FileSystem Could not make directories in trash Could not move '%1' to '%2' Não foi possível mover '%1' para '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Error removing '%1': %2 Erro ao remover '%1': %2; Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' FolderWizardSourcePage Form Formulário Pick a local folder on your computer to sync Escolha uma pasta local no seu computador para sincronizar &Choose... &Escolher... FolderWizardTargetPage Form Formulário Select a remote destination folder Selecione uma pasta de destino remota Create Folder Criar Pasta Refresh Atualizar Folders Pastas TextLabel EtiquetaTexto NotificationWidget Form Formulário Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel EtiquetaTexto OCC::AboutDialog About Sobre TextLabel EtiquetaTexto Versions Versões About %1 Sobre %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out A ligação expirou Unknown error: network reply was deleted Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O Servidor respondeu "%1 %2" até "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formulário Re-open Browser ... ... Storage space: ... Espaço de armazenamento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador Synchronize all Sincronizar todos Synchronize none Sincronizar nenhum Apply manual changes Aplicar alterações manuais Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Ligado ao <server> como <user> No account configured. Nenhuma conta configurada. Remove Remover Account Conta Choose what to sync Escolher o que sincronizar Force sync now Forçar a sincronização Restart sync Retomar sincronização Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta Folder creation failed Não foi possível criar a pasta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta Disable virtual file support? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Disable support Desativar suporte Sync Running Sincronização em Execução The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? %1 in use %1 em utilização %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> Connected to %1. Ligado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. Connecting to %1... A Conectar a %1... No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. Log in Iniciar Sessão There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> Remove connection Remover ligação Open folder Abrir pasta Log out Terminar sessão Open local folder Open folder in browser Resume sync Retomar sincronização Pause sync Pausar sincronização Availability Disable virtual file support... Enable virtual file support%1... (experimental) (experimental) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Obtaining authorization from the browser. Server configuration error: %1 at %2. No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. OCC::AccountState Signed out Sessão terminada Disconnected Desligado Connected Ligado Service unavailable Serviço indisponível Maintenance mode Modo de Manutenção Network error Erro de rede Configuration error Erro de configuração Asking Credentials Unknown account state Estado de conta desconhecido OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 em %2 %1 on %2 (disconnected) %1 em %2 (desligado) OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 OCC::ActivitySettings Server Activity Atividade do Servidor Sync Protocol Protocolo de Sincronização Not Synced Não Sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Não Sincronizado (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência. The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência. Copied to clipboard Copiado para a área de transferência OCC::ActivityWidget Form Formulário TextLabel EtiquetaTexto Server Activities Atividades do Servidor Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de actividades para a área de transferência. Notifications Notificações %n notifications(s) for %1. %n notifications(s) for %1 and %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Open the activity view for details. <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticação do certificado de cliente SSL This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor provavelmente requer um certificado de cliente SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certificado e Chave (pkcs12) : Browse... Explorar... Certificate password : Palavra-passe do certificado: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Select a certificate Selecionar um certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Ficheiros de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Quit Sair Continue Continuar Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração There was an error while accessing the configuration file at %1. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Quit ownCloud Sair do ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticação Requerida Enter username and password for '%1' at %2. Insira o nome de utilizador e a palavra-passe para '%1' em %2. &User: &Utilizador: &Password: &Palavra-passe: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Não foi configurada nenhuma conta ownCloud The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação: o nome de utilizador ou a palavra-passe estão errados. timeout tempo expirado The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Directory not accessible on client, permission denied Directory not found: %1 Diretoria não encontrada: %1 Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida Error while reading directory %1 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a folder but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. %1 is not readable. %1 não é legível. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 %1 and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos'%1' e %n outros ficheiros foram removidos. %1 and %n other file(s) have been added. %1 has been added. %1 names a file. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro ficheiro foram actualizados.%1 e %n outros ficheiros foram actualizados. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes. Sync Activity Atividade de Sincronização Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às configurações para a selecionar se a desejar transferir. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos os ficheiros na pasta sincronizada '%1' foram apagados do servidor. Estas deleções irão ser sincronizadas para a sua pasta local de sincronização, fazendo com que os ficheiros fiquem indisponíveis, a não ser que tenha permissões para restaurar os mesmos . Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servidor se tiver permissões para tal. Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os ficheiros na pasta local de sincronização '%1' foram apagados. Estas deleções irão ser sincronizadas com o servidor, fazendo com que os ficheiros fiquem indisponíveis, a não ser que sejam restaurados. Tem a certeza que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se foi acidental e decidir manter os seus ficheiros, eles serão sincronizados novamente apartir do servidor. Remove All Files? Remover todos os ficheiros? Remove all files Remover todos os ficheiros Keep files Manter ficheiros OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível reiniciar o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. (backup) (cópia de segurança) (backup %1) (cópia de segurança %1) Undefined State. Estado indefinido. Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. Preparing for sync. A preparar para sincronizar. Sync is running. A sincronização está em execução. Sync was successful, unresolved conflicts. Last Sync was successful. A última sincronização foi bem sucedida. Setup Error. Erro de instalação. User Abort. Abortado pelo utilizador. Sync is paused. A sincronização está pausada. %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! The selected path does not exist! The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta File Ficheiro OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. Virtual file support is enabled. Signed out Sessão terminada Fetching folder list from server... A obter a lista de pastas do servidor... There are unresolved conflicts. Click for details. Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronizing with local folder A sincronizar com a pasta local Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in local '%1' Reconciling changes , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s ↓ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 Waiting... A aguardar... Waiting for %n other folder(s)... A aguardar por %n outra pasta...A aguardar por %n outra(s) pasta(s)... Preparing to sync... A preparar para sincronizar... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Clique para selecionar a pasta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Insira o caminho para a pasta local. Select the source folder Selecione a pasta de origem OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Criar Pasta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Insira o nome da nova pasta para ser criada em baixo '%1': Folder was successfully created on %1. A pasta foi criada com sucesso em %1. Authentication failed accessing %1 A autenticação falhou ao aceder %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Não foi possível criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Não foi possível listar uma pasta. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolha isto para sincronizar a conta completa This folder is already being synced. Esta pasta já foi sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 (experimental) (experimental) Virtual files are not available for the selected folder OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / Acesso We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez. We received an unexpected download Content-Length. Server returned wrong content-range O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado OCC::GETJob Connection Timeout O tempo de ligação expirou OCC::GeneralSettings Form Formulário General Settings Configuração Geral Sync hidden files Sincronizar os ficheiros ocultados Log Settings Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Network Rede Updates Atualizações stable beta About Sobre Advanced Avançada Use &Monochrome Icons in the system tray Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos &Launch on System Startup &Iniciar no Arranque do Sistema Show &Desktop Notifications Mostrar Notificações no &Ambiente de Trabalho &Update Channel Edit &Ignored Files Editar Ficheiros &Ignorados Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane S&how crash reporter M&ostrar relatório de crache &Restart && Update &Reiniciar e Atualizar You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Change update channel? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Change update channel Cancel Cancelar OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a palavra-passe %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: '%1' Enter Password Insira a Palavra-passe <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Clique aqui</a> para solicitar uma palavra-passe da aplicação a partir da interface da Web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Ficheiros Ignorados Files Ignored by Patterns Ficheiros Ignorados por Padrões Add Adicionar Pattern Padrão Allow Deletion Permitir Eliminação Remove Remover Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Não foi possível abrir o ficheiro Cannot write changes to '%1'. Não foi possível gravar as alterações para '%1' Add Ignore Pattern Adicione Padrão de ignorar Add a new ignore pattern: Adicione um novo padrão de ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada nesta visualização. OCC::IssuesWidget Form Formulário List of issues Lista de situações Account Conta <no filter> <no filter> Folder Pasta Show warnings Mostrar Avisos Show ignored files Mostrar ficheiros ignorados There were too many issues. Not all will be visible here. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Copy the issues list to the clipboard. Copiar a lista de situações para a área de transferência Copy Copiar Time Tempo File Ficheiro Issue Situação There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Definições OCC::LogBrowser Log Output Registo de Saída Enable logging to temporary folder Delete logs older than %1 hours <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to: C:/log Log Http traffic These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Open folder Abrir pasta OCC::NSISUpdater New Version Available Disponível Nova Versão <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p> Skip this version Ignorar esta versão Skip this time Ignorar desta vez Get update Obter atualização Update Failed <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> Ask again later Restart and update Update manually OCC::NetworkSettings Form Formulário Proxy Settings Definições de Proxy No Proxy Sem Proxy Use system proxy Utilizar proxy do sistema Specify proxy manually as Especificar proxy manualmente como Host Anfitrião : : Proxy server requires authentication O servidor de proxy requer autenticação Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Download Bandwidth Largura de Banda de Transferência Limit to Limitar para KBytes/s KBytes/s No limit Sem limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar para 3/4 da largura de banda estimada Upload Bandwidth Largura de Banda de Envio Limit automatically Limitar automaticamente Hostname of proxy server Nome de anfitrião do servidor proxy Username for proxy server Nome de utilizador para o servidor proxy Password for proxy server Palavra-passe para o servidor proxy. HTTP(S) proxy Proxy de HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy de SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Criado às %1 Closing in a few seconds... A fechar dentro de alguns segundos... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 pedido falhou a %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' selecionado a %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível processar a resposta JSON retornada pelo servidor: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Unknown Error <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> Error: Missing field %1 <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro no login</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para a transferir manualmente. Could not check for new updates. Não foi possível procurar por novas atualizações. Downloading %1. Please wait... %1 available. Restart application to start the update. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... A procurar por atualizações no servidor... Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Não estão disponíveis atualizações. A sua instalação já está com a última versão. Update Check Procurar por Atualizações OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Ligar a %1 Setup local folder options Configurar as opções de pasta local Connect... Ligar... (experimental) (experimental) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 pasta '%2' é sincronizada para pasta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> a pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> Virtual files are not available for the selected folder Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Ligação falhou <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Não foi possível ligar ao endereço do servidor seguro especificado. Como deseja proceder?</p></body></html> Select a different URL Selecionar um URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Repetir não encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Não foi possível ligar ao endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como deseja proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correio Eletrónico Connect to %1 Ligar a %1 Enter user credentials Insira as credenciais do utilizador OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Ligar a %1 Login in your browser Faça login através do browser Copy link to clipboard Copiar ligação para a área de transferência OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Ligar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este url NÃO é seguro, porque este não está encriptado. Não é aconselhada a sua utilização. This url is secure. You can use it. Este url é seguro. Pode utilizá-lo. &Next > &Seguinte > Invalid URL URL inválido Could not load certificate. Maybe wrong password? OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. Invalid URL URL inválido Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! Error: %1 Erro: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. Folder rename failed Erro ao renomear a pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 Enable experimental feature? Ativar funcionalidades experimentais Enable experimental placeholder mode When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Stay safe OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Configuração concluida! Open Local Folder Abrir a pasta local Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do URL poll OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros. File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um carácter inválido The file name is a reserved name on this file system. O nome de ficheiro é um nome reservado neste sistema de ficheiros. Filename contains trailing spaces. Nome de ficheiro contém espaços em branco seguidos. Filename is too long. O nome do ficheiro é muito grande File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto. Stat failed. Estado falhou. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. The filename cannot be encoded on your file system. The filename is blacklisted on the server. File has extension reserved for virtual files. size tamanho permissions etag file id server reported no %1 Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar Error while reading the database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Restauro Falhou: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados Error setting pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas foi recebido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados Error setting pin state OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. File Removed Ficheiro Eliminado Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. Poll URL missing URL poll em falta Unexpected return code from server (%1) Código de resposta inesperado do servidor (%1) Missing File ID from server ID do ficheiro no servidor em falta Missing ETag from server ETag do servidor em falta OCC::PropagateUploadFileTUS The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL poll em falta The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu a última parte. (Nenhuma e-tag estava presente) OCC::ProtocolWidget Form Formulário TextLabel TextLabel Open in browser Abrir no navegador Time Tempo File Ficheiro Folder Pasta Action Ação Size Tamanho Local sync protocol Protocolo de sincronização local Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar lista de actividades para a área de transferência. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Obrigatória a autenticação de proxy Username: Nome de Utilizador: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e palavra-passe. Password: Palavra-passe: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... A carregar... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarcar pastas remotas que não deseja sincronizar. Name Nome Size Tamanho No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Rejeitar OCC::SettingsDialog Settings Definições Activity Atividade Add account Adicionar conta Quit %1 Sair do %1 Are you sure you want to quit %1? Account Conta MainWindow Hide Ocultar OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label partilhar etiqueta Dialog Diálogo ownCloud Path: Caminho OwnCloud: %1 Sharing %1 Partilhando %1 %1 Folder: %2 Pasta: %2 The server does not allow sharing O servidor não permite partilhas Retrieving maximum possible sharing permissions from server... A obter do servidor as permissões máximas de partilha... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. Users and Groups Utilizadores e Grupos Public Links Ligações públicas OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Partilhar NovoDocumento.odt Upload only (File Drop) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Download / View / Edit Name: Enter name of new share... &Create TextLabel TextLabel Set &password Defina a &senha Set &expiration date Defina a data de &expiração Set password Defina a senha Recipients can view or download contents. Download / View Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Anyone with the link has access to the file/folder Qualquer pessoa com a hiperligação terá acesso ao ficheiro/pasta P&assword protect Protegida por senha The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. Link shares have been disabled Create public link share Delete Eliminar Open link in browser Abrir ligação no navegador Copy link to clipboard Copiar endereço para a área de transferência Copy link to clipboard (direct download) Send link by email Enviar hiperligação por correio eletrónico Send link by email (direct download) Create new... I shared %1 with you Confirm Link Share Deletion <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Cancelar Public link Hiperligação Pública Delete link share Please Set Password Por favor, Definir Senha OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Partilhar NovoDocumento.odt Share with users or groups ... Partilhar com utilizadores ou grupos... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Open link in browser Abrir ligação no navegador Copy link to clipboard Copiar endereço para a área de transferência Send link by email Enviar hiperligação por correio eletrónico No results for '%1' Sem resultados para '%1' I shared something with you OCC::ShareUserLine Form Formulário TextLabel EtiquetaTexto can edit pode editar can share pode partilhar ... ... create criar change alterar delete eliminar OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Partilhar com %1 Context menu share Context menu share %1 Confirm deletion Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Select new location... Error Erro Moving file failed: %1 I shared something with you Share... Partilhar... Copy private link to clipboard Send private link by email... Enviar hiperligação privada por correio eletrónico... Resharing this file is not allowed Resharing this folder is not allowed Copy public link to clipboard Open in browser Abrir no navegador Show file versions in browser Rename... Rename and upload... Move and rename... Move, rename and upload... Delete local changes Move and upload... Delete Eliminar OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalhes do Certificado</h3> Common Name (CN): Nome Comum (NC): Subject Alternative Names: Nomes alternativos Organization (O): Organização (O): Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (UO): State/Province: Estado/Distrito: Country: País: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Emitido em: Expires on: Expira em: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões digitais</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprovado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta ligação é encriptada a %1 bit %2. Server version: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Nenhum suporte para tickets/identificadores de sessão SSL Certificate information: Informação do certificado: The connection is not secure This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada. OCC::SslErrorDialog Form Formulário Trust this certificate anyway Confiar na mesma neste certificado. Untrusted Certificate Certificado Não Confiável Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível ligar com segurança a <i>%1</i>: with Certificate %1 com o certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Chave(MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Chave(SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efectiva: %1 Expiration Date: %1 Data de Expiração: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. Unresolved conflict. Conflito por resolver. Could not update file : %1 Could not update virtual file metadata: %1 Using virtual files with suffix, but suffix is not set Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo Aborted OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor inicie a sessão Folder %1: %2 Pasta %1: %2 There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. Open in browser Abrir no navegador Log in... Iniciar sessão... Log out Terminar sessão Recent Changes Alterações recentes Managed Folders: Pastas Geridas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 no navegador The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Unknown status Estado desconhecido Settings... Configurações... Details... Detalhes... Help Ajuda Quit %1 Sair do %1 Disconnected from %1 Desconetado de %1 Unsupported Server Version Versão de servidor não suportada Disconnected Desligado Disconnected from some accounts Disconnected from accounts: Desconetado das contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Signed out Sessão terminada Account synchronization is disabled A sincronização de contas está desactivada Synchronization is paused Unresolved conflicts Error during synchronization Erro durante a sincronização No sync folders configured Unpause all folders Continuar todas as pastas Pause all folders Pausar todas as pastas Unpause all synchronization Continuar toda a sincronização Unpause synchronization Continuar sincronização Pause all synchronization Pausar toda a sincronização Pause synchronization Pausar sincronização Log out of all accounts Sair de todas as contas Log in to all accounts... Entrar em todas as contas... New account... Nova conta... About %1 Sobre %1 No items synced recently Sem itens sincronizados recentemente Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in local '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) Syncing %1 A sincronizar %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Atualizado OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulário TextLabel TextLabel Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta caixa estiver selecionada, o conteúdo existente na pasta local será eliminado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não selecione esta caixa se os dados locais tiverem de ser enviados para a pasta do servidor.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) &Iniciar uma nova sincronização (Apaga a pasta local) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos e&xteriores Choose what to sync Escolher o que sincronizar <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> Manually create folder sync connections &Local Folder Pasta &Local pbSelectLocalFolder Seleccione Pasta local &Keep local data &Manter dados locais S&ynchronize everything from server (recommended) Status message Mensagem de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulário &Username Nome de &utilizador &Password &Palavra-passe OwncloudOAuthCredsPage Form Formulário Please switch to your browser to proceed. An error occurred while connecting. Please try again. Re-open Browser OwncloudSetupPage Form Formulário TextLabel TextLabel Ser&ver Address Endereço do Ser&vidor https://... https://... Error Label Erro Etiqueta OwncloudWizardResultPage Form Formulário TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder A sua conta está sincronizada na pasta local PushButton Botão QObject in the future no futuro %n day(s) ago %n dia atrás%n dias atrás %n hour(s) ago %n hora atrás%n horas atrás now agora Less than a minute ago Menos de um minuto atrás %n minute(s) ago %n minuto atrás%n minutos atrás Some time ago Algum tempo atrás %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n ano%n ano(s) %n month(s) %n mês%n meses %n day(s) %n dia%n dias %n hour(s) %n hora%n horas %n minute(s) %n minuto%n minutos %n second(s) %n segundo%n segundos %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Barra de sistema indisponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XFCE, por favor siga as seguintes <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instruções</a>. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo 'trayer', e tente novamente. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3 %4%8%9Libraries Qt %5, %6%8Using virtual files plugin: %7%8 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created Replaced by virtual file Downloaded Transferido Uploaded Enviado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file A versão do servidor transferida, o ficheiro local alterado foi copiado para o ficheiro de conflito Deleted Eliminado Moved to %1 Movido para %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de ficheiros Error Erro Updated local metadata Metadados locais atualizados Unknown Desconhecido downloading A transferir uploading a enviar deleting a eliminar moving a mover ignoring a ignorar error erro updating local metadata a atualizar metadados locais theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. Sync is running A sincronização está a decorrer Sync Success Sincronização bem sucedida Sync Success, some files were ignored. Sincronizado bem sucedida, foram ignorados alguns ficheiros. Sync Error Erro de Sincronização Setup Error Erro de Configuração Preparing to sync A preparar para sincronizar Aborting... A abortar... Sync is paused A sincronização está pausada utility Could not open browser Não foi possível abrir o browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Could not open email client Não foi possivel abrir o cliente de email There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocorreu um erro ao lançar o cliente de email para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de email esteja configurado? Always available locally Some available online only Available online only Currently available locally Make always available locally Free up local space