CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Anuluj Send this report Don't send You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close Zamknij Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Uploaded %L1 of %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Could not make directories in trash Nie można utworzyć folderów w Koszu Could not move '%1' to '%2' Nie można przenieść '%1' do '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Przenoszenie do Kosza nie jest dostępne na tej platformie Error removing '%1': %2 Błąd usuwania '%1': %2 Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' FolderWizardSourcePage Form Formularz Pick a local folder on your computer to sync Wybierz folder lokalny na komputerze do synchronizacji &Choose... &Wybierz... FolderWizardTargetPage Form Formularz Select a remote destination folder Wybierz zdalny folder docelowy Create Folder Utwórz katalog Refresh Odśwież Folders Katalogi TextLabel Etykieta tekstowa NotificationWidget Form Formularz Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Etykieta OCC::AboutDialog About O aplikacji TextLabel Etykieta Versions Wersje About %1 O %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi Unknown error: network reply was deleted Nieznany błąd: odpowiedź sieci została usunięta Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Serwer odpowiedział "%1 %2" do "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formularz Re-open Browser Otwórz przeglądarkę ponownie ... ... Storage space: ... Przestrzeń: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone katalogi zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. Synchronize all Synchronizuj wszystko Synchronize none Nie synchronizuj niczego Apply manual changes Zastosuj ręczne zmiany Apply Zastosuj Cancel Anuluj Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> No account configured. Brak skonfigurowanych kont. Remove Usuń Account Konto Choose what to sync Wybierz co synchronizować Force sync now Zsynchronizuj teraz Restart sync Uruchom ponownie synchronizację Remove folder sync connection Usuń folder połączenia synchronizacji Folder creation failed Nie udało się stworzyć katalogu <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie połączenia folderów synchronizacji Remove Folder Sync Connection Usuń folder połączenia synchronizacji Disable virtual file support? Wyłączyć obsługę plików wirtualnych? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Ta czynność wyłączy obsługę plików wirtualnych. W konsekwencji zawartość folderów, które są obecnie oznaczone jako "dostępne tylko online", zostanie pobrana. Jedyną zaletą wyłączenia obsługi plików wirtualnych jest to, że funkcja selektywnej synchronizacji będzie ponownie dostępna. Ta czynność spowoduje przerwanie obecnie działającej synchronizacji. Disable support Wyłącz wsparcie Sync Running Synchronizacja uruchomiona The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? %1 in use %1 w użyciu %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> Connected to %1. Podłączony do %1. Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. Signed out from %1. Wylogowano z %1. Connecting to %1... Łączenie do %1... No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. Log in Zaloguj There are folders that were not synchronized because they are too big: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duze: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej: Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> Remove connection Usuwanie połączenia Open folder Otwórz katalog Log out Wyloguj Open local folder Otwórz folder lokalny Open folder in browser Otwórz folder w przeglądarce Resume sync Przywróć synchronizację Pause sync Zatrzymaj synchronizację Availability Dostępność Disable virtual file support... Wyłącz obsługę plików wirtualnych... Enable virtual file support%1... Włącz obsługę wirtualną pliku %1 (experimental) (eksperymentalne) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity. %1 of %2 in use %1 z %2 w użyciu Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Wersja %1 serwera nie jest obsługiwana! Wchodzisz na własne ryzyko. Obtaining authorization from the browser. Uzyskaj autoryzację z przeglądarki Server configuration error: %1 at %2. Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2. No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Signed out Odłączony Disconnected Rozłączony Connected Połączony Service unavailable Usługa niedostępna Maintenance mode Tryb konserwacji Network error Błąd sieci Configuration error Błąd konfiguracji Asking Credentials Zapytanie o poświadczenia Unknown account state Status konta nieznany OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 na %3 Activity Aktywność Account Konto Time Czas Local path OCC::ActivitySettings Server Activity Aktywność serwera Sync Protocol Protokół synchronizacji Not Synced Niezsynchronizowany Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Niezsynchronizowany (%1) OCC::ActivityWidget Form Formularz TextLabel Etykieta Filter Filtr Server Activities Działania serwera Notifications Powiadomienia %n notifications(s) for %1. %n powiadomienie dla %1.%n powiadomienia dla %1.%n powiadomień dla %1.%n powiadomienie(a) dla %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n powiadomienie dla %1 and %2.%n powiadomienia dla %1 and %2.%n powiadomień dla %1 and %2.%n powiadomienie(a) dla %1 and %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Nowe powiadomienia dla %1, %2 i innych kont Open the activity view for details. Otwórz aktywność dla szczegółów. Copy to clipboard Skopiuj do schowka Show in file browser <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Kontynuowanie oznacza <b> usunięcie tych ustawień </b> Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Kontynuowanie oznacza <b> zignorowanie tych ustawień </b> Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Część ustawień została skonfigurowana w nowszej wersji klienta i nie jest dostępna w tej wersji <br><br>%1<br><br> Aktualna konfiguracja została zarchiwizowana w <i>%2</i> Quit Wyjdź Continue Kontynuuj Error accessing the configuration file Błąd przy dostępie do pliku konfiguracji There was an error while accessing the configuration file at %1. Wystąpił błąd podczas próby dostępu do pliku konfiguracyjnego %1. Quit %1 Wyjdź %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Wymagana autoryzacja Enter username and password for '%1' at %2. Wprowadź użytkwownika i hasło dla '%1' w %2. &User: &Użytkownik: &Password: &Hasło OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nie skonfigurowano konta ownCloud The configured server for this client is too old Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary Please update to the latest server and restart the client. Proszę zaaktualizować serwer do najnowszej wersji i zrestartować klienta. Authentication error: Either username or password are wrong. Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe. timeout wygaśnięcie The provided credentials are not correct Podane dane logowania są nieprawidłowe OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Błąd serwera: Odpowiedź PROPFIND nie jest sformatowana w formacie XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Błąd podczas otwierania katalogu %1 Directory not accessible on client, permission denied Katalog niedostępny dla klienta, brak zezwolenia Directory not found: %1 Nie znaleziono katalogu: %1  Filename encoding is not valid Kodowanie nazw plików nie jest poprawne. Error while reading directory %1 Błąd podczas odczytu katalogu %1 OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. %1 should be a folder but is not. %1 powinien być katalogiem, ale nie jest. %1 is not readable. %1 jest nie do odczytu. %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. %1 has been updated. %1 names a file. %1 został uaktualniony. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 zmienił nazwę na %2. %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n inny plik został usunięty.%1 i %n inne pliki zostały usunięte.%1 i %n innych plików zostało usuniętych.%1 i %n innych plików zostało usuniętych. %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. %1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych. %1 has been added. %1 names a file. %1 został dodany. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n inny plik został zaktualizowany.%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innemu plikowi została zmieniona nazwa.Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innym plikom została zmieniona nazwa.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inny plik.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inne pliki.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 plik ma błąd synchronizacji%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź konfliktujący plik! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Plik %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu.. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu. Sync Activity Aktywności synchronizacji Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2 A folder from an external storage has been added. Folder z pamięci zewnętrznej został dodany . Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 został utworzony ale poprzednio został wykluczony z synchronizacji. Dane wewnątrz folderu nie będą zsynchronizowane. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Plik %1 został utworzony ale poprzednio został wykluczony z synchronizacji. Nie będzie zsynchronizowany. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Zmiany w zsynchronizowanych folderach nie mogły być wiarygodnie śledzone. Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać zmian lokalnych od razu i zamiast tego będzie tylko skanować w poszukiwaniu zmian lokalnych i przesyłać je sporadycznie (domyślnie co dwie godziny). All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Wszystkie pliki z folderu '%1' zostały usunięte z serwera. W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego katalogu, co spowoduje ich niedostępność, chyba, że posiadasz prawo do przywracania. Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie przesłane na serwer. Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Wszystkie pliki w lokalnym folderze synchronizacji "%1" zostały usunięte. Te pliki zostaną zsynchronizowane z serwerem, przez co będą niedostępne, chyba że zostaną przywrócone. Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem? Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchronizowane z serwera. Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? Remove all files Usuń wszystkie pliki Keep files Pozostaw pliki OCC::FolderMan Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. (backup) (kopia zapasowa) (backup %1) (kopia zapasowa %1) Undefined State. Niezdefiniowany stan Waiting to start syncing. Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji. Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji Sync is running. Synchronizacja w toku Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizacja udana, nierozwiązane konflikty. Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. Setup Error. Błąd ustawień. User Abort. Użytkownik anulował. Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) No valid folder selected! Nie wybrano poprawnego folderu. The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! Wybrana ścieżka nie istnieje! The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest katalogiem! You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Istnieje już synchronizacja z serwera do tego lokalnego folderu. Proszę wybrać inny folder lokalny! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji File Plik OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Musisz być podłączony, by dodać folder. Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera. Virtual file support is enabled. Obsługa plików wirtualnych jest włączona. Signed out Odłączony Fetching folder list from server... Pobieranie listy folderów z serwera. There are unresolved conflicts. Click for details. Istnieją nierozwiązane konflikty. Kliknij aby poznać szczegóły. Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w lokalizacji zdalnej '%1' Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalizacji lokalnej '%1' Reconciling changes Uzgodnienie zmian , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s Local folder: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2) %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, plik %3 z %4 file %1 of %2 plik %1 z %2 Waiting... Czekaj... Waiting for %n other folder(s)... Oczekiwanie na %n inny folder...Oczekiwanie na %n inne foldery...Oczekiwanie na %n innych folderów...Oczekiwanie na %n innych folderów... Preparing to sync... Przygotowanie do synchronizacji ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji. Enter the path to the local folder. Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego. Select the source folder Wybierz katalog źródłowy OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Dodaj zdalny katalog Enter the name of the new folder to be created below '%1': Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1': Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 Authentication failed accessing %1 Błąd autentykacji w dostępie do %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie. Failed to list a folder. Error: %1 Nie udało się wyświetlić folderu. Błąd: %1 Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto This folder is already being synced. Ten katalog jest już synchronizowany. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 (experimental) (eksperymentalne) Virtual files are not available for the selected folder OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Ostrzeżenie:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Ostrzeżenie:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. We received an unexpected download Content-Length. Otrzymaliśmy nieoczekiwane pobranie Content-Length. Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości OCC::GETJob Connection Timeout Limit czasu połączenia OCC::GeneralSettings Form Formularz General Settings Ustawienia ogólne Language Język Sync hidden files Synchronizuj pliki ukryte Log Settings Ustawienia Log Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Network Sieć Updates Aktualizacje stable stable beta beta About O aplikacji Advanced Zaawansowane Use &Monochrome Icons in the system tray Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją folderów większych niż MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych skladowisk plikow &Launch on System Startup &Uruchamiaj podczas startu systemu Show &Desktop Notifications Pokaż &powiadomienia na pulpicie &Update Channel Kanał akt&ualizacji Edit &Ignored Files Edytuj pliki &ignorowane (pomijane) Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Pokaż synchronizowane katalogi w Oknie nawigacji &Eksploratora plików S&how crash reporter Pokaż &raport awarii &Restart && Update &Zrestartuj && Aktualizuj You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Change update channel? Czy zmienić kanał aktualizacji? Warning Ostrzeżenie Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Change update channel Zmiana kanału aktualizacji Cancel Anuluj unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź %1 hasło:<br><br>Użytkownik:%2<br>Konto:%3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Enter Password Wprowadź hasło <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Kliknij tutaj</a>aby zażądać hasła do aplikacji w przeglądarce. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Edytor ignorowanych plików Files Ignored by Patterns Pliki ignorowane zgodnie z szablonem Add Dodaj Pattern Szablon Allow Deletion Pozwól na usuwanie Remove Usuń Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Pliki lub foldery pasujące do wzorca nie będą synchronizowane. Zmiany zaczną obowiązywać przy następnej synchronizacji folderów. Elementy, których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, jeśli uniemożliwią usunięcie katalogu. Jest to przydatne w przypadku metadanych. Could not open file Nie można otworzyć plików Cannot write changes to '%1'. Nie mogę zapisać zmian do '%1'. Add Ignore Pattern Dodaj ignorowany Add a new ignore pattern: Dodaj nowy ignorowany: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ten wpis jest podawany przez system w '%1' i nie może być zmieniony w tym widoku. OCC::IssuesWidget Form Formularz List of issues Lista zdarzeń Filter Filtr There were too many issues. Not all will be visible here. Wystąpiło bardzo wiele zdarzeń. Nie wszystkie będą tu widoczne There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Powstały konflikty. Sprawdź dokumentację żeby dowiedzieć się jak je rozwiązać. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 Reset column sizes There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Powstały konflikty. <a href="%1">Sprawdź dokumentację żeby dowiedzieć się jak je rozwiązać.</a> Account Konto OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Ustawienia OCC::LogBrowser Log Output Treść dziennika Enable logging to temporary folder Delete logs older than %1 hours Usuń logi starsze niż %1 godzin <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to: C:/log Log Http traffic These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Open folder Otwórz katalog OCC::Models %1 Filter: No filter Reset Filters Status Filter: OCC::NSISUpdater New Version Available Nowa wersja dostępna <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p> Skip this version Pomiń tą wersję Skip this time Pomiń tym razem Get update Uaktualnij Update Failed Błąd aktualizacji <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> Ask again later Zapytaj ponownie później Restart and update Zrestartuj i zaktualizuj Update manually Zaktualizuj ręcznie OCC::NetworkSettings Form Formularz Proxy Settings Ustawienia proxy No Proxy bez proxy Use system proxy Użyj proxy Specify proxy manually as Określ serwer proxy ręcznie jako Host Host : : Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Download Bandwidth Przepustowość pobierania Limit to Limit do KBytes/s KBajtów/s No limit Brak limitu Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ogranicz do 3/4 szacowanego pasma Upload Bandwidth Przepustowość wysyłania Limit automatically Limit automatyczniy Hostname of proxy server Nazwa hosta serwera proxy Username for proxy server Nazwa użytkownika serwera proxy Password for proxy server Hasło użytkownika serwera proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::NotificationWidget Created at %1 Utworzono o %1 Closing in a few seconds... Za kilka sekund nastąpi zamknięcie... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Błąd zwrócony przez serwer: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Unknown Error <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> Oauth2 Error Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Błąd logowania</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie Could not check for new updates. Nie można sprawdzić dostępności nowych aktualizacji. Downloading %1. Please wait... Pobieranie %1. Proszę czekać... %1 available. Restart application to start the update. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Sprawdzanie aktualizacji serwera... Update status is unknown: Did not check for new updates. Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji. No updates available. Your installation is at the latest version. Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji. Update Check Sprawdź aktualizację OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup local folder options Ustawienia opcji lokalnych katalogów Connect... Połącz... (experimental) (eksperymentalne) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' Synchronizuj folder '%1' Virtual files are not available for the selected folder Error Błąd Local Sync Folder Folder lokalnej synchronizacji (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 Podłącz do %1 Enter user credentials Wprowadź poświadczenia użytkownika OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Podłącz do %1 Login in your browser Zaloguj się w przeglądarce. Copy link to clipboard Skopuj link to schowka OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup %1 server Ustaw serwer %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres url NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Niezalecane jest jego użycie. This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. &Next > Następny Invalid URL Błędny adres url. OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. Invalid URL Błędny adres url. Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 Error: %1 Błąd: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń Enable experimental feature? Włączyć funkcje eksperymentalne? Enable experimental placeholder mode When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Stay safe OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znaki '%1' nie są wspierane File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest zarezerwowana dla plików systemowych Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje Filename is too long. Nazwa pliku zbyt długa File/Folder is ignored because it's hidden. Plik / katalog zostanie zignorowany, ponieważ jest ukryty. Stat failed. Błąd statystyk. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, lokalna kopia została zapisana z nową nazwą pliku i nie została wysłana na serwer. The filename cannot be encoded on your file system. The filename is blacklisted on the server. size rozmiar permissions uprawnienia etag file id id pliku server reported no %1 Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie Error while reading the database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit Ściągnięcie danych spowoduje, że wolna przestrzeń dyskowa spadnie poniżej limitu. Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 File was deleted from server Plik został usunięty z serwera The file could not be downloaded completely. Ten plik nie mógł być całkowicie pobrany. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Pobrany plik jest pusty pomimo tego, że według zapowiedzi serwera powinien mieć %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 nie można skasować pliku %1, błąd: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error setting pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy Error setting pin state OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed Usunięto plik Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokalny plik uległ zmianie w trakcie synchronizacji. Zostanie wznowiony. Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) Missing File ID from server Missing ETag from server OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolItemModel Time Czas File Plik Folder Folder Issues Action Akcja Size Rozmiar Account Konto Status Status OCC::ProtocolWidget Form Formularz Local sync protocol Lokalny protokół synchronizacji Filter Filtr Account Konto Copy to clipboard Skopiuj do schowka Show in file browser Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Wymagane uwierzytelnienie Proxy Username: Nazwa użutkownika: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Serwer proxy wymaga nazwy użytkownika i hasła. Password: Hasło: TextLabel Etykieta OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Wybierz co synchronizować OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Wczytuję ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Odznacz foldery zdalne, których nie chcesz synchronizować. Name Nazwa Size Rozmiar No subfolders currently on the server. Na serwerze nie ma w tej chwili żadnych podkatalogów. An error occurred while loading the list of sub folders. Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Anuluj OCC::SettingsDialog Settings Ustawienia Activity Aktywność Add account Dodaj konto Quit %1 Wyjdź %1 Are you sure you want to quit %1? Czy na pewno chcesz zamknąć %1? Account Konto MainWindow Hide Ukryj OCC::ShareDialog TextLabel Etykieta share label etykieta udostępniania Dialog Okno dialogowe ownCloud Path: Ścieżka ownCloud: %1 Sharing %1 udostępnione %1 %1 Folder: %2 Folder: %2 The server does not allow sharing Serwer nie zezwala na współdzielenie Retrieving maximum possible sharing permissions from server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Plik nie może być udostępniony, ponieważ został udostępniony bez uprawnień. Users and Groups Użytkownicy i grupy Public Links Linki publiczne OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Udostępnij NewDocument.odt Upload only (File Drop) Tylko wysyłanie (upuszczanie pliku) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Download / View / Edit Pobieranie / Przeglądanie / Edycja Name: Nazwa: Enter name of new share... &Create &Utwórz TextLabel Etykieta Set &password Ustaw &hasło Set &expiration date Ustaw &datę wygaśnięcia Set password Ustaw hasło Recipients can view or download contents. Odbiorcy mogą otwierać lub pobierać zawartość. Download / View Pobierz / Podgląd Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Odbiorcy mogą otwierać, pobierać, zmieniać, kasować i wysyłać zawartość. Anyone with the link has access to the file/folder Każdy posiadający link ma dostęp do pliku/katalogu. P&assword protect Z&abezpieczenie hasłem The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Plik nie może być udostępniony, ponieważ został udostępniony bez uprawnień. Link shares have been disabled Link udostępniania został wyłączony Create public link share Utwórz publiczny link do udostępnienia Delete Usuń Open link in browser Otwórz link w przeglądarce Copy link to clipboard Skopuj link to schowka Copy link to clipboard (direct download) Skopiuj link do schowa (pobieranie bezpośrednie) Send link by email Wyślij link mailem Send link by email (direct download) Wyślij link e-mailem (pobieranie bezpośrednie) Create new... Utwórz nowy... I shared %1 with you Udostępniłem Tobie %1 Confirm Link Share Deletion Potwierdź usunięcie linku do udostępniania <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć publiczny link do udostępnienia <i>%1</i>?</p><p>Uwaga: Tej operacji nie można cofnąć.</p> Cancel Anuluj Public link Link publiczny Delete link share Usuń link udostępniania Please Set Password Proszę podać hasło OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Udostępnij NewDocument.odt Share with users or groups ... Współdziel z użytkownikami lub grupami <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Ten element nie jest udostępniony żadnemu użytkownikowi ani grupie. Open link in browser Otwórz link w przeglądarce Copy link to clipboard Skopuj link to schowka Send link by email Wyślij link mailem No results for '%1' Brak wyników dla '%1' I shared something with you Udostępniam Tobie OCC::ShareUserLine Form Formularz TextLabel Etykieta can edit może edytować can share może współdzielić ... ... create utwórz change zmiany delete usuń OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Współdzielone z %1 Context menu share Context menu share %1 Confirm deletion Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Select new location... Error Błąd Moving file failed: %1 I shared something with you Udostępniam Tobie Share... Udostępnij... Copy private link to clipboard Kopiuj link prywatny do schowka Send private link by email... Wyślij link prywatny przez e-mail Resharing this file is not allowed Resharing this folder is not allowed Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard Kopiuj link publiczny do schowka Open in browser Otwórz w przeglądarce Show file versions in browser Rename... Zmień nazwę... Rename and upload... Move and rename... Move, rename and upload... Delete local changes Move and upload... Delete Usuń OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Szczegóły certyfikatu</h3> Common Name (CN): Nazwa (CN): Subject Alternative Names: Alternatywna nazwa tematu: Organization (O): Organizacja (O): Organizational Unit (OU): Jednostka organizacyjna (OU): State/Province: Województwo Country: Kraj: Serial: Numer seryjny: <h3>Issuer</h3> <h3>Wystawca</h3> Issuer: Emitent: Issued on: Data wydania: Expires on: Wygasa: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odciski palców</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Uwaga:</b> Ten certyfikat został ręcznie zaakceptowany</p> %1 (self-signed) %1 (własnoręcznie podpisany) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2. Server version: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Informacje Certyfikatu: The connection is not secure This connection is NOT secure as it is not encrypted. To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane. OCC::SslErrorDialog Form Formularz Trust this certificate anyway Zaufaj temu zaświadczeniu mimo wszystko. Untrusted Certificate Certyfikat niezaufany Cannot connect securely to <i>%1</i>: Brak możliwości bezpiecznego połączenia z <i>%1</i>: with Certificate %1 z certyfikatem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; Organization: %1 Organizacja: %1 Unit: %1 Jednostka: %1 Country: %1 Kraj: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odcisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 Expiration Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 Issuer: %1 Wystawca: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Tylko %1 są dostępne, potrzebujesz przynajmniej %2 aby rozpocząć Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. Unresolved conflict. Nierozwiązany konfilkt. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych Unable to read from the sync journal. Nie można czytać z dziennika synchronizacji. Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji Aborted Anulowane OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in Proszę się zalogować Folder %1: %2 Folder %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. Open in browser Otwórz w przeglądarce Log in... Zaloguj... Log out Wyloguj Recent Changes Ostatnie zmiany Managed Folders: Zarządzane foldery: Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Unknown status Nieznany status Settings... Ustawienia... Details... Szczegóły... Help Pomoc Quit %1 Wyjdź %1 Disconnected from %1 Rozłączony z %1 Unsupported Server Version Nie wspierana wersja serwera Disconnected Rozłączony Disconnected from some accounts Rozłącz od wybranych kont Disconnected from accounts: Rozłączony z kontami: Account %1: %2 Dostęp %1: %2 Signed out Odłączony Account synchronization is disabled Konto synchronizacji jest wyłączone Synchronization is paused Synchronizacja wstrzymana Up to date (%1) No sync folders configured Nie ustawiono katalogów do synchronizacji Unpause all folders Wznów wszystkie katalogi Pause all folders Wstrzymaj wszystkie katalogi Unpause all synchronization Wznów wszystkie synchronizacje Unpause synchronization Wznów synchronizację Pause all synchronization Wstrzymaj wszystkie synchronizacje Pause synchronization Wstrzymaj synchronizację Log out of all accounts Wyloguj się się ze wszystkich kont Log in to all accounts... Zaloguj się do wszystkich kont New account... Nowe konto... About %1 O %1 No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w lokalizacji zdalnej '%1' Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalizacji lokalnej '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało) Syncing %1 of %2 Synchronizowanie %1 of %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (%2 pozostało) Syncing %1 Synchronizowanie %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Formularz TextLabel Etykieta Server Serwer <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchroni&zowaniem folderów większych niż S&ynchronize everything from server MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Pytaj o potwierdzenie przed synchronizacją napędów zewnętrznych Choose what to sync Wybierz co synchronizować <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> Manually create folder sync connections &Local Folder &Lokalny folder pbSelectLocalFolder pbWybierzLokalnyFolder &Keep local data &Zachowaj dane lokalne Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form Formularz &Username &Nazwa użytkownika &Password &Hasło OwncloudOAuthCredsPage Form Formularz Please switch to your browser to proceed. An error occurred while connecting. Please try again. Re-open Browser Otwórz przeglądarkę ponownie OwncloudSetupPage Form Formularz Ser&ver Address Adres ser&wera https://... https://... Error Label Etykieta błędu QObject in the future w przyszłości %n day(s) ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dni temu %n hour(s) ago %n godzinę temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzin temu now teraz Less than a minute ago Mniej niż minutę temu %n minute(s) ago %n minutę temu%n minuty temu%n minut temu%n minut temu Some time ago Jakiś czas temu %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error Błąd systemu Error Błąd Info Info Success Sukces Conflict Konflikt File Ignored Restored Blacklisted Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n rok%n lata%n lat%n lat %n month(s) %n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n miesięcy %n day(s) %n dzień%n dni%n dni%n dni %n hour(s) %n godzina%n godziny%n godzin%n godzin %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Systemowy pasek nie dostępny %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 potrzebuje na pracującej tacce systemu. Jeżeli używasz XFCE, proszę dostosować się <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">do tych instrukcji</a>. Alternatywnie, proszę zainstalować program tacki systemu jak np. 'trayer' i spróbować ponownie. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Replaced by virtual file Downloaded Pobrane Uploaded Wysłane Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Pobrano wersję z serwera, zmienona wersja lokalna została skopiowana do pliku konfliktu Deleted Usunięte Moved to %1 Przeniesione do %1 Ignored Ignorowany Filesystem access error Błąd dostępu do systemu plików Error Błąd Updated local metadata Zaktualizowano lokalne metadane Unknown Nieznany downloading pobieram uploading przesyłanie deleting usuwam moving przenoszę ignoring ignorowane error błąd updating local metadata aktualizacja lokalnych metadanych theme Status undefined Stan niezdefiniowany Waiting to start sync Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji Sync is running Synchronizacja uruchomiona Sync Success Udana synchronizacja Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane. Sync Error Błąd synchronizacji Setup Error Błąd ustawień Preparing to sync Przygotowuję do synchronizacji Aborting... Anuluję... Sync is paused Synchronizacja wstrzymana utility Could not open browser Nie można otworzyć przeglądarki There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Podczas uruchamiania przeglądarki aby przejść do adresu URL %1 wystąpił problem. Czy skonfigurowano domyślną przeglądarkę? Could not open email client Nie można uruchomić klienta email There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Podczas uruchamiania klienta poczty wystąpił problem. Czy skonfigurowano domyślnego klienta pocztowego? Always available locally Some available online only Available online only Currently available locally Obecnie dostępne lokalnie Make always available locally Free up local space