CrashReporterTomahawk Crash Reporter<html><head/><body><p><br/></p></body></html>AbortInterromperSend this reportDon't sendYou can disable sending crash reports in the configuration dialog.We cannot gather useful debug information on your system.ClosePecharReady to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).Gathering debug information...Uploaded %L1 of %L2 KB.Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.Failed to send crash info.FileSystemCan't rename %1, the file is currently in useCould not make directories in trashNon foi posíbel crear directorios no lixoCould not move '%1' to '%2'Non foi posíbel mover «%1» a «%2»Moving to the trash is not implemented on this platformMoving to the trash is not implemented on this platformError removing '%1': %2Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2Could not remove folder '%1'Non foi posíbel retirar o cartafol «%1»FolderWizardSourcePageFormFormularioPick a local folder on your computer to syncEscolla un cartafol local no seu ordenador para sincronizar&Choose...&Escoller...FolderWizardTargetPageFormFormularioSelect a remote destination folderSeleccione o cartafol remoto de destinoCreate FolderCrear un cartafolRefreshActualizarFoldersCartafolesTextLabelEtiqueta de textoNotificationWidgetFormFormularioLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit ametLorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabelEtiqueta de textoOCC::AboutDialogAboutSobreTextLabelEtiqueta de textoVersionsVersiónsAbout %1Sobre %1OCC::AbstractNetworkJobConnection timed outEsgotouse o tempo de conexiónUnknown error: network reply was deletedProduciuse un error descoñecido: a resposta de rede foi eliminadaServer replied "%1 %2" to "%3 %4"O servidor repondeu «%1 %2» a «%3 %4»OCC::Account%1@%2%1@%2OCC::AccountSettingsFormFormularioRe-open BrowserVolver abrir o navegador......Storage space: ...Espazo de almacenamento: ...Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymoreOs cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computadorSynchronize allSincronizar todoSynchronize noneNon sincronizarApply manual changesAplicar cambios manuaisApplyAplicarCancelCancelarConnected with <server> as <user>Conectado con <server> como <user>No account configured.Non hai contas configuradas.RemoveRetirarAccountContaChoose what to syncEscolla que sincronizarForce sync nowForzar a sincronizaciónRestart syncReiniciar a sincronizaciónRemove folder sync connectionRetirar a conexión da sincronización do cartafolFolder creation failedNon foi posíbel crear o cartafol<p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafolRemove Folder Sync ConnectionRetirar a conexión da sincronización do cartafolDisable virtual file support?Desactivar a compatibilidade con ficheiro virtual? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.Esta acción desactivará a compatibilidade de ficheiros virtuais. Como consecuencia, descargaranse os contidos dos cartafoles que agora están marcadas como «dispoñíbeis só en liña».
A única vantaxe de desactivar a compatibilidade de ficheiros virtuais é que a función de sincronización selectiva volverá estar dispoñíbel.
Esta acción interromperá calquera sincronización que estea agora en proceso.Disable supportDesactivar a compatibilidadeSync RunningSincronización en procesoThe syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?%1 in use%1 en uso%1 as <i>%2</i>%1 como <i>%2</i>Connected to %1.Conectado a %1.Server %1 is temporarily unavailable.O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.Server %1 is currently in maintenance mode.O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.Signed out from %1.Desconectado de %1.Connecting to %1...Conectando con %1...No connection to %1 at %2.Non hai conexión con %1 en %2.Log inAccederThere are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: Confirm Account RemovalConfirme a retirada da conta<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>Remove connectionRetirar conexiónOpen folderAbrir o cartafolLog outDesconectarOpen local folderAbrir o cartafol localOpen folder in browserAbrir o cartafol no navegadorResume syncContinuar coa sincronizaciónPause syncPor en pausa a sincronizaciónAvailabilityDispoñíbilidadeDisable virtual file support...Desactivar a compatibilidade con ficheiro virtual…Enable virtual file support%1...Activar a compatibilidade co ficheiro virtual%1... (experimental) (experimental)<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.%1 of %2 in use%1 de %2 en usoCurrently there is no storage usage information available.Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.Este servidor da versión %1 non é compatíbel! Continúe baixo a súa responsabilidade.Obtaining authorization from the browser.Obtendo autorización dende o navegador.Server configuration error: %1 at %2.Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.No %1 connection configured.Non se configurou a conexión %1.OCC::AccountStateUrl update requested for %1The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url?Change url permanently to %1RejectSigned outDesconectadoDisconnectedDesconectadoConnectedConectadoService unavailableServizo non dispoñíbelMaintenance modeModo de mantementoNetwork errorProduciuse un erro de redeConfiguration errorProduciuse un erro de configuraciónAsking CredentialsSolicitando credenciaisUnknown account stateEstado da conta descoñecidoOCC::ActivityListModel%1 %2 on %3%1 %2 en %3ActivityActividadeAccountContaTimeHoraLocal pathOCC::ActivitySettingsServer ActivityActividade do servidorSync ProtocolProtocolo de sincronizaciónNot SyncedNon sincronizadoNot Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Non sincronizado (%1)OCC::ActivityWidgetFormFormularioTextLabelEtiqueta de textoServer ActivitiesActividades do servidorReset column sizesNotificationsNotificacións%n notifications(s) for %1.%n notificación para %1.%n notificacións para %1.%n notifications(s) for %1 and %2.%n notificación para %1 e %2.%n notificacións para %1 e %2.New notifications for %1, %2 and other accounts.Notificacións novas para %1, %2 e outras contas.Open the activity view for details.Abrir a vista da actividade para máis detalles.Copy to clipboardCopiar ao portapapeisShow in file browser<br/>Account %1 does not have activities enabled.<br/>A conta %1 non ten as actividades activadas.OCC::ApplicationContinuing will mean <b>deleting these settings</b>.Continuar significa que <b>eliminará estes axustes</b>.Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.Continuar significa que <b>ignorará estes axustes</b>.Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.Algúns axustes foron configurados nas versións máis recentes deste cliente e usan características que non están dispoñíbis nesta versión.<br><br>%1<br><br>O ficheiro de configuración actual xa tiña unha copia de seguranxa en <i>%2</i>. QuitSaírContinueContinuarError accessing the configuration fileProduciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuraciónThere was an error while accessing the configuration file at %1.Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1.Quit %1Saír de %1%1 version %2
File synchronization desktop utility.For more information, see http://www.owncloud.orgShow the settings dialog while starting.Quit the running instance.Write log to file (use - to write to stdout).Write each sync log output in a new file in folder.Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir).Flush the log file after every write.Output debug-level messages in the log.Override UI language.Use the given configuration folder.Enable debug mode.Virtual file system file to be opened (optional).[<vfs file>]Invalid path passed to --confdirError: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations)Available translations: %1OCC::AuthenticationDialogAuthentication RequiredÉ necesario autenticarseEnter username and password for '%1' at %2.Escriba o nome de usuario e o contrasinal para «%1» en %2.&User:&Usuario:&Password:&Contrasinal:OCC::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredNon hai configurada ningunha conta ownCloud The configured server for this client is too oldO servidor configurado para este cliente é moi antigoPlease update to the latest server and restart the client.Actualice ao último servidor e reinicie o cliente.Authentication error: Either username or password are wrong.Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos.timeoutcaducidadeThe provided credentials are not correctAs credenciais fornecidas non son correctasOCC::CredentialJobFailed to parse credentials %1OCC::DiscoverySingleDirectoryJobServer error: PROPFIND reply is not XML formatted!Produciuse un erro no servidor: a réplica PROPFIND non está en formato XML!OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobError while opening directory %1Produciuse un erro ao abrir o directorio %1Directory not accessible on client, permission deniedDirectorio non accesíbel no cliente, permiso denegado Directory not found: %1Non se atopou o directorio: %1Filename encoding is not validO nome de ficheiro codificado non é correctoError while reading directory %1Produciuse un erro ao ler o directorio %1OCC::FolderLocal folder %1 does not exist.O cartafol local %1 non existe.%1 should be a folder but is not.%1 debería ser un cartafol, mais non o é.%1 is not readable.%1 non é lexíbel.%1 has been removed.%1 names a file.%1 foi retirado.%1 has been updated.%1 names a file.%1 foi enviado.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 foi renomeado a %2.%1 has been moved to %2.%1 foi movido a %2.%1 and %n other file(s) have been removed.%1 e outro ficheiro foi retirado.%1 e outros %n ficheiros foron retirados.%1 is not writable.%1 and %n other file(s) have been added.%1 e outro %n ficheiro foron engadidos.%1 e outros %n ficheiro(s) foron engadidos.%1 has been added.%1 names a file.Foi engadido %1.%1 and %n other file(s) have been updated.%1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiro(s) foron actualizados.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados.%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.%1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos.%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.%1 e outro ficheiro tiveron conflitos ao sincronizar.%1 e outros %n ficheiros tiveron conflitos ao sincronizar.%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!Produciuse un conflito ao sincronizar %1. Comprobe o ficheiro!%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.Non foi posíbel sincronizar %1 e outro ficheiro por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.Non foi posíbel sincronizar %1 e outros %n ficheiros por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.%1 could not be synced due to an error. See the log for details.Non foi posíbel sincronizar %1 por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.Sync ActivityActividade de sincronizaciónCould not read system exclude fileNon foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistemaA new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2.
A folder from an external storage has been added.
Foi engadido un cartafol de almacenamento externo.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.Vaia a axustes a seleccionalo se quere descargar isto.The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán.The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará.Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1Non foi posíbel rastrexar de xeito fiábel os cambios nos cartafoles sincronizados.
Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas)
%1All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor.
Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol de sincronización local, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña dereitos para restauralos.
Se decide manter os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos para facelo.
Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario.All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Todos os ficheiros do cartafol de sincronización local «%1» foron eliminados.
Estas eliminacións sincronizaranse co servidor, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a non ser que se restauren.
Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor?
Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor.Remove All Files?Retirar todos os ficheiros?Remove all filesRetirar todos os ficheirosKeep filesManter os ficheirosOCC::FolderManCould not reset folder stateNon foi posíbel restabelecer o estado do cartafolAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. (backup)(copia de seguridade) (backup %1)(copia de seguridade %1)Undefined State.Estado sen definir.Waiting to start syncing.Agardando para iniciar a sincronización.Preparing for sync.Preparando para sincronizar.Sync is running.Estase sincronizando.Sync was successful, unresolved conflicts.A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.Last Sync was successful.A última sincronización fíxose correctamente.Setup Error.Erro de configuración.User Abort.Interrompido polo usuario.Sync is paused.Sincronización en pausa.%1 (Sync is paused)%1 (sincronización en pausa)No valid folder selected!Non seleccionou ningún cartafol correcto!The folder %1 is used in a folder sync connection!The selected path does not exist!A ruta seleccionada non existe!The selected path is not a folder!A ruta seleccionada non é un cartafol!You have no permission to write to the selected folder!Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!%1 Please pick another one!Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.OCC::FolderStatusDelegateAdd Folder Sync ConnectionEngadir a conexión da sincronización do cartafolFileFicheiroOCC::FolderStatusModelYou need to be connected to add a folderTen que estar conectado para engadir un cartafolClick this button to add a folder to synchronize.Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar%1 (%2)Example text: "File.txt (23KB)"%1 (%2)Error while loading the list of folders from the server.Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles dende o servidor.Virtual file support is enabled.Está activada a compatibilidade con ficheiro virtual.Signed outDesconectadoFetching folder list from server...Obtendo a lista de cartafoles do servidor...There are unresolved conflicts. Click for details.Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles.Checking for changes in remote '%1'Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»Checking for changes in local '%1'Comprobando os cambios no cartafol local «%1»Reconciling changesReconciliando os cambios, '%1'Build a list of file names, «%1»'%1'Argument is a file name«%1»Syncing %1Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Sincronizando %1, , download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))descargar %1/s↓ %1/s↓ %1/s↑ %1/s↑ %1/supload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))enviar %1/sLocal folder: %1%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 de %4)%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%5 left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 de %2, ficheiro %3 de %4file %1 of %2ficheiro %1 de %2Waiting...Agardando...Waiting for %n other folder(s)...Agardando por outro cartafol...Agardando por outros %n cartafoles...Preparing to sync...Preparando para sincronizar...OCC::FolderWatcherThe watcher did not receive a test notification.O observador non recibiu unha notificación de proba.OCC::FolderWatcherPrivateThis problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as FAQ para obter máis detalles.OCC::FolderWizardAdd Folder Sync ConnectionEngadir a conexión da sincronización do cartafolAdd Sync ConnectionEngadir a conexión da sincronizaciónOCC::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Prema para escoller un cartafol local para sincronizar.Enter the path to the local folder.Escriba a ruta ao cartafol local.Select the source folderEscolla o cartafol de orixeOCC::FolderWizardRemotePathCreate Remote FolderCrear un cartafol remotoEnter the name of the new folder to be created below '%1':Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:Folder was successfully created on %1.Creouse correctamente o cartafol en %1.Authentication failed accessing %1Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1Failed to create the folder on %1. Please check manually.Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.Failed to list a folder. Error: %1Produciuse un fallo ao listar un cartafol. Erro: %1Choose this to sync the entire accountEscolla isto para sincronizar toda a contaThis folder is already being synced.Este cartafol xa está sincronizado.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Xa está a sincronizar <i>%1</i>, que é o cartafol pai de <i>%2</i>.You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.Xa está a sincronizar <i>%1</i>, que é un subcartafol de <i>%2</i>.OCC::FolderWizardSelectiveSyncUse virtual files instead of downloading content immediately%1Usar ficheiros virtuais, no canto de descargar o contido inmediatamente%1 (experimental) (experimental)Virtual files are not available for the selected folderOs ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionadoOCC::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> %1<b>Aviso:</b> %1<b>Warning:</b><b>Aviso:</b> OCC::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayNon se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarelaWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.We received an unexpected download Content-Length.Recibimos unha descarga inesperada polo seu tamaño.Server returned wrong content-rangeO servidor devolveu un intervalo de contidos estragadoOCC::GETJobConnection TimeoutEsgotouse o tempo de conexiónOCC::GeneralSettingsFormFormularioGeneral SettingsAxustes xeraisLanguageIdiomaSync hidden filesSincronizar os ficheiros agochadosLog SettingsAxustes do rexistroAdvanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)Avanzado: aprobación da sincronización de cartafoles (só no modo de ficheiro non virtual)NetworkRedeUpdatesActualizaciónsstableestábelbetabetaAboutSobreAdvancedAvanzadoUse &Monochrome Icons in the system trayUsar iconas &monocromáticas na área de notificaciónAsk for confirmation before synchronizing folders larger thanPreguntar se se queren sincronizar cartafoles maiores deMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBAsk for confirmation before synchronizing external storagesPreguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo&Launch on System Startup&Executar ao iniciar o sistemaShow &Desktop NotificationsAmosar as notificacións do &escritorio&Update ChannelAct&ualizar a canleEdit &Ignored FilesEditar ficheiros &ignoradosShow sync folders in &Explorer's Navigation PaneAmosar os cartafoles sincronizados no &panel de navegación do navegadorS&how crash reporterAmosar o informe de &fallos&Restart && Update&Reiniciar e actualizarYou cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.Non pode desactivar o inicio automático porque está activado o inicio automático do sistema principal.Change update channel?Cambiar a canle de actualizacións?WarningAvisoLanguage changes require a restart of this application to take effect.The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.A canle de actualización determina que actualizacións do cliente que se ofrecerán para a instalación. A canle «estábel» só contén actualizacións que se consideran fiábeis, mentres que as versións na canle «beta» poden conter características e correccións de erros novas, pero que aínda non se probaron abondo.
Teña en conta que isto só selecciona a canle desexada e que non hai reversións: por iso, volver do canal de beta á canle estábel xeralmente non se pode facer de inmediato e significa agardar por unha versión estábel que sexa máis recente que a beta instalada actualmente.Change update channelCambiar a canle de actualizaciónsCancelCancelarunknown (%1)(use default)OCC::HttpCredentialsGuiPlease enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br>Introduza o contrasinal de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br>Reading from keychain failed with error: '%1'A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1»Enter PasswordEscriba o contrasinal<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.<a href="%1">Prema aquí</a> para solicitar un contrasinal de aplicación dende a interface web.OCC::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor de ficheiros ignoradosFiles Ignored by PatternsFicheiros ignorados por patrónsAddEngadirPatternPatrónAllow DeletionPermitir a eliminaciónRemoveRetirarFiles or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Os ficheiros ou cartafoles que coincidan cun patrón non se sincronizarán.Os cambios terán efecto en vigor a próxima vez que se sincronicenn os cartafoles.
Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimine un directorio. Isto é útil para os metadatos.Could not open fileNon foi posíbel abrir o ficheiroCannot write changes to '%1'.Non é posíbel escribir os cambios en «%1».Add Ignore PatternEngadir o patrón a ignorarAdd a new ignore pattern:Engadir un novo patrón a ignorar:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Esta entrada é fornecida polo sistema en «%1» e non pode ser modificado nesta vista.OCC::IssuesWidgetFormFormularioList of issuesLista de incidentesThere were too many issues. Not all will be visible here.Hai demasiados incidentes, Non todos son visíbeis aquí.There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.Houbo conflitos. Vexa na documentación como resolvelos.The file %1 was ignored as its name is reserved by %2There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a>Houbo conflitos. <a href="%1">Vexa na documentación como resolvelos.</a>OCC::LibCloudProvidersPrivateSettingsAxustesOCC::LogBrowserLog OutputRexistro da saídaEnable logging to temporary folderActivar o rexistro no cartafol temporalDelete logs older than %1 hoursEliminar registros anteriores a %1 horas <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Os rexistros conteñen información confidencial que non debería facer pública</span></p></body></html>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.O cliente pode escribir rexistros de depuración nun cartafol temporal. Estes rexistros son moi útiles para diagnosticar problemas.
Como os ficheiros de rexistro poden aumentar de tamaño, o cliente iniciará un novo para cada execución de sincronización e comprimirá os máis antigos. Recomendase tamén activar a eliminación de ficheiros de rexistro após un par de horas para evitar ocupar espazo de máis no disco.If enabled, logs will be written to:Se está activado, os rexistros escribiranse en: C:/logC:/logLog Http traffic Rexistrar o tráfico HTTPThese settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.Estes axustes persisten nos reinicios do cliente.
Teña en conta que o uso de calquera opción de rexistro por liña de ordes anulará os axustes.Open folderAbrir o cartafolOCC::ModelsFilter byNo filterOCC::NSISUpdaterNew Version AvailableHai dispoñíbel unha nova versión<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p>Skip this versionOmitir esta versiónSkip this timeOmitir polo de agoraGet updateObter a actualizaciónUpdate FailedProduciuse un fallo na actualización<p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p><p>Está dispoñible unha nova versión do cliente %1 pero fallou o proceso de actualización.</p><p>Descargouse <b>%2</b>. A versión instalada é %3.</p>Ask again laterPreguntar máis tardeRestart and updateReiniciar e actualizarUpdate manuallyActualizar manualmenteOCC::NetworkSettingsFormFormularioProxy SettingsConfiguración do proxyNo ProxySen proxyUse system proxyUsar o proxy do sistemaSpecify proxy manually asEspecifique o proxy manualmente comoHostServidor::Proxy server requires authenticationO servidor proxy precisa autenticaciónNote: proxy settings have no effects for accounts on localhostNota: a configuración do proxy non ten efectos sobre as contas en localhostDownload BandwidthLargo de banda de descargaLimit toLimitar aKBytes/sKBytes/sNo limitSen límiteLimit to 3/4 of estimated bandwidthLimitar a 3/4 do largo de banda estimadoUpload BandwidthLargo de banda de envíosLimit automaticallyLimitar automáticamenteHostname of proxy serverNome de máquina para o servidor proxyUsername for proxy serverNome de usuario para o servidor proxyPassword for proxy serverContrasinal para o servidor proxyHTTP(S) proxyProxy HTTP(S)SOCKS5 proxyProxy SOCKS5OCC::NotificationWidgetCreated at %1Creado en %1Closing in a few seconds...Pechando en poucos segundos...%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'%1 solicitude fallada en %2'%1' selected at %2The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'«%1» seleccionado en %2 OCC::OAuthError returned from the server: <em>%1</em>Erro devolto dende o servidor: <em>%1</em>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>Produciuse un erro ao acceder ao punto final do «testemuño»: <br><em>%1</em>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>Non foi posíbel analizar o JSON devolto dende o servidor: <br><em>%1</em>Unsupported token type: %1Tipo de testemuño non admitido: %1The reply from the server did not contain all expected fields
:%1A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados
:%1Unknown ErrorErro descoñecido<h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p><h1>Produciuse un erro de acceso</h1><p>Produciuse un fallo ao recuperar a información do usuario</p>Oauth2 ErrorOauth2 authentication requires a secured connection.<h1>Login Error</h1><p>%1</p><h1>Produciuse un erro de acceso</h1><p>%1</p>Error while refreshing the token: %1 : %2Produciuse un erro ao eliminar o testemuño: %1 : %2The reply from the server did not contain all expected fields
:%1
Received data: %2A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados
:%1
Datos recibidos: %2<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p><h1>Usuario errado</h1><p>Accedeu co usuario <em>%1</em>, mais debe acceder co usuario <em>%2</em>.<br>Peche a sesión de %3 noutra lapela, entón <a href='%4'>prema aquí</a> e acceda como o usuario %2</p>OCC::OCUpdaterNew %1 Update ReadyPreparada a nova actualización %1A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de
actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Non foi posíbel descargar a actualización. Prema <a href='%1'>aquí</a> para descargar manualmente a actualización.Could not check for new updates.Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións.Downloading %1. Please wait...Descargando %1. Agarde...%1 available. Restart application to start the update.%1 está dispoñíbel. Reinicie a aplicación para iniciar a actualización. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually.New %1 available. Please use the system's update tool to install it.Un novo %1 está dispoñibel. Empregue a ferramenta de actualización do seu sistema para instalalo.Checking update server...Comprobando o servidor de actualizacións...Update status is unknown: Did not check for new updates.O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións.No updates available. Your installation is at the latest version.Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente.Update CheckComprobar actualizaciónsOCC::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Conectar con %1Setup local folder optionsEstabelecer as opcións do cartafol localConnect...Conectar... (experimental) (experimental)Use &virtual files instead of downloading content immediately%1Usar ficheiros &virtuais, no canto de descargar o contido inmediatamente%1<p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p>Sync the folder '%1'Sincronizar o cartafol «%1»Virtual files are not available for the selected folderOs ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionadoErrorErroLocal Sync FolderSincronización do cartafol local(%1)(%1)OCC::OwncloudHttpCredsPage&Email&Correo-eConnect to %1Conectar con %1Enter user credentialsEscriba as credenciais do usuarioOCC::OwncloudOAuthCredsPageConnect to %1Conectar con %1Login in your browserAcceda no seu navegadorCopy link to clipboardCopiar a ligazón no portapapeisOCC::OwncloudPropagatorFile %1 is currently in useOCC::OwncloudSetupPageConnect to %1Conectar con %1Setup %1 serverEstabelecer o servidor %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Este sitio de Internet non é seguro, xa que non está cifrado.
Recomendámoslle que non o use.This url is secure. You can use it.Este URL é seguro. Pode utilizalo.&Next >&Seguinte >Invalid URLURL incorrectoOCC::OwncloudSetupWizardFailed to connect to %1 at %2:<br/>%3Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3Timeout while trying to connect to %1 at %2.Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2.Invalid URLURL incorrectoCould not create local folder %1Non foi posíbel crear o cartafol local %1Error: %1Erro: %1The folder creation resulted in HTTP error code %1A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>A creación do cartafol remoto fracasou por mor de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>.Folder rename failedNon foi posíbel renomear o cartafolCan't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguridade do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción.OCC::OwncloudWizard%1 Connection WizardAsistente de conexión %1Enable experimental feature?Activar a característica experimental?Enable experimental placeholder modeActiva o modo de marcador de posición experimentalWhen the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.Cando estea activado o modo «ficheiros virtuais», non se descargará ningún ficheiro inicialmente. No canto diso, crearase un pequeno ficheiro «%1» para cada ficheiro existente no servidor. Os contidos poden descargarse executando estes ficheiros ou usando o seu menú contextual.
O modo de ficheiros virtuais é mutuamente exclusivo coa sincronización selectiva. Os cartafoles non seleccionados actualmente serán traducidos aos cartafoles só en liña e axustarase a configuración de sincronización selectiva.
Cambiar a este modo interromperá calquera sincronización en proceso.
Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera problema que apareza.Stay safePermanecer seguroOCC::ProcessDirectoryJobSymbolic links are not supported in syncing.As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizaciónsFile is listed on the ignore list.O ficheiro está na lista de ignorados.File names ending with a period are not supported on this file system.Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros.File names containing the character '%1' are not supported on this file system.Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non son compatíbeis con este sistema de ficheiros.File name contains at least one invalid characterO nome de ficheiro contén algún carácter incorrectoThe file name is a reserved name on this file system.O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros.Filename contains trailing spaces.O nome do ficheiro contén espazos finais.Filename is too long.O nome de ficheiro é longo de máis.File/Folder is ignored because it's hidden.O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado.Stat failed.Produciuse un fallo na obtención de estatísticas.Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.Conflito: Versión do servidor descargada, a copia local cambiou o nome e non se cargou.The filename cannot be encoded on your file system.O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros.The filename is blacklisted on the server.O nome do ficheiro está na lista de bloqueo do servidor.sizetamañopermissionspermisosetagetagfile idID de ficheiroserver reported no %1o servidor non informou de %1Moved to invalid target, restoringMovido a un destino incorrecto, restaurandoNot allowed to remove, restoringNon está permitido retiralo, restaurandoIgnored because of the "choose what to sync" blacklistIgnorado por mor da lista de bloqueo de «escolla que sincronizar»Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folderNon se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafolNot allowed because you don't have permission to add files in that folderNon se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafolNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNon está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurandoError while reading the databaseProduciuse un erro ao ler a base de datosServer replied with an error while reading directory '%1' : %2O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2 OCC::PropagateDirectoryError updating metadata: %1%1 the folder is currently in useOCC::PropagateDownloadFileFailed to free up space, the file %1 is currently in useFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2!The download would reduce free local disk space below the limitA descarga reducirá o espazo libre local por baixo do límiteFree space on disk is less than %1O espazo libre no disco é inferior a %1File was deleted from serverO ficheiro vai ser eliminado do servidorThe file could not be downloaded completely.Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro.The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor dí que o seu tamaño debe ser de %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2!Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useFile has changed since discoveryO ficheiro cambiou após ser atopadoOCC::PropagateItemJob; Restoration Failed: %1; Fallou a restauración: %1OCC::PropagateLocalMkdircould not delete file %1, error: %2non foi posíbel eliminar o ficheiro %1, erro: %2Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2Error updating metadata: %1The file %1 is currently in usecould not create folder %1Non foi posíbel crear o cartafol %1OCC::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clash with %2!OCC::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashNon é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro localCould not rename %1 to %2, the file is currently in useError updating metadata: %1The file %1 is currently in useFailed to rename fileError setting pin stateProduciuse un erro ao axustar o estado do PINOCC::PropagateRemoteDeleteWrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2».OCC::PropagateRemoteMkdirWrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».Error writing metadata to the database: %1Setting file status failed due to file lockOCC::PropagateRemoteMoveCould not rename %1 to %2, error: %3Non foi posíbel renomear %1 a %2, erro: %3Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useError writing metadata to the databaseProduciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datosError setting pin stateProduciuse un erro ao axustar o estado do PINOCC::PropagateUpdateMetaDataJobCould not update file : %1Non foi posíbel actualizar o ficheiro: %1The file %1 is currently in useOCC::PropagateUploadFileCommonFile %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, existsNon foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculasFile RemovedFicheiro retiradoLocal file changed during syncing. It will be resumed.O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase.Local file changed during sync.O ficheiro local cambiou durante a sincronización.Error updating metadata: %1The file %1 is currently in useUpload of %1 exceeds the quota for the folderO envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafolOCC::PropagateUploadFileNG%1 the file is currently in useThe local file was removed during sync.O ficheiro local retirarase durante a sincronización.Local file changed during sync.O ficheiro local cambiou durante a sincronización.The server did ask for a removed legacy feature(polling)Unexpected return code from server (%1)O servidor devolveu un código non agardado (%1)Missing File ID from serverFalta o ID do ficheiro do servidorMissing ETag from serverFalta ETag do servidorOCC::PropagateUploadFileTUS%1 the file is currently in useThe local file was removed during sync.O ficheiro local retirarase durante a sincronización.Local file changed during sync.O ficheiro local cambiou durante a sincronización.OCC::PropagateUploadFileV1%1 the file is currently in useThe server did ask for a removed legacy feature(polling)The local file was removed during sync.O ficheiro local retirarase durante a sincronización.Local file changed during sync.O ficheiro local cambiou durante a sincronización.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)O servidor non recoñeceu o último bloque. (Non había unha e-tag presente)OCC::ProtocolItemModelTimeHoraFileFicheiroFolderCartafolIssuesIncidenciasActionAcciónSizeTamañoAccountContaStatusEstadoOCC::ProtocolWidgetFormFormularioLocal sync protocolProtocolo de sincronización localReset column sizesCopy to clipboardCopiar ao portapapeisShow in file browserShow in web browserRetry syncOCC::ProxyAuthDialogProxy authentication requiredO proxy require autenticaciónUsername:Nome de usuario:Proxy:Proxy:The proxy server needs a username and password.O servidor proxy precisa dun nome de usuario de dun contrasinal.Password:Contrasinal:TextLabelEtiqueta de textoOCC::SelectiveSyncDialogChoose What to SyncEscolla que sincronizarOCC::SelectiveSyncWidgetLoading ...Cargando ...Deselect remote folders you do not wish to synchronize.Desmarque os cartafoles remotos que non quere sincronizar.NameNomeSizeTamañoNo subfolders currently on the server.Actualmente non hai subcartafoles no servidor.An error occurred while loading the list of sub folders.Produciuse un erro ao cargar a lista de subcartafoles.OCC::ServerNotificationHandlerDismissRexeitarOCC::SettingsDialogSettingsAxustesActivityActividadeAdd accountEngadir unha contaQuit %1Saír de %1Are you sure you want to quit %1?Confirma que quere saír de %1?AccountContaMainWindowXanelaPrincipalHideAgocharOCC::ShareDialogTextLabelEtiqueta de textoshare labelcompartir etiquetaDialogDialogoownCloud Path:Ruta ao ownCloud:%1 SharingCompartindo %1%1%1Folder: %2Cartafol: %2The server does not allow sharingO servidor non permite compartirRetrieving maximum possible sharing permissions from server...Recuperando o máximo número posíbel de permisos de uso compartido do servidor...The file can not be shared because it was shared without sharing permission.Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir.Users and GroupsUsuarios e gruposPublic LinksLigazóns públicasOCC::ShareLinkWidgetShare NewDocument.odtCompartir NovoDocumento.odtUpload only (File Drop)Só para enviar (soltar ficheiro)Receive files from others without revealing the contents of the folder.Recibir ficheiros doutros sen revelar os contidos do cartafol.Download / View / EditDescargar / Ver / Editar Name:Nome:Enter name of new share...Introduza o nome do novo recurso compartido… &Create&CrearTextLabelEtiqueta de textoSet &password Estabelecer o &contrasinalSet &expiration dateEstabelecer a &data de caducidadeSet passwordEstabelecer o contrasinalRecipients can view or download contents.Os destinatarios poden ver ou descargar contidos.Download / ViewDescargar / VerRecipients can view, download, edit, delete and upload contents.Os destinatarios poden ver, descargar, editar, eliminar e enviar contido.Anyone with the link has access to the file/folderCalquera que teña a ligazón terá acceso ao ficheiro/cartafolP&assword protectContr&asinal de protecciónThe file can not be shared because it was shared without sharing permission.Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir.Link shares have been disabledDesactivouse a compartición de ligazónsCreate public link shareCrear unha ligazón pública compartidaDeleteEliminarOpen link in browserAbrir a ligazón no navegadorCopy link to clipboardCopiar a ligazón no portapapeisCopy link to clipboard (direct download)Copiar a ligazón no portapapeis (descarga directa)Send link by emailEnviar a ligazón por correoSend link by email (direct download)Enviar a ligazón por correo (descarga directa)Create new...Crear novo…I shared %1 with youCompartin %1 con vostedeConfirm Link Share DeletionConfirmar a eliminación da ligazón compartida<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p><p>Confirma que quere eliminar a ligazón pública compartida <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción non se pode desfacer.</p>CancelCancelarPublic linkLigazón públicaDelete link shareEliminar a ligazón compartidaPlease Set PasswordEstabeleza o contrasinalOCC::ShareUserGroupWidgetShare NewDocument.odtCompartir NovoDocumento.odtShare with users or groups ...Compartir con usuarios ou grupos ...<html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Pode dirixir a xente a este ficheiro ou cartafol compartido <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">dándolles unha ligazón privada</span></a>.</p></body></html>The item is not shared with any users or groupsO elemento non foi compartido con ningún grupo ou persoaOpen link in browserAbrir a ligazón no navegadorCopy link to clipboardCopiar a ligazón no portapapeisSend link by emailEnviar a ligazón por correoNo results for '%1'Non hai resultados para «%1»I shared something with youCompartín algo con vostedeOCC::ShareUserLineFormFormularioTextLabelEtiqueta de textocan editpode editarcan sharepode compartir......createcrearchangecambiodeleteeliminarOCC::ShareeModel%1 (%2)sharee (shareWithAdditionalInfo)%1 (%2)OCC::SocketApiShare with %1parameter is ownCloudCompartir con %1Context menu shareCompartir o menú contextualContext menu share %1Menú contextual compartir %1 Confirm deletionConfirmar a eliminaciónDo you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?Confirma que quere eliminar o directorio <i>%1</i> e todo o seu contido de xeito permanente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?Confirma que quere eliminar o ficheiro <i>%1</i> de xeito permanente? Select new location...Seleccionar nova localización… ErrorErroMoving file failed:
%1Produciuse un fallo ao mover o ficheiro:
%1 I shared something with youCompartín algo con vostedeShare...Compartir...Copy private link to clipboardCopiar a ligazón privada no portapapeisSend private link by email...Enviar a ligazón privada por correo...Resharing this file is not allowedNon está permitido volver compartir este ficheiroResharing this folder is not allowedNon está permitido volver compartir este cartafolCreate and copy public link to clipboardCopy public link to clipboardCopiar a ligazón pública no portapapeisOpen in browserAbrir no navegadorShow file versions in browserAmosar as versións do ficheiro no navegadorRename...Renomear…Rename and upload...Renomear e enviar… Move and rename...Mover e renomear… Move, rename and upload...Mover, renomear e enviar… Delete local changesEliminar os cambios locaisMove and upload...Mover e enviar… DeleteEliminarOCC::SocketUploadJobFailed to rerieve tagsBackup of %1 startedFailed to find %1Local path must be a an absolute pathFailed to create temporary databaseBackup of %1 succeededFailed to set success tagFailed to create backup: %1Failed to file id tagsBackup of %1 failed with: %2%1 backupOCC::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Detalles do certificado</h3>Common Name (CN):Nome común (CN):Subject Alternative Names:Nomes alternativos do titular:Organization (O):Organización (O):Organizational Unit (OU):Unidade organizativa (OU):State/Province:Estado/provincia:Country:País:Serial:Serie:<h3>Issuer</h3><h3>Emisor</h3>Issuer:Emisor:Issued on:Emitido o:Expires on:Caduca o:<h3>Fingerprints</h3><h3>Pegadas dixitais</h3>SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprobado manualmente</p>%1 (self-signed)%1 (autoasinada)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits.
Server version: %1Versión do servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiersNon hai compatiblidade cos billetes/identificadores da sesión SSLCertificate information:Información do certificado:The connection is not secureA conexión non é seguraThis connection is NOT secure as it is not encrypted.
Esta conexión non é segura e non está cifrada.
OCC::SslErrorDialogFormFormularioTrust this certificate anywayConfiar igualmente neste certificadoUntrusted CertificateCertificado non fiábelCannot connect securely to <i>%1</i>:Non se pode conectar de xeito seguro con <i>%1</i>:with Certificate %1co certificado %1<not specified><sen especificar>Organization: %1Organización: %1Unit: %1Unidade: %1Country: %1País: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Pegada dixital (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Data de aplicación: %1Expiration Date: %1Data de caducidade: %1Issuer: %1Emisor: %1OCC::SyncEngine%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)%1 (omitido por mor do erro anterior, tentándoo de novo en %2)Only %1 are available, need at least %2 to startPlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezarUnable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Non foi posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización.Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas.There is insufficient space available on the server for some uploads.Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos.Unresolved conflict.Conflito sen resolver.Using virtual files with suffix, but suffix is not setEmpregando ficheiros virtuais con sufixo, mais o sufixo non está estabelecidoUnable to read the blacklist from the local databaseNon foi posíbel ler a lista de bloqueo da base de datos localUnable to read from the sync journal.Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización.Cannot open the sync journalNon foi posíbel abrir o rexistro de sincronizaciónAbortedInterrompidoOCC::SyncJournalDbFailed to connect database.OCC::Systray%1: %2%1: %2OCC::Theme<p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p><p>Version %1. Para obter máis información visite<a href="%2">https://%3</a></p><p>Para incidentes coñecidos e axuda, visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, e outros.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) de GNU Versión 2.0.<br/>%5 e o logotipo de %5 son marcas rexistradas de %4 nos Estados Unidos, noutros países ou en ambos.</p><p><small>%6</small></p>OCC::ValidateChecksumHeaderThe checksum header is malformed.A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta.The checksum header contained an unknown checksum type '%1'A cabeceira da suma de comprobación contén un tipo de suma de comprobación descoñecido «%1»The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. «%1» != «%2»OCC::VfsThe Virtual filesystem feature does not support a drive as sync rootThe Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2A característica do sistema de ficheiros virtual require un sistema de ficheiros NTFS, %1 está a usar %2The Virtual filesystem feature is not supported on network drivesOCC::ownCloudGuiPlease sign inTen que rexistrarseFolder %1: %2Cartafol %1: %2Unresolved %1 conflictsIgnored errors %1There are no sync folders configured.Non existen cartafoles de sincronización configurados.Open in browserAbrir no navegadorLog in...Acceder...Log outDesconectarRecent ChangesCambios recentesManaged Folders:Cartafoles xestionados:Open folder '%1'Abrir o cartafol «%1»Open %1 in browserAbrir %1 nun navegadorThe server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.O servidor na conta %1 executa unha versión %2 que xa non é compatíbel. O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade.Unknown statusEstado descoñecidoSettings...Axustes...Details...Detalles...HelpAxudaQuit %1Saír de %1Disconnected from %1Desconectado de %1Unsupported Server VersionVersión del servidor non compatíbelDisconnectedDesconectadoDisconnected from some accountsDesconectado dalgunhas contasDisconnected from accounts:Desconectado das contas:Account %1: %2Conta %1: %2Signed outDesconectadoAccount synchronization is disabledA sincronización está desactivadaSynchronization is pausedA sincronización está en pausaUp to date (%1)No sync folders configuredNon hai cartafoles de sincronización configuradosUnpause all foldersContinuar todos os cartafolesPause all foldersPausar todos os cartafolesUnpause all synchronizationContinuar con todas as sincronizaciónsUnpause synchronizationContinuar coa sincronizaciónPause all synchronizationPausar todas as sincronizaciónsPause synchronizationPausar a sincronizaciónLog out of all accountsSaír de todas as contasLog in to all accounts...Acceder a todas as contas...New account...Nova conta...About %1Sobre %1No items synced recentlyNon hai elementos sincronizados recentementeChecking for changes in remote '%1'Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»Checking for changes in local '%1'Comprobando os cambios no cartafol local «%1»Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizando %1 of %2 (restan %3)Syncing %1 of %2Sincronizando %1 de %2Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (restan %2)Syncing %1Sincronizando %1%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)OwncloudAdvancedSetupPageFormFormularioTextLabelEtiqueta de textoServerServidor<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html><html><head/><body><p>Se marca esta caixa, o contido existente no cartafol local borrarase para iniciar unha sincronización limpa do servidor.</p><p>Non marque isto se o contido local debe ser enviado ao cartafol do servidore.</p></body></html>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger thanPreguntar se se queren sincroni&zar cartafoles maiores deS&ynchronize everything from serverMBTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBAsk for confirmation before synchronizing e&xternal storagesPreguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento e&xternoChoose what to syncEscolla que sincronizar<html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the "Add Folder Sync Connection" button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html><html><head/><body><p>Cando se selecciona esta opción, o asistente pecharase sen sincronizar nada. Podes usar o botón "Engadir a conexión da sincronización do cartafol" dende os axustes da conta para escoller o par de cartafoles local e remoto que quere sincronizar</p></body></html>Manually create folder sync connections Crear manualmente as conexións da sincronización do cartafol&Local FolderCartafol &localpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Conservar os datos locaisStart a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!)OwncloudHttpCredsPageFormFormulario&UsernameNome do &usuario&Password&ContrasinalOwncloudOAuthCredsPageFormFormularioPlease switch to your browser to proceed.Cambie para o seu navegador para proseguir.An error occurred while connecting. Please try again.Produciuse un erro ao conectarse. Ténteo de novo.Re-open BrowserVolver abrir o navegadorOwncloudSetupPageFormFormularioSer&ver AddressEnderezo do ser&vidorhttps://...https://...Error LabelEtiqueta de erroQObjectin the futureno futuro%n day(s) agovai %n díavai %n días%n hour(s) agovai %n horavai %n horasnowagoraLess than a minute agoVai menos dun minuto%n minute(s) agovai %n minutovai %n minutosSome time agoVai algún tempo%1: %2this displays an error string (%2) for a file %1%1: %2SyncFileItem::StatusUndefinedFatal ErrorProduciuse un erro fatalErrorErroInfoInformaciónSuccessCorrectoConflictConflitoError IgnoredRestoredBlacklistedNa lista negraExcludedUtility%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 KB%L1 KB%L1 B%L1 B%n year(s)vai %n anovai %n anos%n month(s)vai %n mesvai %n meses%n day(s)vai %n díavai %n días%n hour(s)vai %n horavai %n horas%n minute(s)vai %n minutovai %n minutos%n second(s)vai %n segundovai %n segundos%1 %2%1 %2main.cppSystem Tray not availableÁrea de notificación non dispoñíbel%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.ownCloudTheme::aboutVersions()%1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7ownCloudTheme::qtVer%1 (Built against Qt %1)%1 (Construído sobre Qt %1)ownCloudTheme::versionWithSha%1 %2%1 %2progressVirtual file createdCreouse o ficheiro virtualReplaced by virtual fileSubstituír por un ficheiro virtualDownloadedDescargadoUploadedEnviadoServer version downloaded, copied changed local file into conflict fileVersión do servidor descargada, copiouse o cambio local do ficheiro dentro do ficheiro en conflitoDeletedEliminadoMoved to %1Movido a %1IgnoredIgnoradoFilesystem access errorProduciuse un erro de acceso ao sistema de ficheirosErrorErroUpdated local metadataActualizados os metadatos locaisUnknownDescoñecidodownloadingdescargandouploadingenviandodeletingeliminandomovingmovendoignoringignorandoerrorerroupdating local metadataactualizando os metadatos locaisthemeStatus undefinedEstado sen definirWaiting to start syncAgardando o comezo da sincronizaciónSync is runningSincronización en procesoSync SuccessSincronización realizadaSync Success, some files were ignored.A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados.Sync ErrorProduciuse un erro de sincronizaciónSetup ErrorErro de configuraciónPreparing to syncPreparando para sincronizarAborting...Cancelando...Sync is pausedSincronización en pausautilityCould not open browserNon foi posíbel abrir o navegadorThere was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?Produciuse un erro ao iniciar o navegador para ir ao URL %1. Quizais non estea configurado ningún navegador predeterminado?Could not open email clientNon foi posíbel abrir o cliente de correoThere was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?Produciuse un erro ao iniciar o cliente de correo electrónico para crear unha nova mensaxe. Quizais non estea configurado ningún cliente de correo electrónico?Always available locallySempre dispoñíbel localmente Some available online onlyAlgúns dispoñíbeis só en liñaAvailable online onlySó dispoñíbel en liñaCurrently available locallyActualmente dispoñíbel localmenteMake always available locallyFacelo sempre dispoñíbel localmente Free up local spaceLiberar espazo local