</a> y loguese como el usuario %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nueva %1 actualización está lista A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No se puede descargar la actualización. Por favor, haga clic <a href='%1'>aquí</a> para iniciar una descarga manual. Could not check for new updates. No se puede comprobar si hay actualizaciones. Downloading %1. Please wait... Descargando %1. Por favor espere... %1 available. Restart application to start the update. %1 disponible. Reinicie la aplicación para iniciar la actualización. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nueva %1 disponible. Por favor utilice la herramienta de actualización de su sistema para instalarlo. Checking update server... Consultando al servidor de actualizaciones... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones. No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión. Update Check Comprobar si hay actualizaciones OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opciones de carpeta local Connect... Conectar... (experimental) (experimental) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 Utiliza &virtual files en lugar de descargar inmediatamente el contenido %1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' Sincronizar el directorio '%1' Virtual files are not available for the selected folder Archivos Virtuales no está disponible para la carpeta seleccionada Error Error Local Sync Folder Carpeta local de sincronización (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Email Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Introduzca las credenciales de usuario OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Login in your browser Inicia sesión en tu navegador de internet Copy link to clipboard Copiar enlace al portapapeles OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA; pues no está cifrada. No se recomienda usarla. This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. &Next > &Siguiente > Invalid URL URL inválida. OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 Invalid URL URL inválida. Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 Error: %1 Error: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. Folder rename failed Error al renombrar la carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 Enable experimental feature? ¿Activar característica experimental? Enable experimental placeholder mode Activar modalidad experimental de marcadores de posición When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Cuando el modo "archivos virtuales" está habilitado, inicialmente no se descargarán archivos. En su lugar, se creará un pequeño archivo "%1" para cada archivo que exista en el servidor. Los contenidos se pueden descargar ejecutando estos archivos o utilizando su menú contextual. El modo de archivos virtuales se excluyen mutuamente bajo una sincronización selectiva. Las carpetas actualmente no seleccionadas se traducirán a carpetas solo en línea y se restablecerán sus configuraciones de sincronización selectiva. Cambiar a este modo abortará cualquier sincronización actualmente en ejecución. Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier problema que surja. Stay safe Permanecer seguro OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización. File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos. File name contains at least one invalid character El nombre de archivo contiene al menos un carácter no válido The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. File/Folder is ignored because it's hidden. Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos. Stat failed. Stat ha fallado. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: versión del servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en su sistema de archivos. The filename is blacklisted on the server. El nombre del archivo está en la lista negra del servidor. size tamaño permissions permisos etag etag file id id de archivo server reported no %1 servidor informó no %1 Moved to invalid target, restoring Movido a objetivo no válido, restaurando Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir subdirectorios a ese directorio Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a ese directorio Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. Error while reading the database Error durante la lectura de la base de datos Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del límite. Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Falló la restauración: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no pudo borrar el archivo %1, error: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error setting pin state Error al establecer el estado del pin OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 204, pero recibido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 No se pudo renombrar %1 de %2, error: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos Error setting pin state Error al establecer el estado del pin OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 No se pudo actualizar el archivo: %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser subido porque ya existe otro con el mismo nombre. File Removed Archivo eliminado Local file changed during syncing. It will be resumed. Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede la quota de la carpeta OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) Respuesta inesperada del servidor (%1) Missing File ID from server Perdido ID del archivo en el servidor Missing ETag from server Perdido ETag del servidor OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente) OCC::ProtocolItemModel Time Hora File Archivo Folder Carpeta Issues Problemas Action Acción Size Tamaño Account Cuenta Status Estado OCC::ProtocolWidget Form Formulario Local sync protocol Protocolo de sincronización local Reset column sizes Copy to clipboard Copiar al portapapeles Show in file browser Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticación de proxy necesaria Username: Nombre de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. El servidor de proxy necesita de un usuario y contraseña. Password: Contraseña: TextLabel EtiquetaDeTexto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escoja qué sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Cargando... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleccione las carpetas remotas que no desea sincronizar. Name Nombre Size Tamaño No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Ha ocurrido un error mientras cargaba la lista de carpetas. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Descartar OCC::SettingsDialog Settings Ajustes Activity Actividad Add account Agregar cuenta Quit %1 Salir de %1 Are you sure you want to quit %1? ¿Estás seguro de querer salir de %1? Account Cuenta MainWindow MainWindow Hide Ocultar OCC::ShareDialog TextLabel EtiquetaDeTexto share label Compartido por Dialog Diálogo ownCloud Path: Ruta de OwnCloud: %1 Sharing %1 Compartiendo %1 %1 Folder: %2 Carpeta: %2 The server does not allow sharing El servidor no permite compartir Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Descargando el maximo número de permisos compartidos del servidor... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. Users and Groups Usuarios y Grupos Public Links Enlaces Publicos OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartir nuevo documento.odt Upload only (File Drop) Sólo subir (sin mostrar archivos) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Reciba archivos de otros sin revelar el contenido de la carpeta. Download / View / Edit Descargar / Ver / Editar Name: Nombre: Enter name of new share... Ingrese el nombre del nuevo recurso compartido... &Create &Crear TextLabel Etiqueta de texto Set &password Establecer &contraseña Set &expiration date Establecer fecha de v&encimiento Set password Establecer contraseña Recipients can view or download contents. Se puede ver o descargar el contenido Download / View Descargar / Ver Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Se puede ver, descargar, editar, borrar y subir contenido. Anyone with the link has access to the file/folder Quienquiera que posea el vínculo tendrá acceso al archivo/carpeta P&assword protect Protegido por contr&aseña The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. Link shares have been disabled Se ha deshabilitado la compartición de enlaces Create public link share Crear un enlace público compartido Delete Eliminar Open link in browser Abrir enlace en el explorador Copy link to clipboard Copiar enlace al portapapeles Copy link to clipboard (direct download) Copiar enlace al portapapeles (descarga directa) Send link by email Enviar enlace por e-mail Send link by email (direct download) Enviar enlace por e-mail (descarga directa) Create new... Crear nuevo... I shared %1 with you He compartido %1 contigo Confirm Link Share Deletion Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente desea borrar el enlace público compartido <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción no se puede deshacer</p> Cancel Cancelar Public link Enlace Publico Delete link share Borrar el enlace compartido Please Set Password Por favor establece una contraseña OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartir nuevo documento.odt Share with users or groups ... Compartir con usuarios o grupos ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Puedes dirigir a los usuarios a este archivo o carpeta compartida <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline"> enviándoles un enlace privado</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups El elemento no ha sido compartido con ningun grupo o persona. Open link in browser Abrir enlace en el explorador Copy link to clipboard Copiar enlace al portapapeles Send link by email Enviar enlace por e-mail No results for '%1' No hay resultados para '%1' I shared something with you He compartido algo contigo OCC::ShareUserLine Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto can edit puede editar can share puede compartir ... ... create crear change Cambiar delete eliminar OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 Context menu share Compartido de menu contextual Context menu share %1 Menú contextual compartir %1 Confirm deletion Confirmar eliminación Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? ¿Desea eliminar el directorio <i>%1</i> y todo su contenido permanentemente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? ¿Desea eliminar el archivo <i>%1</i> de manera permanente? Select new location... Seleccionar nueva ubicación... Error Error Moving file failed: %1 Error al mover el archivo: %1 I shared something with you He compartido algo contigo Share... Compartir... Copy private link to clipboard Copiar enlace privado al portapapeles Send private link by email... Enviar enlace privado por e-mail... Resharing this file is not allowed No está permitido volver a compartir este archivo Resharing this folder is not allowed Recompartir esta carpeta no está permitido Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard Copiar enlace público al portapapeles Open in browser Abrir en navegador Show file versions in browser Mostrar las versiones del archivo en el navegador de internet Rename... Renombrar... Rename and upload... Renombrar y subir... Move and rename... Mover y renombrar... Move, rename and upload... Mover, renombrar y subir... Delete local changes Eliminar cambios locales Move and upload... Mover y subir... Delete Eliminar OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Error al recuperar las etiquetas Backup of %1 started Copia de seguridad de %1 iniciada Failed to find %1 No se pudo encontrar %1 Local path must be a an absolute path La ruta local debe ser una ruta absoluta Failed to create temporary database Error al crear la base de datos temporal Backup of %1 succeeded Copia de seguridad de %1 se completó exitosamente Failed to set success tag Error al establecer la etiqueta de éxito Failed to create backup: %1 Error al crear la copia de seguridad: %1 Failed to file id tags No se pudieron presentar las etiquetas de identificación Backup of %1 failed with: %2 Copia de seguridad de %1 fallo con: %2 %1 backup %1 copia de seguridad OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del certificado</h3> Common Name (CN): Nombre común (NC): Subject Alternative Names: Nombres alternativos del sujeto: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidad organizacional (UO): State/Province: Estado/provincia: Country: País: Serial: Nº de serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido en: Expires on: Expira en: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Firma</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notificación:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada con %1 bit %2. Server version: %1 Versión del servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiers No admite tickets de sesión/dentificadores SSL Certificate information: Información del certificado: The connection is not secure La conexión no es segura This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO es segura, pues no está cifrada. OCC::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras Untrusted Certificate Certificado sin verificar Cannot connect securely to <i>%1</i>: No se puede conectar de forma segura a <i>%1</i>: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella digital (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 Expiration Date: %1 Fecha de caducidad: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la base de datos local de sincronización. Asegúrese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sincronización. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, debería abortar. There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. Unresolved conflict. Conflicto sin resolver. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Usando archivos virtuales con sufijo, pero el mismo no está establecido Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización Aborted Interrumpido OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> <p>Versión %1. Para más información visite<a href="%2">https://%3</a></p><p>Para saber más acerca de problemas y ayuda, por favor visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth y otros. </small></p><p>Derechos de autor ownCloud GmbH </p><p>Distribuido por %4 y licencia por GNU General Public License (GPL) Versión 2.0. <br/>%5 y el %5 logo son marcas registradas de %4 en los Estados Unidos, otras países, o ambos. </p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado. OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root La función del sistema de archivos virtual no apoya una unidad como raíz de sincronización The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La función del sistema de archivos virtual requiere un sistema de archivos NTFS, %1 usa %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives La función de sistema de archivos virtual no es compatible con la unidad de red OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor, regístrese Folder %1: %2 Archivo %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. Open in browser Abrir en navegador Log in... Inicio de sesión... Log out Cerrar sesión Recent Changes Cambios recientes Managed Folders: Carpetas administradas: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión %2 no compatible. Este cliente con versiones del servidor no compatibles es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu responsabilidad. Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Salir de %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Unsupported Server Version Versión del servidor no soportada Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado desde varias cuentas Disconnected from accounts: Desconectado de las cuentas: Account %1: %2 Cuenta %1: %2 Signed out Cerrar sesión Account synchronization is disabled La sincronización está deshabilitada Synchronization is paused La sincronización se ha detenido Up to date (%1) No sync folders configured No hay carpetas sincronizado configuradas Unpause all folders Reanudar todas las carpetas Pause all folders Pausar todas las carpetas Unpause all synchronization Reanudar toda la sincronización Unpause synchronization Reanudar la sincronización Pause all synchronization Pausar todas las sincronizaciones Pause synchronization Pausar la sincronización Log out of all accounts Terminar sessión en todas las cuentas Log in to all accounts... Iniciar sesión en todas las cuentas... New account... Nueva cuenta ... About %1 Acerca de %1 No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente Checking for changes in remote '%1' Buscando cambios en remoto: '%1' Checking for changes in local '%1' Buscando cambios en local '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel EtiquetaDeTexto Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Preguntar si se desea sincroni&zar carpetas mayores de S&ynchronize everything from server Sincronizar todo desde el servidor MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento e&xterno Choose what to sync Elija qué sincronizar <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>Cuando se selecciona esta opción, el asistente se cerrará sin sincronizar nada. Puedes usar el botón &quot;Añadir conexión de sincronización de carpeta&quot; en las configuración de la cuenta para escoger qué pareja de carpetas local y remota quieres sincronizar</p></body></html> Manually create folder sync connections Crear manualmente las conexiones de sincronización de carpeta &Local Folder Carpeta &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener datos locales Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña OwncloudOAuthCredsPage Form Formulario Please switch to your browser to proceed. Por favor vaya a su navegador para proceder. An error occurred while connecting. Please try again. Ha ocurrido un error al conectar. Por favor intentelo de nuevo. Re-open Browser Re-abrir navegador OwncloudSetupPage Form Formulario Ser&ver Address Dirección del ser&vidor https://... https://... Error Label Etiqueta de error QObject in the future en el futuro %n day(s) ago Hace %n día(s)Hace %n día(s) %n hour(s) ago Hace %n hora(s)Hace %n hora(s) now ahora Less than a minute ago Hace menos de un minuto %n minute(s) ago Hace %n minutos(s)Hace %n minutos(s) Some time ago Hace algún tiempo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error Error fatal. Error Error Info Información Success Éxito Conflict Conflicto Error Ignored Restored Blacklisted Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n año%n año(s) %n month(s) %n Mes%n mes(es) %n day(s) %n dia%n día(s) %n hour(s) %n hora%n hora(s) %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) %n second(s) %n segundo%n segundo(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer', y vuelva a intentarlo. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) %1 (construido contra Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Archivo virtual creado Replaced by virtual file Reemplazado por un archivo virtual Downloaded Descargado Uploaded Subido Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se ha copiado el fichero local cambiado al fichero en conflicto Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos Error Error Updated local metadata Actualizados metadatos locales Unknown Desconocido downloading descargando uploading subiendo deleting eliminando moving moviendo ignoring ignorando error error updating local metadata actualizando metadatos locales theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización Sync is running Sincronizado en proceso Sync Success Sincronizado con éxito Sync Success, some files were ignored. Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados. Sync Error Error de sincronización. Setup Error Error en la instalación Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting... Cancelando... Sync is paused La sincronización está en pausa. utility Could not open browser No puedo abrir el explorador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ocurrió un error al lanzar el navegador para ir a la URL: %1 , ¿podría ser que no haya ningún navegador configurado como predeterminado? Could not open email client No se pudo abrir el cliente de correo There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocurrió un error al lanzar el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Podría ser que no haya ningún cliente de correo electrónico configurado como predeterminado? Always available locally Siempre disponible en local Some available online only Actualmente algunos solo están disponibles en línea Available online only Solo disponible en línea Currently available locally Actualmente disponible localmente Make always available locally Hacerlo siempre disponible localmente Free up local space Liberar espacio local