CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Interromper Send this report Don't send You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close Pechar Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Uploaded %L1 of %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Could not make directories in trash Non foi posíbel crear directorios no lixo Could not move '%1' to '%2' Non foi posíbel mover «%1» a «%2» Moving to the trash is not implemented on this platform Moving to the trash is not implemented on this platform Error removing '%1': %2 Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2 Could not remove folder '%1' Non foi posíbel retirar o cartafol «%1» FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Escolla un cartafol local no seu ordenador para sincronizar &Choose... &Escoller... FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a remote destination folder Seleccione o cartafol remoto de destino Create Folder Crear un cartafol Refresh Actualizar Folders Cartafoles TextLabel Etiqueta de texto NotificationWidget Form Formulario Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Etiqueta de texto OCC::AboutDialog About Sobre TextLabel Etiqueta de texto Versions Versións About %1 Sobre %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión Unknown error: network reply was deleted Produciuse un error descoñecido: a resposta de rede foi eliminada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O servidor repondeu «%1 %2» a «%3 %4» OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formulario Re-open Browser Volver abrir o navegador ... ... Storage space: ... Espazo de almacenamento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none Non sincronizar Apply manual changes Aplicar cambios manuais Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> No account configured. Non hai contas configuradas. Remove Retirar Account Conta Choose what to sync Escolla que sincronizar Force sync now Forzar a sincronización Restart sync Reiniciar a sincronización Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol Disable virtual file support? Desactivar a compatibilidade con ficheiro virtual? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Esta acción desactivará a compatibilidade de ficheiros virtuais. Como consecuencia, descargaranse os contidos dos cartafoles que agora están marcadas como «dispoñíbeis só en liña». A única vantaxe de desactivar a compatibilidade de ficheiros virtuais é que a función de sincronización selectiva volverá estar dispoñíbel. Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso. Disable support Desactivar a compatibilidade Sync Running Sincronización en proceso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? %1 in use %1 en uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. Signed out from %1. Desconectado de %1. Connecting to %1... Conectando con %1... No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. Log in Acceder There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> Remove connection Retirar conexión Open folder Abrir o cartafol Log out Desconectar Open local folder Abrir o cartafol local Open folder in browser Abrir o cartafol no navegador Resume sync Continuar coa sincronización Pause sync Por en pausa a sincronización Availability Dispoñíbilidade Disable virtual file support... Desactivar a compatibilidade con ficheiro virtual… Enable virtual file support%1... Activar a compatibilidade co ficheiro virtual%1... (experimental) (experimental) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 non é compatíbel! Continúe baixo a súa responsabilidade. Obtaining authorization from the browser. Obtendo autorización dende o navegador. Server configuration error: %1 at %2. Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Signed out Desconectado Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servizo non dispoñíbel Maintenance mode Modo de mantemento Network error Produciuse un erro de rede Configuration error Produciuse un erro de configuración Asking Credentials Solicitando credenciais Unknown account state Estado da conta descoñecido OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 en %3 Activity Actividade Account Conta Time Hora Local path OCC::ActivitySettings Server Activity Actividade do servidor Sync Protocol Protocolo de sincronización Not Synced Non sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizado (%1) OCC::ActivityWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Activities Actividades do servidor Reset column sizes Notifications Notificacións %n notifications(s) for %1. %n notificación para %1.%n notificacións para %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n notificación para %1 e %2.%n notificacións para %1 e %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Notificacións novas para %1, %2 e outras contas. Open the activity view for details. Abrir a vista da actividade para máis detalles. Copy to clipboard Copiar ao portapapeis Show in file browser <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 non ten as actividades activadas. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuar significa que <b>eliminará estes axustes</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuar significa que <b>ignorará estes axustes</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Algúns axustes foron configurados nas versións máis recentes deste cliente e usan características que non están dispoñíbis nesta versión.<br><br>%1<br><br>O ficheiro de configuración actual xa tiña unha copia de seguranxa en <i>%2</i>. Quit Saír Continue Continuar Error accessing the configuration file Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Quit %1 Saír de %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required É necesario autenticarse Enter username and password for '%1' at %2. Escriba o nome de usuario e o contrasinal para «%1» en %2. &User: &Usuario: &Password: &Contrasinal: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Non hai configurada ningunha conta ownCloud The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é moi antigo Please update to the latest server and restart the client. Actualice ao último servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos. timeout caducidade The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas non son correctas OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Produciuse un erro no servidor: a réplica PROPFIND non está en formato XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Produciuse un erro ao abrir o directorio %1 Directory not accessible on client, permission denied Directorio non accesíbel no cliente, permiso denegado Directory not found: %1 Non se atopou o directorio: %1 Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto Error while reading directory %1 Produciuse un erro ao ler o directorio %1 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. O cartafol local %1 non existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un cartafol, mais non o é. %1 is not readable. %1 non é lexíbel. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi retirado. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi enviado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado a %2. %1 has been moved to %2. %1 foi movido a %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e outro ficheiro foi retirado.%1 e outros %n ficheiros foron retirados. %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e outro %n ficheiro foron engadidos.%1 e outros %n ficheiro(s) foron engadidos. %1 has been added. %1 names a file. Foi engadido %1. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiro(s) foron actualizados. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e outro ficheiro tiveron conflitos ao sincronizar.%1 e outros %n ficheiros tiveron conflitos ao sincronizar. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Produciuse un conflito ao sincronizar %1. Comprobe o ficheiro! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 e outro ficheiro por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.Non foi posíbel sincronizar %1 e outros %n ficheiros por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. Sync Activity Actividade de sincronización Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Foi engadido un cartafol de almacenamento externo. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vaia a axustes a seleccionalo se quere descargar isto. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados. Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas) %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor. Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol de sincronización local, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña dereitos para restauralos. Se decide manter os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos para facelo. Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os ficheiros do cartafol de sincronización local «%1» foron eliminados. Estas eliminacións sincronizaranse co servidor, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a non ser que se restauren. Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor? Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor. Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? Remove all files Retirar todos os ficheiros Keep files Manter os ficheiros OCC::FolderMan Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. (backup) (copia de seguridade) (backup %1) (copia de seguridade %1) Undefined State. Estado sen definir. Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. Preparing for sync. Preparando para sincronizar. Sync is running. Estase sincronizando. Sync was successful, unresolved conflicts. A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver. Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. Setup Error. Erro de configuración. User Abort. Interrompido polo usuario. Sync is paused. Sincronización en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! A ruta seleccionada non existe! The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Engadir a conexión da sincronización do cartafol File Ficheiro OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles dende o servidor. Virtual file support is enabled. Está activada a compatibilidade con ficheiro virtual. Signed out Desconectado Fetching folder list from server... Obtendo a lista de cartafoles do servidor... There are unresolved conflicts. Click for details. Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles. Checking for changes in remote '%1' Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» Checking for changes in local '%1' Comprobando os cambios no cartafol local «%1» Reconciling changes Reconciliando os cambios , '%1' Build a list of file names , «%1» '%1' Argument is a file name «%1» Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s Local folder: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 Waiting... Agardando... Waiting for %n other folder(s)... Agardando por outro cartafol...Agardando por outros %n cartafoles... Preparing to sync... Preparando para sincronizar... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. O observador non recibiu unha notificación de proba. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as FAQ para obter máis detalles. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Engadir a conexión da sincronización do cartafol Add Sync Connection Engadir a conexión da sincronización OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Prema para escoller un cartafol local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Escriba a ruta ao cartafol local. Select the source folder Escolla o cartafol de orixe OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear un cartafol remoto Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. Authentication failed accessing %1 Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Produciuse un fallo ao listar un cartafol. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, que é o cartafol pai de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, que é un subcartafol de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Usar ficheiros virtuais, no canto de descargar o contido inmediatamente%1 (experimental) (experimental) Virtual files are not available for the selected folder Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. We received an unexpected download Content-Length. Recibimos unha descarga inesperada polo seu tamaño. Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado OCC::GETJob Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión OCC::GeneralSettings Form Formulario General Settings Axustes xerais Language Idioma Sync hidden files Sincronizar os ficheiros agochados Log Settings Axustes do rexistro Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Avanzado: aprobación da sincronización de cartafoles (só no modo de ficheiro non virtual) Network Rede Updates Actualizacións stable estábel beta beta About Sobre Advanced Avanzado Use &Monochrome Icons in the system tray Usar iconas &monocromáticas na área de notificación Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar se se queren sincronizar cartafoles maiores de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo &Launch on System Startup &Executar ao iniciar o sistema Show &Desktop Notifications Amosar as notificacións do &escritorio &Update Channel Act&ualizar a canle Edit &Ignored Files Editar ficheiros &ignorados Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Amosar os cartafoles sincronizados no &panel de navegación do navegador S&how crash reporter Amosar o informe de &fallos &Restart && Update &Reiniciar e actualizar You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Non pode desactivar o inicio automático porque está activado o inicio automático do sistema principal. Change update channel? Cambiar a canle de actualizacións? Warning Aviso Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. A canle de actualización determina que actualizacións do cliente que se ofrecerán para a instalación. A canle «estábel» só contén actualizacións que se consideran fiábeis, mentres que as versións na canle «beta» poden conter características e correccións de erros novas, pero que aínda non se probaron abondo. Teña en conta que isto só selecciona a canle desexada e que non hai reversións: por iso, volver do canal de beta á canle estábel xeralmente non se pode facer de inmediato e significa agardar por unha versión estábel que sexa máis recente que a beta instalada actualmente. Change update channel Cambiar a canle de actualizacións Cancel Cancelar unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduza o contrasinal de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1» Enter Password Escriba o contrasinal <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Prema aquí</a> para solicitar un contrasinal de aplicación dende a interface web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de ficheiros ignorados Files Ignored by Patterns Ficheiros ignorados por patróns Add Engadir Pattern Patrón Allow Deletion Permitir a eliminación Remove Retirar Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Os ficheiros ou cartafoles que coincidan cun patrón non se sincronizarán.Os cambios terán efecto en vigor a próxima vez que se sincronicenn os cartafoles. Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimine un directorio. Isto é útil para os metadatos. Could not open file Non foi posíbel abrir o ficheiro Cannot write changes to '%1'. Non é posíbel escribir os cambios en «%1». Add Ignore Pattern Engadir o patrón a ignorar Add a new ignore pattern: Engadir un novo patrón a ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida polo sistema en «%1» e non pode ser modificado nesta vista. OCC::IssuesWidget Form Formulario List of issues Lista de incidentes There were too many issues. Not all will be visible here. Hai demasiados incidentes, Non todos son visíbeis aquí. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Houbo conflitos. Vexa na documentación como resolvelos. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Houbo conflitos. <a href="%1">Vexa na documentación como resolvelos.</a> OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Axustes OCC::LogBrowser Log Output Rexistro da saída Enable logging to temporary folder Activar o rexistro no cartafol temporal Delete logs older than %1 hours Eliminar registros anteriores a %1 horas <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Os rexistros conteñen información confidencial que non debería facer pública</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. O cliente pode escribir rexistros de depuración nun cartafol temporal. Estes rexistros son moi útiles para diagnosticar problemas. Como os ficheiros de rexistro poden aumentar de tamaño, o cliente iniciará un novo para cada execución de sincronización e comprimirá os máis antigos. Recomendase tamén activar a eliminación de ficheiros de rexistro após un par de horas para evitar ocupar espazo de máis no disco. If enabled, logs will be written to: Se está activado, os rexistros escribiranse en: C:/log C:/log Log Http traffic Rexistrar o tráfico HTTP These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Estes axustes persisten nos reinicios do cliente. Teña en conta que o uso de calquera opción de rexistro por liña de ordes anulará os axustes. Open folder Abrir o cartafol OCC::Models Filter by No filter OCC::NSISUpdater New Version Available Hai dispoñíbel unha nova versión <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p> Skip this version Omitir esta versión Skip this time Omitir polo de agora Get update Obter a actualización Update Failed Produciuse un fallo na actualización <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Está dispoñible unha nova versión do cliente %1 pero fallou o proceso de actualización.</p><p>Descargouse <b>%2</b>. A versión instalada é %3.</p> Ask again later Preguntar máis tarde Restart and update Reiniciar e actualizar Update manually Actualizar manualmente OCC::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración do proxy No Proxy Sen proxy Use system proxy Usar o proxy do sistema Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como Host Servidor : : Proxy server requires authentication O servidor proxy precisa autenticación Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: a configuración do proxy non ten efectos sobre as contas en localhost Download Bandwidth Largo de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Sen límite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 do largo de banda estimado Upload Bandwidth Largo de banda de envíos Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nome de máquina para o servidor proxy Username for proxy server Nome de usuario para o servidor proxy Password for proxy server Contrasinal para o servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Creado en %1 Closing in a few seconds... Pechando en poucos segundos... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 solicitude fallada en %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' «%1» seleccionado en %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolto dende o servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Produciuse un erro ao acceder ao punto final do «testemuño»: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Non foi posíbel analizar o JSON devolto dende o servidor: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Tipo de testemuño non admitido: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados :%1 Unknown Error Erro descoñecido <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>Produciuse un erro de acceso</h1><p>Produciuse un fallo ao recuperar a información do usuario</p> Oauth2 Error Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Produciuse un erro de acceso</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 Produciuse un erro ao eliminar o testemuño: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados :%1 Datos recibidos: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario errado</h1><p>Accedeu co usuario <em>%1</em>, mais debe acceder co usuario <em>%2</em>.<br>Peche a sesión de %3 noutra lapela, entón <a href='%4'>prema aquí</a> e acceda como o usuario %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Preparada a nova actualización %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Non foi posíbel descargar a actualización. Prema <a href='%1'>aquí</a> para descargar manualmente a actualización. Could not check for new updates. Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións. Downloading %1. Please wait... Descargando %1. Agarde... %1 available. Restart application to start the update. %1 está dispoñíbel. Reinicie a aplicación para iniciar a actualización. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Un novo %1 está dispoñibel. Empregue a ferramenta de actualización do seu sistema para instalalo. Checking update server... Comprobando o servidor de actualizacións... Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións. No updates available. Your installation is at the latest version. Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente. Update Check Comprobar actualizacións OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar con %1 Setup local folder options Estabelecer as opcións do cartafol local Connect... Conectar... (experimental) (experimental) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 Usar ficheiros &virtuais, no canto de descargar o contido inmediatamente%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' Sincronizar o cartafol «%1» Virtual files are not available for the selected folder Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado Error Erro Local Sync Folder Sincronización do cartafol local (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correo-e Connect to %1 Conectar con %1 Enter user credentials Escriba as credenciais do usuario OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar con %1 Login in your browser Acceda no seu navegador Copy link to clipboard Copiar a ligazón no portapapeis OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar con %1 Setup %1 server Estabelecer o servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este sitio de Internet non é seguro, xa que non está cifrado. Recomendámoslle que non o use. This url is secure. You can use it. Este URL é seguro. Pode utilizalo. &Next > &Seguinte > Invalid URL URL incorrecto OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2. Invalid URL URL incorrecto Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 Error: %1 Erro: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por mor de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguridade do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 Enable experimental feature? Activar a característica experimental? Enable experimental placeholder mode Activa o modo de marcador de posición experimental When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Cando estea activado o modo «ficheiros virtuais», non se descargará ningún ficheiro inicialmente. No canto diso, crearase un pequeno ficheiro «%1» para cada ficheiro existente no servidor. Os contidos poden descargarse executando estes ficheiros ou usando o seu menú contextual. O modo de ficheiros virtuais é mutuamente exclusivo coa sincronización selectiva. Os cartafoles non seleccionados actualmente serán traducidos aos cartafoles só en liña e axustarase a configuración de sincronización selectiva. Cambiar a este modo interromperá calquera sincronización en proceso. Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera problema que apareza. Stay safe Permanecer seguro OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto The file name is a reserved name on this file system. O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros. Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos finais. Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: Versión do servidor descargada, a copia local cambiou o nome e non se cargou. The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. The filename is blacklisted on the server. O nome do ficheiro está na lista de bloqueo do servidor. size tamaño permissions permisos etag etag file id ID de ficheiro server reported no %1 o servidor non informou de %1 Moved to invalid target, restoring Movido a un destino incorrecto, restaurando Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista de bloqueo de «escolla que sincronizar» Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando Error while reading the database Produciuse un erro ao ler a base de datos Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit A descarga reducirá o espazo libre local por baixo do límite Free space on disk is less than %1 O espazo libre no disco é inferior a %1 File was deleted from server O ficheiro vai ser eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor dí que o seu tamaño debe ser de %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery O ficheiro cambiou após ser atopado OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Fallou a restauración: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 non foi posíbel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error setting pin state Produciuse un erro ao axustar o estado do PIN OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Non foi posíbel renomear %1 a %2, erro: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos Error setting pin state Produciuse un erro ao axustar o estado do PIN OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 Non foi posíbel actualizar o ficheiro: %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculas File Removed Ficheiro retirado Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) O servidor devolveu un código non agardado (%1) Missing File ID from server Falta o ID do ficheiro do servidor Missing ETag from server Falta ETag do servidor OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor non recoñeceu o último bloque. (Non había unha e-tag presente) OCC::ProtocolItemModel Time Hora File Ficheiro Folder Cartafol Issues Incidencias Action Acción Size Tamaño Account Conta Status Estado OCC::ProtocolWidget Form Formulario Local sync protocol Protocolo de sincronización local Reset column sizes Copy to clipboard Copiar ao portapapeis Show in file browser Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required O proxy require autenticación Username: Nome de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor proxy precisa dun nome de usuario de dun contrasinal. Password: Contrasinal: TextLabel Etiqueta de texto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escolla que sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Cargando ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarque os cartafoles remotos que non quere sincronizar. Name Nome Size Tamaño No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Produciuse un erro ao cargar a lista de subcartafoles. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Rexeitar OCC::SettingsDialog Settings Axustes Activity Actividade Add account Engadir unha conta Quit %1 Saír de %1 Are you sure you want to quit %1? Confirma que quere saír de %1? Account Conta MainWindow XanelaPrincipal Hide Agochar OCC::ShareDialog TextLabel Etiqueta de texto share label compartir etiqueta Dialog Dialogo ownCloud Path: Ruta ao ownCloud: %1 Sharing Compartindo %1 %1 %1 Folder: %2 Cartafol: %2 The server does not allow sharing O servidor non permite compartir Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Recuperando o máximo número posíbel de permisos de uso compartido do servidor... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. Users and Groups Usuarios e grupos Public Links Ligazóns públicas OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartir NovoDocumento.odt Upload only (File Drop) Só para enviar (soltar ficheiro) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Recibir ficheiros doutros sen revelar os contidos do cartafol. Download / View / Edit Descargar / Ver / Editar Name: Nome: Enter name of new share... Introduza o nome do novo recurso compartido… &Create &Crear TextLabel Etiqueta de texto Set &password Estabelecer o &contrasinal Set &expiration date Estabelecer a &data de caducidade Set password Estabelecer o contrasinal Recipients can view or download contents. Os destinatarios poden ver ou descargar contidos. Download / View Descargar / Ver Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Os destinatarios poden ver, descargar, editar, eliminar e enviar contido. Anyone with the link has access to the file/folder Calquera que teña a ligazón terá acceso ao ficheiro/cartafol P&assword protect Contr&asinal de protección The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. Link shares have been disabled Desactivouse a compartición de ligazóns Create public link share Crear unha ligazón pública compartida Delete Eliminar Open link in browser Abrir a ligazón no navegador Copy link to clipboard Copiar a ligazón no portapapeis Copy link to clipboard (direct download) Copiar a ligazón no portapapeis (descarga directa) Send link by email Enviar a ligazón por correo Send link by email (direct download) Enviar a ligazón por correo (descarga directa) Create new... Crear novo… I shared %1 with you Compartin %1 con vostede Confirm Link Share Deletion Confirmar a eliminación da ligazón compartida <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Confirma que quere eliminar a ligazón pública compartida <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción non se pode desfacer.</p> Cancel Cancelar Public link Ligazón pública Delete link share Eliminar a ligazón compartida Please Set Password Estabeleza o contrasinal OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartir NovoDocumento.odt Share with users or groups ... Compartir con usuarios ou grupos ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pode dirixir a xente a este ficheiro ou cartafol compartido <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">dándolles unha ligazón privada</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups O elemento non foi compartido con ningún grupo ou persoa Open link in browser Abrir a ligazón no navegador Copy link to clipboard Copiar a ligazón no portapapeis Send link by email Enviar a ligazón por correo No results for '%1' Non hai resultados para «%1» I shared something with you Compartín algo con vostede OCC::ShareUserLine Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto can edit pode editar can share pode compartir ... ... create crear change cambio delete eliminar OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 Context menu share Compartir o menú contextual Context menu share %1 Menú contextual compartir %1 Confirm deletion Confirmar a eliminación Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Confirma que quere eliminar o directorio <i>%1</i> e todo o seu contido de xeito permanente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Confirma que quere eliminar o ficheiro <i>%1</i> de xeito permanente? Select new location... Seleccionar nova localización… Error Erro Moving file failed: %1 Produciuse un fallo ao mover o ficheiro: %1 I shared something with you Compartín algo con vostede Share... Compartir... Copy private link to clipboard Copiar a ligazón privada no portapapeis Send private link by email... Enviar a ligazón privada por correo... Resharing this file is not allowed Non está permitido volver compartir este ficheiro Resharing this folder is not allowed Non está permitido volver compartir este cartafol Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard Copiar a ligazón pública no portapapeis Open in browser Abrir no navegador Show file versions in browser Amosar as versións do ficheiro no navegador Rename... Renomear… Rename and upload... Renomear e enviar… Move and rename... Mover e renomear… Move, rename and upload... Mover, renomear e enviar… Delete local changes Eliminar os cambios locais Move and upload... Mover e enviar… Delete Eliminar OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles do certificado</h3> Common Name (CN): Nome común (CN): Subject Alternative Names: Nomes alternativos do titular: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidade organizativa (OU): State/Province: Estado/provincia: Country: País: Serial: Serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido o: Expires on: Caduca o: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Pegadas dixitais</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autoasinada) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits. Server version: %1 Versión do servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Non hai compatiblidade cos billetes/identificadores da sesión SSL Certificate information: Información do certificado: The connection is not secure A conexión non é segura This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión non é segura e non está cifrada. OCC::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar igualmente neste certificado Untrusted Certificate Certificado non fiábel Cannot connect securely to <i>%1</i>: Non se pode conectar de xeito seguro con <i>%1</i>: with Certificate %1 co certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;sen especificar&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Pegada dixital (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data de aplicación: %1 Expiration Date: %1 Data de caducidade: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por mor do erro anterior, tentándoo de novo en %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non foi posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. Unresolved conflict. Conflito sen resolver. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Empregando ficheiros virtuais con sufixo, mais o sufixo non está estabelecido Unable to read the blacklist from the local database Non foi posíbel ler a lista de bloqueo da base de datos local Unable to read from the sync journal. Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización. Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización Aborted Interrompido OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> <p>Version %1. Para obter máis información visite<a href="%2">https://%3</a></p><p>Para incidentes coñecidos e axuda, visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, e outros.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) de GNU Versión 2.0.<br/>%5 e o logotipo de %5 son marcas rexistradas de %4 nos Estados Unidos, noutros países ou en ambos.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' A cabeceira da suma de comprobación contén un tipo de suma de comprobación descoñecido «%1» The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. «%1» != «%2» OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 A característica do sistema de ficheiros virtual require un sistema de ficheiros NTFS, %1 está a usar %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in Ten que rexistrarse Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. Open in browser Abrir no navegador Log in... Acceder... Log out Desconectar Recent Changes Cambios recentes Managed Folders: Cartafoles xestionados: Open folder '%1' Abrir o cartafol «%1» Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 executa unha versión %2 que xa non é compatíbel. O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade. Unknown status Estado descoñecido Settings... Axustes... Details... Detalles... Help Axuda Quit %1 Saír de %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Unsupported Server Version Versión del servidor non compatíbel Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado dalgunhas contas Disconnected from accounts: Desconectado das contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Signed out Desconectado Account synchronization is disabled A sincronización está desactivada Synchronization is paused A sincronización está en pausa Up to date (%1) No sync folders configured Non hai cartafoles de sincronización configurados Unpause all folders Continuar todos os cartafoles Pause all folders Pausar todos os cartafoles Unpause all synchronization Continuar con todas as sincronizacións Unpause synchronization Continuar coa sincronización Pause all synchronization Pausar todas as sincronizacións Pause synchronization Pausar a sincronización Log out of all accounts Saír de todas as contas Log in to all accounts... Acceder a todas as contas... New account... Nova conta... About %1 Sobre %1 No items synced recently Non hai elementos sincronizados recentemente Checking for changes in remote '%1' Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» Checking for changes in local '%1' Comprobando os cambios no cartafol local «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marca esta caixa, o contido existente no cartafol local borrarase para iniciar unha sincronización limpa do servidor.</p><p>Non marque isto se o contido local debe ser enviado ao cartafol do servidore.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Preguntar se se queren sincroni&zar cartafoles maiores de S&ynchronize everything from server MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento e&xterno Choose what to sync Escolla que sincronizar <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>Cando se selecciona esta opción, o asistente pecharase sen sincronizar nada. Podes usar o botón &quot;Engadir a conexión da sincronización do cartafol&quot; dende os axustes da conta para escoller o par de cartafoles local e remoto que quere sincronizar</p></body></html> Manually create folder sync connections Crear manualmente as conexións da sincronización do cartafol &Local Folder Cartafol &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Conservar os datos locais Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username Nome do &usuario &Password &Contrasinal OwncloudOAuthCredsPage Form Formulario Please switch to your browser to proceed. Cambie para o seu navegador para proseguir. An error occurred while connecting. Please try again. Produciuse un erro ao conectarse. Ténteo de novo. Re-open Browser Volver abrir o navegador OwncloudSetupPage Form Formulario Ser&ver Address Enderezo do ser&vidor https://... https://... Error Label Etiqueta de erro QObject in the future no futuro %n day(s) ago vai %n díavai %n días %n hour(s) ago vai %n horavai %n horas now agora Less than a minute ago Vai menos dun minuto %n minute(s) ago vai %n minutovai %n minutos Some time ago Vai algún tempo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error Produciuse un erro fatal Error Erro Info Información Success Correcto Conflict Conflito Error Ignored Restored Blacklisted Na lista negra Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) vai %n anovai %n anos %n month(s) vai %n mesvai %n meses %n day(s) vai %n díavai %n días %n hour(s) vai %n horavai %n horas %n minute(s) vai %n minutovai %n minutos %n second(s) vai %n segundovai %n segundos %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Área de notificación non dispoñíbel %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) %1 (Construído sobre Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Creouse o ficheiro virtual Replaced by virtual file Substituír por un ficheiro virtual Downloaded Descargado Uploaded Enviado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión do servidor descargada, copiouse o cambio local do ficheiro dentro do ficheiro en conflito Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Produciuse un erro de acceso ao sistema de ficheiros Error Erro Updated local metadata Actualizados os metadatos locais Unknown Descoñecido downloading descargando uploading enviando deleting eliminando moving movendo ignoring ignorando error erro updating local metadata actualizando os metadatos locais theme Status undefined Estado sen definir Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización Sync is running Sincronización en proceso Sync Success Sincronización realizada Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados. Sync Error Produciuse un erro de sincronización Setup Error Erro de configuración Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting... Cancelando... Sync is paused Sincronización en pausa utility Could not open browser Non foi posíbel abrir o navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Produciuse un erro ao iniciar o navegador para ir ao URL %1. Quizais non estea configurado ningún navegador predeterminado? Could not open email client Non foi posíbel abrir o cliente de correo There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Produciuse un erro ao iniciar o cliente de correo electrónico para crear unha nova mensaxe. Quizais non estea configurado ningún cliente de correo electrónico? Always available locally Sempre dispoñíbel localmente Some available online only Algúns dispoñíbeis só en liña Available online only Só dispoñíbel en liña Currently available locally Actualmente dispoñíbel localmente Make always available locally Facelo sempre dispoñíbel localmente Free up local space Liberar espazo local