CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Interrompi Send this report Don't send You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close Chiudi Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Uploaded %L1 of %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Could not make directories in trash Non posso creare cartelle nel cestino Could not move '%1' to '%2' Impossibile muovere '%1' a '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Spostare il cestino non è implementato in questa piattaforma Error removing '%1': %2 Errore durante la rimozione di '%1': %2 Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' FolderWizardSourcePage Form Modulo Pick a local folder on your computer to sync Scegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare &Choose... S&cegli... FolderWizardTargetPage Form Modulo Select a remote destination folder Seleziona una cartella remota di destinazione Create Folder Crea cartella Refresh Aggiorna Folders Cartelle TextLabel EtichettaTesto NotificationWidget Form Modulo Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel EtichettaTesto OCC::AboutDialog About Informazioni TextLabel EtichettaTesto Versions Versioni About %1 Informazioni su %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Connessione scaduta Unknown error: network reply was deleted Errore sconosciuto: la risposta di rete è stata eliminata Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Il server ha risposto "%1 %2" a "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Modulo Re-open Browser Ri-apri browser ... ... Storage space: ... Spazio di archiviazione: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer Synchronize all Sincronizza tutto Synchronize none Non sincronizzare Apply manual changes Applica le modifiche manuali Apply Applica Cancel Annulla Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> No account configured. Nessun account configurato. Remove Rimuovi Account Account Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare Force sync now Forza ora la sincronizzazione Restart sync Riavvia sincronizzazione Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Disable virtual file support? Disabilitare supporto per file virtuali? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Questa azione disabilita il supporto per i file virtuali. Di conseguenza, il contenuto delle cartelle attualmente contrassegnate come "disponibile solo online" verrà scaricato. L'unico vantaggio di disabilitare il supporto file virtuale è che la funzione di sincronizzazione selettiva sarà nuovamente disponibile. Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso. Disable support Disabilita supporto Sync Running La sincronizzazione è in corso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? %1 in use %1 in uso %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> Connected to %1. Connesso a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione Signed out from %1. Disconnesso da %1. Connecting to %1... Connessione con %1... No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. Log in Accedi There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: Confirm Account Removal Conferma rimozione account <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove connection Rimuovi connessione Open folder Apri cartella Log out Esci Open local folder Apri cartella locale Open folder in browser Apri cartella nel browser Resume sync Riprendi la sincronizzazione Pause sync Sospendi la sincronizzazione Availability Disponibilità Disable virtual file support... Disabilita supporto per file virtuali... Enable virtual file support%1... Abilita supporto per file virtuali %1... (experimental) (sperimentale) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. %1 of %2 in use %1 di %2 in uso Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Procedi a tuo rischio. Obtaining authorization from the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. Server configuration error: %1 at %2. Errore nella configurazione del server: %1 a %2 No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Signed out Disconnesso Disconnected Disconnesso Connected Connesso Service unavailable Servizio non disponibile Maintenance mode Modalità Manutenzione Network error Errore di rete Configuration error Errore di configurazione Asking Credentials Richiesta credenziali Unknown account state Stato dell'account sconosciuto OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 su %3 Activity Attività Account Account Time Ora Local path OCC::ActivitySettings Server Activity Attività del server Sync Protocol Protocollo di sincronizzazione Not Synced Non sincronizzata Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizzata (%1) OCC::ActivityWidget Form Modulo TextLabel EtichettaTesto Server Activities Attività del server Reset column sizes Notifications Notifiche %n notifications(s) for %1. %n notifica per %1.%n notifiche per %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n notifica per %1 e %2.%n notifiche per %1 e %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Nuove notifiche per %1, %2 e altri account. Open the activity view for details. Apri la vista attività per i dettagli. Copy to clipboard Copia negli appunti Show in file browser <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuare significherà <b>eliminare queste impostazioni</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuare significherà <b>ignorare queste impostazioni</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Alcune impostazioni erano state configurate in versioni più recenti di questo client ed usano funzioni non disponibili in questa.<br><br>%1<br><br>Il file di configurazione attuale è già stato copiato in <i>%2</i>. Quit Esci Continue Continua Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione There was an error while accessing the configuration file at %1. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Quit %1 Esci da %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticazione richiesta Enter username and password for '%1' at %2. Digita nome utente e password per '%1' su %2. &User: &Utente: &Password: &Password: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nessun account ownCloud configurato. The configured server for this client is too old Il server configurato per questo client è troppo datato Please update to the latest server and restart the client. Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client. Authentication error: Either username or password are wrong. Errore di autenticazione: nome utente o password errati. timeout timeout The provided credentials are not correct Le credenziali fornite non sono corrette OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Errore del server: La risposta di PROPFIND non è in formato XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Errore durante l'apertura della cartella %1 Directory not accessible on client, permission denied Directory non accessibile sul client, autorizzazione negata Directory not found: %1 Cartella non trovata: %1 Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida Error while reading directory %1 Errore durante la lettura della cartella %1 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. %1 should be a folder but is not. %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. %1 is not readable. %1 non è leggibile. %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n altri file(s) sono stati aggiunti.%1 e %n altri file(s) sono stati aggiunti. %1 has been added. %1 names a file. %1 è stato aggiunto. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. Sync Activity Sincronizza attività Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cattella %1 è stata creata ma esclusa dalla sincronizzazione in prevecedenza. I dati al suo interno non saranno sincronzzati. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato ma escluso in precedenza dalla sincronizzazione. Non sarà quindi sincronizzato. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Impossibile monitorare in modo affidabile le modifiche alle cartelle sincronizzate. Ciò significa che il client di sincronizzazione potrebbe non inviare le modifiche locali immediatamente e invece scansionerà e invierà le modifiche locali occasionalmente (predefinito ogni due ore). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tutti i file nella cartella sincronizzata '%1' sono stati eliminati sul server. Queste eliminazioni verranno sincronizzate nella tua cartella locale, perdendo questi file a meno che tu non sia autorizzato al ripristino. Se decidi di mantenere i file, saranno risincronizzati con il server se hai l'autorizzazione di farlo. Se decidi di eliminarli, non ti saranno più disponibili, a meno che tu non sia il proprietario. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Tutti i file nella tua cartella locale sincronizzata '%1' sono stati eliminati. Queste eliminazioni verranno sincronizzate con il server, perdendo questi file a meno che non siano ripristinati. Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzati dal server. Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? Remove all files Rimuovi tutti i file Keep files Mantieni i file OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. (backup) (copia di sicurezza) (backup %1) (copia di sicurezza %1) Undefined State. Stato non definito. Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. Sync is running. La sincronizzazione è in corso. Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto. Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. Setup Error. Errore di configurazione. User Abort. Interrotto dall'utente. Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! Il percorso selezionato non esiste! The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle File File OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. Virtual file support is enabled. Il supporto per file virtuali è abilitato. Signed out Disconnesso Fetching folder list from server... Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... There are unresolved conflicts. Click for details. Ci sono conflitti irrisolti. Clicca per ulteriori dettagli. Checking for changes in remote '%1' Controllo per cambiamenti in '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Controllo cambiamenti in '%1 ' locale Reconciling changes Riconciliazione dei cambiamenti , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s Local folder: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 file %1 of %2 file %1 di %2 Waiting... Attendere... Waiting for %n other folder(s)... In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... Preparing to sync... Preparazione della sincronizzazione... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Il watcher non ha ricevuto una notifica di prova. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Questo problema avviene di solito quando gli inotify watches sono esauriti, Controlla le FAQ per maggiori dettagli. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare. Enter the path to the local folder. Digita il percorso della cartella locale. Select the source folder Seleziona la cartella di origine OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea cartella remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1': Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è una sottocartella di <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Usa i file virtuali invece di scaricare il contenuto immediatamente %1 (experimental) (sperimentale) Virtual files are not available for the selected folder OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. We received an unexpected download Content-Length. Abbiamo ricevuto un inaspettato download Content-Length. Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato OCC::GETJob Connection Timeout Connessione scaduta OCC::GeneralSettings Form Modulo General Settings Impostazioni generali Language Lingua Sync hidden files Sincronizzati i file nascosti Log Settings Impostazioni Log Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Network Rete Updates Aggiornamenti stable stabile beta beta About Informazioni Advanced Avanzate Use &Monochrome Icons in the system tray Usa icone &Monocromatiche nella barra delle applicazioni Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni &Launch on System Startup Esegui a&ll'avvio del sistema Show &Desktop Notifications Mostra notifiche &del desktop &Update Channel &Canale di aggiornamento Edit &Ignored Files Mod&ifica file ignorati Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostra le cartelle sincronizzate nel pannello di navigzoine di &Explorer S&how crash reporter Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa &Restart && Update &Riavvia e aggiorna You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Non puoi disattivare l'avvio automatico perchè l'auto-avvio a livello di sistema è attivo. Change update channel? Cambiare canale di aggiornamento? Warning Avviso Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Il canale di aggiornamento determina quali aggiornamenti del client saranno offerti da installare. Il canale "stabile" contiene solo aggiornamenti considerati affidabili, mentre le versioni nel canale "beta" possono contenere nuove funzionalità e correzioni, ma che non sono ancora state testate accuratamente. Nota che ciò seleziona solo da dove vengono presi gli aggiornamenti e che non c'è alcuna regressione: quindi tornare dal canale beta a quello stabile solitamente non può essere fatto immediatamente e significa attendere una versione stabile più recente della versione beta attualmente installata. Change update channel Cambia canale di aggiornamento Cancel Annulla unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' Enter Password Digita password <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Fai clic qui</a> per richiedere una password dell'applicazione dall'interfaccia web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor dei file ignorati Files Ignored by Patterns File ignorati per modelli Add Aggiungi Pattern Modello Allow Deletion Consenti eliminazione Remove Rimuovi Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. I file e le cartelle corrispondenti a un modello non saranno sincronizzati. I cambiamenti avranno effetto alla prossima sincronizzazione delle cartelle. Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati. Could not open file Impossibile aprire il file Cannot write changes to '%1'. Impossibile scrivere le modifiche in '%1'. Add Ignore Pattern Aggiungi modello Ignora Add a new ignore pattern: Aggiungi un nuovo modello di esclusione: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Questa voce è fornita dal sistema in '%1' e non può essere modificata in questa vista. OCC::IssuesWidget Form Modulo List of issues Lista dei problemi There were too many issues. Not all will be visible here. Ci sono stati troppi errori. Non saranno visibili tutti qui. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Ci sono stati conflitti. Controlla la documentazione su come risolverli. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Ci sono stati conflitti. <a href="%1">Controlla la documentazione su come risolverli.</a> OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Impostazioni OCC::LogBrowser Log Output Risultato log Enable logging to temporary folder Abilita la registrazione dei log nella cartella temporanea Delete logs older than %1 hours Elimina i log più vecchi di %1 ore <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">I log contengono informazioni sensibili che non dovresti rendere pubbliche</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to: C:/log Log Http traffic These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Open folder Apri cartella OCC::Models Filter by No filter OCC::NSISUpdater New Version Available Nuova versione disponibile <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p> Skip this version Salta questa versione Skip this time Salta questa volta Get update Ottieni l'aggiornamento Update Failed Aggiornamento non riuscito <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione di %1 Client è disponibile ma l'aggiornamento è fallito. </p><p><b>%2</b> è stato scaricato. La versione installata e %3.</p> Ask again later Chiedi ancora più tardi Restart and update Riavvia e aggiorna Update manually Aggiorna manualmente OCC::NetworkSettings Form Modulo Proxy Settings Impostazioni proxy No Proxy Nessun proxy Use system proxy Usa proxy di sistema Specify proxy manually as Specifica manualmente il proxy come Host Host : : Proxy server requires authentication Il server proxy richiede l'autenticazione Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Download Bandwidth Ampiezza di banda in entrata Limit to Limita a KBytes/s KByte/s No limit Nessun limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 della banda stimata Upload Bandwidth Ampiezza di banda in uscita Limit automatically Limita automaticamente Hostname of proxy server Nome host del server proxy Username for proxy server Nome utente del server proxy Password for proxy server Password del server proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Creato alle %1 Closing in a few seconds... Chiusura tra pochi secondi... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 richiesta non riuscita alle %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' selezionato alle %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Messaggio di errore dal server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore accedendo al 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile gestire la risposta JSON dal server: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Unknown Error <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> Oauth2 Error Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore di login</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utente errato</h1><p>Sei entrato con l'utente <em>%1</em>, ma devi accedere con <em>%2</em>.<br>Disconnettiti da %3 in un'altra scheda, poi <a href='%4'>clicca qui</a> e accedi come utente %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente. Could not check for new updates. Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. Downloading %1. Please wait... Scaricando %1. Attendi... %1 available. Restart application to start the update. %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Controllo server degli aggiornamenti... Update status is unknown: Did not check for new updates. Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. No updates available. Your installation is at the latest version. Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione. Update Check Controllo aggiornamenti OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup local folder options Configura le opzioni della cartella locale Connect... Connetti... (experimental) (sperimentale) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' Sincronizza la cartella '%1' Virtual files are not available for the selected folder Error Errore Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Posta &elettronica Connect to %1 Connetti a %1 Enter user credentials Digita le credenziali dell'utente OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connetti a %1 Login in your browser Accedi tramite il tuo browser Copy link to clipboard Copia link negli appunti OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup %1 server Configura il server %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. This url is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. &Next > Ava&nti > Invalid URL URL non valido OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. Invalid URL URL non valido Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 Error: %1 Errore: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 Enable experimental feature? Attivare la funzione sperimentale? Enable experimental placeholder mode Abilita la modalità sperimentale placeholder When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Quando la modalità "file virtuali" è attiva nessun file verrà scaricato inizialmente. Invece, verrà creato un minuscolo file "%1" per ogni file esistente sul server. Il contenuto può essere scaricato aprendo questi file o usando il loro menù contestuale. La modalità "file virtuali" è esclusiva e vincolata alla sincronizzazione selettiva. Le cartelle attualmente non selezionate saranno spostate online e le tue impostazioni di sincronizzazione selettiva reimpostate. Passare a questa modalità interromperà qualsiasi sincronizzazione in corso Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo di segnalare qualsiasi problema accada. Stay safe Resta sicuro OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto alla lista ignorati. File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. Stat failed. Stat non riuscita. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. The filename is blacklisted on the server. Il nome del file non è permesso su questo server. size dimensione permissions permessi etag etag file id server reported no %1 Moved to invalid target, restoring Spostato a destinazione non consentita, elemento ripristinato Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino Error while reading the database Errore durante la lettura del database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Il sever ha riposto con un errore durante la lettura della cartella '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit Il download ridurrebbe lo spazio su disco al di sotto del limite Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error setting pin state Errore ad impostare il pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database Error setting pin state Errore ad impostare il pin state OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole File Removed File rimosso Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder L'upload eccede di %1 la quota della cartella OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) Missing File ID from server File ID mancante dal server Missing ETag from server ETag mancante dal server OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) OCC::ProtocolItemModel Time Ora File File Folder Cartella Issues Action Azione Size Dimensione Account Account Status Stato OCC::ProtocolWidget Form Modulo Local sync protocol Protocollo di sincronizzazione locale Reset column sizes Copy to clipboard Copia negli appunti Show in file browser Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticazione proxy richiesta Username: Nome utente: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Il server proxy richiede un nome utente e una password. Password: Password: TextLabel EtichettaTesto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Caricamento in corso... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleziona le cartelle remote che non desideri sincronizzare. Name Nome Size Dimensione No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Annulla OCC::SettingsDialog Settings Impostazioni Activity Attività Add account Aggiungi account Quit %1 Esci da %1 Are you sure you want to quit %1? Sei sicuro di voler terminare %1? Account Account MainWindow Hide Nascondi OCC::ShareDialog TextLabel EtichettaTesto share label etichetta di condivisione Dialog Finestra ownCloud Path: Percorso di ownCloud: %1 Sharing Condivisione %1 %1 %1 Folder: %2 Cartella: %2 The server does not allow sharing Il server non consente la condivisione Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Recupero di tutti i permessi di condivisione possibili dal server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. Users and Groups Utenti e Gruppi Public Links Collegamenti pubblici OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Condividi NuovoDocumento.odt Upload only (File Drop) Solo caricamento (drop di un file) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Ricevere files dagli altri senza rivelare il contenuto della cartella Download / View / Edit Scarica / Visiona / Modifica Name: Nome: Enter name of new share... Digita il nome della nuova condivisione: &Create &Crea TextLabel EtichettaTesto Set &password Imposta &password Set &expiration date Imposta data di scad&enza Set password imposta la password Recipients can view or download contents. I destinatari possono vedere o scaricare contenuti Download / View Scarica / visiona Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. I destinatari possono vedere, scaricare, modificare, cancellare ed inviare contenuti Anyone with the link has access to the file/folder Chiunque sia in possesso del collegamento ha accesso al file/cartella P&assword protect Proteggi con p&assword The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. Link shares have been disabled La condivisione tramite link è stata disabilitata Create public link share Crea collegamento pubblico Delete Elimina Open link in browser Apri collegamento nel browser Copy link to clipboard Copia link negli appunti Copy link to clipboard (direct download) Copia negli appunti (download diretto) Send link by email Invia collegamento tramite email Send link by email (direct download) Invia link tramite email (download diretto) Create new... Crea nuovo... I shared %1 with you Ho condiviso %1 con te Confirm Link Share Deletion Conferma la cancellazione del link di condivisione <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Vuoi veramente eliminare il link di condivisione pubblico <i>%1</i>?</p><p>Nota: questa azione non può essere annullata.</p> Cancel Annulla Public link Collegamento pubblico Delete link share Cancella link condiviso Please Set Password imposta la password OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Condividi NuovoDocumento.odt Share with users or groups ... Condividi con utenti o gruppi... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups L'elemento non è condiviso con nessun utente o gruppo Open link in browser Apri collegamento nel browser Copy link to clipboard Copia link negli appunti Send link by email Invia collegamento tramite email No results for '%1' Nessun risultato per '%1' I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te OCC::ShareUserLine Form Modulo TextLabel EtichettaTesto can edit può modificare can share può condividere ... ... create crea change cambia delete elimina OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Condividi con %1 Context menu share Menu contestuale condivisione Context menu share %1 Menu contestuale condivisione %1 Confirm deletion Conferma l'eliminazione Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Vuoi eliminare definitivamente la cartella <i>%1</i> e tutto ciò che contiene? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Vuoi eliminare definitivamente il file <i>%1</i>? Select new location... Seleziona una nuova locazione... Error Errore Moving file failed: %1 Spostamento del file non riuscito: %1 I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te Share... Condividi... Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti Send private link by email... Invia link privato per email Resharing this file is not allowed Ricondividere questo file non è permesso Resharing this folder is not allowed Ricondividere questa cartella non è permesso Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard Copia link pubblico negli appunti Open in browser Apri nel browser Show file versions in browser Mostra versioni del file nel browser Rename... Rinomina... Rename and upload... Rinomina e carica... Move and rename... Sposta e rinomina... Move, rename and upload... Sposta, rinomina e carica... Delete local changes Elimina le modifiche in locale Move and upload... Sposta e carica... Delete Elimina OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Dettagli del certificato</h3> Common Name (CN): Nome comune (CN): Subject Alternative Names: Nomi alternativi soggetto (SAN): Organization (O): Organizzazione (O): Organizational Unit (OU): Unità organizzativa (OU): State/Province: Stato/Regione: Country: Nazione: Serial: Numero di serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emittente</h3> Issuer: Emittente: Issued on: Emesso il: Expires on: Scade il: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impronte digitali</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> questo certificato è stato approvato manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmato) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2. Server version: %1 Versione del server: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Nessun supporto per i ticket/identificatori di sessione SSL Certificate information: Informazioni sul certificato: The connection is not secure La connessione non è sicura This connection is NOT secure as it is not encrypted. Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata. OCC::SslErrorDialog Form Modulo Trust this certificate anyway Fidati comunque di questo certificato Untrusted Certificate Certificato non attendibile Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossibile collegarsi in modo sicuro a <i>%1</i>: with Certificate %1 con certificato %1 &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; Organization: %1 Organizzazione: %1 Unit: %1 Reparto: %1 Country: %1 Nazione: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data effettiva: %1 Expiration Date: %1 Data di scadenza: %1 Issuer: %1 Emittente: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltato per un errore, prova ancora tra %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non posso aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurarsi di avere il i permessi di scrittura nella cartella di sincronizzazione Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è scarso: I downloads che ridurranno lo spazio libero al di sotto di %1 verranno saltati. There is insufficient space available on the server for some uploads. Non c'è spazio disponibile sul server per effettuare caricamenti. Unresolved conflict. Conflitto irrisolto. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione Aborted Interrotto OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in Accedi Folder %1: %2 Cartella %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. Open in browser Apri nel browser Log in... Accedi... Log out Esci Recent Changes Modifiche recenti Managed Folders: Cartelle gestite: Open folder '%1' Apri la cartella '%1' Open %1 in browser Apri %1 nel browser... The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server sull'account %1 esegue una versione %2 non supportata. L'uso di questo client con versioni di server non supportate non è stato testato ed è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio. Unknown status Stato sconosciuto Settings... Impostazioni... Details... Dettagli... Help Aiuto Quit %1 Esci da %1 Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 Unsupported Server Version Versione del server non supportata Disconnected Disconnesso Disconnected from some accounts Disconnesso da un account Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: Account %1: %2 Account %1: %2 Signed out Disconnesso Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata Synchronization is paused La sincronizzazione è in pausa Up to date (%1) No sync folders configured Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione Unpause all folders Riprendi tutte le cartelle Pause all folders Sospendi tutte le cartelle Unpause all synchronization Riprendi tutte le sincronizzazioni Unpause synchronization Riprendi la sincronizzazione Pause all synchronization Sospendi tutte le sincronizzazioni Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione Log out of all accounts Disconnetti tutti gli account Log in to all accounts... Accedi a tutti gli account... New account... Nuovo account... About %1 Informazioni su %1 No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente Checking for changes in remote '%1' Controllo per cambiamenti in '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Controllo cambiamenti in '%1 ' locale Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Modulo TextLabel EtichettaTesto Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Chiedi conferma prima di sincroni&zzare cartelle più grandi di S&ynchronize everything from server MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Chiedi conferma prima di sincroni&zzare archiviazioni esterne Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>Quando questa opzione è selezionata, la procedura guidata si chiuderà senza sincronizzare nulla. Puoi usare il pulsante &quot;Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle&quot; dalle impostazioni dell'account per scegliere quale coppia di cartelle locali e remote vuoi sincronizzare</p></body></html> Manually create folder sync connections Crea manualmente le connessioni di sincronizzazione cartelle &Local Folder Carte&lla locale pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantieni i dati locali Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form Modulo &Username Nome &utente &Password &Password OwncloudOAuthCredsPage Form Modulo Please switch to your browser to proceed. Prego ritorna al tuo browser per procedere. An error occurred while connecting. Please try again. Errore di connessione. Prova tra un po'. Re-open Browser Ri-apri browser OwncloudSetupPage Form Modulo Ser&ver Address Indirizzo ser&ver https://... https://... Error Label Etichetta di errore QObject in the future nel futuro %n day(s) ago %n giorno fa%n giorni fa %n hour(s) ago %n ora fa%n ore fa now adesso Less than a minute ago Meno di un minuto fa %n minute(s) ago %n minuto fa%n minuti fa Some time ago Tempo fa %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error Errore grave Error Errore Info Informazioni Success Riuscito Conflict Conflitto Error Ignored Restored Blacklisted Sulla lista nera Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) % anno%n anni %n month(s) %n mese%n mesi %n day(s) %n giorno%n giorni %n hour(s) %n ora%n ore %n minute(s) %n minuto%n minuti %n second(s) %n secondo%n secondi %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created File virtuale creato Replaced by virtual file Sostituito dal file virtuale Downloaded Scaricato Uploaded Caricato Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione del server scaricata, il file locale modificato è stato copiato come file di conflitto Deleted Eliminato Moved to %1 Spostato in %1 Ignored Ignorato Filesystem access error Errore di accesso al filesystem Error Errore Updated local metadata Metadati locali aggiornati Unknown Sconosciuto downloading scaricamento in corso uploading caricamento in corso deleting eliminazione moving spostamento ignoring ignorare error errore updating local metadata metadati locali aggiornati theme Status undefined Stato non definito Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione Sync is running La sincronizzazione è in corso Sync Success Sincronizzazione completata Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. Sync Error Errore di sincronizzazione Setup Error Errore di configurazione Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione Aborting... Interruzione in corso... Sync is paused La sincronizzazione è sospesa utility Could not open browser Impossibile aprire il browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Si è verificato un errore all'avvio del browser per accedere all'URL% 1. Forse non è stato configurato nessun browser predefinito? Could not open email client Impossibile aprire il client di posta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito? Always available locally Sempre disponibile in locale Some available online only Available online only Disponibile solo online Currently available locally Attualmente disponibile in locale Make always available locally Rendi sempre disponibile in locale Free up local space Libera spazio in locale