CrashReporterTomahawk Crash Reporter<html><head/><body><p><br/></p></body></html>AbortAnnulerSend this reportDon't sendYou can disable sending crash reports in the configuration dialog.We cannot gather useful debug information on your system.CloseFermerReady to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).Gathering debug information...Uploaded %L1 of %L2 KB.Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.Failed to send crash info.FileSystemCan't rename %1, the file is currently in useCould not make directories in trashImpossible de créer des dossiers dans la corbeilleCould not move '%1' to '%2'Impossible de déplacer '%1' vers '%2'Moving to the trash is not implemented on this platformLe déplacement dans la corbeille n'est pas implémenté sur cette plateformeError removing '%1': %2Erreur lors de la suppression de '%1' : %2Could not remove folder '%1'Impossible de supprimer le dossier '%1'FolderWizardSourcePageFormFormulairePick a local folder on your computer to syncSélectionner un dossier local de votre ordinateur à synchroniser&Choose...&Choisir...FolderWizardTargetPageFormFormulaireSelect a remote destination folderVeuillez sélectionner un dossier distantCreate FolderCréer un dossierRefreshRafraîchirFoldersDossiersTextLabelTextLabelNotificationWidgetFormFormulaireLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabelTextLabelOCC::AboutDialogAboutA proposTextLabelTextLabelVersionsVersionsAbout %1À propos de %1OCC::AbstractNetworkJobConnection timed outDélai de connexion dépasséUnknown error: network reply was deletedErreur inconnue : La réponse du réseau a été suppriméeServer replied "%1 %2" to "%3 %4"Le serveur a répondu "%1 %2" à "%3 %4"OCC::Account%1@%2%1@%2OCC::AccountSettingsFormFormulaireRe-open BrowserRedémarrez votre navigateur......Storage space: ...Espace de stockage : ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymoreDécochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.Synchronize allTout synchroniserSynchronize noneNe rien synchroniserApply manual changesAppliquer les changements manuelsApplyAppliquerCancelAnnulerConnected with <server> as <user>Connecté au serveur <server> avec le compte <user>No account configured.Aucun compte configuré.RemoveSupprimerAccountCompteChoose what to syncSélectionner le contenu à synchroniserForce sync nowForcer la synchronisation maintenantRestart syncRedémarrer la synchronisationRemove folder sync connectionSupprimer la synchronisation du dossierFolder creation failedÉchec de création du dossier<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmer une suppression de synchronisation de dossierRemove Folder Sync ConnectionSupprimer la synchronisation de ce dossierDisable virtual file support?Voulez-vous désactiver le support des fichiers virtuels ?This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.Cette action va désactiver le support des fichiers virtuels. Le contenu des dossiers marqués comme ’disponible seulement en ligne’ sera donc téléchargé.
Le seul avantage à désactiver le support des fichiers virtuels est que la fonctionnalité de synchronisation sélective sera à nouveau disponible.
Cette action stoppera toute synchronisation en cours.Disable supportDésactiver le supportSync RunningSynchronisation en coursThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?%1 in use%1 utilisés%1 as <i>%2</i>%1 avec le compte <i>%2</i>Connected to %1.Connecté au serveur %1.Server %1 is temporarily unavailable.Le serveur %1 est temporairement indisponible.Server %1 is currently in maintenance mode.Le serveur %1 est en cours de maintenance.Signed out from %1.Session sur %1 fermée.Connecting to %1...Connexion à %1No connection to %1 at %2.Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.Log inSe connecterThere are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :Confirm Account RemovalConfirmation de retrait du compte<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur, et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p>Remove connectionRetirer le compteOpen folderOuvrir le dossier localLog outSe déconnecterOpen local folderOuvrir le dossier localOpen folder in browserOuvrir le dossier dans le navigateurResume syncReprendre la synchronisationPause syncMettre en pauseAvailabilityDisponibilitéDisable virtual file support...Désactivez le support des fichiers virtuels…Enable virtual file support%1...Activer la prise en charge des fichiers virtuels%1... (experimental) (expérimental)<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.%1 of %2 in use%1 utilisés sur %2Currently there is no storage usage information available.Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.La version %1 du serveur n’est pas supportée. Poursuivez à vos risques et périls.Obtaining authorization from the browser.Obtention de l'autorisation du navigateur.Server configuration error: %1 at %2.Erreur de configuration du serveur: %1 à %2.No %1 connection configured.Aucune connexion à %1 configuréeOCC::AccountStateUrl update requested for %1The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url?Change url permanently to %1RejectSigned outSession ferméeDisconnectedDéconnectéConnectedConnectéService unavailableService indisponibleMaintenance modeMode maintenanceNetwork errorErreur réseauConfiguration errorErreur de configurationAsking Credentialsinformations d'identification demandéesUnknown account stateEtat du compte inconnuOCC::ActivityListModel%1 %2 on %3%1 %2 sur %3ActivityActivitéAccountCompteTimeHeureLocal pathOCC::ActivitySettingsServer ActivityActivité serveurSync ProtocolActivité de synchronisationNot SyncedFichiers non synchronisésNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Non Synchronisé (%1)OCC::ActivityWidgetFormFormTextLabelTextLabelFilterFiltreServer ActivitiesHistorique des opérations sur le serveurNotificationsNotifications%n notifications(s) for %1.%n notification(s) pour %1.%n notification(s) pour %1.%n notifications(s) for %1 and %2.%n notification(s) pour %1 and %2.%n notification(s) pour %1 and %2.New notifications for %1, %2 and other accounts.Nouvelles notifications pour %1, %2 et d'autres comptes.Open the activity view for details.Ouvrez la vue des activités pour plus de détails.Copy to clipboardCopier dans le presse papiersShow in file browser<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.OCC::ApplicationContinuing will mean <b>deleting these settings</b>.En continuant vous allez <b>effacer ces paramètres</b>.Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.En continuant vous allez <b>ignorer ces paramètres</b>.Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.Certains paramètres ont été configurés dans des versions plus récentes de ce logiciel client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans cette version.<br><br>%1<br><br>Le fichier de configuration actuel a été d'ores et déjà sauvegardé en tant que <i>%2</i>. QuitQuitterContinueContinuerError accessing the configuration fileErreur lors de l'accès au fichier de configurationThere was an error while accessing the configuration file at %1.Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1.Quit %1Quitter %1%1 version %2
File synchronization desktop utility.For more information, see http://www.owncloud.orgShow the settings dialog while starting.Quit the running instance.Write log to file (use - to write to stdout).Write each sync log output in a new file in folder.Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir).Flush the log file after every write.Output debug-level messages in the log.Override UI language.Use the given configuration folder.Enable debug mode.Virtual file system file to be opened (optional).[<vfs file>]Invalid path passed to --confdirError: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations)Available translations: %1OCC::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAuthentification requiseEnter username and password for '%1' at %2.Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour '%1' sur %2.&User:&Utilisateur :&Password:&Mot de passe :OCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredAucun compte ownCloud configuréThe configured server for this client is too oldLe serveur configuré pour ce client est trop vieuxPlease update to the latest server and restart the client.Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client.Authentication error: Either username or password are wrong.Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).timeoutdélai d'attenteThe provided credentials are not correctLes informations d'identification fournies ne sont pas correctesOCC::CredentialJobFailed to parse credentials %1OCC::DiscoverySingleDirectoryJobServer error: PROPFIND reply is not XML formatted!Erreur du serveur : la réponse PROPFIND n’est pas formatée en XML !OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobError while opening directory %1Erreur lors de l’ouverture du répertoire %1Directory not accessible on client, permission deniedRépertoire non accessible depuis le client. Permission refuséeDirectory not found: %1Répertoire non trouvé : %1Filename encoding is not validL'encodage du nom de fichier n'est pas valideError while reading directory %1Erreur lors de la lecture du répertoire %1OCC::ExpandingHeaderViewReset column sizesOCC::FolderLocal folder %1 does not exist.Le dossier local %1 n'existe pas.%1 should be a folder but is not.%1 devrait être un dossier mais ne l'est pas.%1 is not readable.%1 ne peut pas être lu.%1 has been removed.%1 names a file.%1 a été supprimé.%1 has been updated.%1 names a file.%1 a été mis à jour.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 a été renommé en %2.%1 has been moved to %2.%1 a été déplacé vers %2.%1 and %n other file(s) have been removed.%1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.%1 is not writable.%1 and %n other file(s) have been added.%1 et %n autre(s) fichier(s) ont été ajouté(s).%1 et %n autre(s) fichier(s) ont été ajouté(s).%1 has been added.%1 names a file.%1 a été ajouté.%1 and %n other file(s) have been updated.%1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!%1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit !%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.%1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.Sync ActivityActivité de synchronisationCould not read system exclude fileImpossible de lire le fichier d'exclusion du systèmeA new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
A folder from an external storage has been added.
Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Le dossier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Les données à l'intérieur ne seront pas synchronisées.The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Le fichier %1 a été créé mais avait été exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé.Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1Les changements dans les dossiers synchronisés ne peuvent être suivis de façon fiable.
Cela veut dire que le client de synchronisation ne peut pas téléverser les changements locaux dans l'immédiat et qu'à la place il recherchera les changements locaux et les téléversera occasionnellement (toutes les deux heures par défaut).
%1All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés du serveur.
Ces suppressions seront synchronisées sur vos dossiers locaux synchronisés, rendant ces fichiers inaccessibles, à moins que vous n'ayez le droit de les restaurer.
Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau avec le serveur si vous en avez le droit.
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le/la propriétaire.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés. Ces suppressions seront synchronisées avec votre serveur, rendant ces fichiers inaccessibles sauf s'ils sont restaurés.
Êtes-vous sûr·e de vouloir synchroniser ces actions avec le serveur ?
S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.Remove All Files?Supprimer tous les fichiers ?Remove all filesSupprimer tous les fichiersKeep filesConserver les fichiersOCC::FolderManCould not reset folder stateImpossible de réinitialiser l'état du dossierAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. (backup)(sauvegarde) (backup %1)(sauvegarde %1)Undefined State.Statut indéfini.Waiting to start syncing.En attente de synchronisation.Preparing for sync.Préparation de la synchronisation.Sync is running.Synchronisation en coursSync was successful, unresolved conflicts.Synchronisation réussie, conflits non résolus.Last Sync was successful.Synchronisation terminée avec succèsSetup Error.Erreur d'installation.User Abort.Abandon par l'utilisateur.Sync is paused.La synchronisation est en pause.%1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation en pause)No valid folder selected!Aucun dossier valable sélectionné !The folder %1 is used in a folder sync connection!The selected path does not exist!Le chemin sélectionné n’existe pas !The selected path is not a folder!Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !You have no permission to write to the selected folder!Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !%1 Please pick another one!Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync ConnectionAjouter une synchronisation de dossierFileFichierOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderVous devez être connecté pour ajouter un dossierClick this button to add a folder to synchronize.Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.Virtual file support is enabled.Le support des fichiers virtuels est activé.Signed outSession ferméeFetching folder list from server...Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...There are unresolved conflicts. Click for details.Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails.Checking for changes in remote '%1'Vérification des changements distants '%1'Checking for changes in local '%1'Vérification des changements locaux '%1'Reconciling changesRapprochement des modifications, '%1'Build a list of file names, '%1''%1'Argument is a file name'%1'Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Synchronisation de %1, , download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))réception %1/s↓ %1/s↓ %1/s↑ %1/s↑ %1/supload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))envoi %1/sLocal folder: %1%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 sur %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 sur %2, fichier %3 sur %4file %1 of %2fichier %1 sur %2Waiting...En attente ...Waiting for %n other folder(s)...En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s)Preparing to sync...Préparation à la synchronisationOCC::FolderWatcherThe watcher did not receive a test notification.L'observateur n'a pas reçu de notification de test.OCC::FolderWatcherPrivateThis problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.Ce problème survient généralement lorsque les contrôleurs inotify sont saturés. Consulter la FAQ pour plus de détails.OCC::FolderWizardAdd Folder Sync ConnectionAjouter une synchronisation de dossierAdd Sync ConnectionAjouter une SynchronisationOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser.Enter the path to the local folder.Entrez le chemin du dossier local.Select the source folderSélectionnez le dossier sourceOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote FolderCréer un dossier distantEnter the name of the new folder to be created below '%1':Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' :Folder was successfully created on %1.Le dossier a été créé sur %1Authentication failed accessing %1Erreur d'authentification lors de l'accès à %1Failed to create the folder on %1. Please check manually.Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.Failed to list a folder. Error: %1Impossible de lister un dossier. Erreur : %1Choose this to sync the entire accountSélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compteThis folder is already being synced.Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.Vous synchronisez déjà <i>%1</i>, qui est un sous-dossier de <i>%2</i>.OCC::FolderWizardSelectiveSyncUse virtual files instead of downloading content immediately%1Utilisez des fichiers virtuels au lieu de télécharger du contenu immédiatement%1 (experimental) (expérimental)Virtual files are not available for the selected folderLes fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionnéOCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>Avertissement :</b> %1<b>Warning:</b><b>Avertissement :</b>OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayAucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelleWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.We received an unexpected download Content-Length.Nous avons reçu un téléchargement inattendu Content-Length.Server returned wrong content-rangeLe serveur a retourné une gamme de contenu erronéeOCC::GETJobConnection TimeoutDélai d'attente de connexion dépasséOCC::GeneralSettingsFormFormulaireGeneral SettingsParamètres générauxLanguageLangueSync hidden filesSynchroniser les fichiers masquésLog SettingsParamètres du journalAdvanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)Avancé - Approbation de la synchronisation des dossiers (mode fichier non virtuel uniquement)NetworkRéseauUpdatesMises à jourstablestablebetabêtaAboutA proposAdvancedAvancéUse &Monochrome Icons in the system trayUtiliser les icônes &Monochrome dans la barre d'état systèmeAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanDemander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à MBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MoAsk for confirmation before synchronizing external storagesDemander confirmation avant de synchroniser des stockages externes &Launch on System Startup&Lancer au démarrage du systèmeShow &Desktop NotificationsAfficher les notifications sur le &bureau&Update Channel&Mettre à jour la chaîneEdit &Ignored FilesModifier les fichiers exclusShow sync folders in &Explorer's Navigation PaneMontrer les répertoires synchronisés dans le panneau de navigation de l'&Explorateur de fichiersS&how crash reporterAffic&her le rapport d'incident&Restart && Update&Redémarrer && Mettre à jourYou cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.Vous ne pouvez pas désactiver le démarrage automatique parce que le démarrage automatique à l'échelle du système est activé.Change update channel?Changer le canal de mise à jour ?WarningAttentionLanguage changes require a restart of this application to take effect.The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.Le canal de mise à jour détermine quelles mises à jour du client seront proposées pour être installées. Le canal « stable » contient uniquement des mises à niveau considérées comme étant fiables, tandis que les versions dans le canal « bêta » peuvent contenir de nouvelles fonctionnalités et des corrections de bugs, mais qui n'ont pas encore été testées suffisamment.
Veuillez noter que cela sélectionne seulement la zone de mises à jour, et qu'il n'y a pas de retour à des versions antérieures : par conséquent retourner du canal bêta au canal stable ne peut s'effectuer de façon instantanée et nécessite d'attendre une version stable plus récente que la version bêta installée.Change update channelChanger le canal de mise à jourCancelAnnulerunknown (%1)(use default)OCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1'Enter PasswordSaisissez le mot de passe<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">Cliquez ici</a> pour demander un mot de passe d'application depuis l'interface web.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files EditorÉditeur d'exclusion de fichiersFiles Ignored by PatternsFichiers exclus sur motif de nomAddAjouterPatternMotif de nomAllow DeletionAutoriser suppressionRemoveSupprimerFiles or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Les fichiers ou dossiers correspondant au motif ne seront pas synchronisés. Les changements prendront effet à la prochaine synchronisation des dossiers.
Les éléments dont la suppression est autorisée seront supprimés s'ils empêchent un dossier d'être supprimé. Cela est utile pour les métadonnées.Could not open fileImpossible d'ouvrir le fichierCannot write changes to '%1'.Impossible d'écrire les modifications sur '%1'.Add Ignore PatternAjouter un motif d'exclusionAdd a new ignore pattern:Ajoutez un nouveau motif d'exclusion :This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Cette entrée est fournie par le système dans '%1' et ne peut être modifiée dans cette vue.OCC::IssuesWidgetFormFormList of issuesListe des anomaliesFilterFiltreThere were too many issues. Not all will be visible here.Il y a eu trop de problèmes. Tous n'apparaissent pas ici.There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.Des conflits ont été détectés. Consultez la documentation pour savoir comment les résoudre.The file %1 was ignored as its name is reserved by %2Reset column sizesThere were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a>Il y a eu des conflits. <a href="%1">Consultez la documentation pour pouvoir les résoudre.</a>AccountCompteOCC::LibCloudProvidersPrivateSettingsParamètresOCC::LogBrowserLog OutputConsigner la sortie dans des fichiers de logEnable logging to temporary folderActiver la journalisation dans le dossier temporaireDelete logs older than %1 hoursSupprimer les journaux plus anciens que %1 heures<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Les journaux contiennent des informations sensibles que vous ne devez pas rendre publiques</span></p></body></html>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.Le client peut écrire des journaux de déboguage dans un dossier temporaire. Ces journaux sont utiles pour diagnostiquer des problèmes.
Depuis que le journal peut être plus grand, le client démarrera un nouveau journal pour chaque synchronisation lancée et compresse les anciens journaux. Il est recommandé d'activer la suppression des fichiers journaux après plusieurs heures afin d'éviter qu'ils n'occupent trop d'espace mémoire.If enabled, logs will be written to:Si activé, les journaux seront écrits dans:C:/logC:/logLog Http traffic Journaliser le trafic HTTPThese settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.Ces paramètres sont conservés malgré les redémarrages du client.
Veuillez noter qu’utiliser les options de journalisation en ligne de commande est prioritaire sur ces paramètres.Open folderOuvrir le dossier localOCC::Models%1 Filter:No filterReset FiltersStatus Filter:OCC::NSISUpdaterNew Version AvailableNouvelle version disponible<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p>Skip this versionIgnorer cette versionSkip this timeIgnorer pour cette foisGet updateTélécharger la versionUpdate FailedLa mise à jour a échoué<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p><p> Une nouvelle version du Client %1 est disponible mais la mise à jour a échoué. </p><p><b>%2</b> a été téléchargé. La version installée est %3.</p>Ask again laterRedemander plus tardRestart and updateRedémarrer et mettre à jourUpdate manuallyMettre à jour manuellementOCC::NetworkSettingsFormFormulaireProxy SettingsParamètres de serveur proxyNo ProxyPas de serveur proxyUse system proxyUtiliser les paramètres du systèmeSpecify proxy manually asIndiquer un proxy manuellementHostHôte: :Proxy server requires authenticationLe serveur proxy requiert une authentificationNote: proxy settings have no effects for accounts on localhostRemarque: les paramètres de proxy n'ont aucun effet sur les comptes localhostDownload BandwidthBande passante de téléchargementLimit toLimiter àKBytes/sKo/sNo limitAucune limiteLimit to 3/4 of estimated bandwidthLimiter aux 3/4 de la bande passante estiméeUpload BandwidthBande passante de téléversementLimit automaticallyLimiter automatiquementHostname of proxy serverNom d'hôte du serveur proxyUsername for proxy serverNom d'utilisateur pour le serveur proxyPassword for proxy serverMot de passe pour le serveur proxyHTTP(S) proxyProxy HTTP(S)SOCKS5 proxyProxy SOCKS5OCC::NotificationWidgetCreated at %1Créé à %1Closing in a few seconds...Fermeture dans quelques secondes...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'La requête %1 a échoué à %2'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm''%1' sélectionné à %2OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>Erreur retournée par le serveur: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>Il y a eu une erreur durant l'accès au jeton de destination: <br><em>%1</em>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>Impossible d'analyser le fichier JSON récupéré sur le serveur : <br><em>%1</em>Unsupported token type: %1Type de jeton non pris en charge: %1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1La réponse du serveur ne contenait pas tous les champs attendus
:%1Unknown ErrorErreur inconnue <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p><h1>Erreur d'identification</h1><p>Échec de la récupération des informations sur l'utilisateur</p>Oauth2 ErrorOauth2 authentication requires a secured connection.<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>Erreur de connexion</h1><p>%1</p>Error while refreshing the token: %1 : %2Erreur lors de l'actualisation du jeton: %1 : %1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1
Received data: %2La réponse du serveur ne contenait pas tous les champs attendus
:%1
Données reçues: %2<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>Mauvais utilisateur</h1><p>Vous êtes connecté avec l'utilisateur <em>%1</em>, mais vous devez vous connecter avec l'utilisateur<em>%2</em>. Veuillez vous déconnecter de %3 l'autre onglet, puis <a href='%4'> cliquez ici</a> et connectez-vous en tant que l'utilisateur </p>%2OCC::OCUpdaterNew %1 Update ReadyUne nouvelle mise à jour de %1 est disponibleA new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Une mise à jour de %1 est sur le point d'être installée.
L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémentaires afin de procéder à l'installation.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>.Could not check for new updates.Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.Downloading %1. Please wait...Téléchargement %1 en cours. Veuillez patienter…%1 available. Restart application to start the update.%1 disponible. Veuillez redémarrer l’application afin de démarrer la mise à jour.New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually.New %1 available. Please use the system's update tool to install it.Nouvel(le) %1 disponible. Veuillez utiliser l’outils de mise à jour système afin de l’installer.Checking update server...Interrogation du serveur de mises à jour...Update status is unknown: Did not check for new updates.L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour.No updates available. Your installation is at the latest version.Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour.Update CheckRecherche de mise à jourOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Connexion à %1Setup local folder optionsConfigurez les options de dossier localConnect...Connexion… (experimental) (expérimental)Use &virtual files instead of downloading content immediately%1Utiliser des &fichiers virtuels au lieu de télécharger le contenu immédiatement%1<p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p>Sync the folder '%1'Synchroniser le dossier '%1'Virtual files are not available for the selected folderLes fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionnéErrorErreurLocal Sync FolderDossier de synchronisation local(%1)(%1)OCC::OwncloudHttpCredsPage&Email&Adresse mailConnect to %1Connexion à %1Enter user credentialsSaisissez les identifiants de connexion de l'utilisateurOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1Connexion à %1Login in your browserConnectez vous sur votre navigateurCopy link to clipboardCopier le lien vers le presse-papierOCC::OwncloudPropagatorFile %1 is currently in useOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1Connexion à %1Setup %1 serverConfigurez le serveur %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée.
Il est déconseillé de l'utiliser.This url is secure. You can use it.Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser.&Next >&Suivant >Invalid URLURL invalideOCC::OwncloudSetupWizardFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3Timeout while trying to connect to %1 at %2.Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2.Invalid URLURL invalideCould not create local folder %1Impossible de créer le dossier local %1Error: %1Erreur : %1The folder creation resulted in HTTP error code %1La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>.Folder rename failedEchec du renommage du dossierCan't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation.OCC::OwncloudWizard%1 Connection WizardAssistant de Connexion %1Enable experimental feature?Activer les fonctionnalités expérimentales ?Enable experimental placeholder modeActiver le mode placeholder expérimentalWhen the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.Lorsque le mode "fichiers virtuels" est activé, aucun fichier ne sera initialement téléchargé. À la place, un minuscule fichier "%1" sera créé pour chaque fichier qui existe sur le serveur. Les contenus pourront être téléchargés en lançant ces fichiers ou en ouvrant leur menu contextuel.
Le mode fichiers virtuels est mutuellement exclusif avec une synchronisation sélective. Les dossiers qui ne sont actuellement pas sélectionnés seront traduits en dossiers en ligne et vos paramètres de synchronisation seront réinitialisés.
Passer à ce mode annulera toute les synchronisations actuellement en cours d'exécution.
Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'utiliser, merci de signaler toute anomalie qui pourrait se produire.Stay safeRester saufOCC::ProcessDirectoryJobSymbolic links are not supported in syncing.Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.File is listed on the ignore list.Le fichier est présent dans la liste des fichiers à exclure.File names ending with a period are not supported on this file system.Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système.File name contains at least one invalid characterLe nom de fichier contient au moins un caractère non valableThe file name is a reserved name on this file system.Le nom du fichier est réservé sur votre système.Filename contains trailing spaces.Le nom du fichier se fini par des espaces.Filename is too long.Le nom de fichier est trop long.File/Folder is ignored because it's hidden.Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué.Stat failed.Stat échoué.Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.Conflit : La version du serveur a été téléchargée, la version locale renommée et non téléversée.The filename cannot be encoded on your file system.Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système.The filename is blacklisted on the server.Le nom de fichier est sur la liste noire sur le serveur.sizetaillepermissionspermissions, autorisationsetagetagfile ididentifiant de fichierserver reported no %1Le serveur n'a pas reporté de %1Moved to invalid target, restoringDéplacé vers une cible invalide, restaurationNot allowed to remove, restoringNon autorisé à supprimer. RestaurationIgnored because of the "choose what to sync" blacklistIgnoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser".Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderNon autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossierNot allowed because you don't have permission to add files in that folderNon autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossierNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNon autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. RestaurationError while reading the databaseErreur lors de la lecture de la base de donnéesServer replied with an error while reading directory '%1' : %2Le serveur a répondu avec une erreur durant la lecture du répertoire '%1' : %2OCC::PropagateDirectoryError updating metadata: %1%1 the folder is currently in useOCC::PropagateDownloadFileFailed to free up space, the file %1 is currently in useFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2!The download would reduce free local disk space below the limitLe téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limiteFree space on disk is less than %1Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disqueFile was deleted from serverLe fichier a été supprimé du serveurThe file could not be downloaded completely.Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.Le fichier téléchargé est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1.File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2!Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useFile has changed since discoveryLe fichier a changé depuis sa découverteOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1; Échec de la restauration : %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2Error updating metadata: %1The file %1 is currently in usecould not create folder %1Impossible de créer le dossier %1OCC::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clash with %2!OCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashLe fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichierCould not rename %1 to %2, the file is currently in useError updating metadata: %1The file %1 is currently in useFailed to rename fileError setting pin stateErreur lors de la modification de l'état de l'épingleOCC::PropagateRemoteDeleteWrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2".OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".Error writing metadata to the database: %1Setting file status failed due to file lockOCC::PropagateRemoteMoveCould not rename %1 to %2, error: %3Impossible de renommer %1 vers %2, erreur : %3Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useError writing metadata to the databaseErreur à l'écriture des métadonnées dans la base de donnéesError setting pin stateErreur lors de la modification de l'état de l'épingleOCC::PropagateUpdateMetaDataJobCould not update file : %1The file %1 is currently in useOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsImpossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse.File RemovedFichier suppriméLocal file changed during syncing. It will be resumed.Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useUpload of %1 exceeds the quota for the folderLe téléversement de %1 amène un dépassement de quota pour le dossierOCC::PropagateUploadFileNG%1 the file is currently in useThe local file was removed during sync.Fichier local supprimé pendant la synchronisation.Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.The server did ask for a removed legacy feature(polling)Unexpected return code from server (%1)Le serveur a retourné un code inattendu (%1)Missing File ID from serverL'identifiant de fichier est manquant sur le serveurMissing ETag from serverL'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveurOCC::PropagateUploadFileTUS%1 the file is currently in useThe local file was removed during sync.Fichier local supprimé pendant la synchronisation.Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.OCC::PropagateUploadFileV1%1 the file is currently in useThe server did ask for a removed legacy feature(polling)The local file was removed during sync.Fichier local supprimé pendant la synchronisation.Local file changed during sync.Fichier local modifié pendant la synchronisation.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent).OCC::ProtocolItemModelTimeHeureFileFichierFolderDossierIssuesproblèmesActionActionSizeTailleAccountCompteStatusStatusOCC::ProtocolWidgetFormFormulaireLocal sync protocolHistorique des opérations de synchronisation localeFilterFiltreAccountCompteCopy to clipboardCopier dans le presse papiersShow in file browserShow in web browserRetry syncOCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredAuthentification requise sur le proxyUsername:Nom d'utilisateur :Proxy:Proxy :The proxy server needs a username and password.Le serveur proxy requiert un identifiant et un mot de passe.Password:Mot de passe :TextLabelTextLabelOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to SyncSélectionner le contenu à synchroniserOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...Chargement…Deselect remote folders you do not wish to synchronize.Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser.NameNomSizeTailleNo subfolders currently on the server.Aucun sous-dossier sur le serveur.An error occurred while loading the list of sub folders.Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers.OCC::ServerNotificationHandlerDismissIgnorerOCC::SettingsDialogSettingsParamètresActivityActivitéAdd accountAjouter un compteQuit %1Quitter %1Are you sure you want to quit %1?Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1 ?AccountCompteMainWindowFenêtrePrincipaleHideMasquerOCC::ShareDialogTextLabelTextLabelshare labellabel de partageDialogFenêtreownCloud Path:Chemin ownCloud :%1 SharingPartage %1%1%1Folder: %2Dossier: %2The server does not allow sharingLe serveur ne prend pas en charge le partageRetrieving maximum possible sharing permissions from server...Récupération des permissions de partage maximales possibles depuis le serveur...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.Users and GroupsUtilisateurs et GroupesPublic LinksLiens publicsOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtPartager NewDocument.odtUpload only (File Drop)Téléversement seulement (Glisser le Fichier)Receive files from others without revealing the contents of the folder.Recevoir les fichiers des autres sans révéler le contenu du dossier.Download / View / EditTélécharger / Voir / ModifierName:Nom :Enter name of new share...Donnez un nom au nouveau partage…&Create&CréerTextLabelTextLabelSet &password Enregistrer le mot de &passeSet &expiration dateSpécifier une date d'&expirationSet passwordDéfinir le mot de passeRecipients can view or download contents.Les bénéficiaires peuvent voir ou télécharger le contenu.Download / ViewTélécharger / VoirRecipients can view, download, edit, delete and upload contents.Les bénéficiaires peuvent voir, télécharger, modifier, supprimer et téléverser le contenu.Anyone with the link has access to the file/folderQuiconque dispose du lien a accès aux fichiers/dossiersP&assword protectProtéger par mot de p&asseThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.Link shares have been disabledLes partages par lien ont été désactivésCreate public link shareCréer une lien de partage publicDeleteSupprimerOpen link in browserOuvrir le lien dans le navigateurCopy link to clipboardCopier le lien vers le presse-papierCopy link to clipboard (direct download)Copier le lien vers le presse-papier (téléchargement direct)Send link by emailEnvoyer le lien par emailSend link by email (direct download)Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct)Create new...Créer nouveau...I shared %1 with youJ'ai partagé %1 avec vousConfirm Link Share DeletionConfirmer la suppression du partage par lien<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>Voulez-vous vraiment supprimer le partage par lien public<i>%1</i>?
<p>Note: Cette action ne peut être annulée.</p>CancelAnnulerPublic linkLien publicDelete link shareSupprimer le partage par lienPlease Set PasswordVeuillez choisir un mot de passeOCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtPartager NewDocument.odtShare with users or groups ...Partager avec des utilisateurs ou groupes...<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Vous pouvez rediriger des personnes vers ce fichier ou dossier partagé <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">en leur donnant un lien privé</span></a>.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsCet élément n'est partagé avec aucun utilisateur ou groupeOpen link in browserOuvrir le lien dans le navigateurCopy link to clipboardCopier le lien vers le presse-papierSend link by emailEnvoyer le lien par emailNo results for '%1'Aucun résultat pour '%1'I shared something with youJ'ai partagé quelque chose avec vousOCC::ShareUserLineFormFormTextLabelTextLabelcan editpeut modifiercan sharepeut partager......createcréationchangemodificationdeletesuppressionOCC::ShareeModel%1 (%2)sharee (shareWithAdditionalInfo)%1 (%2)OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudPartager avec %1Context menu sharePartage du menu contextuelContext menu share %1Partage du menu contextuel %1Confirm deletionConfirmez la suppressionDo you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le répertoire <i>%1</i> et tout son contenu de manière permanente ?Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le fichier <i>%1</i> ?Select new location...Sélectionner nouvel emplacement..ErrorErreurMoving file failed:
%1Le déplacement du fichier a échoué :
%1I shared something with youJ'ai partagé quelque chose avec vousShare...partagerCopy private link to clipboardCopier le lien privé vers le presse-papierSend private link by email...Envoyer le lien privé par courriel...Resharing this file is not allowedLe repartage de ce fichier n'est pas permisResharing this folder is not allowedLe repartage de ce dossier n'est pas autoriséCreate and copy public link to clipboardCopy public link to clipboardCopier le lien public dans le presse-papierOpen in browserOuvrir dans le navigateur webShow file versions in browserMontrer les versions du fichier dans le navigateurRename...Renommer...Rename and upload...Renommer et téléverser...Move and rename...Déplacer et renommer...Move, rename and upload...Déplacer, renommer et téléverser...Delete local changesSupprimer les changements locauxMove and upload...Déplacer et téléverser...DeleteSupprimerOCC::SocketUploadJobFailed to rerieve tagsBackup of %1 startedFailed to find %1Local path must be a an absolute pathFailed to create temporary databaseBackup of %1 succeededFailed to set success tagFailed to create backup: %1Failed to file id tagsBackup of %1 failed with: %2%1 backupOCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Détails du certificat</h3>Common Name (CN):Nom commun (CN) :Subject Alternative Names:Noms alternatifs du sujet :Organization (O):Organisation (O) :Organizational Unit (OU):Unité d'organisation (OU) :State/Province:État/Région :Country:Pays :Serial:Numéro de série :<h3>Issuer</h3><h3>Émetteur</h3>Issuer:Émetteur :Issued on:Émis le :Expires on:Expire le :<h3>Fingerprints</h3><h3>Empreintes numériques</h3>SHA-256:SHA-256 :SHA-1:SHA-1 :<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Note :</b> Ce certificat a été approuvé manuellement</p>%1 (self-signed)%1 (auto-signé)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2.
Server version: %1Version du serveur: %1No support for SSL session tickets/identifiersIdentifiants/tickets de sessions SSL non pris en chargeCertificate information:Informations du certificat :The connection is not secureLa connexion n'est pas sécuriséeThis connection is NOT secure as it is not encrypted.
Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée.
OCC::SslErrorDialogFormFormulaireTrust this certificate anywayFaire confiance à ce certificat malgré toutUntrusted CertificateCertificat non fiableCannot connect securely to <i>%1</i>:Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> :with Certificate %1avec certificat %1<not specified><non spécifié>Organization: %1Organisation : %1Unit: %1Unité : %1Country: %1Pays : %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt>Effective Date: %1Date de début de validité : %1Expiration Date: %1Date d'expiration : %1Issuer: %1Émetteur : %1OCC::SyncEngine%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2)Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrerUnable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.There is insufficient space available on the server for some uploads.Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.Unresolved conflict.conflit non résolu.Using virtual files with suffix, but suffix is not setUtilisation d'un fichier virtuel avec un suffixe qui n'a pas été définiUnable to read the blacklist from the local databaseImpossible de lire la liste noire de la base de données localeUnable to read from the sync journal.Impossible de lire le journal de synchronisation.Cannot open the sync journalImpossible d'ouvrir le journal de synchronisationAbortedAbandonnéOCC::SyncJournalDbFailed to connect database.OCC::Systray%1: %2%1 : %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p><p>Version %1. Pour plus d'informations, visitez <a href="%2">https://%3</a></p><p>Pour voir les problèmes connus et obtenir de l'aide, merci de visiter : <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Par Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, et d'autres.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distribué par %4 et sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 et le logo %5 sont une une marqué déposée de %4 aux États-Unis, d'autres pays, ou les deux.</p><p><small>%6</small></p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.L'entête de somme de contrôle est mal formée.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1'The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'Le fichier téléchargé ne correspond pas au checksum, il va être retéléchargé. '%1' != '%2'OCC::VfsThe Virtual filesystem feature does not support a drive as sync rootThe Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2La fonctionnalité de système de fichiers virtuels nécessite un système de fichier NTFS, %1 utilise un système %2The Virtual filesystem feature is not supported on network drivesOCC::ownCloudGuiPlease sign inVeuillez vous connecterFolder %1: %2Dossier %1 : %2Unresolved %1 conflictsIgnored errors %1There are no sync folders configured.Aucun dossier à synchroniser n'est configuréOpen in browserOuvrir dans le navigateur webLog in...Connexion...Log outSe déconnecterRecent ChangesModifications récentesManaged Folders:Dossiers configurésOpen folder '%1'Ouvrir le dossier local '%1'Open %1 in browserOuvrir %1 dans le navigateurThe server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.Le serveur du compte %1 utilise une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec cette version non supportée du serveur n'a pas été testée et est potentiellement dangereux. Continuez à vos risques et périls.Unknown statusStatut inconnuSettings...Paramètres...Details...Toutes les modifications...HelpAide...Quit %1Quitter %1Disconnected from %1Déconnecté de %1Unsupported Server VersionVersion du Serveur non prise en chargeDisconnectedDéconnectéDisconnected from some accountsDéconnecté de certains comptesDisconnected from accounts:Déconnecté des comptes :Account %1: %2Compte %1 : %2Signed outSession ferméeAccount synchronization is disabledLa synchronisation est en pauseSynchronization is pausedLa synchronisation est en pauseUp to date (%1)No sync folders configuredAucun dossier de synchronisation configuréUnpause all foldersRelancer tous les dossiers Pause all foldersMettre en pause tous les dossiersUnpause all synchronizationRelancer toutes les synchronisationsUnpause synchronizationRelancer la synchronisationPause all synchronizationMettre en pause toutes les synchronisationsPause synchronizationMettre en pause la synchronisation Log out of all accountsSe déconnecter de tous les comptesLog in to all accounts...Se connecter à tous les comptes...New account...Nouveau compte…About %1À propos de %1No items synced recentlyAucun élément synchronisé récemmentChecking for changes in remote '%1'Vérification des changements distants '%1'Checking for changes in local '%1'Vérification des changements locaux '%1'Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restantes)Syncing %1 of %2Synchronisation %1 sur %2Syncing %1 (%2 left)Synchronisation de %1 (%2 restantes)Syncing %1Synchronisation de %1%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)OwncloudAdvancedSetupPageFormFormulaireTextLabelTextLabelServerServeur<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanDemander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à S&ynchronize everything from serverMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MoAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesDemander confirmation avant de synchroniser des stockages externes Choose what to syncSélectionner le contenu à synchroniser<html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the "Add Folder Sync Connection" button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html><html><head/><body><p>Lorsque cette option est sélectionnée, l'assistant se fermera sans rien synchroniser. Vous pouvez utiliser l'option "Ajouter un dossier connecté de synchronisation" depuis les paramètres du compte pour choisir quels dossiers parmi les locaux et les distants vous souhaitez synchroniser</p></body></html>Manually create folder sync connections Créer manuellement un dossier de synchronisation&Local Folder&Dossier localpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Conserver les données localesStart a &clean sync (Create a backup and erases the local folder!)OwncloudHttpCredsPageFormFormulaire&Username&Nom d'utilisateur&Password&Mot de passeOwncloudOAuthCredsPageFormFormPlease switch to your browser to proceed.Merci de basculer vers votre navigateur pour poursuivre.An error occurred while connecting. Please try again.Une erreur s'est produite pendant la connexion. Veuillez réessayer.Re-open BrowserRedémarrez votre navigateurOwncloudSetupPageFormFormulaireSer&ver AddressAdresse du serveurhttps://...https://...Error LabelMessage d'erreurQObjectin the futureDans le futur%n day(s) agoHierIl y a %n jours%n hour(s) agoIl y a %n heureIl y a %n heuresnowmaintenantLess than a minute agoIl y a moins d'une minute%n minute(s) agoIl y a %n minuteIl y a %n minutesSome time agoIl y a quelque temps%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1 : %2SyncFileItem::StatusUndefinedFatal ErrorErreur fataleErrorErreurInfoInfoSuccessSuccèsConflictConflitFile IgnoredRestoredBlacklistedExcludedUtility%L1 GB%L1 Go%L1 MB%L1 Mo%L1 KB%L1 Ko%L1 B%L1 octets%n year(s)%n an%n ans%n month(s)%n mois%n mois%n day(s)%n jour%n jours%n hour(s)%n heure%n heures%n minute(s)%n minute%n minutes%n second(s)%n seconde%n secondes%1 %2%1 %2Shutting down %1main.cppSystem Tray not availableZone de notification non disponible%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 nécessite la présence d'une zone de notification système. Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application fournissant une zone de notification, telle que 'trayer', et essayez à nouveau.ownCloudTheme::aboutVersions()%1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7ownCloudTheme::qtVer%1 (Built against Qt %1)%1 (Construit pour Qt %1)ownCloudTheme::versionWithSha%1 %2%1 %2progressVirtual file createdFichier virtuel crééReplaced by virtual fileRemplacé par un fichier virtuelDownloadedReçuUploadedEnvoyéServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileLa version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit.DeletedSuppriméMoved to %1Déplacé vers %1IgnoredIgnoréFilesystem access errorErreur d'accès au système de fichiersErrorErreurUpdated local metadataMétadonnées locales mises à jourUnknownInconnudownloadingtéléchargement deuploadingtéléversementdeletingsuppressionmovingdéplacementignoringIgnoreerrorerreurupdating local metadataMise à jour des métadonnées localesthemeStatus undefinedStatut indéfiniWaiting to start syncSynchronisation en attenteSync is runningSynchronisation en coursSync SuccessSynchronisation réussieSync Success, some files were ignored.Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés.Sync ErrorErreur de synchronisationSetup ErrorErreur de configurationPreparing to syncPréparation à la synchronisationAborting...Annulation...Sync is pausedLa synchronisation est en pauseutilityCould not open browserImpossible de démarrer le navigateurThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?Une erreur est survenue au lancement du navigateur pour visiter l'adresse %1. Il est possible qu'aucun navigateur par défaut ne soit configuré.Could not open email clientImpossible d'ouvrir le client de messagerieThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ?Always available locallyToujours disponible localementSome available online onlyCertains sont disponibles uniquement en ligne Available online onlyDisponible uniquement en ligneCurrently available locallyActuellement disponible localementMake always available locallyRendre toujours disponible localementFree up local spaceLibérer de l'espace local