FileSystem Could not make directories in trash Неможливо створити теку в смітнику Could not move '%1' to '%2' Не вдалося перемістити '%1' в '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Переміщення в смітник неможливе на цій платформі FolderWizardSourcePage Form Форма Pick a local folder on your computer to sync Оберіть локальний каталог на Вашому ПК для синхронізації: &Choose... &Вибір... FolderWizardTargetPage Form Форма Select a remote destination folder Оберіть віддалену теку для зберігання даних Create Folder Створити теку Refresh Оновити Folders Теки TextLabel Мітка NotificationWidget Form Форма Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Мітка OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано Unknown error: network reply was deleted Незнайома помилка: відповідь мережі була видалена Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сервер відповів "%1 %2" на "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Форма ... ... Storage space: ... Простір сховища: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися Synchronize all Синхронізувати все Synchronize none Не синхронізувати нічого Apply manual changes Застосувати ручні зміни Apply Застосувати Cancel Скасувати Connected with <server> as <user> Підключено до <server> як <user> No account configured. Обліковий запис не налаштовано. Add new Додати Remove Видалити Account Обліковий запис Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Force sync now Примусово синхронізувати зараз Restart sync Перезапустити синхронізацію Remove folder sync connection Видалити синхронізацію теки Create virtual files for new files (Experimental) Створити віртуальні файли для нових файлів (Експриментально) Folder creation failed Не вдалося створити теку <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не вдалося створити локальну теку <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердьте видалення синхронізації теки Remove Folder Sync Connection Видалити синхронізацію теки Sync Running Виконується синхронізація The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? %1 in use %1 використовується %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> Connected to %1. Підключено до %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 наразі в режимі технічного обслуговування Signed out from %1. Вийшов із %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Connecting to %1... З'єднання з %1... No connection to %1 at %2. Log in Увійти There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Confirm Account Removal Підтвердіть видалення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> Remove connection Видалити з'єднання Open folder Відкрити каталог Log out Вихід Resume sync Відновити синхронізацію Pause sync Призупинити синхронізацію <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження. %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. OCC::AccountState Signed out Вийшов Disconnected Від'єднаний Connected З'єднаний Service unavailable Сервіс недоступний Maintenance mode Режим технічного обслуговування Network error Помилка мережі Configuration error Помилка конфігурації Asking Credentials Запит облікових даних Unknown account state Невідомий стан облікового запису OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 на %2 %1 on %2 (disconnected) %1 на %2 (від'єднаний) OCC::ActivitySettings Server Activity Серверна активність Sync Protocol Протокол Синхронізації Not Synced Не синхронізовано Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Not Synced (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Список серверних операцій скопійовано до буферу обміну. The sync activity list has been copied to the clipboard. Список подій синхронізації скопійовано до буферу обміну. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну OCC::ActivityWidget Form Форма TextLabel Мітка Server Activities Серверні операції Copy Копіювати Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. Action Required: Notifications Необхідна Дія: Сповіщення <br/>Account %1 does not have activities enabled. You received %n new notification(s) from %2. Ви отримали %n нове сповіщення від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Ви отримали нові сповіщення від %1, %2 та інших облікових записів. %1 Notifications - Action Required %1 Сповіщень - Необхідна Дія OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентифікація за допомогою SSL сертифікату користувача This server probably requires a SSL client certificate. Цей сервер ймовірно вимагає SSL сертифікат користувача Certificate & Key (pkcs12) : Browse... Переглянути... Certificate password : Пароль сертіфікату : Select a certificate Оберіть сертифікат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файли сертіфікатів (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Quit Вийти Continue Продовжити Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації There was an error while accessing the configuration file at %1. Quit ownCloud Вийти з ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потрібна аутентифікація Enter username and password for '%1' at %2. Введіть ім'я та пароль для '%1' в %2. &User: &Користувач: &Password: &Пароль: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Обліковий запис ownCloud не налаштовано The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. Authentication error: Either username or password are wrong. Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні. timeout час вичерпано The provided credentials are not correct Введені дані не вірні OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Скасовано користувачем OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. %1 should be a folder but is not. %1 повинна бути текою, але нею не є. %1 is not readable. %1 не читається. %1 has been removed. %1 names a file. %1 видалено. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 завантажено. %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. Sync Activity Журнал синхронізації Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл A new folder larger than %1 MB has been added: %2. A folder from an external storage has been added. Please go in the settings to select it if you wish to download it. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Remove All Files? Видалити усі файли? Remove all files Видалити усі файли Keep files Зберегти файли This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Backup detected Резервну копію знайдено Normal Synchronisation Keep Local Files as Conflict OCC::FolderMan Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі. (backup) (Резервна копія) (backup %1) (Резервна копія %1) Undefined State. Невизначений стан. Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. Preparing for sync. Підготовка до синхронізації Sync is running. Синхронізація запущена. Sync was successful, unresolved conflicts. Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. Setup Error. Помилка встановлення. User Abort. Скасовано користувачем. Sync is paused. Синхронізація призупинена. %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) No valid folder selected! The selected path is not a folder! You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Synchronizing with local folder Синхронізується з локальною текою File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Click this button to add a folder to synchronize. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Signed out Вийшов Fetching folder list from server... There are unresolved conflicts. Click for details. New files are being created as virtual files. Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in local '%1' Reconciling changes , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронізація %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" file %1 of %2 файл %1 з %2 Waiting... Очікування... Waiting for %n other folder(s)... Preparing to sync... OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Add Sync Connection OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Натисніть, щоб обрати локальну теку для синхронізації. Enter the path to the local folder. Введіть шлях до локальної теки. Select the source folder Оберіть початкову теку OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Створити Віддалену Теку Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1': Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну. Failed to list a folder. Error: %1 Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately (experimental) OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Попередження</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Попередження</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range Connection Timeout Час з'єднання вичерпано OCC::GeneralSettings Form Форма General Settings Загальні Налаштування For System Tray stable beta Advanced Додатково Ask for confirmation before synchronizing folders larger than MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages &Launch on System Startup &Запускати при старті Системи Show &Desktop Notifications Показувати &сповіщення Use &Monochrome Icons Використовувати &монохромні піктограми Version Версія &Update Channel Edit &Ignored Files Редагувати &ігноровані файли Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane S&how crash reporter &Restart && Update &Перезавантаження && Оновлення You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Change update channel? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Change update channel Cancel Скасувати OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Sharing error Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Enter Password Введіть Пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор ігнорованих файлів Global Ignore Settings Sync hidden files Синхронізувати приховані файли Files Ignored by Patterns Файли ігноровані за шаблоном Add Додати Pattern Шаблон Allow Deletion Дозволити видалення Remove Видалити Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Не вдалося відкрити файл Cannot write changes to '%1'. Неможливо запиасати зміни до '%1'. Add Ignore Pattern Додати шаблон ігнорування Add a new ignore pattern: Додати новий шаблон ігнорування: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Цей запис створено системою в '%1', тут змінити його не можна. OCC::IssuesWidget Form Форма List of issues Перелік проблем Account Обліковий запис <no filter> Folder Тека Show warnings Show ignored files There were too many issues. Not all will be visible here. There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. Copy the issues list to the clipboard. Copy Копіювати Time Час File Файл Issue There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> OCC::LogBrowser Log Output Вивід журналу &Search: &Пошук: &Find &Знайти &Capture debug messages Permanently save logs When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Clear Очистити Clear the log display. Очистити дисплей журналу. S&ave З&берегти Save the log file to a file on disk for debugging. Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки. Save log file Зберегти файл журналу Error Помилка Could not write to log file %1 Не вдалося записати в файл журналу %1 OCC::Logger Error Помилка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна Нова Версія <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p> Skip this version Пропустити цю версію Skip this time Пропустити цього разу Get update Отримати оновлення OCC::NetworkSettings Form Форма Proxy Settings Налаштування проксі No Proxy Без проксі Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі Specify proxy manually as Вказати проксі вручну Host Хост : : Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає пароль Download Bandwidth Швидкість завантаження Limit to Обмежити до KBytes/s Кбайт/сек No limit Без обмежень Limit to 3/4 of estimated bandwidth Upload Bandwidth Швидкість Завантаження Limit automatically Автоматичне обмеження Hostname of proxy server Ім'я хоста проксі-сервера Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера Password for proxy server Пароль для проксі-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S) проксі SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі OCC::NotificationWidget Created at %1 Closing in a few seconds... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Доступне оновлення %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Буде встановлено оновлення для %1. Програма оновлення може запитати додаткові привілеї. Downloading version %1. Please wait... Завантаження файлів %1. Будь ласка, почекайте... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Неможливо завантажити оновлення. Будь ласка, натисніть <a href='%1'>тут</a>, щоб самостійно завантажити оновлення. Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. %1 version %2 available. Restart application to start the update. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Перевірка оновлень на сервері... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. No updates available. Your installation is at the latest version. У вас встановленно останню версію. Update Check OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 З'єднати з %1 Setup local folder options Налаштування локальної теки Connect... Підключення ... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 тека '%2' синхронізована з локальним каталогом '%3' Sync the folder '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Локальна Тека для Синхронізації (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Збій підключення <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Не вдалося підключитися до безпечного серверу за наданною адресою. Як Ви хочете продовжити? </p></body></html> Select a different URL Оберіть інший URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Спробувати без шифрування через HTTP (небезпечно) Configure client-side TLS certificate Налаштувати TLS сертифікат клієнта <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося підключитися до безпечного серверу за адресою <em>%1</em>. Як Ви хочете продовжити?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Connect to %1 З'єднати з %1 Enter user credentials Вказати облікові дані OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 З'єднати з %1 Login in your browser Copy link to clipboard OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 З'єднати з %1 Setup %1 server Налаштувати %1 сервер This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Це посилання НЕ зашифроване. Ми не рекомендуємо відкривати такі посилання. This url is secure. You can use it. Ця адреса безпечна. Її можна використовувати. &Next > &Наступний> Invalid URL Невірний URL Could not load certificate. Maybe wrong password? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. There was an invalid response to an authenticated webdav request Неправильна відповідь на автентифікований запит webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. Invalid URL Невірний URL The server reported the following error: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... ok ok failed. не вдалося. Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! Error: %1 Помилка: %1 creating folder on ownCloud: %1 створення теки на ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо видалити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 Enable experimental feature? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Enable experimental mode Stay safe OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Усе налаштовано! Open Local Folder Відкрити локальну теку Open %1 in Browser Відкрити %1 в Браузері OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 File was deleted from server Файл видалено з сервера The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 could not create folder %1 Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Помилка видалення '%1': %2; Could not remove folder '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо видалити %1 через локальний конфлікт назви файлу OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт назви файлу Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed Файл видалено Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Помилка запису метаданих до бази даних OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. Unexpected return code from server (%1) Missing File ID from server Missing ETag from server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Не вистачає сформованого URL The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolWidget Form Форма TextLabel Мітка Open in browser Відкрити у переглядачі Time Час File Файл Folder Тека Action Дія Size Розмір Local sync protocol Copy Копіювати Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Username: Ім'я користувача Proxy: Проксі: The proxy server needs a username and password. Password: Пароль: TextLabel Мітка OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Завантаження ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Name Ім’я Size Розмір No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. An error occurred while loading the list of sub folders. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Припинити OCC::SettingsDialog Settings Налаштування Activity Активність General Загалом Network Мережа Account Обліковий запис OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Активність General Загалом Network Мережа Account Обліковий запис OCC::ShareDialog TextLabel Мітка share label поділитися міткою Dialog ownCloud Path: Шлях до ownCloud: %1 Sharing Ви поділилися %1 %1 %1 Folder: %2 Тека: %2 The server does not allow sharing Retrieving maximum possible sharing permissions from server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. Users and Groups Користувачі та групи Public Links Публічні посилання OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Поділитися NewDocument.odt Upload only (File Drop) Receive files from others without revealing the contents of the folder. TextLabel Мітка Set &password Встановити &пароль Enter a name to create a new public link... &Create new Set &expiration date Встановити т&ермін дії Set password Встановіть пароль Recipients can view or download contents. Download / View Завантаження / Перегляд Download / View / Upload Завантаження / Перегляд / Вивантаження Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. Anyone with the link has access to the file/folder Будь хто з цім посиланням має доступ до файлу/теки P&assword protect &Захистити паролем The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. Link shares have been disabled Create public link share Delete Видалити Open link in browser Copy link to clipboard Copy link to clipboard (direct download) Send link by email Надіслати посилання по електронній пошті Send link by email (direct download) I shared %1 with you Confirm Link Share Deletion <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Скасувати Public link Delete link share Public sh&aring requires a password Публічне по&ширення вимагає пароль Please Set Password OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Поділитися NewDocument.odt Share with users or groups ... Поширити серед користувачів або груп ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Open link in browser Copy link to clipboard Send link by email Надіслати посилання по електронній пошті No results for '%1' I shared something with you OCC::ShareUserLine Form Форма TextLabel Мітка can edit може редагувати can share може ділитися з іншими ... ... create створити change змінити delete видалити OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Помилка входу You must sign in as user %1 Ви маєте увійти як %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Аутентифікація SSL Chipher Debug View Reauthentication required Потрібна повторна аутентифікація Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Поділитися з %1 Context menu share I shared something with you Share... Copy private link to clipboard Send private link by email... Resharing this file is not allowed Copy public link to clipboard Open in browser Відкрити у переглядачі Download file(s) Завантажити файлЗавантажити файлиЗавантажити файлиЗавантажити файли Replace file(s) by virtual file OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> Common Name (CN): Загальне Ім'я (CN): Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: Organization (O): Організація (O): Organizational Unit (OU): Підрозділ (OU): State/Province: Область: Country: Країна: Serial: Серія: <h3>Issuer</h3> <h3>Видавець</h3> Issuer: Видавець: Issued on: Видано для: Expires on: Закінчується: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Відбитки пальців</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Примітка:</b> Цей сертифікат був схвалений вручну</p> %1 (self-signed) %1 (самопідписаний) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. No support for SSL session tickets/identifiers Certificate information: Інформація про сертифікат: This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. OCC::SslErrorDialog Form Форма Trust this certificate anyway Все одно довіряти цьому сертифікату Untrusted Certificate Недовірений сертифікат Cannot connect securely to <i>%1</i>: with Certificate %1 з Сертифікатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; Organization: %1 Організація: %1 Unit: %1 Підрозділ: %1 Country: %1 Країна: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Відбиток (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 Issuer: %1 Емітент: %1 OCC::SyncEngine Success. Успішно. A network connection timeout happened. Час під'єднання до мережі вичерпався. A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server An error occurred while opening a folder Error while reading folder. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Folder hierarchy is too deep Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. Aborted by the user Скасовано користувачем Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Discovery step failed. Permission denied. File or directory not found: Tried to create a folder that already exists. No space on %1 server available. The service is temporarily unavailable Служба тимчасово недоступна Access is forbidden Доступ заборонений An internal error number %1 occurred. Виникла внутрішня помилка за номером %1. Symbolic links are not supported in syncing. Синхронізація символічних посилань не підтримується. File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорованих. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. The file name is a reserved name on this file system. Filename contains trailing spaces. Filename is too long. Шлях до файлу занадто довгий. The filename cannot be encoded on your file system. Unresolved conflict. Stat failed. Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме Invalid characters, please rename "%1" Using virtual files but suffix is not set Unable to read the blacklist from the local database Unable to read from the sync journal. Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо Not allowed to remove, restoring Не дозволено видаляти, відновлюємо Local files and share folder removed. Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено. Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду the destination призначення the source джерело OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Журнал синхронізації OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Поширюється через %1 і під ліцензією GNU General Public License (GPL) версії 2.0<br/>%2 логотип %2 є зареєстрованими торговими марками %1 у Сполучених Штатах та інших країнах, або обох.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Заголовок контрольної суми пошкоджено. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено. OCC::ownCloudGui Please sign in Увійдіть будь ласка Folder %1: %2 Тека %1: %2 There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. Open in browser Відкрити у переглядачі Log in... Увійти... Log out Вихід Recent Changes Недавні зміни Managed Folders: Керовані теки: Open folder '%1' Відкрити теку '%1' Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Unknown status Невідомий статус Settings... Налаштування... Details... Деталі... Help Допомога Quit %1 Закрити %1 Disconnected from %1 Unsupported Server Version Disconnected Від'єднаний Disconnected from some accounts Disconnected from accounts: Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 Signed out Вийшов Account synchronization is disabled Synchronization is paused Unresolved conflicts Error during synchronization No sync folders configured Unpause all folders Pause all folders Unpause all synchronization Unpause synchronization Pause all synchronization Pause synchronization Log out of all accounts Вийти зі всіх облікових записів Log in to all accounts... Увійти до всіх облікових записів... New account... Новий обліковий запис... About %1 Про %1 No items synced recently Нещодавно нічого не синхронізувалося Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in local '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3) Syncing %1 of %2 Синхронізовано %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) Syncing %1 Синхронізація %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Оновлено OwncloudAdvancedSetupPage Form Форма TextLabel Мітка Server Сервер <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, існуючі дані в локальній директорії будуть видалені, щоб розпочати чисту синхронізацію з сервером.</p><p>Не ставте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Почати синхронізацію &заново (Видалить локальну теку!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> Manually create folder sync connections &Local Folder &Локальна Тека pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Зберегти локальні дані S&ynchronize everything from server (recommended) Use virtual files instead of downloading content immediately (e&xperimental) Status message Повідомлення про статус OwncloudHttpCredsPage Form Форма &Username &Ім'я користувача &Password &Пароль OwncloudOAuthCredsPage Form Форма Please switch to your browser to proceed. An error occurred while connecting. Please try again. Re-open Browser OwncloudSetupPage Form Форма TextLabel Мітка Ser&ver Address https://... https://... Error Label Помилка OwncloudWizardResultPage Form Форма TextLabel Мітка Your entire account is synced to the local folder Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою PushButton НатиснітьКнопку QObject in the future у майбутньому %n day(s) ago %n hour(s) ago now зараз Less than a minute ago Менше хвилини тому %n minute(s) ago Some time ago Деякий час тому %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %n year(s) %n month(s) %n day(s) %n hour(s) %n minute(s) %n second(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Системний Трей не доступний %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 вимагає працюючий системний трей. Якщо ви використовуєте XFCE, будь ласка перегляньте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">інструкцію</a>. В інакшому випадку, встановіть системний трей (наприклад trayer), та спробуйте ще раз. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Зібрано з Git ревізії <a href="%1">%2</a> %3, %4, використовуючи Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Завантажено Uploaded Вивантажено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Deleted Видалено Moved to %1 Переміщено до %1 Ignored Проігноровано Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи Error Помилка Updated local metadata Unknown Невідомо downloading зкачування uploading завантаження deleting видалення moving переміщення ignoring ігнорування error помилка updating local metadata theme Status undefined Статус не визначено Waiting to start sync Очікування початку синхронізації Sync is running Проводиться синхронізація Sync Success Синхронізація успішно виконана Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. Sync Error Помилка синхронізації Setup Error Помилка налаштування Preparing to sync Підготовка до синхронізації Aborting... Відміна... Sync is paused Синхронізація призупинена utility Could not open browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Could not open email client There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?