FolderWizardSourcePageFormFormulárioPick a local folder on your computer to syncSelecione um diretório no seu computador para ser sincronizado:&Choose...&Escolha...&Directory alias name:Apelido do &Diretório:FolderWizardTargetPageFormFormulárioSelect a remote destination folderSelecionar uma pasta de destino remotaAdd FolderAdicionar PastaRefreshAtualizarFoldersPastasTextLabelTextLabelMirall::AccountSettingsFormFormulárioSelective Sync...Sincronização Seletiva...Account MaintenanceManutenção de ContaEdit Ignored FilesEditar Arquivos IgnoradosModify AccountModificar ContaAccount to SynchronizeContas para SincronizarConnected with <server> as <user>Conectado com <server> como <user>PausePausaRemoveRemoverAdd Folder...Adicionar Pasta...Storage UsageUso de ArmazenamentoRetrieving usage information...Recuperando informações sobre o uso...<b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.ResumeResumirConfirm Folder RemoveConfirma Remoção da Pasta<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p>Confirm Folder ResetConfirme Reiniciar Pasta<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p>Discovering %1Descobrindo %1%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>.No %1 connection configured.Nenhuma %1 conexão configurada.Sync RunningSincronização AcontecendoNo account configured.Nenhuma conta configurada.The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 de %2, arquivo %3 de %4
Total de tempo que falta 5%Connected to <a href="%1">%2</a>.Conectado à <a href="%1">%2</a>.Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.Currently there is no storage usage information available.Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.Mirall::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAutenticação é RequeridaEnter username and password for '%1' at %2.Entrar com o nome do usuário e senha para '%1' em %2.&User:&Usuário:&Password:&Senha:Mirall::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredNenhuma conta ownCloud configuradaThe configured server for this client is too oldO servidor configurado para este cliente é muito antigoPlease update to the latest server and restart the client.Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente.Unable to connect to %1Impossível se conectar a %1The provided credentials are not correctAs credenciais fornecidas não estão corretasMirall::FolderUnable to create csync-contextNão é possível criar csync-contextLocal folder %1 does not exist.A pasta local %1 não existe.%1 should be a directory but is not.%1 deveria ser uma pasta, mas não é.%1 is not readable.%1 não pode ser lido.%1: %2%1: %2%1 and %2 other files have been removed.%1 names a file.%1 e %2 outros arquivos foram removidos.%1 has been removed.%1 names a file.%1 foi removido.%1 and %2 other files have been downloaded.%1 names a file.%1 e %2 outros arquivos foram baixados.%1 has been downloaded.%1 names a file.%1 foi baixado.%1 and %2 other files have been updated.%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.%1 has been updated.%1 names a file.%1 foi atualizado.%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 foi renomeado para %2.%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.%1 has been moved to %2.%1 foi movido para %2.Sync ActivityAtividade de SincronizaçãoThis sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta sincronizada '%1'.
Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arquivos foram removidos manualmente.
Você tem certeza que quer executar esta operação?Remove All Files?Deseja Remover Todos os Arquivos?Remove all filesRemover todos os arquivosKeep filesManter arquivosMirall::FolderManCould not reset folder stateNão foi possível redefinir o estado da pastaAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.Undefined State.Estado indefinido.Waits to start syncing.Aguardando o inicio da sincronização.Preparing for sync.Preparando para sincronização.Sync is running.A sincronização está ocorrendo.Last Sync was successful.A última sincronização foi feita com sucesso.Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.Setup Error.Erro de Configuração.User Abort.Usuário AbortouSync is paused.Sincronização pausada.%1 (Sync is paused)%1 (Pausa na Sincronização) Mirall::FolderStatusDelegateFileArquivoSyncing all files in your account withSincronizando todos os arquivos em sua conta comRemote path: %1Caminho remoto: %1Mirall::FolderWizardAdd FolderAdicionar PastaMirall::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Click para selecionar uma pasta local para sincronização.Enter the path to the local folder.Entre com o caminha para a pasta local.The directory alias is a descriptive name for this sync connection.O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.No valid local folder selected!Pasta local selecionada inválida!You have no permission to write to the selected folder!Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro!An already configured folder is contained in the current entry.Uma pasta configurada já está contida na entrada atual.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando.An already configured folder contains the currently entered folder.Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando.The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias.Select the source folderSelecione a pasta de origemMirall::FolderWizardRemotePathAdd Remote FolderAdicionar Pasta RemotaEnter the name of the new folder:Informe o nome da nova pasta:Folder was successfully created on %1.Pasta foi criada com sucesso em %1.Failed to create the folder on %1. Please check manually.Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.Choose this to sync the entire accountEscolha esta opção para sincronizar a conta inteiraThis folder is already being synced.Esta pasta já está sendo sincronizada.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>.You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.Mirall::FolderWizardSelectiveSyncSelective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.Sincronização Seletiva: Você pode opcionalmente descelecionar subpastas que você não deseja sincronizar.Mirall::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> <b>Advertênciia:</b>Mirall::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayNenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.Server returned wrong content-rangeO servidor retornou erro numa série-de-conteúdoConnection TimeoutConexão FinalizadaMirall::GeneralSettingsFormFormulárioGeneral SettingsConfiguração GeralLaunch on System StartupLançamento na Inicialização do SistemaShow Desktop NotificationsMostrar Notificações de DesktopUse Monochrome IconsUsar Ícones MonocromáticosAboutSobreUpdatesAtualizações&Restart && Update&Reiniciar && Atualização
Mirall::HttpCredentialsEnter PasswordEntrar SenhaPlease enter %1 password for user '%2':Por favor entrar %1 senha para o usuário '%2':Mirall::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor de Arquivos IgnoradoAddAdicionarRemoveRemoverFiles or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.Arquivos ou diretórios que correspondam a um padrão não serão sincronizados.
Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de um diretório. Isso é útil para metadados.Could not open fileNão foi possível abrir o arquivoCannot write changes to '%1'.Não é possível gravar as alterações em '%1'.Add Ignore PatternAdicionar Ignorar PadrãoAdd a new ignore pattern:Adicionar um novo padrão ignorar:Edit Ignore PatternEditar Ignorar PadrãoEdit ignore pattern:Editar Ignorar Padrão:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificado aqui.Mirall::LogBrowserLog OutputSaída de Log&Search: &Pesquisar&Find&LocalizarClearLimparClear the log display.Limpar exibição de log.S&ave&SalvarSave the log file to a file on disk for debugging.Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração.ErrorErroSave log fileSalvar arquivo de logCould not write to log file Incapaz de gravar no arquivo de logMirall::LoggerErrorErro<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr>Mirall::NSISUpdaterNew Version AvailableNova Versão Disponínel<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p>Skip this versionPule esta versãoSkip this timePular desta vêzGet updateAtualizarMirall::NetworkSettingsFormFormulárioProxy SettingsAjustes de ProxyNo ProxySem proxyUse system proxyUsar proxy do sistemaSpecify proxy manually asEspecifique o proxy manualmente comoHostHost::Proxy server requires authenticationServidor proxy requer autenticaçãoDownload BandwidthBaixar BandaLimit toLimitar aKBytes/sKBytes/sNo limitSem LimiteUpload BandwidthEnviar BandaLimit automaticallyLimite automáticoHostname of proxy serverHostname do servidor proxyUsername for proxy serverNome de usuário para servidor proxyPassword for proxy serverSenha para servidor proxyHTTP(S) proxyHTTP(S) proxySOCKS5 proxySOCKS5 proxyMirall::OCUpdaterNew Update ReadyNova Atualização DisponívelA new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Uma nova atualização está prestes a ser instalada. O atualizador pode pedir por privilégios adicionais durante o processo.Downloading version %1. Please wait...Baixando a versão %1. Por favor aguarde...Version %1 available. Restart application to start the update.Versão %1 disponível. Reiniciar a aplicação para iniciar a atualização.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</ a> para baixar a atualização manualmente.Could not check for new updates.Não foi possível verificar a existência de novas atualizações.New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.Nova versão %1 disponível. Por favor use a ferramenta de atualização do sistema para instalar.Checking update server...Verificando servidor de atualização...No updates available. Your installation is at the latest version.Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente.Mirall::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Conectado a %1Setup local folder optionsConfigurar opções de pastas locaisConnect...Conectar...Your entire account will be synced to the local folder '%1'.Toda a sua conta será sincronizado com a pasta local '%1'.%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'%1 Pasta '% 2' está sincronizada com pasta local '% 3'<p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p><p><small><strong> Atenção: </strong> Você está atualmente com várias pastas configuradas. Se você continuar com as configurações atuais, as configurações de pasta serão descartadas e uma única sincronizaçãoda pasta raiz será criada! </small></p><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Atenção:</strong> O diretório local não está vazio. Escolha a resolução!</small></p>Local Sync FolderSincronizar Pasta LocalUpdate advanced setupAtualizar configuração avançadaMirall::OwncloudHttpCredsPageConnect to %1Conectar a %1Enter user credentialsEntre com as credenciais do usuárioUpdate user credentialsAtualizar credenciais do usuárioMirall::OwncloudSetupPageConnect to %1Conectar a %1Setup %1 serverConfigurar servidor %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo.This url is secure. You can use it.Esta url é segura. Você pode usá-la.Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?Não foi possível conectar com segurança. Você deseja se conectar sem usar criptografia (não recomendado)?Connection failedConexão falhouUpdate %1 serverAtualizar o servidor %1Mirall::OwncloudSetupWizardFolder rename failedFalha no nome da pasta<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font>Trying to connect to %1 at %2...Tentando conectar a %1 em %2...<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Conectado com sucesso a %1: 2% versão %3 (%4)</font><br/><br/>Error: Wrong credentials.Erro: Credenciais erradas.Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/>Creating local sync folder %1... Criando pasta local de sincronização %1...okokfailed.falhou.Could not create local folder %1Não foi possível criar pasta local %1Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3No remote folder specified!Nenhuma pasta remota foi especificada!Error: %1Erro: %1creating folder on ownCloud: %1criar pasta no ownCloud: %1Remote folder %1 created successfully.Pasta remota %1 criada com sucesso.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar.The folder creation resulted in HTTP error code %1A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada.Successfully connected to %1!Conectado com sucesso a %1!Connection to %1 could not be established. Please check again.Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação.Mirall::OwncloudWizard%1 Connection WizardAssistente de Conexões do %1Skip folders configurationPular etapa de configuração de pastasMirall::OwncloudWizardResultPageOpen %1Abrir %1Open Local FolderAbrir Pasta LocalEverything set up!Tudo configurado!Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i>Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local <i>%1</i>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>%1 pasta <i>%1</i> está sincronizada com a pasta local <i>%2</i>Mirall::PUTFileJobConnection TimeoutConexão FinalizadaMirall::PropagateDownloadFileLegacySync was aborted by user.A sincronização foi abortada pelo usuário.No E-Tag received from server, check Proxy/GatewayNenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.Server returned wrong content-rangeO servidor retornou erro numa série-de-conteúdoFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!Mirall::PropagateDownloadFileQNAMFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!Mirall::PropagateItemJob; Restoration Failed: ; Falha na Restauração:Operation was canceled by user interaction.A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1Mirall::PropagateLocalMkdirAttention, possible case sensitivity clash with %1Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com 1%could not create directory %1Não foi possível criar diretório %1Mirall::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashNão foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locaisCould not remove directory %1O diretório %1 não pode ser removidoMirall::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashO arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo localMirall::PropagateRemoteRemoveThe file has been removed from a read only share. It was restored.O arquivo foi removido de um compartilhamento somente de leitura. Ele foi restaurado.Mirall::PropagateRemoteRenameThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Esta pasta não pode ser renomeada. Ela será renomeado de volta ao seu nome original.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.O arquivo foi renomeado mas faz parte de compartilhamento só de leitura. O arquivo original foi restaurado.Mirall::PropagateUploadFileLegacyLocal file changed during sync, syncing once it arrived completelyArquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamenteSync was aborted by user.A sincronização foi abortada pelo usuário.The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.Mirall::PropagateUploadFileQNAMThe file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.The local file was removed during sync.O arquivo local foi removido durante a sincronização.Local file changed during sync.Arquivo local modificado durante a sincronização.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)Mirall::ProtocolWidgetFormFormulárioSync ActivityAtividade de Sincronização3344TimeTempoFileArquivoFolderPastaActionAçãoSizeTamanhoRetry SyncRafazer SincronizaçãoCopyCopiarCopy the activity list to the clipboard.Copiar a lista de atividades para a área de transferência.Copied to clipboardCopiado para área de transferênciaThe sync status has been copied to the clipboard.O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.Currently no files are ignored because of previous errors.Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios.%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.%1 arquivos são ignorados por causa de erros prévios.
Tente sincronizar novamente.Mirall::SettingsDialogSettingsConfigurações%1%1ActivityAtividadeGeneralGeralNetworkRedeAccountContaMirall::SettingsDialogMac%1%1AccountContaActivityAtividadeGeneralGeralNetworkRedeMirall::ShibbolethCredentialsLogin ErrorErro de LoginYou must sign in as user %1Você deve entrar como usuário %1Mirall::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - AutenticarReauthentication requiredReautenticação necessáriaYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.%1 - %2%1 - %2Mirall::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3> Detalhes do Certificado </h3>Common Name (CN):Nome Comum (CN):Subject Alternative Names:Assunto Nomes Alternativos:Organization (O):Organização (O):Organizational Unit (OU):Unidade Organizacional (OU):State/Province:Estado/ProvínciaCountry:País:Serial:Série:<h3>Issuer</h3><h3>Emissor</h3>Issuer:Emissor:Issued on:Emitido em:Expires on:Expira em:<h3>Fingerprints</h3><h3>Impressões Digitais</h3>MD 5:MD 5:SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b> Nota:</b>Este certificado foi aprovado manualmente</p>%1 (self-signed)%1 (auto-assinado)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2.
Certificate information:Informações do certificado:This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada.
Mirall::SslErrorDialogFormFormulárioTrust this certificate anywayConfiar neste certificado mesmo assimSSL ConnectionConexão SSLWarnings about current SSL Connection:Avisos sobre a conexão SSL atual:with Certificate %1com Certificado %1<not specified><não especificado>Organization: %1Organização: %1Unit: %1Unidade: %1Country: %1País: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Data efetiva: %1Expiration Date: %1Data de Vencimento: %1Issuer: %1Emissor: %1Mirall::SyncEngineSuccess.Sucesso.CSync failed to create a lock file.Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.CSync failed to write the journal file.Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.CSync could not detect the filesystem type.Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.CSync got an error while processing internal trees.Erro do CSync enquanto processava árvores internas.CSync failed to reserve memory.CSync falhou ao reservar memória.CSync fatal parameter error.Erro fatal de parametro do CSync.CSync processing step update failed.Processamento da atualização do CSync falhou.CSync processing step reconcile failed.Processamento da conciliação do CSync falhou.CSync processing step propagate failed.Processamento da propagação do CSync falhou.<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p>A remote file can not be written. Please check the remote access.O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.The local filesystem can not be written. Please check permissions.O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.CSync failed to connect through a proxy.CSync falhou ao conectar por um proxy.CSync could not authenticate at the proxy.Csync não conseguiu autenticação no proxy.CSync failed to lookup proxy or server.CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync falhou ao autenticar no servidor %1.CSync failed to connect to the network.CSync falhou ao conectar à rede.A network connection timeout happened.Ocorreu uma desconexão de rede. A HTTP transmission error happened.Houve um erro na transmissão HTTP.CSync failed due to not handled permission deniend.CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.CSync failed to access Falha no acesso CSyncCSync tried to create a directory that already exists.CSync tentou criar um diretório que já existe.CSync: No space on %1 server available.CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.CSync unspecified error.Erro não especificado no CSync.Aborted by the userAbortado pelo usuárioAn internal error number %1 happened.Ocorreu um erro interno de número %1.The item is not synced because of previous errors: %1O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1Symbolic links are not supported in syncing.Linques simbólicos não são suportados em sincronização.File is listed on the ignore list.O arquivo está listado na lista de ignorados.File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. Unable to initialize a sync journal.Impossibilitado de iniciar a sincronização.Cannot open the sync journalNão é possível abrir o arquivo de sincronizaçãoNot allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNão permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pastaNot allowed because you don't have permission to add parent directoryNão permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãeNot allowed because you don't have permission to add files in that directoryNão permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pastaNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNão é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurandoNot allowed to remove, restoringNão é permitido remover, restaurandoMove not allowed, item restoredNão é permitido mover, item restauradoMove not allowed because %1 is read-onlyNão é permitido mover porque %1 é somente para leiturathe destinationo destinothe sourcea fonteMirall::Systray%1: %2%1: %2Mirall::Theme<p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p>Versão %1 Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Direitos Autorais ownCloud, Inc.</p><p>Distribuido por %4 e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%5 e o %5 logo são marcas registradas de %4 nos Estados Unidos, outrops países, ou ambos.</p>Mirall::ownCloudGuiPlease sign inFavor conectarDisconnected from serverDesconectado do servidorFolder %1: %2Pasta %1: %2No sync folders configured.Pastas de sincronização não configuradas.There are no sync folders configured.None.Nenhum.Recent ChangesAlterações RecentesOpen %1 folderAbrir pasta %1Managed Folders:Pastas Gerenciadas:Open folder '%1'Abrir pasta '%1'Open %1 in browserAbrir %1 no navegadorCalculating quota...Calculando cota...Unknown statusStatus desconhecidoSettings...Configurações...Details...Detalhes...HelpAjudaQuit %1Sair %1Sign in...Conectar em...Sign outSairQuota n/aCota n/a%1% of %2 in use%1% de %2 em usoNo items synced recentlyNão há itens sincronizados recentementeDiscovering %1Descobrindo %1Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (%2 faltando)%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateAté a dataMirall::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p><p>Versão %2. Para mais informações visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>
Direitos Autorais ownCloud, Inc.</p><p>Distribuido por %4 e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%5 e o %5 logo são marcas registradas de %4 nos Estados Unidos, outrops países, ou ambos.</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormFormulárioTextLabelTextLabel&Local Folder&Pasta LocalpbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Manter dados locais<small>Syncs your existing data to new location.</small><small>Sincroniza seus dados existentes para o novo local..</small><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html><html><head/><p><body>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes no diretório local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor. </p> Não marque esta opção se o conteúdo local deve ser enviado para o diretório de servidores. </p></body></html>&Start a clean sync&Iniciar sincronização limpa<small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small><small> Apaga o conteúdo da pasta local antes de sincronizar com as novas configurações. </small>Status messageMensagem de statusOwncloudHttpCredsPageFormFormulário&Username&Nome do Usuário&Password&SenhaError LabelRótulo de ErroTextLabelTextLabelOwncloudSetupPageFormFormulárioServer &address:&Endereço do servidor:TextLabelTextLabelUse &secure connectionUsar conexão &seguraCheckBoxCaixa de opção&Username:Nome de &UsuárioEnter the ownCloud username.Digite o usuário ownCloud.&Password:&Senha:Enter the ownCloud password.Digite a senha ownCloud:Do not allow the local storage of the password.Não permitir o armazenamento local de senha.&Do not store password on local machine&Não armazene senhas na máquina localhttps://https://Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https)Server &Address&Endereço do Servidorhttps://...https://...Error LabelRótulo de ErroOwncloudWizardResultPageFormFormulárioTextLabelTextLabelYour entire account is synced to the local folder Toda a sua conta está sincronizada com a pasta localPushButtonAperteoBotãoUtility%L1 TB%L1 TB%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 kB%L1 kB%L1 B%L1 Bmain.cppSystem Tray not availableÁrea de notificação não disponível%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o 'trayer' e tente novamente.ownCloudThemeIf you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Se você ainda não tem um servidor ownCloud, acesse <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obter mais informações.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Compilado da revisão Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 usando Qt %5.</small></p>progressDownloadedBaixadoUploadedEnviadoDeletedExcluídoMoved to %1Movido para %1IgnoredIgnoradoFilesystem access errorErro ao acesso do sistema de arquivosErrorErroUnknownDesconhecidodownloadingbaixandouploadingenviandodeletingeliminandomovingmovendoignoringignorandoerrorerrounknowndesconhecidothemeStatus undefinedStatus indefinidoWaiting to start syncAguardando para iniciar sincronizaçãoSync is runningSincronização em andamentoSync SuccessSucesso na SincronizaçãoSync Success, some files were ignored.Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados.Sync ErrorErro de sincronizaçãoSetup ErrorErro na ConfiguraçãoPreparing to syncPreparando para sincronizaçãoAborting...Abortando...Sync is pausedSincronização em pausa