FolderWizardSourcePage Form Φόρμα Pick a local folder on your computer to sync Επιλέξτε έναν τοπικό φάκελο στον υπολογιστή σας προς συγχρονισμό &Choose... &Επιλογή... &Directory alias name: &Ψευδώνυμο καταλόγου: FolderWizardTargetPage Form Φόρμα Select a remote destination folder Επιλέξτε έναν απομακρυσμένο φάκελο προορισμού Add Folder Προσθήκη Φακέλου Refresh Ανανέωση Folders Φάκελοι TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Φόρμα Selective Sync... Account Maintenance Συντήρηση Λογαριασμού Edit Ignored Files Επεξεργασία Αρχείων προς Αγνόηση Modify Account Τροποποίηση Λογαριασμού Account to Synchronize Λογαριασμός προς Συγχρονισμό Connected with <server> as <user> Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user> Pause Παύση Remove Αφαίρεση Add Folder... Προσθήκη φακέλου... Storage Usage Χρήση Αποθηκευτικού Χώρου Retrieving usage information... Λήψη πληροφοριών χρήσης... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Σημείωση:</b> Κάποιοι φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών δίσκων ή των κοινόχρηστων φακέλων, μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. Resume Συνέχεια Confirm Folder Remove Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Θέλετε στ' αλήθεια να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.</p> Confirm Folder Reset Επιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p> Discovering %1 %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός No account configured. Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 από %2, αρχείο %3 από%4 Συνολικός χρόνος που απομένει %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>. Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. Mirall::AuthenticationDialog Authentication Required Απαιτείται Πιστοποίηση Enter username and password for '%1' at %2. Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το '%1' στο %2. &User: &Χρήστης: &Password: &Κωδικός Πρόσβασης: Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός ownCloud The configured server for this client is too old Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός Please update to the latest server and restart the client. Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη. Unable to connect to %1 Αδυναμία σύνδεσης με %1 The provided credentials are not correct Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά Mirall::Folder Unable to create csync-context Αδυναμία δημιουργίας csync-context Local folder %1 does not exist. Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1. %1 should be a directory but is not. Ο %1 θα έπρεπε να είναι κατάλογος αρχείων αλλά δεν είναι. %1 is not readable. Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν. %1 has been removed. %1 names a file. Το %1 αφαιρέθηκε. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί. %1 has been downloaded. %1 names a file. Το %1 έχει ληφθεί. %1 and %2 other files have been updated. Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί. %1 has been updated. %1 names a file. Το %1 έχει ενημερωθεί. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί. %1 has been moved to %2. Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία από το φάκελο συγχρονισμού '%1'. Αυτό μπορεί να συμβεί επειδή ο φάκελος επαναρυθμίστηκε σιωπηλά, ή επειδή όλα τα αρχεία αφαιρέθηκαν χειροκίνητα. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία; Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων Keep files Διατήρηση αρχείων Mirall::FolderMan Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία. Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) Mirall::FolderStatusDelegate File Αρχείο Syncing all files in your account with Συγχρονισμός όλων των αρχείων στο λογαριασμό σας με Remote path: %1 Απομακρυσμένη διαδρομή: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Προσθήκη Φακέλου Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό. Enter the path to the local folder. Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. Το όνομα καταλόγου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού. No valid local folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος τοπικός φάκελος! You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη ένας φάκελος μεταφόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο! An already configured folder is contained in the current entry. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στο φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος. An already configured folder contains the currently entered folder. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ο φάκελος στον οποίο οδηγεί ο σύνδεσμος περιέχεται σε έναν φάκελο που είναι ήδη ρυθμισμένος. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο. Select the source folder Επιλογή του φακέλου προέλευσης Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου Enter the name of the new folder: Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου: Folder was successfully created on %1. Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. Choose this to sync the entire account Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου. Mirall::FolderWizardSelectiveSync Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Προειδοποίηση:</b> Mirall::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης Mirall::GeneralSettings Form Φόρμα General Settings Γενικές ρυθμίσεις Launch on System Startup Εκκίνηση κατά την Έναρξη του Συστήματος Show Desktop Notifications Εμφάνιση Ειδοποιήσεων Επιφάνειας Εργασίας Use Monochrome Icons Χρήση Μονόχρωμων Εικονιδίων About Σχετικά Updates Ενημερώσεις &Restart && Update &Επανεκκίνηση && Ενημέρωση Mirall::HttpCredentials Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης Please enter %1 password for user '%2': Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό %1 για το χρήστη '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Επεξεργαστής Αγνοημένων Αρχείων Add Προσθήκη Remove Αφαίρεση Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Αρχεία ή κατάλογοι αρχείων που ακολουθούν αυτό το πρότυπο δεν θα συγχρονιστούν. Τα επιλεγμένα στοιχεία επίσης θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός καταλόγου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα. Could not open file Αδυναμία ανοίγματος αρχείου Cannot write changes to '%1'. Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο '%1'. Add Ignore Pattern Προσθήκη Προτύπου Αγνόησης Add a new ignore pattern: Προσθήκη νέου προτύπου αγνόησης: Edit Ignore Pattern Επεξεργασία Προτύπου Αγνόησης Edit ignore pattern: Επεξεργασία προτύπου αγνόησης: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Αυτή η είσοδος παρέχεται από το σύστημα στο '%1' και δεν μπορεί να τροποποιηθεί σε αυτή την προβολή. Mirall::LogBrowser Log Output Καταγραφή Εξόδου &Search: &Αναζήτηση: &Find &Αναζήτηση Clear Εκκαθάριση Clear the log display. Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων. S&ave Α&ποθήκευση Save the log file to a file on disk for debugging. Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στο δίσκο για αποσφαλμάτωση. Error Σφάλμα Save log file Αποθήκευση αρχείου συμβάντων Could not write to log file Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο συμβάντων Mirall::Logger Error Σφάλμα <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Νέα Έκδοση Διαθέσιμη <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Μια νέα έκδοση του %1 πελάτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p> Skip this version Παράλειψη αυτής της έκδοσης Skip this time Παράλειψη αυτή τη φορά Get update Λήψη ενημέρωσης Mirall::NetworkSettings Form Φόρμα Proxy Settings Ρυθμίσεις Ενδιάμεσου Διακομιστή No Proxy Χωρίς Ενδιάμεσο Διακομιστή Use system proxy Χρήση ενδιάμεσου διακομιστή συστήματος Specify proxy manually as Προσδιορίστε ενδιάμεσο διακομιστή χειροκίνητα ως Host Διακομιστής : : Proxy server requires authentication Ο ενδιάμεσος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση Download Bandwidth Ταχύτητα λήψεως Limit to Περιορισμός σε KBytes/s KBytes/s No limit Χωρίς όριο Upload Bandwidth Ταχύτητα Μεταφόρτωσης Limit automatically Αυτόματος περιορισμός Hostname of proxy server Όνομα συστήματος του ενδιάμεσου διακομιστή Username for proxy server Όνομα χρήστη για τον ενδιάμεσο διακομιστή Password for proxy server Κωδικός πρόσβασης για τον ενδιάμεσο διακομιστή HTTP(S) proxy Ενδιάμεσος HTTP(S) SOCKS5 proxy Ενδιάμεσος SOCKS5 Mirall::OCUpdater New Update Ready Νέα Ενημέρωση Διαθέσιμη A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Μια νέα ενημέρωση πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία. Downloading version %1. Please wait... Λήψη έκδοσης %1. Παρακαλώ περιμένετε... Version %1 available. Restart application to start the update. Η έκδοση %1 είναι διαθέσιμη. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσει η ενημέρωση. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Αδυναμία λήψης της ενημέρωσης. Παρακαλώ κλικάρετε <a href='%1'>εδώ</a> για να κατεβάσετε την ενημέρωση χειροκίνητα. Could not check for new updates. Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Νέα έκδοση του %1 είναι διαθέσιμη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το εργαλείο ενημερώσεων του συτήματος για να την εγκαταστήσετε. Checking update server... Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων... No updates available. Your installation is at the latest version. Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση. Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Σύνδεση με %1 Setup local folder options Ρύθμιση επιλογών τοπικών φακέλων Connect... Σύνδεση... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Ολόκληρος ο λογαριασμός σας θα συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελο '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Ο %1 φάκελος '%2' είναι συγχρονισμένος με τον τοπικό φάκελο '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Προειδοποίηση:</strong> Επί του παρόντος έχετε ρυθμισμένους πολλαπλούς φακέλους. Εάν συνεχίσετε με τις παρούσες ρυθμίσεις, οι ρυθμίσεις φακέλων θα απορριφθούν και ένας μοναδικός φάκελος ρίζας για συγχρονισμό θα δημιουργηθεί!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Προειδοποίηση:</strong> Ο τοπικός κατάλογος αρχείων δεν είναι άδειος. Διαλέξτε μια λύση!</small></p> Local Sync Folder Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού Update advanced setup Ενημέρωση προχωρημένων ρυθμίσεων Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Σύνδεση με %1 Enter user credentials Εισάγετε διαπιστευτήρια χρήστη Update user credentials Ενημέρωση διαπιστευτηρίων χρήστη Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Σύνδεση με %1 Setup %1 server Ρύθμιση %1 διακομιστή This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε. This url is secure. You can use it. Αυτή η url είναι ασφαλές. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης. Θα θέλατε να συνδεθείτε χωρίς κρυπτογράφηση παρ'όλα αυτά (δεν προτείνεται); Connection failed Σύνδεση απέτυχε Update %1 server Ενημέρωση %1 διακομιστή Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Σφάλμα: Λάθος διαπιστευτήρια. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό... ok οκ failed. απέτυχε. Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! Error: %1 Σφάλμα: %1 creating folder on ownCloud: %1 δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Οδηγός Σύνδεσης Skip folders configuration Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Άνοιγμα %1 Open Local Folder Άνοιγμα τοπικού φακέλου Everything set up! Όλα είναι ρυθμισμένα! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Ολόκληρος ο λογαριασμός σας έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Ο φάκελος %1 <i>%1</i> συγχρονίζεται με τον τοπικό φάκελο <i>%2</i> Mirall::PUTFileJob Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! Mirall::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! Mirall::PropagateItemJob ; Restoration Failed: - Η αποκατάσταση Απέτυχε: Operation was canceled by user interaction. A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 Mirall::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμάτων με το %1 could not create directory %1 αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %1 Mirall::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου Could not remove directory %1 Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου %1 Mirall::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου Mirall::PropagateRemoteRemove The file has been removed from a read only share. It was restored. Το αρχείο αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση. Το αρχείο επαναφέρθηκε. Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Μετονομάζεται πίσω στο αρχικό του όνομα. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε τον ξανά Κοινόχρηστος. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Το αρχείο μετονομάστηκε αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Το αρχικό αρχείο επαναφέρθηκε. Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού, θα συγχρονιστεί και πάλι όταν φτάσει πλήρως Sync was aborted by user. Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) Mirall::ProtocolWidget Form Φόρμα Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού 3 3 4 4 Time Ώρα File Αρχείο Folder Φάκελος Action Ενέργεια Size Μέγεθος Retry Sync Επαναλήψη Συγχρονισμού Copy Αντιγραφή Copy the activity list to the clipboard. Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο. Copied to clipboard Αντιγράφηκε στο πρόχειρο The sync status has been copied to the clipboard. Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο. Currently no files are ignored because of previous errors. Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 αρχεία θα ανγοηθούν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων. Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά. Mirall::SettingsDialog Settings Ρυθμίσεις %1 %1 Activity Δραστηριότητα General Γενικά Network Δίκτυο Account Λογαριασμός Mirall::SettingsDialogMac %1 %1 Account Λογαριασμός Activity Δραστηριότητα General Γενικά Network Δίκτυο Mirall::ShibbolethCredentials Login Error Σφάλμα Σύνδεσης You must sign in as user %1 Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1 Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Πιστοποίηση Reauthentication required Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα. %1 - %2 %1 - %2 Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Λεπτομέρειες Πιστοποιητικού</h3> Common Name (CN): Κοινό Όνομα (ΚΟ): Subject Alternative Names: Εναλλακτικά Ονόματα Υποκειμένου: Organization (O): Οργανισμός (Ο): Organizational Unit (OU): Μονάδα Οργανισμού (ΜΟ): State/Province: Νομός/Περιφέρεια: Country: Χώρα: Serial: Σειριακός αριθμός: <h3>Issuer</h3> <h3>Εκδότης</h3> Issuer: Εκδότης: Issued on: Εκδόθηκε στις: Expires on: Λήγει στις: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Αποτυπώματα</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> p><b>Σημείωση:</b> Αυτό το πιστοποιητικό εγκρίθηκε χειροκίνητα</p> %1 (self-signed) %1 (αυτό-πιστοποιημένο) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2 Certificate information: Πληροφορίες πιστοποιητικού: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Mirall::SslErrorDialog Form Φόρμα Trust this certificate anyway Προσθήκη αυτού του πιστοποιητικού στα έμπιστα παρ'όλα αυτά SSL Connection Σύνδεση SSL Warnings about current SSL Connection: Προειδοποιήσεις σχετικά με την τρέχουσα σύνδεση SSL: with Certificate %1 με Πιστοποιητικό: %1 &lt;not specified&gt; &lt;δεν κατονομάζονται&gt; Organization: %1 Οργανισμός: %1 Unit: %1 Μονάδα: %1 Country: %1 Χώρα: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Ημερομηνία Έναρξης: 1% Expiration Date: %1 Issuer: %1 Εκδότης: %1 Mirall::SyncEngine Success. Επιτυχία. CSync failed to create a lock file. Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού. CSync failed to write the journal file. Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια. CSync could not detect the filesystem type. To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων. CSync got an error while processing internal trees. Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας. CSync failed to reserve memory. Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη. CSync fatal parameter error. Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync. CSync processing step update failed. Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. CSync processing step reconcile failed. CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. CSync processing step propagate failed. Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα. CSync failed to connect through a proxy. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. CSync could not authenticate at the proxy. Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης. CSync failed to lookup proxy or server. Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή. CSync failed to authenticate at the %1 server. Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. CSync failed to connect to the network. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο. A network connection timeout happened. Διακοπή σύνδεσης δικτύου. A HTTP transmission error happened. Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη. CSync failed due to not handled permission deniend. Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων. CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση CSync tried to create a directory that already exists. Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη. CSync: No space on %1 server available. CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%. CSync unspecified error. Άγνωστο σφάλμα CSync. Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη An internal error number %1 happened. Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1. The item is not synced because of previous errors: %1 Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα. Unable to initialize a sync journal. Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού. Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο Not allowed because you don't have permission to add parent directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση the destination ο προορισμός the source η προέλευση Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p> Mirall::ownCloudGui Please sign in Παρκαλώ συνδεθείτε Disconnected from server Αποσύνδεση από το διακομιστή Folder %1: %2 Φάκελος %1: %2 No sync folders configured. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. There are no sync folders configured. None. Κανένας. Recent Changes Πρόσφατες Αλλαγές Open %1 folder Άνοιγμα %1 φακέλου Managed Folders: Φάκελοι υπό Διαχείριση: Open folder '%1' Άνοιγμα φακέλου '%1' Open %1 in browser Άνοιγμα %1 στον περιηγητή Calculating quota... Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης... Unknown status Άγνωστη κατάσταση Settings... Ρυθμίσεις... Details... Λεπτομέρειες... Help Βοήθεια Quit %1 Κλείσιμο %1 Sign in... Σύνδεση... Sign out Αποσύνδεση Quota n/a Μερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ %1% of %2 in use %1% από %2 σε χρήση No items synced recently Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα Discovering %1 Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Ενημερωμένο Mirall::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Φόρμα TextLabel TextLabel &Local Folder &Τοπικός Φάκελος pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Διατήρηση τοπικών δεδομένων <small>Syncs your existing data to new location.</small> </small>Συγχρονίζει τα υπάρχοντα δεδομένα σας σε μια νέα τοποθεσία.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχων περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html> &Start a clean sync &Έναρξη ενός νέου συγχρονισμού <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Διαγράφει τα περιεχόμενα του τοπικού φακέλου πριν το συγχρονισμό υπό τις νέες ρυθμίσεις.</small> Status message Μήνυμα κατάστασης OwncloudHttpCredsPage Form Φόρμα &Username &Όνομα Χρήστη &Password &Κωδικός Πρόσβασης Error Label Ετικέτα Σφάλματος TextLabel TextLabel OwncloudSetupPage Form Φόρμα Server &address: &Διεύθυνση διακομιστή: TextLabel TextLabel Use &secure connection Χρήση &ασφαλούς σύνδεσης CheckBox CheckBox &Username: &Όνομα Χρήστη Enter the ownCloud username. Εισάγετε το όνομα χρήστη του ownCloud. &Password: &Κωδικός Πρόσβασης: Enter the ownCloud password. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Να μην επιτρέπεται η τοπική αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης. &Do not store password on local machine &Να μην γίνει αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης στον τοπικό υπολογιστή https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https) Server &Address Διακομιστής και &Διεύθυνση https://... https://... Error Label Ετικέτα Σφάλματος OwncloudWizardResultPage Form Φόρμα TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Ολόκληρος ο λογαριασμός σας έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελο PushButton PushButton Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε το XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud ακόμα, δείτε στην διεύθυνση <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> για περισσότερες πληροφορίες. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.</small></p> progress Downloaded Ελήφθη Uploaded Μεταφορτώθηκε Deleted Διεγράφη Moved to %1 Μετακινήθηκαν στο %1 Ignored Αγνοήθηκε Filesystem access error Σφάλμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείων Error Σφάλμα Unknown Άγνωστο downloading λήψη uploading μεταφόρτωση deleting διαγραφή moving μετακίνηση ignoring αγνοείται error σφάλμα unknown άγνωστο theme Status undefined Απροσδιόριστη κατάσταση Waiting to start sync Αναμονή έναρξης συγχρονισμού Sync is running Ο συγχρονισμός εκτελείται Sync Success Επιτυχημένος Συγχρονισμός Sync Success, some files were ignored. Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν. Sync Error Σφάλμα Συγχρονισμού Setup Error Σφάλμα Ρυθμίσεων Preparing to sync Προετοιμασία για συγχρονισμό Aborting... Ματαίωση σε εξέλιξη... Sync is paused Παύση συγχρονισμού