CrashReporter Tomahawk Crash Reporter Raportues Vithisjesh Tomahawk <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort Ndërprite Send this report Dërgoje këtë raport Don't send Mos e dërgo You can disable sending crash reports in the configuration dialog. Dërgimin e raporteve mbi vithisje mund ta çaktivizoni te dialogu i formësimit. We cannot gather useful debug information on your system. S’mbledhim dot të dhëna të dobishme diagnostikimi mbi sistemin tuaj. Close Mbylle Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gati për dërgim të dhënash diagnostikimi (<a href="%1">shihni backtrace-in</a>). Gathering debug information... Po mblidhen të dhëna diagnostikmi… Uploaded %L1 of %L2 KB. U ngarkuan %L1 prej %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. U dërgua! <b>Shumë faleminderit</b>. Ju lutemi, te raporte vithisjesh, referojeni si vithisja <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (klikoni që të kopjohet). Failed to send crash info. S’u arrit të dërgohen të dhëna mbi vithisjen. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use S’riemërtohet dot %1, kartela është aktualisht në përdorim Could not make directories in trash S’u krijuan dot drejtori në hedhurina Could not move '%1' to '%2' S’u kalua dot '%1' te '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Shpënia te hedhurinat s’është e sendërtuar në këtë platformë Error removing '%1': %2 Gabim gjatë lëvizjes së '%1': %2 Could not remove folder '%1' S’u hoq dot dosja '%1' FolderWizardSourcePage Form Formular Pick a local folder on your computer to sync Zgjidhni te kompjuteri juaj një dosje që të njëkohësohet &Choose... &Zgjidhni… FolderWizardTargetPage Form Formular Select a remote destination folder Përzgjidhni një dosje të largët vendmbërritje Create Folder Krijoni Dosje Refresh Rifreskoje Folders Dosje TextLabel EtiketëTeksti NotificationWidget Form Formular Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel EtiketëTeksti OCC::AboutDialog About Rreth TextLabel EtiketëTeksti Versions Versione About %1 Rreth %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Lidhjes i mbaroi koha Unknown error: network reply was deleted Gabim i panjohur: përgjigja e rrjetit qe fshirë Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Shërbyesi u përgjigj "%1 %2" për "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form Formular Re-open Browser Rihap Shfletuesin ... Storage space: ... Hapësirë depozite: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Dosjeve që iu hoq shenja do të <b>hiqen</b> nga sistemi juaj vendor i kartelave dhe s’do të njëkohësohen më në këtë kompjuter Synchronize all Njëkohësoji krejt Synchronize none Mos njëkohëso gjë Apply manual changes Zbato ndryshimet e bëra dorazi Apply Zbatoje Cancel Anuloje Connected with <server> as <user> I lidhur me <server> si <user> No account configured. Pa llogari të formësuar. Remove Hiqe Account Llogari Choose what to sync Zgjidhni çfarë të njëkohësohet Force sync now Detyro njëkohësim tani Restart sync Rinise njëkohësimin Remove folder sync connection Hiqe lidhjen për njëkohësim dosjeje Folder creation failed Krijimi i dosjes dështoi <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>S’u krijua dot dosja vendore <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Ripohoni Heqje Lidhjeje Njëkohësimi Dosjeje Remove Folder Sync Connection Hiqni Lidhjen Për Njëkohësim Dosjeje Disable virtual file support? Të çaktivizohet mbulimi për kartela virtuale? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Ky veprim do të çaktivizojë mbulimin për kartela virtuale. Si pasojë, lëndë e dosjeve të cilave u është vënë shenjë si “të passhme vetëm në linjë” do të shkarkohen. Përfitimi i vetëm i çaktivizimit të mbulimit për kartela virtuale është se veçoria e njëkohësimit përzgjedhës do të jetë sërish e përdorshme. Ky veprim do të shkaktojë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në kryerje e sipër atë çast. Disable support Çaktivizoje mbulimin Sync Running Njëkohësimi Po Kryhet The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Veprimi i njëkohësimit po kryhet.<br/>Doni ta përfundoni? %1 in use %1 në përdorim %1 as <i>%2</i> %1 si <i>%2</i> Connected to %1. I lidhur tek %1. Server %1 is temporarily unavailable. Shërbyesi %1 është përkohësisht i pakapshëm. Server %1 is currently in maintenance mode. Shërbyesi %1 tani gjendet nën mënyrën mirëmbajtje. Signed out from %1. U dol nga %1. Connecting to %1... Po lidhet te %1… No connection to %1 at %2. Pa lidhje me %1 në %2. Log in Hyni There are folders that were not synchronized because they are too big: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë shumë të mëdha: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë depozita të jashtme: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ka dosje që s’u njëkohësuan, ngaqë janë shumë të mëdha ose janë depozita të jashtme: Confirm Account Removal Ripohoni Heqjen e Llogarisë <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Doni vërtet të hiqet lidhja për te llogaria <i>%1</i>?</p><p><b>Shënim:</b> Kjo <b>nuk</b> do të fshijë ndonjë kartelë.</p> Remove connection Hiqe lidhjen Open folder Hap dosje Log out Dilni Open local folder Hap dosje vendore Open folder in browser Hape dosjen në shfletues Resume sync Rimerre njëkohësimin Pause sync Ndale njëkohësimin Availability Pasje Disable virtual file support... Çaktivizoni mbulim kartelash virtuale… Enable virtual file support%1... Aktivizoni mbulim kartelash virtuale%1… (experimental) (eksperimentale) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Doni vërtet të ndalet njëkohësimi i dosjes <i>%1</i>?</p><p><b>Shënim:</b> Kjo <b>nuk</b> do të fshijë ndonjë kartelë.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ka në përdorim %1 (%3%) nga %2. Disa dosje, përfshi dosje të montuara në rrjet apo të ndara me të tjerë, mund të kenë kufij të ndryshëm. %1 of %2 in use %1 nga %2 në përdorim Currently there is no storage usage information available. Hëpërhë s’ka gati të dhëna përdorimi depozite. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Versioni %1 i shërbyesit nuk mbulohet! Qari dhe zarari i juaj. Obtaining authorization from the browser. Po merret autorizim nga shfletuesi. Server configuration error: %1 at %2. Gabim formësimi shërbyesi: %1 në %2. No %1 connection configured. S’ka lidhje %1 të formësuar. OCC::AccountState Url update requested for %1 U kërkua përditësim URL-je për %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? URL-ja për %1 ndryshoi nga %2 në %3, doni të pranohet URL-ja e ndryshuar? Change url permanently to %1 Ndryshoje përgjithmonë URL-në në %1 Reject Hidheni tej Signed out I dalë Disconnected I shkëputur Connected I lidhur Service unavailable Shërbimi nuk po punon Maintenance mode Mënyra mirëmbajtje Network error Gabim rrjeti Configuration error Gabim formësimi Asking Credentials Po kërkohen Kredencialet Unknown account state Gjendje e panjohur llogarie OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 në %3 Activity Veprimtari Account Llogari Time Kohë Local path Shteg vendor OCC::ActivitySettings Server Activity Veprimtari Shërbyesi Sync Protocol Protokoll Njëkohësimesh Not Synced Të panjëkohësuara Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Të panjëkohësuara (%1) OCC::ActivityWidget Form Formular TextLabel EtiketëTeksti Filter Filtër Server Activities Veprimtari Shërbyesi Notifications Njoftime %n notifications(s) for %1. %n njoftim për %1.%n njoftime për %1. %n notifications(s) for %1 and %2. %n njoftim për %1 dhe %2.%n njoftime për %1 dhe %2. New notifications for %1, %2 and other accounts. Njoftime të reja për %1, %2 dhe llogari të tjera. Open the activity view for details. Për hollësi, hapni skenën e veprimtarisë. Copy to clipboard Kopjoje në të papastër Show in file browser Shfaqe në shfletues kartelash <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Llogaria %1 s’i ka të aktivizuara veprimtaritë. OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Vazhdimi do të thotë <b>fshirje e këtyre rregullimeve</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Vazhdimi do të thotë <b>shpërfillje e këtyre rregullimeve</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Disa rregullime janë formësuar në versione më të rinj të këtij klienti dhe përdorin veçori që s’gjenden në këtë version.<br><br>%1<br><br>Kartela e tanishme e formësimit është kopjeruajtur tashmë si <i>%2</i>. Quit Dilni Continue Vazhdo Error accessing the configuration file Gabim gjatë hyrjes në kartelën e formësimit There was an error while accessing the configuration file at %1. Pati një gabim teksa hyhej te kartela e formësimit në %1. Quit %1 Dilni nga %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. %1 version %2<byte value="xd"/> Mjet njëkohësimi kartelash për desktop. For more information, see http://www.owncloud.org Për më tepër hollësi, shihni te http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Shfaq dialogun e rregullimeve teksa niset. Quit the running instance. Dil nga instanca që është duke xhiruar. Write log to file (use - to write to stdout). Shkruaje regjistrimin te kartelë (përdorni - që të shkruhet në stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Shkruaje çdo përfundim regjistrimi njëkohësimesh në një kartelë të re në dosje. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Hiqi regjistrat më të vjetër se <hours> orë (për t’u përdorur me --logdir). Flush the log file after every write. Zbraze kartelën regjistër pas çdo shkrimi. Output debug-level messages in the log. Kaloji te regjistri mesazhet debug-level. Override UI language. Anashkalo gjuhë UI. Use the given configuration folder. Përdor dosjen e dhënë të formësimit. Enable debug mode. Aktivizo mënyrën diagnostikim. Virtual file system file to be opened (optional). Kartelë sistemi virtual kartelash për t’u hapur (opsionale). [<vfs file>] [<kartelë vfs>] Invalid path passed to --confdir U dha shteg i pavlefshëm te --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Gabim: gjuhë "%1" e panjohur (përdorni --list-languages që të merrni një listë të plotë të përkthimeve që mbulohen) Available translations: %1 Përkthime të gatshme: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Lypset Mirëfilltësim Enter username and password for '%1' at %2. Jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim për '%1' te %2. &User: &Përdorues: &Password: &Fjalëkalim: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nuk ka llogari ownCloud të formësuar The configured server for this client is too old Shërbyesi i formësuar për këtë klient është shumë i vjetër Please update to the latest server and restart the client. Ju lutemi, përditësoni shërbyesin me versionin më të ri dhe rinisni klientin. Authentication error: Either username or password are wrong. Gabim mirëfilltësimi: Ose emri i përdoruesit, ose fjalëkalimi është i gabuar. timeout mbarim kohe The provided credentials are not correct Kredencialet e dhëna s’janë të sakta OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 S’u arrit të përtypen kredencialet %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Gabim shërbyesi: përgjigja PROPFIND s’është e formatuar si XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Gabim gjatë hapjes së drejtorisë %1 Directory not accessible on client, permission denied Drejtori jo e përdorshme nën klient, u mohua hyrja Directory not found: %1 Drejtori që s’gjendet: %1 Filename encoding is not valid Kodimi i emrit të kartelës s’është i vlefshëm Error while reading directory %1 Gabim gjatë leximit të drejtorisë %1 OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes Ricaktoni madhësi shtyllash OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Dosja vendore %1 s’ekziston. %1 should be a folder but is not. %1 duhej të ishte dosje, por ja që s’është. %1 is not readable. %1 s’është i lexueshëm. %1 has been removed. %1 names a file. %1 u hoq. %1 has been updated. %1 names a file. %1 u përditësua. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 u riemërtua si %2. %1 has been moved to %2. %1 u kalua te %2. %1 and %n other file(s) have been removed. U hoqën %1 dhe %n kartelë tjetër.U hoqën %1 dhe %n kartela të tjera. %1 is not writable. %1 s’është e shkrueshme. %1 and %n other file(s) have been added. Është shtuar %1 dhe %n kartelë tjetër.Është shtuar %1 dhe %n kartela të tjera. %1 has been added. %1 names a file. U shtua %1. %1 and %n other file(s) have been updated. U përditësua %1 dhe %n kartelë tjetër.U përditësua %1 dhe %n kartela të tjera. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 u riemërtua si %2 dhe u riemërtua dhe %n kartelë tjetër.%1 u riemërtua si %2 dhe u riemërtuan dhe %n kartela të tjera. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 u kalua te %2 dhe u lëviz edhe %n kartelë tjetër.%1 u kalua te %2 dhe u lëvizën edhe %n kartela të tjera. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 dhe %n kartelë tjetër kanë përplasje njëkohësimi.%1 dhe %n kartela të tjera kanë përplasje njëkohësimi. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ka një përplasje njëkohësimi. Ju lutemi, kontrolloni kartelën e përplasjes! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 dhe %n kartelë tjetër s’u njëkohësuan dot për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin.%1 dhe %n kartela të tjera s’u njëkohësuan dot për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 s’u njëkohësua dot, për shkak gabimesh. Për hollësi, shihni regjistrin. Sync Activity Veprimtari Njëkohësimesh Could not read system exclude file S’u lexua dot kartelë përjashtimi sistemi A new folder larger than %1 MB has been added: %2. U shtua një dosje më e madhe se %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. U shtua një dosje nga një depozitë e jashtme. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ju lutemi, shkoni te rregullimet që ta përzgjidhni, nëse doni ta shkarkoni. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. Të dhënat brenda saj nuk do të njëkohësohen. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Dosja %1 qe krijuar, por qe përjashtuar më herët nga njëkohësimi. S’do të njëkohësohet. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Ndryshimet në dosje të njëkohësuara s’u ndoqën dot si duhet. Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëherë ndryshime vendore dhe, në vend të kësaj, do të kontrollojë për ndryshime vendore dhe do t’i ngarkojë ato me raste (si parazgjedhje, çdo dy orë). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Krejt kartelat te dosja e njëkohësimit '%1' u fshinë te shërbyesi. Këto fshirje do të njëkohësohen te dosja juaj vendore e njëkohësimeve, duke jua hequr mundësinë e përdorimit të këtyre kartelave, hiq rastin kur keni të drejta rikthimi. Nëse vendosni t’i mbani këto kartela, ato do të rinjëkohësohen me shërbyesin, nëse keni të drejta për të bërë kështu. Nëse vendosni t’i fshini këto kartela, s’do të mund t’i keni, veç në mos qofshi i zoti. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Krejt kartelat te dosja juaj vendore e njëkohësimit '%1' u fshinë. Këto fshirje do të njëkohësohen me shërbyesin tuaj, duke jua hequr mundësinë e përdorimit të këtyre kartelave, veç në mos i rikthefshi. Jeni i sigurt se doni të njëkohësohen këto veprime me shërbyesin? Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëkohësohen me shërbyesin. Remove All Files? Të hiqen Krejt Kartelat? Remove all files Hiqi krejt kartelat Keep files Mbaji kartelat OCC::FolderMan Could not reset folder state Gjendja e dosjes s’u ricaktua dot An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. U gjet një regjistër i vjetër njëkohësimesh '%1', por s’u hoq dot. Ju lutemi, sigurohuni që s’po e përdor ndonjë aplikacion. (backup) (kopjeruajtje) (backup %1) (kopjeruajtja %1) Undefined State. Gjendje e Papërkufizuar. Waiting to start syncing. Po pritet të fillohet njëkohësimi. Preparing for sync. Po përgatitet për njëkohësim. Sync is running. Njëkohësimi po kryhet. Sync was successful, unresolved conflicts. Njëkohësimi qe i suksesshëm, ka përplasje të pazgjidhura. Last Sync was successful. Njëkohësimi i Fundit qe i suksesshëm. Setup Error. Gabim te Rregullimet. User Abort. Ndërprerje Nga Përdoruesi. Sync is paused. Njëkohësimi është ndalur. %1 (Sync is paused) %1 (Njëkohësimi është ndalur) No valid folder selected! S’është përzgjedhur dosje e vlefshme! The folder %1 is used in a folder sync connection! Dosja %1 është e përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh! The selected path does not exist! Shtegu i përzgjedhur s’ekziston! The selected path is not a folder! Shtegu i përzgjedhur s’ka dosje! You have no permission to write to the selected folder! S’keni leje për shkrim te dosja e përzgjedhur! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesi te kjo dosje vendore. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër dosje vendore! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Dosja vendore %1 përmbahet tashmë në një dosje të përdorur një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër! %1 Please pick another one! %1 Ju lutemi, zgjidhni një tjetër! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. Dosja %1 është e përbashkët për disa llogari. Ky formësim dihet që shpie në humbje të dhënash dhe nuk mbulohet më. Ju lutemi, shihni mundësinë e heqjes së kësaj dosjeje nga llogaria dhe të shtimit të saj sërish. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Shtoni Lidhje Njëkohësimi Dosjesh File Kartelë OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Lypset të jeni i lidhur që të shtoni një dosje Click this button to add a folder to synchronize. Klikoni mbi këtë buton që të shtoni një dosje për njëkohësim. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Gabim gjatë ngarkimit të listës së dosjeve prej shërbyesit. Virtual file support is enabled. Mbulimi i kartelave virtuale është i aktivizuar. Signed out Dolët Fetching folder list from server... Po sillet prej shërbyesi listë dosjesh… There are unresolved conflicts. Click for details. Ka përplasje të pazgjidhura. Klikoni për hollës. Checking for changes in remote '%1' Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi i largët '%1' Checking for changes in local '%1' Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi vendor '%1' Reconciling changes Po pajtohen ndryshimet mes tyre , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Po njëkohësohet %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) shkarko %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ngarko %1/s Local folder: %1 Dosje vendore: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 nga %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" edhe %5, %1 nga %2, kartela %3 nga %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 nga %2, kartela %3 nga %4 file %1 of %2 kartela %1 nga %2 Waiting... Po pritet… Waiting for %n other folder(s)... Po pritet për %n dosje tjetër…Po pritet për %n dosje të tjera… Preparing to sync... Po përgatitet për njëkohësim… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Vëzhguesi s’mori njoftim testi. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Shtoni Lidhje Njëkohësimi Dosjesh Add Sync Connection Shtoni Lidhje Njëkohësimesh OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikoni që të përzgjidhni një dosje vendore për njëkohësim. Enter the path to the local folder. Jepni shtegun për te dosja vendore. Select the source folder Përzgjidhni dosjen burim OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Krijoni Dosje të Largët Enter the name of the new folder to be created below '%1': Jepni më poshtë emrin e dosjes së re që duhet krijuar '%1': Folder was successfully created on %1. Dosja u krijua me sukses te %1. Authentication failed accessing %1 Dështoi mirëfilltësimi gjatë hyrjes te %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. S’u arrit të krijohej dosja te %1. Ju lutemi, kontrollojeni dorazi. Failed to list a folder. Error: %1 Dështoi në paraqitjen e një dosjeje. Gabim: %1 Choose this to sync the entire account Zgjidhni këtë që të njëkohësohet krejt lënda e llogarisë This folder is already being synced. Kjo dosje është duke u njëkohësuar. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Po e njëkohësoni tashmë <i>%1</i>, që është dosja mëmë e <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Po e njëkohësoni tashmë <i>%1</i>, që është një nëndosje e <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 Përdor kartela virtuale, në vend të shkarkimit të menjëhershëm të lëndës%1 (experimental) (eksperimentale) Virtual files are not available for the selected folder S’ka kartela virtuale për dosjen e përzgjedhur OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Kujdes:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Kujdes:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway S’u mor E-Tag prej shërbyesit, kontrolloni Ndërmjetësin/Kanalin We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Morëm një tjetër E-Tag për rimarrje të procesit. Do të provohet herës tjetër. We received an unexpected download Content-Length. Morëm një Content-Length shkarkimi të papritur. Server returned wrong content-range Shërbyesi u përgjigj me content-range të gabuar OCC::GETJob Connection Timeout Lidhjes i Mbaroi Koha OCC::GeneralSettings Form Formular General Settings Rregullime të Përgjithshme Language Gjuhë Sync hidden files Njëkohëso kartela të fshehura Log Settings Rregullime Regjistrimi Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) Të mëtejshme - Miratim njëkohësimi dosjesh (Vetëm nën mënyrën pa kartelë virtuale) Network Rrjet Updates Përditësime stable i qëndrueshëm beta beta About Rreth Advanced Të mëtejshme Use &Monochrome Icons in the system tray Te paneli i sistemit përdor Ikona &Njëngjyrëshe Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Kërko ripohim përpara njëkohësimi dosjesh më të mëdha se MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Kërko ripohim përpara njëkohësimi depozitash të jashtme &Launch on System Startup &Hape gjatë Nisjes së Sistemit Show &Desktop Notifications Shfaq Njoftime &Desktopi &Update Channel Kanal &Përditësimesh Edit &Ignored Files Përpunoni Kartela të &Shpërfillura Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Shfaq dosje njëkohësimi te Kuadrati i Lëvizjeve te Explorer S&how crash reporter S&hfaq njoftues vithisjesh &Restart && Update &Rinise && Përditësoje You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. S’mund ta çaktivizoni vetënisjen, ngaqë është e aktivizuar vetënisja për krejt sistemin. Change update channel? Të ndryshohet kanali i përditësimit? Warning Kujdes Language changes require a restart of this application to take effect. Ndryshimet e gjuhës lypin rinisje të këtij aplikacioni, që të hyjnë në fuqi. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Kanali i përditësimeve përcakton se cilat përditësime të klientit do të ofrohen për instalim. Kanali "i qëndrueshëm" përmban vetëm përmirësime që konsiderohen të qëndrueshme, ndërsa versionet në kanalin "beta" mund të përmbajnë veçori të reja dhe ndreqje të metash, por s’janë testuar plotësisht. Kini parasysh që kjo përzgjedh vetëm se nga cili thes merren përmirësimet, dhe që nuk ka kthim mbrapsht: Me një fjalë, kalimi nga kanali beta te kanali i qëndrueshëm, zakonisht, s’mund të bëhet menjëherë dhe do të thotë të pritet për një version të qëndrueshëm që është më i ri se versioni beta i instaluar. Change update channel Ndryshoje kanalin e përditësimit Cancel Anuloje unknown (%1) e panjohur (%1) (use default) (përdor parazgjedhjen) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Ju lutemi, jepni fjalëkalimin %1:<br><br>Përdorues: %2<br>Llogari: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Leximi prej vargut të kyçeve dështoi me gabimin: '%1' Enter Password Jepni Fjalëkalimin <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikoni këtu</a> që të kërkoni një fjalëkalim aplikacioni prej ndërfaqes web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Përpunues Kartelash të Shpërfillura Files Ignored by Patterns Kartela të Shpërfillura nga Mostrat Add Shtoje Pattern Mostër Allow Deletion Lejoni Fshirje Remove Hiqe Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Kartela ose dosje me përputhje me një rregullsi s’do të njëkohësohen. Ndryshimet hyjnë në fuqi herën pasuese që njëkohësohen dosjet. Objektet mbi të cilët lejohet fshirja do të fshihen, nëse pengojnë heqjen e një drejtorie. Kjo është e dobishme për të dhëna meta. Could not open file S'u hap dot kartela Cannot write changes to '%1'. S’shkruhen dot ndryshimet te '%1'. Add Ignore Pattern Shtoni Mostër Shpërfilljeje Add a new ignore pattern: Shtoni një mostër të re shpërfilljeje: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ky zë sillet nga sistemi në '%1' dhe s’mund të modifikohet në këtë skenë. OCC::IssuesWidget Form Formular List of issues Listë Problemesh Filter Filtër There were too many issues. Not all will be visible here. Ka shumë probleme. Jo të gjithë do të jenë të dukshëm këtu. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Pati përplasje. Se si t’i zgjidhni, shihni dokumentimin. The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 Kartela %1 u shpërfill, ngaqë emri i saj është i rezervuar nga2 Reset column sizes Ricaktoni madhësi shtyllash There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> Pati përplasje. <a href="%1">Se si t’i zgjidhni, shihni dokumentimin.</a> Account Llogari OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings Rregullime OCC::LogBrowser Log Output Përgjigje Regjistri Enable logging to temporary folder Aktivizo regjistrim për dosje të përkohshme Delete logs older than %1 hours Fshi regjistra më të vjetër se %1 orë <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Regjistrat përmbajnë të dhëna rezervat të cilat s’duhet t’i bëni të passhme publikisht</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. Klienti mund të shkruajë regjistra diagnostikimi te një dosje e përkohshme. Këta regjistra janë shumë të dobishëm për diagnostikim problemesh. Ngaqë kartelat regjistër mund të bëhen të mëdha, klienti do të fillojë një të re për çdo xhirim njëkohësimi dhe të vjetrat do t’i ngjeshë. Rekomandohet gjithashtu të aktivizohet fshirja e kartelave regjistër pas ca orësh, për të shmangur konsum të lartë hapësire në disk. If enabled, logs will be written to: Në u aktivizoftë, regjistrat do të shkruhen te: C:/log C:/log Log Http traffic Regjistro trafik Http These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Këto rregullime ruhen gjatë rinisjesh klienti. Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urdhrash do të anashkalojë rregullimet. Open folder Hap dosje OCC::Models %1 Filter: Filtër %1: No filter Pa filtrim Reset Filters Ktheji Filtrat Te Parazgjedhjet Status Filter: Filtër Gjendjesh: OCC::NSISUpdater New Version Available Ka Gati Version të Ri <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Ka të gatshëm një version të ri të Klientit %1.</p><p><b>%2</b> është gati për shkarkim. Versioni i instaluar është %3.</p> Skip this version Anashkaloje këtë version Skip this time Anashkaloje këtë herë Get update Merre përditësimin Update Failed Përditësimi Dështoi <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Ka të gatshëm një version të ri të Klientit %1, por procesi i përditësimit dështoi</p><p><b>%2</b> është shkarkuar. Versioni i instaluar është %3.</p> Ask again later Ripyet më vonë Restart and update Rinise dhe përditësoje Update manually Përditësojeni dorazi OCC::NetworkSettings Form Formular Proxy Settings Rregullime Ndërmjetësi No Proxy Pa Ndërmjetës Use system proxy Përdor ndërmjetësin e sistemit Specify proxy manually as Përcaktojeni ndërmjetësin dorazi si Host Strehë : : Proxy server requires authentication Shërbyesi ndërmjetës lyp mirëfilltësim Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Shënim: Rregullimet e ndërmjetësit nuk kanë efekt për llogari në localhost Download Bandwidth Gjerësi Bande Shkarkimi Limit to Kufizoje deri në KBytes/s KBajte/s No limit Pa kufi Limit to 3/4 of estimated bandwidth Kufizoje te 3/4 e gjerësisë së bandës së pritshme Upload Bandwidth Gjerësi Bande Ngarkimi Limit automatically Kufizoje vetvetiu Hostname of proxy server Strehëemër për shërbyesin ndërmjetës Username for proxy server Emër përdoruesi për shërbyesin ndërmjetës Password for proxy server Fjalëkalim për shërbyesin ndërmjetës HTTP(S) proxy Ndërmjetës HTTP(S) SOCKS5 proxy Ndërmjetës SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Krijuar më %1 Closing in a few seconds... Do të mbyllet pas pak sekondash… %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' Kërkesa %1 dështoi në %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' përzgjedhur në %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Gabim i kthyer nga shërbyesi: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Pati një gabim në përdorimin e pikëmbarimit të 'tokenit': <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> S’u përtyp dot JSON-i i kthyer nga shërbyesi: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Lloj token-i i pambuluar: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Përgjigja prej shërbyesit s’përmbante krejt fushat e pritura :%1 Unknown Error Gabim i Panjohur <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>Gabim Hyrjeje</h1><p>S’u arrit të merreshin të dhëna përdoruesi</p> Oauth2 Error Gabim OAuth2 Oauth2 authentication requires a secured connection. Mirëfilltësimi Oauth2 lyp një lidhje të siguruar. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Gabim Hyrjeje</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 Gabim gjatë rifreskimit të token-it: %1 : %2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 Përgjigja prej shërbyesit nuk përmbante krejt fushat e pritura :%1 Të dhëna të marra: %2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Përdorues i gabuar</h1><p>U futët si përdoruesi <em>%1</em>, por duhet të hyni si përdoruesi <em>%2</em>.<br>Ju lutemi, dilni prej %3 që nga një skedë tjetër, mandej <a href='%4'>klikoni këtu</a> dhe bëni hyrjen si përdoruesi %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Përditësim i Ri %1 Gati A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ju ndan një hap nga instalimi i një përditësimi të ri për %1. Gjatë procesit përditësuesi mund të kërkojë privilegje shtesë. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. S’u shkarkua dot përditësimi. Ju lutemi, klikoni <a href='%1'>këtu</a> që ta shkarkoni përditësimin dorazi. Could not check for new updates. S’u kontrollua dot për përditësime të reja. Downloading %1. Please wait... Po shkarkohet %1. Ju lutemi, pritni… %1 available. Restart application to start the update. %1 i gatshëm. Rinisni aplikacionin që të nisë përditësimi. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. Ka gati %1 të ri. Ju lutemi, klikoni <a href='%2'>këtu</a> që të shkarkoni dorazi AppImage-in e ri. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. %1 i ri i gatshëm. Ju lutemi, për ta instaluar, përdorni mjetin e sistemit për përditësime. Checking update server... Po kontrollohet shërbyesi i përditësimeve… Update status is unknown: Did not check for new updates. Gjendja e përditësimit është e panjohur: S’u kontrollua për përditësime të rinj. No updates available. Your installation is at the latest version. S’ka përditësime gati. Instalimi juaj është versioni më i ri. Update Check Kontroll Përditësimesh OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Lidhu te %1 Setup local folder options Mundësi rregullimesh për dosjet vendore Connect... Lidhuni… (experimental) (eksperimentale) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 Përdor kartela &virtuale, në vend të shkarkimit të menjëhershëm të lëndës%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> <p><strong>Kujdes:</strong> Dosja vendore s’është e zbrazët. Vendosni një zgjidhje!</p> Sync the folder '%1' Njëkohëso dosjen '%1' Virtual files are not available for the selected folder S’ka kartela virtuale për dosjen e përzgjedhur Error Gabim Local Sync Folder Dosje Vendore Njëkohësimi (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Email Connect to %1 Lidhu te %1 Enter user credentials Jepni kredenciale përdoruesi OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Lidhu te %1 Login in your browser Hyrje që nga shfletuesi juaj Copy link to clipboard Kopjoja lidhjen në të papastër OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Lidhu te %1 Setup %1 server Rregulloni shërbyes %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Kjo URL NUK është e sigurt, ngaqë s’është e fshehtëzuar. Nuk është e këshillueshme të përdoret. This url is secure. You can use it. Kjo URL është e sigurt. Mund ta përdorni. &Next > &Pasuesi > Invalid URL URL e pavlefshme OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 S’arriti të lidhej te %1 në %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Mbaroi koha teksa përpiqej të lidhej te %1 në %2. Invalid URL URL e pavlefshme Could not create local folder %1 S’u krijua dot dosja vendore %1 Error: %1 Gabim: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 Krijimi i dosjes ktheu kod gabimi HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Krijimi i dosjes së largët dështoi, ngaqë kredencialet e dhëna janë të gabuara!<br/>Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe kontrolloni kredencialet tuaja.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Krijimi i dosjes %1 dështoi me gabimin <tt>%2</tt>. Folder rename failed Riemërtimi i dosjes dështoi Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. S’hiqet dot dhe kopjeruhet dosja, ngaqë dosja ose një kartelë në të është e hapur në një program tjetër. Ju lutemi, mbylleni dosjen ose kartelën dhe klikoni mbi Riprovo, ose anuloni rregullimin. OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Ndihmësi i Lidhjeve %1 Enable experimental feature? Të aktivizohet veçoria eksperimentale? Enable experimental placeholder mode Aktivizoni mënyrë eksperimentale vendëmbajtësish When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Kur është e aktivizuar mënyra "kartela virtuale", nuk do të shkarkohen kartela fillimisht. Në vend të kësaj, do të krijohet një kartelë e vockël "%1" për çdo kartelë që gjendet në shërbyes. Lënda mund të shkarkohet duke xhiruar këto kartela ose duke përdorur për to menunë e kontekstit. Mënyra e kartelave virtuale është reciprokisht përjashtuese me njëkohësimin përzgjedhës. Faktikisht, dosjet e përzgjedhura do të shndërrohen në dosje vetëm-lexim dhe rregullimet tuaja për njëkohësim përzgjedhës do të rikthehen te parazgjedhjet. Kalimi në këtë mënyrë do të sjellë ndërprerjen e çfarëdo njëkohësimi në zhvillim e sipër. Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju lutemi, na njoftoni për çfarëdo problemesh që shfaqen.<br> Stay safe Rrini i parrezikuar OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Njëkohësimi s’i mbulon lidhjet simbolike. File is listed on the ignore list. Kartela bën pjesë te lista e shpërfilljeve. File names ending with a period are not supported on this file system. Në këtë sistem kartelash nuk mbulohen emra kartelash që mbarojnë me një pikë. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Në këtë sistem kartelash nuk mbulohen emra kartelash që përmbajnë shenjën '%1'. File name contains at least one invalid character Emri i kartelës përmban të paktën një shenjë të pavlefshme The file name is a reserved name on this file system. Në këtë sistem kartelash, emri i kartelës është një emër i rezervuar. Filename contains trailing spaces. Emri i kartelës përmban shenja të zbrazëta në fund. Filename is too long. Emri i kartelës është shumë i gjatë. File/Folder is ignored because it's hidden. Kartela/Dosja është shpërfillur, ngaqë është e fshehur. Stat failed. Statistikat dështuan. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Përplasje: Versioni i shërbyesit u shkarkua, kopja vendore u riemërtua dhe s’është ngarkuar. The filename cannot be encoded on your file system. Emri i kartelës s’mund të kodohet në sistemin tuaj të kartelave. The filename is blacklisted on the server. Emri i kartelës gjendet në listë bllokimesh te shërbyesi. size madhësi permissions leje etag etag file id ID kartele server reported no %1 shërbyesi s’raportoi %1 Moved to invalid target, restoring U shpu te vendmbërritje e pavlefshme, po rikthehet Not allowed to remove, restoring S’lejohet të hiqet, po rikthehet Ignored because of the "choose what to sync" blacklist U shpërfill për shkak të listës së bllokimeve "zgjidhni ç’doni të njëkohësoni" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder S’lejohet, ngaqë s’keni leje për shtim nëndosjesh te ajo dosje Not allowed because you don't have permission to add files in that folder S’lejohet, ngaqë s’keni leje të shtoni kartela te ajo dosje Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring S’lejohet të ngarkohet kjo kartelë, ngaqë është vetëm për lexim te shërbyesi, po rikthehet Error while reading the database Gabim gjatë leximit të bazës së të dhënave Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Shërbyesi u përgjigj me një gabim teksa lexohej drejtoria '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use S’u arrit të lirohet hapësirë, kartela %1 është aktualisht në përdorim File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Kartela %1 s’mund shkarkohet, për shkak të një përplasjeje emrash kartele vendore me %2! The download would reduce free local disk space below the limit Shkarkimi mund të ulë nën kufi sasinë e hapësirës së lirë në disk Free space on disk is less than %1 Hapësira e lirë në disk është nën %1 File was deleted from server Kartela është fshirë te shërbyesi The file could not be downloaded completely. Kartela s’u shkarkua plotësisht. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Kartela e shkarkuar është e zbrazët, edhe pse shërbyesi njoftoi se duhej të ishte %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Kartela %1 s’mund të ruhet, për shkak të një përplasjeje emrash kartele vendore me %2! Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim File has changed since discovery Kartela ka ndryshuar, qëkurse u zbulua OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Rikthimi Dështoi: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 s’u fshi dot kartela %1, gabim: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 S’krijohet dot dosje vendore %1, për shkak të një përplasje emrash kartele vendore me %2 Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim could not create folder %1 s’u krijua dot dosja %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! S’u hoq dot %1, për shkak të një përplasjeje emrash kartele vendore me %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Kartela %1 s’mund të riemërtohet si %2, për shkak të një përplasje emrash kartele vendore Could not rename %1 to %2, the file is currently in use S’u riemërtua dot %1 si %2, kartela është aktualisht në përdorim Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim Failed to rename file S’u arrit të riemërtohej kartela Error setting pin state Gabim në caktim gjendjeje pini OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Shërbyesi u përgjigj me kod HTTP të gabuar. Pritej 204, por u mor "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Shërbyesi u përgjigj me kod HTTP të gabuar. Pritej 201, por u mor "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Gabim në shkrim tejtëdhënash te baza e të dhënave: %1 Setting file status failed due to file lock Caktimi i gjendjes së kartelës dështoi për shkak të një kyçjeje kartele OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 S’u emërtua dot %1 si %2, gabim: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Shërbyesi u përgjigj me kod HTTP të gabuar. Pritej 201, por u mor "%1 %2". Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim Error writing metadata to the database Gabim në shkrim tejtëdhënash te baza e të dhënave Error setting pin state Gabim në caktim gjendjeje pini OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 S’u përditësua dot kartela : %1 The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Kartela %1 s’mund të ngarkohet, ngaqë ka një tjetër kartelë me të njëjtin emër, me ndryshim vetëm në shkronjë të madhe-shkronjë të vogël File Removed Kartela u Hoq Local file changed during syncing. It will be resumed. Kartela vendore ndryshoi gjatë njëkohësimit. Do të rimerret. Local file changed during sync. Kartela vendore ndryshoi gjatë njëkohësimit. Error updating metadata: %1 Gabim në përditësim tejtëdhënash: %1 The file %1 is currently in use Kartela %1 është aktualisht në përdorim Upload of %1 exceeds the quota for the folder Ngarkimi i %1 i tejkalon kuotat për dosjen OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use %1 kartela është aktualisht në përdorim The local file was removed during sync. Kartela vendore u hoq gjatë njëkohësimit. Local file changed during sync. Kartela vendore ndryshoi gjatë njëkohësimit. The server did ask for a removed legacy feature(polling) Shërbyesi kërkoi një veçori të dikurshme që është hequr (vjelje) Unexpected return code from server (%1) Kod i papritur përgjigjeje nga shërbyesi (%1) Missing File ID from server Mungon ID kartele nga shërbyesi Missing ETag from server Mungon ETag nga shërbyesi OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use %1 kartela është aktualisht në përdorim The local file was removed during sync. Kartela vendore u hoq gjatë njëkohësimit. Local file changed during sync. Kartela vendore ndryshoi gjatë njëkohësimit. OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use %1 kartela është aktualisht në përdorim The server did ask for a removed legacy feature(polling) Shërbyesi kërkoi një veçori të dikurshme që është hequr (vjelje) The local file was removed during sync. Kartela vendore u hoq gjatë njëkohësimit. Local file changed during sync. Kartela vendore ndryshoi gjatë njëkohësimit. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Shërbyesi nuk e njohu copën e fundit. (S’kishte të pranishëm e-tag) OCC::ProtocolItemModel Time Kohë File Kartelë Folder Dosje Issues Probleme Action Veprim Size Madhësi Account Llogari Status Gjendje OCC::ProtocolWidget Form Formular Local sync protocol Protokoll vendor njëkohësimesh Filter Filtër Account Llogari Copy to clipboard Kopjoje në të papastër Show in file browser Me këtë hedhje në qarkullim Clementine-a përfiton një dialog fringo të ri përpunimi etiketash, me vetëplotësim dhe me aftësinë të identifikojë automatikisht muzikë dhe të sjellë etiketa që mungojnë që nga MusicBrainz. Tani mbulohen “CUE sheets” - këto pikasen automatikisht kur skanohet mediateka juaj dhe çdo pjesë do të shfaqet veçmas. Kemi bërë edhe shumë përmirësime të vogla, të tilla si shfaqja e kopertinës së albumit te skeda Mediatekë, duke ngjyrosur gri këngët e fshira, shtimi i një mundësie “Shfaqe në shfletues kartelash”, mbulim për ndërmjetës rrjeti, shtimi i një mundësie “Riskanim i plotë i mediatekës”, dhe një ndihmëz të re për rrëshqitësin e pjesë Show in web browser Shfaqe në shfletues Retry sync Riprovo njëkohësim OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Lypset mirëfilltësim ndërmjetësi Username: Emër përdoruesi: Proxy: Ndërmjetës: The proxy server needs a username and password. Shërbyesi ndërmjetës lyp një emër përdoruesi dhe fjalëkalim. Password: Fjalëkalim: TextLabel EtiketëTeksti OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Zgjidhni Çfarë të Njëkohësohet OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Po ngarkohet … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Shpërzgjidhni dosje të largëta që nuk doni të njëkohësohen. Name Emër Size Madhësi No subfolders currently on the server. Hëpërhë s’ka nëndosje te shërbyesi. An error occurred while loading the list of sub folders. Ndodhi një gabim teksa ngarkohej lista e nëndosjeve. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Mos e merr parasysh OCC::SettingsDialog Settings Rregullime Activity Veprimtari Add account Shtoni llogari Quit %1 Dilni nga %1 Are you sure you want to quit %1? Jeni i sigurt se doni të dilet nga %1? Account Llogari MainWindow Hide Fshihe OCC::ShareDialog TextLabel EtiketëTeksti share label etiketë ndarjeje Dialog Dialog ownCloud Path: Shteg ownCloud-i: %1 Sharing Ndarje e %1 %1 %1 Folder: %2 Dosje: %2 The server does not allow sharing Shërbyesi nuk lejon ndarjet Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Po merren nga shërbyesi lejet maksimum të mundshme për ndarje… The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Kartela s’mund të ndahet me të tjerët, ngaqë qe ndarë pa leje për ndarje. Users and Groups Përdorues dhe Grupe Public Links Lidhje Publike OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Ndani DokumentiRi.odt Upload only (File Drop) Vetëm ngarkim (Lënie Kartele) Receive files from others without revealing the contents of the folder. Merr kartela prej të tjerësh pa e zbuluar lëndën e dosjes. Download / View / Edit Të shkarkojë / Të shohë / Të përpunojë Name: Emër: Enter name of new share... Jepni emër të ndarjes së re… &Create &Krijo TextLabel EtiketëTeksti Set &password Caktoni &fjalëkalim Set &expiration date Caktoni datë &skadimi Set password Caktoni fjalëkalimin Recipients can view or download contents. Marrësit mund të shohin dhe shkarkojnë lëndë. Download / View Të shkarkojë / Të shohë Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Marrësit mund të shohin shkarkojnë, përpunojnë, fshijnë dhe ngarkojnë lëndë. Anyone with the link has access to the file/folder Cilido që zotëron lidhjen, ka hyrje te kartela/dosja P&assword protect Mbroje me fj&alëkalim The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Kartela s’mund të ndahet me të tjerët, ngaqë qe ndarë pa leje për ndarje. Link shares have been disabled Ndarjet përmes lidhjesh janë çaktivizuar Create public link share Krijo lidhje publike ndarjesh Delete Fshije Open link in browser Hape lidhjen në shfletues Copy link to clipboard Kopjoja lidhjen në të papastër Copy link to clipboard (direct download) Kopjoja lidhjen në të papastër (shkarkim i drejtpërdrejtë) Send link by email Dërgoje lidhjen me email Send link by email (direct download) Dërgoje lidhjen me email (shkarkim i drejtpërdrejt) Create new... Krijoni të re… I shared %1 with you Ndava %1 me ju Confirm Link Share Deletion Ripohoni Fshirje Lidhjeje Ndarjesh <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Doni vërtet të fshihet lidhja publike e ndarjes <i>%1</i>?</p><p>Shënim: Ky veprim s’mund të zhbëhet.</p> Cancel Anuloje Public link Lidhje publike Delete link share Fshi lidhje ndarjesh Please Set Password Ju lutemi, Caktoni Fjalëkalim OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Ndani DokumentiRi.odt Share with users or groups ... Ndajeni me përdorues ose grupe … <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mund t’i drejtoni njerëzit te kjo kartelë ose dosje e ndarë <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">duke u dhënë atyre një lidhje private</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Ky objekt s’është ndarë me ndonjë përdorues apo grup Open link in browser Hape lidhjen në shfletues Copy link to clipboard Kopjoja lidhjen në të papastër Send link by email Dërgoje lidhjen me email No results for '%1' Pa përfundime për '%1' I shared something with you Ndava diçka me ju OCC::ShareUserLine Form Formular TextLabel EtiketëTeksti can edit mund të përpunojnë can share mund të ndajnë ... create krijoje change ndrysho delete fshi OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Ndajeni me %1 Context menu share Ndarje përmes menuje konteksti Context menu share %1 Ndarje përmes menuje konteksti %1 Confirm deletion Ripohoni fshirjen Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Doni të fshihet përgjithmonë drejtoria <i>%1</i> dhe krejt lënda e saj? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Doni të fshihet përgjithnjë kartela <i>%1</i>? Select new location... Përzgjidhni vendndodhje të re… Error Gabim Moving file failed: %1 Dështoi zhvendosja e kartelës: %1 I shared something with you Ndava diçka me ju Share... Ndani me të tjerë… Copy private link to clipboard Kopjoje lidhjen private në të papastër Send private link by email... Dërgoni lidhje private me email… Resharing this file is not allowed Rindarja e kësaj kartelë s’është e lejuar Resharing this folder is not allowed Nuk lejohet rindarja e kësaj dosjeje Create and copy public link to clipboard Krijoni dhe kopjojeni lidhjen publike në të papastër Copy public link to clipboard Kopjoje lidhjen publike në të papastër Open in browser Hape në shfletues Show file versions in browser Shfaq në shfletues versione kartele Rename... Riemërtoni… Rename and upload... Riemërtoni dhe ngarkoni… Move and rename... Zhvendosni dhe riemërtoni… Move, rename and upload... Zhvendosni, riemërtoni dhe ngarkoni… Delete local changes Fshiji ndryshimet vendore Move and upload... Zhvendosni dhe ngarkoni… Delete Fshije OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags S’u arrit të merreshin etiketa Backup of %1 started Filloi kopjeruajtja e %1 Failed to find %1 S’u arrit të gjendet %1 Local path must be a an absolute path Shtegu vendor duhet të jetë një shteg absolut Failed to create temporary database S’u arrit të krijohet bazë e përkohshme të dhënash Backup of %1 succeeded Kopjeruajtja e %1 doli me sukses Failed to set success tag S’u arrit të caktohet etiketë suksesi Failed to create backup: %1 S’u arrit të krijohet kopjeruajtje: %1 Failed to file id tags S’u arrit të skedohen etiketa ID Backup of %1 failed with: %2 Kopjeruajta e %1 dështoi me: %2 %1 backup %1 kopjeruajtje OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Hollësi Dëshmie</h3> Common Name (CN): Emër i Zakonshëm (CN) Subject Alternative Names: Emra Alternativë Subjekti: Organization (O): Organizëm (O): Organizational Unit (OU): Njësi Organizative (NjO): State/Province: Shtet/Provincë: Country: Vend: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Lëshues</h3> Issuer: Lëshues: Issued on: Lëshuar më: Expires on: Skadon më: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Shenja gishtash</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Shënim:</b> Kjo dëshmi qe miratuar dorazi</p> %1 (self-signed) %1 (e vetënënshkruar) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Kjo lidhje është fshehtëzuar duke përdorur %1 bit %2. Server version: %1 Version shërbyesi: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Pa mbulim pusullash/identifikuesish sesioni SSL Certificate information: Të dhëna dëshmie: The connection is not secure Lidhja s’është e siguruar This connection is NOT secure as it is not encrypted. Kjo lidhje NUK është e sigurt, ngaqë s’është e fshehtëzuar. OCC::SslErrorDialog Form Formular Trust this certificate anyway Besoje këtë dëshmi, sido qoftë Untrusted Certificate Dëshmi e Pabesuar Cannot connect securely to <i>%1</i>: S’lidhet dot në mënyrë të sigurt te <i>%1</i>: with Certificate %1 me Dëshmi %1 &lt;not specified&gt; &lt;e papërcaktuar&gt; Organization: %1 Organizëm: %1 Unit: %1 Njësi: %1 Country: %1 Vend: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Shenja gishtash (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Shenja gishtash (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datë Hyrjeje Në Fuqi: %1 Expiration Date: %1 Datë skadimi: %1 Issuer: %1 Lëshues: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (u anashkalua për shkak të një gabimi më të hershëm, do të riprovohet për %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Ka të lira vetëm %1, që të fillohet lypsen të paktën %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. S’arrihet të hapet apo të krijohet një bazë vendore të dhënash njëkohësimi. Sigurohuni që keni të drejta shkrimi te dosja e njëkohësimeve. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Hapësira në disk është e pakët: Shkarkimet që do ta ulnin hapësirën e lirë nën %1 janë anashkaluar. There is insufficient space available on the server for some uploads. Ka hapësirë të pamjaftueshme në shërbyes për disa nga ngarkimet. Unresolved conflict. Përplasje e pazgjidhur. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Po përdoren kartela virtuale me prapashtesë, por s’është caktuar prapashtesë Unable to read the blacklist from the local database S’arrihet të lexohet lista e bllokimeve prej bazës vendore të të dhënave Unable to read from the sync journal. S’arrihet të lexohet prej ditari njëkohësimesh. Cannot open the sync journal S’hapet dot regjistri i njëkohësimeve. Aborted U ndërpre OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. S’u arrit të lidhej baza e të dhënave. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> <p>Version %1. Për më tepër të dhëna, vizitoni <a href="%2">https://%3</a></p><p>Për probleme të ditura dhe ndihmë, ju lutemi, vizitoni: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Nga Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, dhe të tjerë.</small></p><p>Të drejta kopjimi ownCloud GmbH</p><p>Shpërndarë sipas %4 dhe licencuar sipas GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 dhe stema e %5 janë shenja tregtare të regjistruara të %4 në Shtetet e Bashkuara, vende të tjera, ose që të dyja rastet bashkë.</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Kryet e checksum-it janë të keqformuara. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Kryet e checksum-it përmbanin një lloj të panjohur checksum-i '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Kartela e shkarkuar nuk përputhet me vlerën e llogaritur të checksum-it, do të rimerret. '%1' != '%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root Veçoria për sistem Virtual kartelash nuk mbulon disk si “sync root” The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Veçoria sistem Virtual kartelash lyp një sistem NTFS kartelash, %1 po përdor %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives Veçoria e sistemit Virtual të kartelave nuk mbulohet në disqe rrjeti OCC::ownCloudGui Please sign in Ju lutemi, bëni hyrjen Folder %1: %2 Dosja %1: %2 Unresolved %1 conflicts %1 përplasje të pazgjidhura Ignored errors %1 Gabime të shpërfillur %1 There are no sync folders configured. S’ka të formësuara dosje njëkohësimi. Open in browser Hape në shfletues Log in... Hyni… Log out Dilni Recent Changes Ndryshime Së Fundi Managed Folders: Dosje të Administruara: Open folder '%1' Hapni dosjen '%1' Open %1 in browser Hapeni %1 në shfletues The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Shërbyesi në llogarinë %1 xhiron një version të pambuluar të %2. Përdorimi i këtij klienti me versione të pambuluar të shërbyesit është i patestuar dhe potencialisht i rrezikshëm. Qari dhe zarari i juaj. Unknown status Gjendje e panjohur Settings... Rregullime… Details... Hollësi… Help Ndihmë Quit %1 Dilni nga %1 Disconnected from %1 U shkëput prej %1 Unsupported Server Version Version i Pambuluar Shërbyesi Disconnected I shkëputur Disconnected from some accounts I shkëputur prej disa llogarish Disconnected from accounts: U shkëput prej llogarive: Account %1: %2 Llogaria %1: %2 Signed out Dolët Account synchronization is disabled Njëkohësimi i llogarisë është çaktivizuar Synchronization is paused Njëkohësimi është ndalur Up to date (%1) Të përditësuar (%1) No sync folders configured S’ka të formësuara dosje njëkohësimesh Unpause all folders Hiqe ndalesën për krejt dosjet Pause all folders Ndaloje për krejt dosjet Unpause all synchronization Hiqe ndalesën për çdo njëkohësim Unpause synchronization Hiqe ndalesën për njëkohësimin Pause all synchronization Ndali krejt njëkohësimet Pause synchronization Ndale njëkohësimin Log out of all accounts Dil nga krejt llogaritë Log in to all accounts... Futu në krejt llogaritë… New account... Llogari e re… About %1 Rreth %1 No items synced recently Pa objekte të njëkohësuar së fundi Checking for changes in remote '%1' Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi i largët '%1' Checking for changes in local '%1' Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi vendor '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Po njëkohësohet %1 nga %2 (mbeten edhe %3) Syncing %1 of %2 Po njëkohësohet %1 nga %2 Syncing %1 (%2 left) Po njëkohësohet %1 (mbeten edhe %2) Syncing %1 Po njëkohësohet %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form Formular TextLabel EtiketëTeksti Server Shërbyes <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nëse i vihet shenja kësaj kutize, lënda ekzistuese në dosjen vendore do të fshihet për të nisur një njëkohësim të pastër nga shërbyesi.</p><p>Mos i vini shenjë, nëse lënda vendore duhet të ngarkohet te dosja e shërbyesit.</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Kërko ripohim përpara njëkohës&imi dosjesh më të mëdha se S&ynchronize everything from server &Njëkohëso gjithçka prej shërbyesi MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Kërko ripohim përpara njëkohësimi depozitash të jash&tme Choose what to sync Zgjidhni çfarë të njëkohësohet <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>Kur përzgjidhet kjo mundësi, ndihmësi do të mbyllet pa njëkohësuar gjë. Për të zgjedhur cila dyshe dosjesh vendore dhe të largët dëshironi të njëkohësohet, mund të përdorni butonin &quot;Shtoni Lidhje Njëkohësimesh Dosjeje&quot; që nga rregullimet mbi llogarinë</p></body></html> Manually create folder sync connections Krijoni lidhje njëkohësimesh dosjesh dorazi &Local Folder Dosje &Vendore pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mbaj të dhëna vendore Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) Nis një njëkohësim të &pastër (Krijon një kopjeruajtje dhe fshin dosjen vendore!) OwncloudHttpCredsPage Form Formular &Username &Emër përdoruesi &Password &Fjalëkalim OwncloudOAuthCredsPage Form Formular Please switch to your browser to proceed. Ju lutemi, që të vazhdohet, kaloni te shfletuesi juaj. An error occurred while connecting. Please try again. Ndodhi një gabim teksa bëhej lidhja. Ju lutemi, riprovoni. Re-open Browser Rihap Shfletuesin OwncloudSetupPage Form Formular Ser&ver Address Adresë Shër&byesi https://... https://… Error Label Etiketë Gabimi QObject in the future në të ardhmen %n day(s) ago %n ditë më parë%n ditë më parë %n hour(s) ago %n orë më parë%n orë më parë now tani Less than a minute ago Më pak se një minutë më parë %n minute(s) ago %n minutë më parë%n minuta më parë Some time ago Ca kohë më parë %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined I papërcaktuar Fatal Error Gabim Fatal Error Gabim Info Të dhëna Success Sukses Conflict Përplasje File Ignored Kartela u Shpërfill Restored Blacklisted Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n vit%n vjet %n month(s) %n muaj%n muaj %n day(s) %n ditë%n ditë %n hour(s) %n orë%n orë %n minute(s) %n minutë%n minuta %n second(s) %n sekondë%n sekonda %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Nuk ka Panel Sistemi %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 lyp një panel sistemi funksional. Nëse xhironi XFCE, ju lutemi, ndiqni <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">këto udhëzime</a>. Përndryshe, ju lutemi, instaloni një aplikacion paneli sistemi, bie fjala, 'trayer' dhe riprovoni. ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 %1 %2 %3%8%9Biblioteka Qt %4, %5%8Me përdorim shtojce kartelash virtuale: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) %1 (Montuar kundrejt Qt %1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created U krijua kartelë virtuale Replaced by virtual file U zëvendësua me kartelë virtuale Downloaded U shkarkua Uploaded U ngarkua Server version downloaded, copied changed local file into conflict file U shkarkua versioni i shërbyesit, kartela vendore e ndryshuar u kopjua te një kartelë përplasjeje Deleted U fshi Moved to %1 U kalua te %1 Ignored U shpërfill Filesystem access error Gabim hyrjeje në sistem kartelash Error Gabim Updated local metadata U përditësuan tejtëdhëna vendore Unknown E panjohur downloading po shkarkohet uploading po ngarkohet deleting po fshihet moving po zhvendoset ignoring po shpërfillet error gabim updating local metadata po përditësohen tejtëdhëna vendore theme Status undefined Gjendje e papërcaktuar Waiting to start sync Po pritet të fillohet njëkohësimi Sync is running Njëkohësimi po kryhet Sync Success Sukses Njëkohësimi Sync Success, some files were ignored. Sukses njëkohësimi, disa prej kartelave u shpërfillën. Sync Error Gabim Njëkohësimi Setup Error Gabim Rregullimi Preparing to sync Po përgatitet për njëkohësim Aborting... Po ndërpritet… Sync is paused Njëkohësimi është ndalur utility Could not open browser S’hapet dot shfletuesi There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Pati një gabim gjatë nisjes së shfletuesit për të hapur URL-në %1. Mos vallë nuk ka shfletues parazgjedhje të formësuar? Could not open email client S’u hap dot klienti email There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Pati një gabim gjatë nisjes së klientit email për të krijuar një mesazh të ri. Mos vallë s’ka të formësuar klient parazgjedhje për email-in? Always available locally Përherë i passhëm lokalisht Some available online only Disa të passhëm vetëm <em>online</em> Available online only I passhëm vetëm <em>online</em> Currently available locally Aktualisht i passhëm lokalisht Make always available locally Bëje përherë të passhëm lokalisht Free up local space Liro hapësirë vendore