CrashReporter Tomahawk Crash Reporter <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Abort 中斷 Send this report Don't send You can disable sending crash reports in the configuration dialog. We cannot gather useful debug information on your system. Close 關閉 Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>). Gathering debug information... Uploaded %L1 of %L2 KB. Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports. Failed to send crash info. FileSystem Can't rename %1, the file is currently in use Could not make directories in trash 無法將資料夾放入垃圾箱 Could not move '%1' to '%2' 無法將'%1'移動'%2' Moving to the trash is not implemented on this platform 此平台上未實現移至回收站 Error removing '%1': %2 錯誤清除 '%1': %2 Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' FolderWizardSourcePage Form 表單 Pick a local folder on your computer to sync 在您的電腦中選擇一個本地資料夾用來同步 &Choose... 選擇 (&C)... FolderWizardTargetPage Form 表單 Select a remote destination folder 選擇一個遠端的目標資料夾 Create Folder 建立資料夾 Refresh 重新整理 Folders 資料夾 TextLabel 文字標籤 NotificationWidget Form 表單 Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel 文字標籤 OCC::AboutDialog About 關於 TextLabel 文字標籤 Versions 版本 About %1 關於 %1 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out 連線逾時 Unknown error: network reply was deleted 未知錯誤:網絡回覆已刪除 Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 伺服器回覆 "%1 %2" 到 "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountSettings Form 表單 Re-open Browser 重新開啟瀏覽器 ... ... Storage space: ... 儲存空間容量: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 未標示的資料夾將會從這台電腦被 <b>刪除</b> 而且不會再被同步到這台電腦 Synchronize all 全部同步 Synchronize none 全部不同步 Apply manual changes 套用手動改變 Apply 套用 Cancel 取消 Connected with <server> as <user> 以 <user> 的身分連接 <server> No account configured. 沒有設置帳號。 Remove 移除 Account 帳號 Choose what to sync 選擇要同步的項目 Force sync now 強制同步 Restart sync 重新啟動同步 Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 Folder creation failed 資料夾建立失敗 <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i> Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支持? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. 此操作將停用虛擬檔案支持。 結果,將下載當前標記為“僅在線可用的”的目錄的內容。 禁用虛擬檔案支持的唯一好處是選擇性同步功能將再次可用的。 此操作將中止任何當前正在運行的同步。 Disable support 停用支持 Sync Running 正在同步中 The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? %1 in use %1 正在使用 %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> Connected to %1. 已連線到 %1 Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 Signed out from %1. 從 %1 登出 Connecting to %1... 正在連接到 %1 ... No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 Log in 登入 There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: Confirm Account Removal 確認移除帳號 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> Remove connection 移除連線 Open folder 開啟資料夾 Log out 登出 Open local folder 開啟本地端目錄 Open folder in browser 在瀏覽器中開啟目錄 Resume sync 繼續同步 Pause sync 暫停同步 Availability 可用性 Disable virtual file support... 停用虛擬檔案支持... Enable virtual file support%1... 啟用虛擬檔案支持%1... (experimental) (實驗性的) <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 不支持伺服器版本%1!繼續需要您自擔風險。 Obtaining authorization from the browser. 從瀏覽器獲取授權。 Server configuration error: %1 at %2. 伺服器配置錯誤:%1,位於%2。 No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 OCC::AccountState Url update requested for %1 The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url? Change url permanently to %1 Reject Signed out 已登出 Disconnected 已經離線 Connected 已連線 Service unavailable 服務無法使用 Maintenance mode 維護模式 Network error 網路異常 Configuration error 設定錯誤 Asking Credentials 詢問憑證 Unknown account state 未知的帳號狀態 OCC::ActivityListModel %1 %2 on %3 %1 %2 上 %3 Activity 活動 Account 帳號 Time 時間 Local path OCC::ActivitySettings Server Activity 伺服器活動 Sync Protocol 同步協定 Not Synced 尚未同步 Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同步(%1) OCC::ActivityWidget Form 表單 TextLabel 文字標籤 Filter 篩選器 Server Activities 伺服器活動 Notifications 通知 %n notifications(s) for %1. %1的(s)%n個通知。 %n notifications(s) for %1 and %2. %n和%1的%2個通知(s)。 New notifications for %1, %2 and other accounts. 新%1,%2和其他帳戶的通知。 Open the activity view for details. 開啟活動查看詳細信息。 Copy to clipboard 複製到剪貼簿 Show in file browser <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 繼續意味著<b>刪除這些設定</b>。 Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 繼續意味著 <b>忽略這些設定</b>。 Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 一些設定是在此客戶端的較新版本中配置的,並且使用了此版本中不可用的功能。<br><br>%1<br><br>當前配置檔案已經備份到<i>%2</i>。 Quit 離開 Continue 繼續 Error accessing the configuration file 存取配置文件時錯誤 There was an error while accessing the configuration file at %1. 訪問%1處的配置檔案時錯誤。 Quit %1 離開 %1 %1 version %2 File synchronization desktop utility. For more information, see http://www.owncloud.org Show the settings dialog while starting. Quit the running instance. Write log to file (use - to write to stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir). Flush the log file after every write. Output debug-level messages in the log. Override UI language. Use the given configuration folder. Enable debug mode. Virtual file system file to be opened (optional). [<vfs file>] Invalid path passed to --confdir Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations) Available translations: %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required 必須驗證 Enter username and password for '%1' at %2. 輸入 '%1' 在 %2 使用者名稱 和 密碼 &User: 使用者 (&U): &Password: 密碼 (&P): OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured 沒有設置 ownCloud 帳號 The configured server for this client is too old 設置的伺服器對這個客戶端來說太舊了 Please update to the latest server and restart the client. 請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端 Authentication error: Either username or password are wrong. 驗證錯誤︰使用者名稱或是密碼錯誤 timeout 逾時 The provided credentials are not correct 提供的憑證不正確 OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! 伺服器錯誤:PROPFIND回覆格式為XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 打開資料夾%1時錯誤 Directory not accessible on client, permission denied 無法在客戶端上訪問資料夾,權限被拒絕 Directory not found: %1 未找到資料夾: %1 Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼是無效的 Error while reading directory %1 讀取資料夾%1時錯誤 OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes OCC::Folder Local folder %1 does not exist. 本地資料夾 %1 不存在 %1 should be a folder but is not. 資料夾不存在, %1 必須是資料夾 %1 is not readable. %1 是不可讀的 %1 has been removed. %1 names a file. %1 已被移除。 %1 has been updated. %1 names a file. %1 已被更新。 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 %1 has been moved to %2. %1 已被搬移至 %2。 %1 and %n other file(s) have been removed. %1 跟 %n 其他檔案已經被刪除 %1 is not writable. %1 and %n other file(s) have been added. 已添加%1和%n其他檔案(s)。 %1 has been added. %1 names a file. %1 已添加。 %1 and %n other file(s) have been updated. %1 跟 %n 其他檔案已經被修改 %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1已重命名為%2,%n其他檔案(s)已重命名。 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1已移至%2,%n其他檔案(s)已移。 %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1和其他%n個檔案(s) 存在同步衝突。 %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 有同步衝突。 請檢查衝突檔案! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 由於發生錯誤,無法同步%1和%n其他檔案(s)。 有關詳細信息,請參見記錄。 %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 Sync Activity 同步活動 Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 添加了大於%1 MB的新目錄:%2. A folder from an external storage has been added. 已添加來自外部儲存空間的目錄。 Please go in the settings to select it if you wish to download it. 如果您要下載它,請進入設定以選擇它。 The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 目錄%1已創建,但先前已從同步中排除。其中的數據將不會同步。 The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已創建檔案%1但先前已將其排除在同步之外。它不會同步。 Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 無法同步跟踪同步目錄中的更改。 這意味著同步客戶端可能不會立即上傳本地端更改,而只會掃描本地端更改並偶爾上傳(默認情況下每兩個小時一次)。 %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 伺服器上已刪除同步目錄'%1目錄中的所有文件。 這些刪除將同步到本地端同步目錄,除非您有權恢復,否則將使此類文件不可用。 如果您決定保留文件,您則有權將它們與伺服器重新同步。 如果您決定刪除文件,除非您是所有者,否則您將無法使用它們。 All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. 本地端同步目錄'%1'中的所有文件都已刪除。 這些刪除將與您的伺服器同步,除非恢復,否則此類文件將不可用。 您確定您要與伺服器同步這些操作嗎? 如果這是偶然事件,並且您決定保留文件,則將從伺服器重新同步它們。 Remove All Files? 移除所有檔案? Remove all files 移除所有檔案 Keep files 保留檔案 OCC::FolderMan Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 (backup) (備份) (backup %1) (備份 %1) Undefined State. 未知狀態 Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 Preparing for sync. 正在準備同步。 Sync is running. 同步執行中 Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,未解決衝突。 Last Sync was successful. 最後一次同步成功 Setup Error. 安裝失敗 User Abort. 使用者中斷。 Sync is paused. 同步已暫停 %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 The folder %1 is used in a folder sync connection! The selected path does not exist! 所選路徑不存在! The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 從伺服器到此本地端目錄已經存在同步。 請選擇另一個本地端目錄! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! %1 Please pick another one! Multiple accounts are sharing the folder %1. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 File 檔案 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 Virtual file support is enabled. 虛擬檔案支持已啟用。 Signed out 已登出 Fetching folder list from server... 從伺服器抓取資料夾清單中... There are unresolved conflicts. Click for details. 有未解決的衝突。 點擊查看更多細節。 Checking for changes in remote '%1' 檢查遠端'%1'中的更改 Checking for changes in local '%1' 檢查本地端'%1'中的更改 Reconciling changes 協調變更 , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s Local folder: %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 的 %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 還剩%5,%2的%1,%4檔案%3 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 Waiting... 等待中... Waiting for %n other folder(s)... 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個) Preparing to sync... 正在準備同步... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. 觀察者未收到測試通知。 OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. 當精化手錶用盡時,通常會發生此問題。查看常見問題解答以了解詳細信息。 OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 Add Sync Connection 新增同步連線 OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. 請選擇要同步的本地資料夾 Enter the path to the local folder. 請輸入本地資料夾的路徑 Select the source folder 選擇來源資料夾 OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder 建立遠端資料夾 Enter the name of the new folder to be created below '%1': 請輸入欲創建在 '%1' 底下的新資料夾名稱: Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立在%1 Authentication failed accessing %1 存取 %1 認証失敗 Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗,請手動檢查 Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾清單失敗,錯誤: %1 Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. 您已經在同步<i>%1</i>,它是的子文件夾<i>%2</i> OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately%1 使用虛擬文件,而不是立即下載內容%1 (experimental) (實驗性的) Virtual files are not available for the selected folder 虛擬文件不可用的於所選目錄 OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>警告:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道 We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag,將在下一次重新嘗試取得 We received an unexpected download Content-Length. 們收到了意外下載的Content-Length。 Server returned wrong content-range 伺服器回應錯誤的內容長度 OCC::GETJob Connection Timeout 連線逾時 OCC::GeneralSettings Form 表單 General Settings 一般設定 Language 語言 Sync hidden files 同步隱藏檔案 Log Settings 記錄設定 Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only) 高級-批准目錄同步(僅適用於非虛擬檔案模式) Network 網路 Updates 更新 stable 穩定 beta 資料 About 關於 Advanced 進階 Use &Monochrome Icons in the system tray 使用系統任務欄中的&單色圖示 Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 同步大於的目錄之前要求確認 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages 在同步外部存儲之前要求確認 &Launch on System Startup &系統啟動時啟動 Show &Desktop Notifications &桌面顯示通知 &Update Channel &更新管道 Edit &Ignored Files 編輯&被忽略的檔案 Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 顯示同步目錄到 &資源管理器的導航窗格 S&how crash reporter &顯示意外回報器 &Restart && Update 重新啟動並更新 (&R) You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. 您無法停用自動啟動,因為啟用了系統範圍的自動已啟用。 Change update channel? 更改更新頻道? Warning 警告 Language changes require a restart of this application to take effect. The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. 更新通道確定將提供哪些客戶端更新來進行安裝。 “穩定”通道僅包含被認為可靠的升級,而“測試版”通道中的版本可能包含較新的功能和錯誤修正,但尚未經過全面測試。 請注意,這只會選擇從中進行池升級的版本,並且不會降級:因此,通常無法立即從Beta通道返回到穩定通道,這意味著要等待比當前安裝的Beta更新的穩定版本 版。 Change update channel 更改更新頻道 Cancel 取消 unknown (%1) (use default) OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入 %1 密碼<br><br>使用者:%2<br>帳戶 %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' 從授權碼讀取資料時失敗,錯誤: '%1' Enter Password 輸入密碼 <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">點擊這裡</a>從Web介面請求軟體密碼。 OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor 忽略的檔案編輯器 Files Ignored by Patterns 根據模式套用什麼檔案要被忽略 Add 增加 Pattern 模式 Allow Deletion 允許刪除 Remove 移除 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. 匹配模式的文件或目錄將不會同步。 更改將在下次同步目錄時生效。 如果允許刪除的項目阻止資料夾被刪除,則會被刪除。 這對於元數據很有用。 Could not open file 無法開啟檔案 Cannot write changes to '%1'. %1 無法寫入變更。 Add Ignore Pattern 增加忽略格式 Add a new ignore pattern: 增加一個新的忽略格式: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. 這個項目是由系統提供在 '%1' 且不能在這個頁面被修改 OCC::IssuesWidget Form 表單 List of issues 問題清單 Filter 篩選器 There were too many issues. Not all will be visible here. 問題太多了。並非在此處全部可見。 There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them. 有衝突。查看有關如何解決它們的文檔。 The file %1 was ignored as its name is reserved by %2 Reset column sizes There were conflicts. <a href="%1">Check the documentation on how to resolve them.</a> 有衝突<a href="%1">查看有關如何解決它們的文檔。</a> Account 帳號 OCC::LibCloudProvidersPrivate Settings 設定 OCC::LogBrowser Log Output 記錄輸出 Enable logging to temporary folder 啟用記錄到臨時目錄 Delete logs older than %1 hours 刪除記錄年長過 %1 小時 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</span></p></body></html> <head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;"><html>記錄包含敏感信息,您不應將這些信息公開可用的</span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. 客戶端可以將除錯記錄寫入臨時目錄。 這些記錄對於診斷問題非常有用。 由於記錄文件會變大,因此客戶端將為每次同步運行啟動一個新文件,並壓縮較舊的文件。 還建議啟用幾個小時後刪除記錄文件,以避免佔用過多的磁盤空間。 If enabled, logs will be written to: 如果已啟用,記錄將被寫入 C:/log C:/記錄 Log Http traffic 記錄說明交通 These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. 這些設定在客戶端重新啟動後仍然存在。 請注意,使用任何日誌記錄命令行選項都將覆蓋設定。 Open folder 開啟資料夾 OCC::Models %1 Filter: No filter Reset Filters Status Filter: OCC::NSISUpdater New Version Available 有新版本 <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p> Skip this version 跳過這個版本 Skip this time 跳過這次更新 Get update 取得更新 Update Failed 更新失敗 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端的新版本可用的,但更新處理失敗。</p><p><b>%2</b>已下載。 安裝的版本為%3。</p> Ask again later 稍後再問 Restart and update 重啟並更新 Update manually 手動更新 OCC::NetworkSettings Form 表單 Proxy Settings 代理伺服器設定 No Proxy 不使用代理伺服器 Use system proxy 使用系統預設代理伺服器 Specify proxy manually as 手動指定代理伺服器為 Host 主機 : : Proxy server requires authentication 代理伺服器要求認證 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost 注意:代理設定對本地主機上的帳戶沒有影響 Download Bandwidth 下載頻寬 Limit to 限制到 KBytes/s KBytes/s No limit 沒有限制 Limit to 3/4 of estimated bandwidth 限制預估頻寬的 3/4 Upload Bandwidth 上傳頻寬 Limit automatically 自動限制 Hostname of proxy server 代理伺服器主機名稱 Username for proxy server 代理伺服器使用者名稱 Password for proxy server 代理伺服器密碼 HTTP(S) proxy HTTP(S) 代理伺服器 SOCKS5 proxy SOCKS5 代理伺服器 OCC::NotificationWidget Created at %1 創建於 %1 Closing in a few seconds... 幾秒鐘後關閉... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1請求失敗於%2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' 在選擇%2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器返回錯誤:<em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 訪問“令牌”端點時錯誤:<br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析從伺服器返回的JSON:<br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 不支持的令牌類型:%1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 伺服器的回覆未包含所有預期字段 :%1 Unknown Error 未知錯誤 <h1>Login Error</h1><p>Failed to retrieve user info</p> <h1>登錄錯誤</h1><p>檢索使用者信息失敗</p> Oauth2 Error Oauth2 authentication requires a secured connection. <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>登錄錯誤</h1><p>%1</p> Error while refreshing the token: %1 : %2 刷新令牌時錯誤:%1:%2 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Received data: %2 伺服器的回覆未包含所有預期字段 :%1 收到的數據:%2 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>錯誤使用者</h1><p>您與使用者身份登錄<em>%1</em>,與必須使用者登錄<em>%2</em>。<br>請在另一個標籤中登出%3,然後<a href='%4'>點擊這裡</a>並以使用者%2身份登入</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready 新 %1 更新已經就緒 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問 要求給予權限在安裝的過程中。 Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 無法下載更新檔,請點選連結 <a href='%1'>按這裡</a> 手動下載更新檔。 Could not check for new updates. 無法檢查是否有新更新檔。 Downloading %1. Please wait... 正在下載 %1 請稍候... %1 available. Restart application to start the update. %1 可用的重啟應用程式開始更新 New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. 新的%1可用的。 請使用系統的更新工具進行安裝。 Checking update server... 檢查更新伺服器中... Update status is unknown: Did not check for new updates. 無法取得更新狀態: 無法檢查是否有新更新檔。 No updates available. Your installation is at the latest version. 目前沒有可用的更新檔,您安裝的版本是最新的了。 Update Check 更新檢查 OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 連線到 %1 Setup local folder options 設定本地資料夾選項 Connect... 連線中... (experimental) (實驗性的) Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 使用&虛擬文件,而不是立即下載內容%1 <p><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</p> Sync the folder '%1' 同步資料夾 '%1' Virtual files are not available for the selected folder 虛擬文件不可用的於所選目錄 Error 錯誤 Local Sync Folder 本地同步資料夾 (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &電子郵件 Connect to %1 連線到 %1 Enter user credentials 請輸入使用者憑證 OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 連線到 %1 Login in your browser 登錄您的 瀏覽器 Copy link to clipboard 複製連結到剪貼簿 OCC::OwncloudPropagator File %1 is currently in use OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 連線到 %1 Setup %1 server 設定 %1 伺服器 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 這個url沒有加密,是不安全的, 不建議您使用此url。 This url is secure. You can use it. 這個 URL 是安全的,您可以使用它。 &Next > 下一步 (&N) > Invalid URL 無效的超連結 OCC::OwncloudSetupWizard Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 Invalid URL 無效的超連結 Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 Error: %1 錯誤: %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1連線精靈 Enable experimental feature? 啟用實驗功能? Enable experimental placeholder mode 啟用實驗佔位符模式 When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. 已啟用“虛擬文件”模式時,最初不會下載任何檔案。 相反,將為伺服器上存在的每個檔案創建一個微小的“%1”文件。 可以通過運行這些文件或使用其上下文選單來下載內容。 虛擬文件模式與選擇性同步是互斥的。 當前未選擇的目錄將轉換為僅在線目錄,並且您的選擇性同步設定將被重設。 切換到此模式將中止任何當前正在運行的同步。 這是一種新的實驗模式。 如果您決定使用它,請報告出現的任何問題。 Stay safe 注意安全 OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援捷徑連結 File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 File names ending with a period are not supported on this file system. 該檔案系統不支持與句點結尾的檔案名。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 該檔案系統不支持包含字符'%1'的檔案名。 File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 The file name is a reserved name on this file system. 檔案名稱是此檔案系統上的保留名稱。 Filename contains trailing spaces. 文件名包含尾隨空格。 Filename is too long. 檔案名稱太長了。 File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案/目錄被忽略,因為它是隱藏的。 Stat failed. 狀態失敗。 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:伺服器版本已下載,本地端副本已重命名且未上傳。 The filename cannot be encoded on your file system. 文件名不能在檔案系統上編碼。 The filename is blacklisted on the server. 件名在伺服器上被列入黑名單。 size 容量 permissions 權限 etag 標籤 file id 檔案id server reported no %1 伺服器報告沒有 %1 Moved to invalid target, restoring 已移至無效的目標,正在還原 Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,復原中 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 Error while reading the database 讀取資料庫時錯誤 Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 伺服器回覆與一個錯誤而讀資料夾 '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 %1 the folder is currently in use OCC::PropagateDownloadFile Failed to free up space, the file %1 is currently in use File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2! The download would reduce free local disk space below the limit 下載將減少可用的本地端磁盤空間,使其低於限制 Free space on disk is less than %1 可用的硬碟空間已經少於 %1 File was deleted from server 檔案已從伺服器被刪除 The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. 儘管伺服器宣布它應該已經下載,但下載的檔案為空 %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2! Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; 重新儲存失敗 %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash with %2! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為本地端的檔案名稱已毀損 Could not rename %1 to %2, the file is currently in use Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error setting pin state 設定引腳狀態時錯誤 OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Setting file status failed due to file lock OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 無法重命名 %1 到 %2 錯誤 %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 Error setting pin state 設定引腳狀態時錯誤 OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file : %1 無法更新檔案:%1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 無法上傳檔案%1,因為存在另一個具有相同名稱僅大小寫不同與檔案 File Removed 檔案已移除 Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳的 %1 超出目錄的配額 OCC::PropagateUploadFileNG %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 The server did ask for a removed legacy feature(polling) Unexpected return code from server (%1) 來自的意外返回碼伺服器(%1) Missing File ID from server 伺服器缺少檔案ID Missing ETag from server 來自的ETag缺失伺服器 OCC::PropagateUploadFileTUS %1 the file is currently in use The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 OCC::PropagateUploadFileV1 %1 the file is currently in use The server did ask for a removed legacy feature(polling) The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) OCC::ProtocolItemModel Time 時間 File 檔案 Folder 資料夾 Issues Action 動作 Size 容量 Account 帳號 Status 狀態 OCC::ProtocolWidget Form 表單 Local sync protocol 本機同步協定 Filter 篩選器 Account 帳號 Copy to clipboard 複製到剪貼簿 Show in file browser Show in web browser Retry sync OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required 代理伺服器要求驗證 Username: 使用者名稱: Proxy: 代理伺服器: The proxy server needs a username and password. 代理伺服器需要使用者帳號以及密碼。 Password: 密碼: TextLabel 文字標籤 OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync 選擇要同步的項目 OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... 載入中… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 取消選擇您不想同步的遠端目錄。 Name 名稱 Size 大小 No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 An error occurred while loading the list of sub folders. 載入子目錄列表時發生錯誤。 OCC::ServerNotificationHandler Dismiss 忽略 OCC::SettingsDialog Settings 設定 Activity 活動 Add account 增加帳號 Quit %1 離開 %1 Are you sure you want to quit %1? 您確定您要退出嗎 %1? Account 帳號 MainWindow 主窗口 Hide 隱藏 OCC::ShareDialog TextLabel 文字標籤 share label 分享標籤 Dialog 對白 ownCloud Path: ownCloud 路徑: %1 Sharing %1 分享 %1 %1 Folder: %2 資料夾: %2 The server does not allow sharing 伺服器不允許共享 Retrieving maximum possible sharing permissions from server... 正在從伺服器檢索最大可能的共享權限... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 Users and Groups 使用者及群組 Public Links 公共連結 OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt 分享 新文件.odt Upload only (File Drop) 僅上傳(檔案刪除) Receive files from others without revealing the contents of the folder. 在不洩露文件夾內容的情況下從其他人接收目錄。 Download / View / Edit 下載 / 查看 / 編輯 Name: 名稱: Enter name of new share... 輸入新分享的名稱... &Create &創造 TextLabel 文字標籤 Set &password 設定密碼 Set &expiration date 設定到期日 Set password 設定密碼 Recipients can view or download contents. 收件者可以查看或下載內容。 Download / View 下載 / 檢視 Recipients can view, download, edit, delete and upload contents. 收件者可以查看、下載、編輯、刪除和上傳內容。 Anyone with the link has access to the file/folder 任何有連結的人都能存取目錄/檔案 P&assword protect &密碼保護 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 Link shares have been disabled 連結共享已停用 Create public link share 建立公開的連結分享 Delete 刪除 Open link in browser 在瀏覽器中開啟連結 Copy link to clipboard 複製連結到剪貼簿 Copy link to clipboard (direct download) 複製連結到剪貼簿(直接下載) Send link by email 使用電子郵件傳送連結 Send link by email (direct download) 通過電子郵件發送連結(直接下載) Create new... 建立新... I shared %1 with you 已分享的%1 與您 Confirm Link Share Deletion 確認刪除連結分享 <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>您是否真的要刪除公開的連結分享<i>%1</i>?</p><p>注意:此操作無法撤消。</p> Cancel 取消 Public link 公開的連結 Delete link share 刪除連結分享 Please Set Password 請設定密碼 OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt 分享 新文件.odt Share with users or groups ... 與用戶或群組分享 ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>您可以將人們定向到此已分享的檔案或目錄<a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline">通過給他們一個私人連結</span></a>。</p></body></html> The item is not shared with any users or groups 該項目未與任何用戶或組已分享的 Open link in browser 開啟在瀏覽器中開啟連結 Copy link to clipboard 複製連結到剪貼簿 Send link by email 使用電子郵件傳送連結 No results for '%1' '%1' 沒有結果 I shared something with you 我與您已分享的一些東西 OCC::ShareUserLine Form 表單 TextLabel 文字標籤 can edit 可編輯 can share 可分享 ... ... create 建立 change 更動 delete 刪除 OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud 與 %1 分享 Context menu share 語境選單分享 Context menu share %1 上下文選單分享%1 Confirm deletion 確認刪除 Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? 您是否要刪除資料夾<i>%1</i>及其所有內容永久? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? 您要刪除檔案嗎<i>%1</i>永久性? Select new location... 選擇新位置... Error 錯誤 Moving file failed: %1 移動檔案失敗: %1 I shared something with you 我與您已分享的了一些東西 Share... 分享... Copy private link to clipboard 將私人連結複製到剪貼簿 Send private link by email... 通過電子郵件發送私人連結... Resharing this file is not allowed 不允許重新共享此檔案 Resharing this folder is not allowed 不允許重新共享此目錄 Create and copy public link to clipboard Copy public link to clipboard 複製公開的連結到剪貼簿 Open in browser 用瀏覽器開啟 Show file versions in browser 在瀏覽器中顯示檔案版本 Rename... 改名... Rename and upload... 重命名並上傳... Move and rename... 移動並重命名... Move, rename and upload... 移動,重命名和上傳... Delete local changes 刪除本地端更改 Move and upload... 移動並上傳... Delete 刪除 OCC::SocketUploadJob Failed to rerieve tags Backup of %1 started Failed to find %1 Local path must be a an absolute path Failed to create temporary database Backup of %1 succeeded Failed to set success tag Failed to create backup: %1 Failed to file id tags Backup of %1 failed with: %2 %1 backup OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>憑證細節</h3> Common Name (CN): (通用名): Subject Alternative Names: 主題備用名稱: Organization (O): 組織 (O): Organizational Unit (OU): 組織部門 (OU): State/Province: 州或省: Country: 國家: Serial: 序號: <h3>Issuer</h3> <h3>簽發者</h3> Issuer: 簽發者: Issued on: 簽發於: Expires on: 過期於: <h3>Fingerprints</h3> <h3>指紋</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> 此憑證已被手動核准</p> %1 (self-signed) %1 (自我簽章) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. 這個連線已經使用 %1 bit %2 加密。 Server version: %1 伺服器版本: %1 No support for SSL session tickets/identifiers 不支持SSL會話票證/標識符 Certificate information: 憑證資訊: The connection is not secure 連接不安全 This connection is NOT secure as it is not encrypted. 這個連線沒有經過加密,是不安全的。 OCC::SslErrorDialog Form 表單 Trust this certificate anyway 信任此憑證 Untrusted Certificate 不信任的憑證 Cannot connect securely to <i>%1</i>: 無法安全的連線到 <i>%1</i>: with Certificate %1 與憑證 %1 &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; Organization: %1 組織:%1 Unit: %1 單位:%1 Country: %1 國家:%1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> 指紋 (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> 指紋 (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; Effective Date: %1 有效日期:%1 Expiration Date: %1 到期日: %1 Issuer: %1 簽發者: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(由於先前的錯誤而跳過,請在%2中重試) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 無法開啟或建立本地端同步資料庫。 確保您在同步目錄中具有寫訪問權限。 Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 磁盤空間不足:下載將減少以下可用空間 %1 被跳過了。 There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上沒有可用的空間用於某些上載。 Unresolved conflict. 未解決的衝突。 Using virtual files with suffix, but suffix is not set 使用帶後綴與虛擬文件,但未設置後綴 Unable to read the blacklist from the local database 無法從本地端資料庫讀取黑名單 Unable to read from the sync journal. 無法從同步日誌中讀取。 Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 Aborted 中止 OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="%2">https://%3</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller, Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p><small>%6</small></p> <p>版本%1。 欲了解更多信息,請訪問<a href="%2">https://%3</a></p><p>有關已知問題和幫助,請訪問:<a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>由Klaas Freitag,Daniel Molkentin,Olivier Goffart,MarkusGötz,Jan-Christoph Borchardt,ThomasMüller,Dominik Schmidt,Michael Stingl,Hannah von Reth等人撰寫。</small></p><p>版權所有ownCloud GmbH</p><p>由%4分發,並根據GNU通用公開的許可證(GPL)2.0版獲得許可。<br/>%5和%5徽標是%4在美國和/或其他國家或地區的註冊商標。</p><p><small>%6</small></p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. 校驗碼異常。 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校正資料含有未知的型態 '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' 下載的檔案與校驗碼和不匹配,它將被恢復。'%1'!='%2' OCC::Vfs The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 虛擬文件系統功能需要一個NTFS檔案系統,%1正在使用%2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::ownCloudGui Please sign in 請登入 Folder %1: %2 資料夾 %1: %2 Unresolved %1 conflicts Ignored errors %1 There are no sync folders configured. 尚未設置同步資料夾。 Open in browser 用瀏覽器開啟 Log in... 登入... Log out 登出 Recent Changes 最近的更動 Managed Folders: 管理的資料夾: Open folder '%1' 開啟 %1 資料夾 Open %1 in browser 瀏覽器中開啟 %1 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. 帳號%1上的伺服器運行不受支持的版本%2。 將此客戶端與不受支持的伺服器版本一起使用是未經測試的,並且可能有危險。 繼續需要您自擔風險。 Unknown status 未知狀態 Settings... 設定… Details... 細節… Help 說明 Quit %1 離開 %1 Disconnected from %1 從 %1 斷線 Unsupported Server Version 不支持的伺服器版本 Disconnected 已經離線 Disconnected from some accounts 與某些帳戶斷開連接 Disconnected from accounts: 已從帳號離線: Account %1: %2 帳號 %1: %2 Signed out 已登出 Account synchronization is disabled 帳號同步已停用 Synchronization is paused 同步已暫停 Up to date (%1) No sync folders configured 未配置同步目錄 Unpause all folders 全部取消暫停目錄 Pause all folders 暫停所有目錄 Unpause all synchronization 取消暫停所有同步 Unpause synchronization 取消暫停同步 Pause all synchronization 暫停所有同步 Pause synchronization 暫停同步 Log out of all accounts 登出所有的帳戶 Log in to all accounts... 登入所有的帳戶 New account... 新帳號... About %1 關於 %1 No items synced recently 最近沒有項目被同步 Checking for changes in remote '%1' 檢查遠端'%1'中的更改 Checking for changes in local '%1' 檢查本地端'%1'中的更改 Syncing %1 of %2 (%3 left) 同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3) Syncing %1 of %2 正在同步%2的%1 Syncing %1 (%2 left) 同步中 %1 (剩餘 %2) Syncing %1 同步 %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage Form 表單 TextLabel 文字標籤 Server 伺服器 <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果選中此框,則將刪除本地端目錄中的現有內容,以從伺服器啟動干淨同步。</p><p>如果應將本地端內容上載到服務器目錄,請不要檢查。</p></body></html> Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than 同步大於的目錄之前要求確認 S&ynchronize everything from server MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages 在同步e&xternal存儲之前要求確認 Choose what to sync 選擇要同步的項目 <html><head/><body><p>When this option is selected, the wizard will close without synchronizing anything. You can use the &quot;Add Folder Sync Connection&quot; button from the account settings to choose which pair of local and remote folder you wish to synchronize</p></body></html> <html><head/><body><p>選擇此選項後,嚮導將關閉而不同步任何內容。 您可以使用&quot;添加目錄同步連接&quot;您從帳號設定中選擇按鈕,以選擇要同步的本地端和遠端目錄對</p></body></html> Manually create folder sync connections 手動建立目錄同步連接 &Local Folder 本地資料夾 (&L) pbSelectLocalFolder pb選擇本地文件夾 &Keep local data 保留本地資料 (&K) Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!) OwncloudHttpCredsPage Form 表單 &Username 使用者名稱 (&U) &Password 密碼 (&P) OwncloudOAuthCredsPage Form 表單 Please switch to your browser to proceed. 請切換到 瀏覽器 繼續。 An error occurred while connecting. Please try again. 連接時發生錯誤。請再試一次。 Re-open Browser 重新開啟瀏覽器 OwncloudSetupPage Form 表單 Ser&ver Address 服務器地址 https://... https://... Error Label 錯誤標籤 QObject in the future 在將來 %n day(s) ago %n 幾天前(s) %n hour(s) ago %n 幾小時前(s) now 現在 Less than a minute ago 不到一分鐘前 %n minute(s) ago %n 幾分鐘前(s) Some time ago 前一段時間 %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncFileItem::Status Undefined Fatal Error 嚴重錯誤 Error 錯誤 Info 信息 Success 成功 Conflict 衝突 File Ignored Restored Blacklisted Excluded Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n年(s) %n month(s) %n個月(s) %n day(s) %n 天(s) %n hour(s) %n小時(s) %n minute(s) %n分鐘(s) %n second(s) %n秒(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available 系統常駐程式無法使用 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。 ownCloudTheme::aboutVersions() %1 %2 %3%8%9Libraries Qt %4, %5%8Using virtual files plugin: %6%8%7 ownCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %1) %1 (針對Qt構建%1) ownCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 progress Virtual file created 虛擬檔案已創建 Replaced by virtual file 替換為虛擬檔案 Downloaded 已下載 Uploaded 已上傳 Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 下載伺服器版本,將更改後的本地端檔案複製到衝突檔案中 Deleted 已刪除 Moved to %1 搬移到 %1 Ignored 已忽略 Filesystem access error 存取檔案系統錯誤 Error 錯誤 Updated local metadata 更新了本地端元數據 Unknown 未知 downloading 下載中 uploading 上傳中 deleting 刪除中 moving 搬移中 ignoring 忽略中 error 錯誤 updating local metadata 更新了本地端元數據 theme Status undefined 未定義的狀態 Waiting to start sync 等待開始同步 Sync is running 同步中 Sync Success 同步完成 Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 Sync Error 同步失敗 Setup Error 安裝錯誤 Preparing to sync 正在準備同步。 Aborting... 中斷中… Sync is paused 同步已暫停 utility Could not open browser 無法開啟瀏覽器 There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? 啟動瀏覽器以訪問超連結%1時發生錯誤。 也許沒有配置默認瀏覽器? Could not open email client 不能開啟電子郵件客戶端 There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 啟動電子郵件客戶端以建立新訊息時發生錯誤。 也許沒有配置默認的電子郵件客戶端? Always available locally 始終在本地可用的 Some available online only 一些僅在線可用的 Available online only 僅在線可用的 Currently available locally 目前本地可用的 Make always available locally 使本地始終可用的 Free up local space 釋放本地端空間