FolderWizardSourcePageFormΦόρμαPick a local folder on your computer to syncΕπιλέξτε έναν τοπικό φάκελο στον υπολογιστή σας προς συγχρονισμό&Choose...&Επιλογή...&Directory alias name:&Ψευδώνυμο καταλόγου:FolderWizardTargetPageFormΦόρμαSelect a remote destination folderΕπιλέξτε έναν απομακρυσμένο φάκελο προορισμούAdd FolderΠροσθήκη ΦακέλουRefreshΑνανέωση FoldersΦάκελοιTextLabelTextLabelMirall::AccountSettingsFormΦόρμαSelective Sync...Account MaintenanceΣυντήρηση ΛογαριασμούEdit Ignored FilesΕπεξεργασία Αρχείων προς ΑγνόησηModify AccountΤροποποίηση ΛογαριασμούAccount to SynchronizeΛογαριασμός προς ΣυγχρονισμόConnected with <server> as <user>Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user>PauseΠαύσηRemoveΑφαίρεσηAdd Folder...Προσθήκη φακέλου...Storage UsageΧρήση Αποθηκευτικού ΧώρουRetrieving usage information...Λήψη πληροφοριών χρήσης...<b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Σημείωση:</b> Κάποιοι φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών δίσκων ή των κοινόχρηστων φακέλων, μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. ResumeΣυνέχειαConfirm Folder RemoveΕπιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Θέλετε στ' αλήθεια να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.</p>Confirm Folder ResetΕπιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p>Discovering %1%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.No %1 connection configured.Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.Sync RunningΕκτελείται Συγχρονισμός No account configured.Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 από %2, αρχείο %3 από%4
Συνολικός χρόνος που απομένει %5Connected to <a href="%1">%2</a>.Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.Currently there is no storage usage information available.Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.Mirall::AuthenticationDialogAuthentication RequiredΑπαιτείται ΠιστοποίησηEnter username and password for '%1' at %2.Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το '%1' στο %2.&User:&Χρήστης:&Password:&Κωδικός Πρόσβασης:Mirall::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredΔεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός ownCloudThe configured server for this client is too oldΟ ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιόςPlease update to the latest server and restart the client.Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη.Unable to connect to %1Αδυναμία σύνδεσης με %1The provided credentials are not correctΤα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστάMirall::FolderUnable to create csync-contextΑδυναμία δημιουργίας csync-contextLocal folder %1 does not exist.Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.%1 should be a directory but is not.Ο %1 θα έπρεπε να είναι κατάλογος αρχείων αλλά δεν είναι.%1 is not readable. Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. %1: %2%1: %2%1 and %2 other files have been removed.%1 names a file.Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.%1 has been removed.%1 names a file.Το %1 αφαιρέθηκε.%1 and %2 other files have been downloaded.%1 names a file.Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.%1 has been downloaded.%1 names a file.Το %1 έχει ληφθεί.%1 and %2 other files have been updated.Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.%1 has been updated.%1 names a file.Το %1 έχει ενημερωθεί.%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.%1 has been moved to %2.Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.Sync ActivityΔραστηριότητα ΣυγχρονισμούThis sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία από το φάκελο συγχρονισμού '%1'.
Αυτό μπορεί να συμβεί επειδή ο φάκελος επαναρυθμίστηκε σιωπηλά, ή επειδή όλα τα αρχεία αφαιρέθηκαν χειροκίνητα.
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;Remove All Files?Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;Remove all filesΑφαίρεση όλων των αρχείωνKeep filesΔιατήρηση αρχείωνMirall::FolderManCould not reset folder stateΔεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλουAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.Undefined State.Απροσδιόριστη Κατάσταση.Waits to start syncing.Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.Preparing for sync.Προετοιμασία για συγχρονισμό.Sync is running.Ο συγχρονισμός εκτελείται.Last Sync was successful.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.Setup Error.Σφάλμα Ρύθμισης.User Abort.Ματαίωση από Χρήστη.Sync is paused.Παύση συγχρονισμού.%1 (Sync is paused)%1 (Παύση συγχρονισμού)Mirall::FolderStatusDelegateFileΑρχείοSyncing all files in your account withΣυγχρονισμός όλων των αρχείων στο λογαριασμό σας μεRemote path: %1Απομακρυσμένη διαδρομή: %1Mirall::FolderWizardAdd FolderΠροσθήκη ΦακέλουMirall::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό.Enter the path to the local folder.Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Το όνομα καταλόγου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού.No valid local folder selected!Δεν επιλέχθηκε έγκυρος τοπικός φάκελος!You have no permission to write to the selected folder!Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη ένας φάκελος μεταφόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο!An already configured folder is contained in the current entry.Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στο φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος.An already configured folder contains the currently entered folder.Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ο φάκελος στον οποίο οδηγεί ο σύνδεσμος περιέχεται σε έναν φάκελο που είναι ήδη ρυθμισμένος.The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.Select the source folderΕπιλογή του φακέλου προέλευσηςMirall::FolderWizardRemotePathAdd Remote FolderΠροσθήκη Απομακρυσμένου ΦακέλουEnter the name of the new folder:Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:Folder was successfully created on %1.Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.Failed to create the folder on %1. Please check manually.Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.Choose this to sync the entire accountΕπιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμόThis folder is already being synced.Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.Mirall::FolderWizardSelectiveSyncSelective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.Mirall::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> <b>Προειδοποίηση:</b>Mirall::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayΔεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύληWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.Server returned wrong content-rangeΟ διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμώνConnection TimeoutΛήξη Χρόνου Αναμονής ΣύνδεσηςMirall::GeneralSettingsFormΦόρμαGeneral SettingsΓενικές ρυθμίσειςLaunch on System StartupΕκκίνηση κατά την Έναρξη του ΣυστήματοςShow Desktop NotificationsΕμφάνιση Ειδοποιήσεων Επιφάνειας ΕργασίαςUse Monochrome IconsΧρήση Μονόχρωμων ΕικονιδίωνAboutΣχετικάUpdatesΕνημερώσεις&Restart && Update&Επανεκκίνηση && ΕνημέρωσηMirall::HttpCredentialsEnter PasswordΕισάγετε Κωδικό ΠρόσβασηςPlease enter %1 password for user '%2':Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό %1 για το χρήστη '%2':Mirall::IgnoreListEditorIgnored Files EditorΕπεξεργαστής Αγνοημένων ΑρχείωνAddΠροσθήκηRemoveΑφαίρεσηFiles or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Αρχεία ή κατάλογοι αρχείων που ακολουθούν αυτό το πρότυπο δεν θα συγχρονιστούν.
Τα επιλεγμένα στοιχεία επίσης θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός καταλόγου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα.Could not open fileΑδυναμία ανοίγματος αρχείουCannot write changes to '%1'.Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο '%1'.Add Ignore PatternΠροσθήκη Προτύπου ΑγνόησηςAdd a new ignore pattern:Προσθήκη νέου προτύπου αγνόησης:Edit Ignore PatternΕπεξεργασία Προτύπου ΑγνόησηςEdit ignore pattern:Επεξεργασία προτύπου αγνόησης:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Αυτή η είσοδος παρέχεται από το σύστημα στο '%1' και δεν μπορεί να τροποποιηθεί σε αυτή την προβολή.Mirall::LogBrowserLog OutputΚαταγραφή Εξόδου&Search: &Αναζήτηση:&Find&ΑναζήτησηClearΕκκαθάρισηClear the log display.Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων.S&aveΑ&ποθήκευσηSave the log file to a file on disk for debugging.Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στο δίσκο για αποσφαλμάτωση. ErrorΣφάλμαSave log fileΑποθήκευση αρχείου συμβάντωνCould not write to log file Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο συμβάντωνMirall::LoggerErrorΣφάλμα<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> Mirall::NSISUpdaterNew Version AvailableΝέα Έκδοση Διαθέσιμη <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Μια νέα έκδοση του %1 πελάτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p>Skip this versionΠαράλειψη αυτής της έκδοσηςSkip this timeΠαράλειψη αυτή τη φοράGet updateΛήψη ενημέρωσηςMirall::NetworkSettingsFormΦόρμαProxy SettingsΡυθμίσεις Ενδιάμεσου ΔιακομιστήNo ProxyΧωρίς Ενδιάμεσο ΔιακομιστήUse system proxyΧρήση ενδιάμεσου διακομιστή συστήματοςSpecify proxy manually asΠροσδιορίστε ενδιάμεσο διακομιστή χειροκίνητα ωςHostΔιακομιστής::Proxy server requires authenticationΟ ενδιάμεσος διακομιστής απαιτεί πιστοποίησηDownload BandwidthΤαχύτητα λήψεωςLimit toΠεριορισμός σεKBytes/sKBytes/sNo limitΧωρίς όριοUpload BandwidthΤαχύτητα ΜεταφόρτωσηςLimit automaticallyΑυτόματος περιορισμόςHostname of proxy serverΌνομα συστήματος του ενδιάμεσου διακομιστήUsername for proxy serverΌνομα χρήστη για τον ενδιάμεσο διακομιστήPassword for proxy serverΚωδικός πρόσβασης για τον ενδιάμεσο διακομιστήHTTP(S) proxyΕνδιάμεσος HTTP(S) SOCKS5 proxyΕνδιάμεσος SOCKS5Mirall::OCUpdaterNew Update ReadyΝέα Ενημέρωση ΔιαθέσιμηA new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Μια νέα ενημέρωση πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει
επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία.Downloading version %1. Please wait...Λήψη έκδοσης %1. Παρακαλώ περιμένετε...Version %1 available. Restart application to start the update.Η έκδοση %1 είναι διαθέσιμη. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσει η ενημέρωση.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Αδυναμία λήψης της ενημέρωσης. Παρακαλώ κλικάρετε <a href='%1'>εδώ</a> για να κατεβάσετε την ενημέρωση χειροκίνητα.Could not check for new updates.Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις.New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.Νέα έκδοση του %1 είναι διαθέσιμη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το εργαλείο ενημερώσεων του συτήματος για να την εγκαταστήσετε.Checking update server...Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων...No updates available. Your installation is at the latest version.Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση.Mirall::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Σύνδεση με %1Setup local folder optionsΡύθμιση επιλογών τοπικών φακέλωνConnect...Σύνδεση...Your entire account will be synced to the local folder '%1'.Ολόκληρος ο λογαριασμός σας θα συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελο '%1'.%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'Ο %1 φάκελος '%2' είναι συγχρονισμένος με τον τοπικό φάκελο '%3'<p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p><p><small><strong>Προειδοποίηση:</strong> Επί του παρόντος έχετε ρυθμισμένους πολλαπλούς φακέλους. Εάν συνεχίσετε με τις παρούσες ρυθμίσεις, οι ρυθμίσεις φακέλων θα απορριφθούν και ένας μοναδικός φάκελος ρίζας για συγχρονισμό θα δημιουργηθεί!</small></p><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Προειδοποίηση:</strong> Ο τοπικός κατάλογος αρχείων δεν είναι άδειος. Διαλέξτε μια λύση!</small></p>Local Sync FolderΤοπικός Φάκελος ΣυγχρονισμούUpdate advanced setupΕνημέρωση προχωρημένων ρυθμίσεωνMirall::OwncloudHttpCredsPageConnect to %1Σύνδεση με %1Enter user credentialsΕισάγετε διαπιστευτήρια χρήστηUpdate user credentialsΕνημέρωση διαπιστευτηρίων χρήστηMirall::OwncloudSetupPageConnect to %1Σύνδεση με %1Setup %1 serverΡύθμιση %1 διακομιστήThis url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη.
Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε.This url is secure. You can use it.Αυτή η url είναι ασφαλές. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης. Θα θέλατε να συνδεθείτε χωρίς κρυπτογράφηση παρ'όλα αυτά (δεν προτείνεται);Connection failedΣύνδεση απέτυχεUpdate %1 serverΕνημέρωση %1 διακομιστήMirall::OwncloudSetupWizardFolder rename failedΑποτυχία μετονομασίας φακέλου<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font>Trying to connect to %1 at %2...Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2...<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/>Error: Wrong credentials.Σφάλμα: Λάθος διαπιστευτήρια.Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/>Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό... okοκfailed.απέτυχε.Could not create local folder %1Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3No remote folder specified!Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος!Error: %1Σφάλμα: %1 creating folder on ownCloud: %1δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1Remote folder %1 created successfully.Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. The folder creation resulted in HTTP error code %1Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. Successfully connected to %1!Επιτυχής σύνδεση με %1!Connection to %1 could not be established. Please check again.Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση.Mirall::OwncloudWizard%1 Connection Wizard%1 Οδηγός ΣύνδεσηςSkip folders configurationMirall::OwncloudWizardResultPageOpen %1Άνοιγμα %1Open Local FolderΆνοιγμα τοπικού φακέλουEverything set up!Όλα είναι ρυθμισμένα!Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i>Ολόκληρος ο λογαριασμός σας έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο <i>%1</i>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>Ο φάκελος %1 <i>%1</i> συγχρονίζεται με τον τοπικό φάκελο <i>%2</i>Mirall::PUTFileJobConnection TimeoutΛήξη Χρόνου Αναμονής ΣύνδεσηςMirall::PropagateDownloadFileLegacySync was aborted by user.Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη.No E-Tag received from server, check Proxy/GatewayΔεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύληWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.Server returned wrong content-rangeΟ διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμώνFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!Mirall::PropagateDownloadFileQNAMFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!Mirall::PropagateItemJob; Restoration Failed: - Η αποκατάσταση Απέτυχε:Operation was canceled by user interaction.A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1Mirall::PropagateLocalMkdirAttention, possible case sensitivity clash with %1Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμάτων με το %1could not create directory %1αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %1Mirall::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashΔεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείουCould not remove directory %1Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου %1Mirall::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashΤο αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείουMirall::PropagateRemoteRemoveThe file has been removed from a read only share. It was restored.Το αρχείο αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση. Το αρχείο επαναφέρθηκε.Mirall::PropagateRemoteRenameThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Μετονομάζεται πίσω στο αρχικό του όνομα.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε τον ξανά Κοινόχρηστος.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Το αρχείο μετονομάστηκε αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Το αρχικό αρχείο επαναφέρθηκε.Mirall::PropagateUploadFileLegacyLocal file changed during sync, syncing once it arrived completelyΤο τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού, θα συγχρονιστεί και πάλι όταν φτάσει πλήρωςSync was aborted by user.Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη.The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.Mirall::PropagateUploadFileQNAMThe file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.The local file was removed during sync.Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό.Local file changed during sync.Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag)Mirall::ProtocolWidgetFormΦόρμαSync ActivityΔραστηριότητα Συγχρονισμού3344TimeΏραFileΑρχείοFolderΦάκελοςActionΕνέργειαSizeΜέγεθοςRetry SyncΕπαναλήψη ΣυγχρονισμούCopyΑντιγραφήCopy the activity list to the clipboard.Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.Copied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειροThe sync status has been copied to the clipboard.Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.Currently no files are ignored because of previous errors.Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.%1 αρχεία θα ανγοηθούν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά.Mirall::SettingsDialogSettingsΡυθμίσεις%1%1ActivityΔραστηριότηταGeneralΓενικάNetworkΔίκτυοAccountΛογαριασμόςMirall::SettingsDialogMac%1%1AccountΛογαριασμόςActivityΔραστηριότηταGeneralΓενικάNetworkΔίκτυοMirall::ShibbolethCredentialsLogin ErrorΣφάλμα ΣύνδεσηςYou must sign in as user %1Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1Mirall::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - ΠιστοποίησηReauthentication requiredΑπαιτείται επανάληψη πιστοποίησηςYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.%1 - %2%1 - %2Mirall::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Λεπτομέρειες Πιστοποιητικού</h3>Common Name (CN):Κοινό Όνομα (ΚΟ):Subject Alternative Names:Εναλλακτικά Ονόματα Υποκειμένου:Organization (O):Οργανισμός (Ο):Organizational Unit (OU):Μονάδα Οργανισμού (ΜΟ):State/Province:Νομός/Περιφέρεια:Country:Χώρα:Serial:Σειριακός αριθμός:<h3>Issuer</h3><h3>Εκδότης</h3>Issuer:Εκδότης:Issued on:Εκδόθηκε στις:Expires on:Λήγει στις:<h3>Fingerprints</h3><h3>Αποτυπώματα</h3>MD 5:MD 5:SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p>p><b>Σημείωση:</b> Αυτό το πιστοποιητικό εγκρίθηκε χειροκίνητα</p>%1 (self-signed)%1 (αυτό-πιστοποιημένο)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2
Certificate information:Πληροφορίες πιστοποιητικού:This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη.
Mirall::SslErrorDialogFormΦόρμαTrust this certificate anywayΠροσθήκη αυτού του πιστοποιητικού στα έμπιστα παρ'όλα αυτάSSL ConnectionΣύνδεση SSLWarnings about current SSL Connection:Προειδοποιήσεις σχετικά με την τρέχουσα σύνδεση SSL:with Certificate %1με Πιστοποιητικό: %1<not specified><δεν κατονομάζονται> Organization: %1Οργανισμός: %1Unit: %1Μονάδα: %1Country: %1Χώρα: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Ημερομηνία Έναρξης: 1%Expiration Date: %1Issuer: %1Εκδότης: %1Mirall::SyncEngineSuccess.Επιτυχία.CSync failed to create a lock file.Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.CSync failed to write the journal file.Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.CSync could not detect the filesystem type.To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.CSync got an error while processing internal trees.Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.CSync failed to reserve memory.Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.CSync fatal parameter error.Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.CSync processing step update failed.Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.CSync processing step reconcile failed.CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. CSync processing step propagate failed.Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p>A remote file can not be written. Please check the remote access.Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.The local filesystem can not be written. Please check permissions.Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.CSync failed to connect through a proxy.Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. CSync could not authenticate at the proxy.Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.CSync failed to lookup proxy or server.Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.CSync failed to authenticate at the %1 server.Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. CSync failed to connect to the network.Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.A network connection timeout happened.Διακοπή σύνδεσης δικτύου.A HTTP transmission error happened.Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.CSync failed due to not handled permission deniend.Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβασηCSync tried to create a directory that already exists.Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.CSync: No space on %1 server available.CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.CSync unspecified error.Άγνωστο σφάλμα CSync.Aborted by the userΜαταιώθηκε από το χρήστηAn internal error number %1 happened.Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.The item is not synced because of previous errors: %1Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1Symbolic links are not supported in syncing.Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.File is listed on the ignore list.Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.Unable to initialize a sync journal.Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.Cannot open the sync journalΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμούNot allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryΔεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογοNot allowed because you don't have permission to add parent directoryΔεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογοNot allowed because you don't have permission to add files in that directoryΔεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογοNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringΔεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξηNot allowed to remove, restoringΔεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξηMove not allowed, item restoredΗ μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκεMove not allowed because %1 is read-onlyΗ μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωσηthe destinationο προορισμόςthe sourceη προέλευσηMirall::Systray%1: %2%1: %2Mirall::Theme<p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGuiPlease sign inΠαρκαλώ συνδεθείτεDisconnected from serverΑποσύνδεση από το διακομιστήFolder %1: %2Φάκελος %1: %2No sync folders configured.Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.There are no sync folders configured.None.Κανένας.Recent ChangesΠρόσφατες ΑλλαγέςOpen %1 folderΆνοιγμα %1 φακέλουManaged Folders:Φάκελοι υπό Διαχείριση:Open folder '%1'Άνοιγμα φακέλου '%1'Open %1 in browserΆνοιγμα %1 στον περιηγητήCalculating quota...Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης...Unknown statusΆγνωστη κατάστασηSettings...Ρυθμίσεις...Details...Λεπτομέρειες...HelpΒοήθειαQuit %1Κλείσιμο %1Sign in...Σύνδεση...Sign outΑποσύνδεσηQuota n/aΜερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ%1% of %2 in use%1% από %2 σε χρήσηNo items synced recentlyΚανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφαταDiscovering %1Syncing %1 of %2 (%3 left)Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)Syncing %1 (%2 left)Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateΕνημερωμένοMirall::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormΦόρμαTextLabelTextLabel&Local Folder&Τοπικός ΦάκελοςpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Διατήρηση τοπικών δεδομένων<small>Syncs your existing data to new location.</small></small>Συγχρονίζει τα υπάρχοντα δεδομένα σας σε μια νέα τοποθεσία.</small><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχων περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html>&Start a clean sync&Έναρξη ενός νέου συγχρονισμού<small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small><small>Διαγράφει τα περιεχόμενα του τοπικού φακέλου πριν το συγχρονισμό υπό τις νέες ρυθμίσεις.</small>Status messageΜήνυμα κατάστασηςOwncloudHttpCredsPageFormΦόρμα&Username&Όνομα Χρήστη&Password&Κωδικός ΠρόσβασηςError LabelΕτικέτα ΣφάλματοςTextLabelTextLabelOwncloudSetupPageFormΦόρμαServer &address:&Διεύθυνση διακομιστή: TextLabelTextLabelUse &secure connectionΧρήση &ασφαλούς σύνδεσηςCheckBoxCheckBox&Username:&Όνομα ΧρήστηEnter the ownCloud username.Εισάγετε το όνομα χρήστη του ownCloud.&Password:&Κωδικός Πρόσβασης:Enter the ownCloud password.Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του ownCloud.Do not allow the local storage of the password.Να μην επιτρέπεται η τοπική αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης.&Do not store password on local machine&Να μην γίνει αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης στον τοπικό υπολογιστήhttps://https://Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https)Server &AddressΔιακομιστής και &Διεύθυνση https://...https://...Error LabelΕτικέτα ΣφάλματοςOwncloudWizardResultPageFormΦόρμαTextLabelTextLabelYour entire account is synced to the local folder Ολόκληρος ο λογαριασμός σας έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελοPushButtonPushButtonUtility%L1 TB%L1 TB%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 kB%L1 kB%L1 B%L1 Bmain.cppSystem Tray not availableΜπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε το XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά.ownCloudThemeIf you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud ακόμα, δείτε στην διεύθυνση <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> για περισσότερες πληροφορίες.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.</small></p>progressDownloadedΕλήφθηUploadedΜεταφορτώθηκεDeletedΔιεγράφηMoved to %1Μετακινήθηκαν στο %1IgnoredΑγνοήθηκεFilesystem access errorΣφάλμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείωνErrorΣφάλμαUnknownΆγνωστοdownloadingλήψηuploadingμεταφόρτωσηdeletingδιαγραφήmovingμετακίνησηignoringαγνοείταιerrorσφάλμα unknownάγνωστοthemeStatus undefinedΑπροσδιόριστη κατάστασηWaiting to start syncΑναμονή έναρξης συγχρονισμούSync is runningΟ συγχρονισμός εκτελείταιSync SuccessΕπιτυχημένος ΣυγχρονισμόςSync Success, some files were ignored.Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν.Sync ErrorΣφάλμα ΣυγχρονισμούSetup ErrorΣφάλμα ΡυθμίσεωνPreparing to syncΠροετοιμασία για συγχρονισμόAborting...Ματαίωση σε εξέλιξη...Sync is pausedΠαύση συγχρονισμού