Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

client_bg_BG.ts « translations - github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 09317668bcee3b3796ab318c38a01d02d2ccdb10 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="bg_BG">
<context>
    <name>AccountConfiguredWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="33"/>
        <source>✓ You&apos;re all set!</source>
        <translation>✓ Всичко е готово!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="68"/>
        <source>Advanced configuration</source>
        <translation>Разширена настройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="140"/>
        <source>Configure files download:</source>
        <translation>Настройка на изтеглянето на файлове:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="147"/>
        <source>Download everything</source>
        <translation>Изтегляне на всичко</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="157"/>
        <source>After completing this wizard, you can set up folder synchronization manually.</source>
        <translation>След като завършите този съветник, можете да настроите синхронизирането на папки ръчно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="160"/>
        <source>Configure synchronization manually</source>
        <translation>Ръчна настройка на синхронизацията</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="207"/>
        <source>Choose local download directory:</source>
        <translation>Избор на локална директория за изтегляне:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="219"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppImageUpdateAvailableDialogUi</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailabledialog.ui" line="20"/>
        <source>Update available</source>
        <extracomment>AppImage update available dialog</extracomment>
        <translation>Налична е актуализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailabledialog.ui" line="31"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailabledialog.ui" line="130"/>
        <source>Skip this version</source>
        <translation>Прескочи тази версия</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/appprovider.cpp" line="88"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/appprovider.cpp" line="89"/>
        <source>Failed to open %1 in web. Error: %2.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BasicLoginWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/basicloginwidget.ui" line="75"/>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/basicloginwidget.ui" line="88"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Потребителско име</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/basicloginwidget.ui" line="95"/>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/basicloginwidget.ui" line="111"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Парола</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChecksumHeader</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="122"/>
        <source>The checksum header is malformed: %1</source>
        <translation>Заглавката на контролната сума е деформирана: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="126"/>
        <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Заглавката на контролната сума съдържа неизвестен тип контролна сума &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommonStrings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="27"/>
        <source>file manager</source>
        <translation>файлов мениджър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="33"/>
        <source>Show in %1</source>
        <translation>Показване в %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="38"/>
        <source>Show in web browser</source>
        <translation>Показване в интернет браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="43"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копиране</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="48"/>
        <source>%n Filter(s)</source>
        <translation><numerusform>%n Филтър(и)</numerusform><numerusform>%n Филтър(и)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrashReporter</name>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="29"/>
        <source>Tomahawk Crash Reporter</source>
        <translation>Tomahawk репортер за крашове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="104"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="213"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Прекъсване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="257"/>
        <source>Send this report</source>
        <translation>Изпращане на доклада</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="264"/>
        <source>Don&apos;t send</source>
        <translation>Без изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="284"/>
        <source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
        <translation>Можете да деактивирате изпращането на доклади за срив в диалоговия прозорец за настройка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="119"/>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="155"/>
        <source>We cannot gather useful debug information on your system.</source>
        <translation>Не можем да съберем полезна информация за отстраняване на грешки във вашата система.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="113"/>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="120"/>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="156"/>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="287"/>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="308"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="148"/>
        <source>Ready to send debug information (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view backtrace&lt;/a&gt;).</source>
        <translation>Готов за изпращане на информация за отстраняване на грешки (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;преглед на преглед на обратната връзка&lt;/a&gt;).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="164"/>
        <source>Gathering debug information...</source>
        <translation>Събиране на информация за отстраняване на грешки...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="273"/>
        <source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
        <translation>Качени %L1 от %L2 KB.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="300"/>
        <source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;. Please refer to crash &lt;a href=&quot;clipboard://%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; (click to copy) in bug reports.</source>
        <translation>Изпратено! &lt;b&gt;Много благодарим&lt;/b&gt;. Моля, обърнете се към срив &lt;a href=&quot;clipboard://%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; ( натиснете за да копирате) в докладите за грешки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="309"/>
        <source>Failed to send crash info.</source>
        <translation>Неуспешно изпращане на информация за срив.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CredentialsSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/credentialssetupwizardpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSystem</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="168"/>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="170"/>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="235"/>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="240"/>
        <source>Can&apos;t rename %1, the file is currently in use</source>
        <translation>Не може да се преименува %1, файлът се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="425"/>
        <source>Could not make directories in trash</source>
        <translation>Директориите в кошчето не бяха създадени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="439"/>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
        <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Не може да се премести &apos;%1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="479"/>
        <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
        <translation>Преместването в кошчето не се реализира на тази платформа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="175"/>
        <source>Could not remove folder</source>
        <translation>Папката не може да бъде изтрита</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="56"/>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Грешка:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="56"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="62"/>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Грешка&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="63"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizardSourcePage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="20"/>
        <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
        <translation>Изберете папка на Вашия компютър за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
        <source>&amp;Choose...</source>
        <translation>&amp;Избиране...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWizardTargetPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="20"/>
        <source>Select a remote destination folder</source>
        <translation>Избиране на отдалечена папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="49"/>
        <source>Create Folder</source>
        <translation>Създаване на папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="56"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Опресняване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="39"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>Папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="169"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginRequiredDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/loginrequireddialog.ui" line="20"/>
        <source>Login required</source>
        <translation>Изисква се влизане</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="73"/>
        <source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
        <translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="86"/>
        <source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
        <translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="106"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OAuthLoginWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/oauthloginwidget.ui" line="63"/>
        <source>Open Browser</source>
        <translation>Отворен браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/oauthloginwidget.ui" line="76"/>
        <source>Copy URL to clipboard</source>
        <translation>Копиране на URL адреса в клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/oauthloginwidget.ui" line="176"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Повторете</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="24"/>
        <source>About</source>
        <translation>Относно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="88"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="96"/>
        <source>Versions</source>
        <translation>Версии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="28"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>Относно %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="250"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Времето за изчакване на връзката изтече</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="252"/>
        <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
        <translation>Неизвестна грешка: мрежовият отговор беше изтрит</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="349"/>
        <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
        <translation>Сървърът отговори „%1%2“ в „%3%4“</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Account</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="122"/>
        <source>%1@%2</source>
        <translation>%1@%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="45"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="66"/>
        <source>Storage space: ...</source>
        <translation>Място за съхранение: ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
        <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
        <translation>Неотбелязаните папки ще бъдат &lt;b&gt;премахнати&lt;/b&gt; от вашата локална файлова система и повече няма да бъдат синхронизирани с този компютър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
        <source>Synchronize all</source>
        <translation>Синхронизиране на всичко</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="192"/>
        <source>Synchronize none</source>
        <translation>Без синхронизиране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="199"/>
        <source>Apply manual changes</source>
        <translation>Прилагане на ръчните промени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="262"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Приложи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="249"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="493"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1062"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="29"/>
        <source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
        <translation>Свръзан със &lt;server&gt; като &lt;user&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="221"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Премахване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="225"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="349"/>
        <source>Choose what to sync</source>
        <translation>Изберете какво да се синхронизира</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
        <source>Force sync now</source>
        <translation>Синхронизиране сега</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="357"/>
        <source>Restart sync</source>
        <translation>Рестартиране на синхронизирането</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
        <source>Remove folder sync connection</source>
        <translation>Пемахване на връзката за синхронизирането на папката</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
        <source>Disable virtual file support...</source>
        <translation>Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="484"/>
        <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
        <translation>Потвърдете премахването на връзката за синхронизиране на папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="492"/>
        <source>Remove Folder Sync Connection</source>
        <translation>Премахване на синхронизираща връзка на папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
        <source>Disable virtual file support?</source>
        <translation>Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
        <source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.

The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.

This action will abort any currently running synchronization.</source>
        <translation>Това действие ще деактивира поддръжката на виртуални файлове. В резултат на това ще бъде изтеглено съдържание на папки, които в момента са маркирани като „достъпни само онлайн“.

Единственото предимство на деактивирането на поддръжката на виртуални файлове е, че функцията за селективно синхронизиране ще остане налична и достъпна.

Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="595"/>
        <source>Disable support</source>
        <translation>Деактивиране на поддръжката</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
        <source>Sync Running</source>
        <translation>Синхронизирането е включено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="669"/>
        <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
        <translation>Изпълнява се операция по синхронизиране.&lt;br/&gt;Искате ли да я преустановите?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="763"/>
        <source>%1 in use</source>
        <translation>%1 се използва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
        <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
        <translation>%1 като &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="798"/>
        <source>Connected to %1.</source>
        <translation>Свързан към %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
        <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
        <translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
        <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
        <translation>В момента сървъра %1 е в режим на поддръжка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="811"/>
        <source>Signed out from %1.</source>
        <translation>Излизане от профила на %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
        <source>The account %1 is currently logged out.

Please authenticate using your browser.</source>
        <translation>Профилът %1 в момента е излязъл от системата.

Моля, удостоверете автентичността си с помощта на браузъра ви.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="870"/>
        <source>Reauthorization required.</source>
        <translation>Необходимо е повторно удостоверяване.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="879"/>
        <source>Connecting to %1...</source>
        <translation>Свързване с %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
        <source>No connection to %1.</source>
        <translation>Няма връзка с %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
        <source>Server configuration error: %1.</source>
        <translation>Грешка в конфигурацията на сървъра: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="900"/>
        <source>No connection configured.</source>
        <translation>Няма конфигурирана връзка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
        <source>Log in</source>
        <translation>Влизане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1019"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
        <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1021"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
        <translation>Има папки, които не са синхронизирани, защото са на външни дискови устройства:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1022"/>
        <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
        <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи, или на външни дискови устройства:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1055"/>
        <source>Confirm Account Removal</source>
        <translation>Потвърждаване на премахването на профила</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1056"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Сигурни ли сте, че желаете да премахнете връзката с профил &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Блежка:&lt;/b&gt; Това &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да изтрие никакви файлове.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1061"/>
        <source>Remove connection</source>
        <translation>Премахване на връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="924"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Излизане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
        <source>Resume sync</source>
        <translation>Продължаване на синхронизацията</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
        <source>Pause sync</source>
        <translation>Пауза на синхронизацията</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
        <source>Enable virtual file support%1...</source>
        <translation>Активиране на поддръжката на виртуални файлове%1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
        <source> (experimental)</source>
        <translation>(експериментален)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="485"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Сигурни ли сте, че желаете да спрете синхронизацията на папка&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Това &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да изтрие никакви файлове.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="750"/>
        <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
        <translation>%1 (%3%) от %2 се използва. Някои папки, включително мрежови или споделени папки могат да имат различни ограничения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
        <source>%1 of %2 in use</source>
        <translation>%1 от %2 се използва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="760"/>
        <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
        <translation>В момента липсва информация за използваното пространство.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
        <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
        <translation>Версията на сървъра %1 не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AccountState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="217"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>Излизане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="219"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Изключен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="221"/>
        <source>Connected</source>
        <translation>Свързан</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="223"/>
        <source>Service unavailable</source>
        <translation>Услугата не е достъпна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="225"/>
        <source>Maintenance mode</source>
        <translation>Режим на поддръжка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="227"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Мрежова грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="229"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Конфигурационна грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="231"/>
        <source>Asking Credentials</source>
        <translation>Изискване на пълномощия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="233"/>
        <source>Unknown account state</source>
        <translation>Неизвестно състояние на профила</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ActivityListModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/activitylistmodel.cpp" line="89"/>
        <source>%1 %2 on %3</source>
        <translation>%1 %2 към %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/activitylistmodel.cpp" line="115"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Активност</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/activitylistmodel.cpp" line="117"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/activitylistmodel.cpp" line="119"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Време</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/activitylistmodel.cpp" line="121"/>
        <source>Local path</source>
        <translation>Локален път</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ActivitySettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="477"/>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="521"/>
        <source>Server Activity</source>
        <translation>Сървърна активност </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="483"/>
        <source>Sync Protocol</source>
        <translation>Протокол за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="529"/>
        <source>Not Synced</source>
        <translation>Не е синхронизирано</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
        <source>Not Synced (%1)</source>
        <extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
        <translation>Не е синхронизирано (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ActivityWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="26"/>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="73"/>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="142"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="96"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Филтър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="113"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="155"/>
        <source>Server Activities</source>
        <translation>Сървърна активност</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="159"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Известия</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="302"/>
        <source>%n notifications(s) for %1.</source>
        <translation><numerusform>%n известие(я) за %1.</numerusform><numerusform>%n известия(е) за %1.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="308"/>
        <source>%n notifications(s) for %1 and %2.</source>
        <translation><numerusform>%n известие(я) за %1 и %2.</numerusform><numerusform>%n известия(е) за %1 и %2.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="310"/>
        <source>New notifications for %1, %2 and other accounts.</source>
        <translation>Нови известия за %1, %2 и други профили.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
        <source>Open the activity view for details.</source>
        <translation>Отворете изгледа за активност за повече подробности.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="164"/>
        <source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
        <translation>&lt;br/&gt;Профилът %1 няма включена функцията за активност.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Application</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="180"/>
        <source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Продължаването ще означава &lt;b&gt;изтриване на тези настройки&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/>
        <source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Продължаването ще означава &lt;b&gt;игнориране на тези настройки&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="188"/>
        <source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Някои настройки бяха конфигурирани от по-нови версии на този клиент и използват функции, които не са налични в тази версия.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Текущият конфигурационен файл беше архивиран до&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="195"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Изход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Продължаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="319"/>
        <source>Error accessing the configuration file</source>
        <translation>Грешка при достъп до конфигурационния файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="320"/>
        <source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
        <translation>Възникна грешка при достъп до конфигурационния файл в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="323"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Затвори %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="590"/>
        <source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
        <translation>%1 версия %2
Помощна програма за синхронизиране на файлове за настолни компютри.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/>
        <source>For more information, see %1</source>
        <comment>link to homepage</comment>
        <translation>За повече информация, вижте %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="609"/>
        <source>Show the settings dialog while starting.</source>
        <translation>Показване на диалоговия прозорец с настройките при стартиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="610"/>
        <source>Quit the running instance.</source>
        <translation>Напускане на работещата инстанция.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="611"/>
        <source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
        <translation>Записване на дневника във файл (използвайте - за да запишете в stdout).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="612"/>
        <source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
        <translation>Записвайте всяко изхвеждане от дневника за синхронизиране като нов файл в папката.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="613"/>
        <source>Flush the log file after every write.</source>
        <translation>Изчиствайте регистрационния файл след всяко записване.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="614"/>
        <source>Output debug-level messages in the log.</source>
        <translation>Извеждане на съобщения на ниво отстраняване на грешки в дневника.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="615"/>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="616"/>
        <source>Override UI language.</source>
        <translation>Замяна на езика на потребителския интерфейс.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="617"/>
        <source>Use the given configuration folder.</source>
        <translation>Използвайте дадената конфигурационна папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="618"/>
        <source>Enable debug mode.</source>
        <translation>Активиране на режима за поддръжка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="621"/>
        <source>Virtual file system file to be opened (optional).</source>
        <translation>Файл на виртуалната файлова система, който да бъде отворен (по избор).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="621"/>
        <source>[&lt;vfs file&gt;]</source>
        <translation>[&lt;vfs file&gt;]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="637"/>
        <source>--logfile and --logdir are mutually exclusive</source>
        <translation>--logfile и --logdir се изключват взаимно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="651"/>
        <source>Invalid path passed to --confdir</source>
        <translation>Невалиден път, подаден на --confdir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="664"/>
        <source>Error: unknown language &quot;%1&quot; (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source>
        <translation>Грешка: непознат език &quot;%1&quot; (използвайте --list-languages за да получите пълен списък на поддържаните преводи)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="673"/>
        <source>Available translations: %1</source>
        <translation>Налични преводи: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AskExperimentalVirtualFilesFeatureMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/askexperimentalvirtualfilesfeaturemessagebox.cpp" line="7"/>
        <source>Enable experimental feature?</source>
        <translation>Да се активира ли експерименталната функция?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/askexperimentalvirtualfilesfeaturemessagebox.cpp" line="8"/>
        <source>When the &quot;virtual files&quot; mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.

The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.

Switching to this mode will abort any currently running synchronization.

This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
        <translation>Когато е активиран режимът &quot;виртуални файлове&quot;, първоначално няма да бъдат изтеглени никакви файлове. Вместо това ще бъде създаден малък файл за всеки файл, който съществува на сървъра. Съдържанието може да бъде изтеглено чрез стартиране на тези файлове или чрез използване на контекстното им меню.

Режимът &quot;виртуални файлове&quot; се изключва взаимно със селективната синхронизация. Неизбраните в момента папки ще бъдат прехвърлени в папки, които са само онлайн, а настройките ви за селективна синхронизация ще бъдат нулирани.

Преминаването към този режим ще прекъсне всяко текущо синхронизиране.

Това е нов, експериментален режим. Ако решите да го използвате, моля съобщавайте за всички възникнали проблеми.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/askexperimentalvirtualfilesfeaturemessagebox.cpp" line="23"/>
        <source>Enable experimental placeholder mode</source>
        <translation>Активиране на експериментален режим на заместване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/askexperimentalvirtualfilesfeaturemessagebox.cpp" line="24"/>
        <source>Stay safe</source>
        <translation>Само безопасно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="33"/>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Изисква се удостоверяване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
        <source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
        <translation>Въведете потребителското име и парола за &apos;%1&apos; на %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="40"/>
        <source>&amp;User:</source>
        <translation>&amp;Потребител:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="41"/>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation>&amp;Парола:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ConnectionValidator</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="61"/>
        <source>No ownCloud account configured</source>
        <translation>Няма конфигуриран ownCloud профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="321"/>
        <source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
        <translation>Моля, актуализирайте сървъра до последната версия и рестартирайте клиента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="145"/>
        <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
        <translation>Грешка в удостоверяването: Потребителското име или парола са грешни.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="130"/>
        <source>timeout</source>
        <translation>изчакване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="218"/>
        <source>The provided credentials are not correct</source>
        <translation>Предоставените идентификационни данни са неправилни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="320"/>
        <source>The configured server for this client is too old.</source>
        <translation>Конфигурираният сървър за този клиент е твърде стар.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::CredentialJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/credentialmanager.cpp" line="208"/>
        <source>Failed to parse credentials %1</source>
        <translation>Неуспешно анализиране на идентификационни данни %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DetermineAuthTypeJobFactory</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/determineauthtypejobfactory.cpp" line="54"/>
        <source>Server did not ask for authorization</source>
        <translation>Сървърът не е поискал удостоверяване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/determineauthtypejobfactory.cpp" line="57"/>
        <source>Failed to determine auth type: %1</source>
        <translation>Неуспешно определяне на типа удостоверяване: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="467"/>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="488"/>
        <source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
        <translation>Грешка в сървъра: Отговорът на PROPFIND не е във формат XML!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="268"/>
        <source>Error while opening directory %1</source>
        <translation>Грешка при отваряне на директория % 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="270"/>
        <source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
        <translation>Директорията не е достъпна за клиента, отказано право на достъп</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="274"/>
        <source>Directory not found: %1</source>
        <translation>Директория не е намерена: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="309"/>
        <source>Error while reading directory %1</source>
        <translation>Грешка при четене на директория %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ExpandingHeaderView</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/expandingheaderview.cpp" line="104"/>
        <source>Reset column sizes</source>
        <translation>Възстановяване на размерите на колоните</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FetchUserInfoJobFactory</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/networkjobs/fetchuserinfojobfactory.cpp" line="70"/>
        <source>Failed to retrieve user info</source>
        <translation>Неуспешно извличане на информация за потребителя</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Folder</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="227"/>
        <source>Local folder %1 does not exist.</source>
        <translation>Локалната папка %1 не съществува.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="229"/>
        <source>%1 should be a folder but is not.</source>
        <translation>%1 би трябвало да е папка, но не е.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="231"/>
        <source>%1 is not readable.</source>
        <translation>%1 не може да бъде прочетена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="540"/>
        <source>%1 has been removed.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>%1 бе премахната.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="554"/>
        <source>%1 has been updated.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>%1 е актуализирана.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="561"/>
        <source>%1 has been renamed to %2.</source>
        <comment>%1 and %2 name files.</comment>
        <translation>%1 е преименувана на %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="568"/>
        <source>%1 has been moved to %2.</source>
        <translation>%1 е преместена в %2.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
        <translation><numerusform>%1 и %n други файл(а) са премахнати.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файл(а) бяха премахнати.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="222"/>
        <source>%1 failed to open the database.</source>
        <translation>%1 не успя да отвори базата данни.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="233"/>
        <source>%1 is not writable.</source>
        <translation>%1 не подлежи на запис.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
        <translation><numerusform>%1 и %n и още файл(а) бяха добавени.</numerusform><numerusform>%1 и %n и още файл(а) бяха добавени.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="547"/>
        <source>%1 has been added.</source>
        <comment>%1 names a file.</comment>
        <translation>%1 е добавена.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
        <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
        <translation><numerusform>%1 и %n други файл(а) са обновени.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файл(а) са обновени.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="559"/>
        <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
        <translation><numerusform>%1 е преименуван на %2 и %n други файл(а) са също преименувани.</numerusform><numerusform>%1 е преименувана на %2 и %n други файл(а) са също преименувани.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="566"/>
        <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
        <translation><numerusform>%1 е преместен до %2 и %n други файл(а) са също преместени.</numerusform><numerusform>%1 е преместена в %2 и %n други файл(а) са също преместени.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="573"/>
        <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
        <translation><numerusform>%1 и още %n други файл(а) имат конфликти при синхронизацията.</numerusform><numerusform>%1 и още %n други файл(а) имат конфликти при синхронизацията.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="575"/>
        <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
        <translation>%1 има конфликт при синхронизацията. Моля, проверете конфликта!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="580"/>
        <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
        <translation><numerusform>%1 и %n други файл(а) не са синхронизирани, защото имат грешки. Вижте доклада за допълнителна информация.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файл(а) не са синхронизирани защото имат грешки. Вижте доклада за допълнителна информация.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="582"/>
        <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
        <translation>%1 не успя да се синхронизира поради грешка. Разгледайте доклада за повече информация.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="588"/>
        <source>Sync Activity</source>
        <translation>Синхринизиране Ативност</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
        <source>Could not read system exclude file</source>
        <translation>Не можа да прочете системния файл за изключване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1189"/>
        <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
        <translation>Добавена е нова папка с размер по-голям от %1 MB: %2.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1192"/>
        <source>A folder from an external storage has been added.
</source>
        <translation>Добавена е папка от външно дисково устройство.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1193"/>
        <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
        <translation>Моля, отидете в настройки за да изберете дали искате да го изтеглите.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1252"/>
        <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
        <translation>Папката %1 беше създадена, но преди това беше изключена от синхронизацията. Данните в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
        <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
        <translation>Файлът %1 беше създаден, но преди това беше изключен от синхронизация. Той няма да бъде синхронизиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1266"/>
        <source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.

This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).

%1</source>
        <translation>Промените в синхронизираните папки не могат да бъдат проследени надеждно.

Това означава, че клиентът за синхронизация може да не качва локалните промени веднага, а вместо това само ще сканира за локални промени и ще ги качва от време на време (на всеки два часа по подразбиране).

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1319"/>
        <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
        <translation>Всички файлове в папката за синхронизиране &apos;%1&apos; бяха изтрити от сървъра.
Това действие е свързано и с вашата локална папка за синхронизиране, което прави тези файлове недостъпни, освен ако нямате право на възстановяване.
Ако решите да запазите файловете те ще бъдат синхронизирани отново със сървъра, ако имате права за това.
Но ако решите да изтриете файловете, то те няма да са достъпни за вас, освен ако не сте собственик.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1324"/>
        <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
        <translation>Всички файлове в локалната папка за синхронизиране „%1“ бяха изтрити. Това е  синхронизирано с вашия сървър, което прави тези файлове недостъпни, освен ако не бъдат възстановени.
Сигурни ли сте, че искате да синхронизирате тези действия със сървъра?
Ако това е инцидент и решите да запазите вашите файлове те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1328"/>
        <source>Remove All Files?</source>
        <translation>Премахване на всички файлове?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1332"/>
        <source>Remove all files</source>
        <translation>Премахване на всички файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1333"/>
        <source>Keep files</source>
        <translation>Запазване на файловете</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderMan</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="438"/>
        <source>Could not reset folder state</source>
        <translation>Не може да се възстанови състоянието на папката</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="439"/>
        <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
        <translation>Открит е стар дневник за синхронизация &apos;%1&apos;, който не може да бъде премахнат. Моля, уверете се, че никое приложение не го използва в момента.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1070"/>
        <source> (backup)</source>
        <translation>(резервно копие)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1075"/>
        <source> (backup %1)</source>
        <translation>(резервно копие %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1177"/>
        <source>Undefined State.</source>
        <translation>Неопределено Състояние</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
        <source>Waiting to start syncing.</source>
        <translation>Изчакване за започване на синхронизацията.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1183"/>
        <source>Preparing for sync.</source>
        <translation>Подготовка за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1186"/>
        <source>Sync is running.</source>
        <translation>Синхронизирането работи.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1191"/>
        <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
        <translation>Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
        <source>Last Sync was successful.</source>
        <translation>Последната синхронизация беше успешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1199"/>
        <source>Setup Error.</source>
        <translation>Грешка в Настройките.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1202"/>
        <source>User Abort.</source>
        <translation>Прекъсване от страна на потребителя.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1205"/>
        <source>Sync is paused.</source>
        <translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1211"/>
        <source>%1 (Sync is paused)</source>
        <translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
        <source>No valid folder selected!</source>
        <translation>Няма избрана валидна папка!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
        <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
        <translation>Папката %1 се използва във връзката за синхронизация на папки!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1255"/>
        <source>The selected path does not exist!</source>
        <translation>Избраният път не съществува!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1259"/>
        <source>The selected path is not a folder!</source>
        <translation>Избраният път не е папка!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1263"/>
        <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
        <translation>Вие нямате права да записвате в избраната папка!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1278"/>
        <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
        <translation>Вече съществува синхронизиция между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
        <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
        <translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизира. Моля изберете друга!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
        <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
        <translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
        <source>%1 Please pick another one!</source>
        <translation>%1 Моля, изберете друга!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1378"/>
        <source>Multiple accounts are sharing the folder %1.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.</source>
        <translation>Няколко профила споделят папката %1.
Известно е, че тази конфигурация води до загуба на данни и вече не се поддържа.
Моля, помислете дали да не премахнете тази папка от профила и да я добавите отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1452"/>
        <source>%1 - %2@%3</source>
        <translation>%1 - %2@%3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="47"/>
        <source>Add Folder Sync Connection</source>
        <translation>Добавяне на връзка синхронизация на папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="47"/>
        <source>Add a Space</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="298"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderStatusModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
        <source>You need to be connected to add a folder</source>
        <translation>Трябва да сте свързан за да добавите папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
        <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
        <translation>Натиснете върху този бутон за да добавите папка за синхронизиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="193"/>
        <source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
        <translation>Грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="237"/>
        <source>Virtual file support is enabled.</source>
        <translation>Поддръжката на виртуални файлове е активирана.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="196"/>
        <source>Fetching folder list from server...</source>
        <translation>Зареждане на списък с папки от сървъра...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
        <source>Click this button to add a space.</source>
        <translation>Натиснете този бутон за да добавите място.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
        <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
        <translation>Има нерешени конфликти. Натиснете за повече подробности.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="288"/>
        <source>%1
%2</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="290"/>
        <source>Signed out
%1</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
        <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Проверка за промени в отдалечената „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
        <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Проверка за промени в локалната &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
        <source>Reconciling changes</source>
        <translation>Запис на промените</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
        <source>&apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="986"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
        <translation>Синхронизиране на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="999"/>
        <source>, </source>
        <translation>, </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
        <source>download %1/s</source>
        <extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
        <translation>изтегляне с %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
        <source>↓ %1/s</source>
        <translation>↓ %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
        <source>↑ %1/s</source>
        <translation>↑ %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
        <source>upload %1/s</source>
        <extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
        <translation>качване с %1/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="267"/>
        <source>Local folder: %1</source>
        <translation>Локална папка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
        <source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
        <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 %2 (%3 от %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
        <source>%1 %2</source>
        <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1031"/>
        <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
        <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
        <translation>още %5, %1 от %2, файл %3 от %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1039"/>
        <source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
        <extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
        <translation>%1 от %2, файл %3 от %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1046"/>
        <source>file %1 of %2</source>
        <translation>файл %1 от %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
        <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
        <translation><numerusform>Изчакване на %n други папка(и)...</numerusform><numerusform>Изчакване на %n други папка(и)...</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWatcher</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="118"/>
        <source>The watcher did not receive a test notification.</source>
        <translation>Наблюдението не получи тестово известие.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="84"/>
        <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
        <translation>Този проблем обикновено се случва, когато наблюдението е прекъснато. Проверете често задавани въпроси за подробности.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizard</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="157"/>
        <source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
        <translation>Виртуалните файлове не са налични за избраната папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="171"/>
        <source>Add Folder Sync Connection</source>
        <translation>Добавяне на връзка за синхронизиране на папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="173"/>
        <source>Add Sync Connection</source>
        <translation>Добавяне на връзка за синхронизиране</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardlocalpath.cpp" line="40"/>
        <source>Click to select a local folder to sync.</source>
        <translation>Натиснете за да изберете локална папка за синхронизиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardlocalpath.cpp" line="42"/>
        <source>Enter the path to the local folder.</source>
        <translation>Въведете път до локалната папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardlocalpath.cpp" line="100"/>
        <source>Select the local folder</source>
        <translation>Изберете локална папка.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="73"/>
        <source>Create Remote Folder</source>
        <translation>Създаване на отдалечена папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="74"/>
        <source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
        <translation>Напишете името на папката, която трябва да бъде създадена  &apos;%1&apos;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="103"/>
        <source>Folder was successfully created on %1.</source>
        <translation>Папката е успешно създадена на %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="113"/>
        <source>Authentication failed accessing %1</source>
        <translation>Неуспешно удостоверяване при достъп до %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="115"/>
        <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
        <translation>Неуспех за създаване на папка на %1. Моля проверете ръчно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="133"/>
        <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
        <translation>Неуспешно добавяне на папка в списъка. Грешка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="219"/>
        <source>Choose this to sync the entire account</source>
        <translation>Изберете за да синхронизирате целия профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="333"/>
        <source>This folder is already being synced.</source>
        <translation>Тази папка вече е сред тези, които се синхронизират.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="336"/>
        <source>This folder can&apos;t be synced. Please choose another one.</source>
        <translation>Тази папка не може да бъде синхронизирана. Моля, изберете друга.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="339"/>
        <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Вече синхронизирате &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, която е родителска папка на &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardremotepath.cpp" line="341"/>
        <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a subfolder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>Вече синхронизирате &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, която е подпапка на &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardselectivesync.cpp" line="50"/>
        <source>Use virtual files instead of downloading content immediately%1</source>
        <translation>Използване на виртуални файлове вместо незабавно изтегляне на съдържанието%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardselectivesync.cpp" line="50"/>
        <source> (experimental)</source>
        <translation>(експериментално)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GETFileJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="89"/>
        <source>Connection Timeout</source>
        <translation>Време за изчакване на връзката</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="175"/>
        <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
        <translation>Не е получен E-Tag от сървъра, проверете Proxy/Gateway</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="182"/>
        <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
        <translation>Получи се различен E-Tag от очаквания. Опитайте по-късно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
        <source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
        <translation>Получи се неочаквано изтегляне Content-Length.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="221"/>
        <source>Server returned wrong content-range</source>
        <translation>Сървърът върна грешен списък със съдържание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GeneralSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="35"/>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Общи Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="55"/>
        <source>Start on &amp;Login</source>
        <translation>Стартиране и вписване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="73"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Език</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="113"/>
        <source>Sync hidden files</source>
        <translation>Синхронизиране на скрити файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
        <source>Log Settings</source>
        <translation>Настройки на дневника</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
        <source>Advanced - Approval of folder sync (Non virtual file mode only)</source>
        <translation>Разширено - Одобряване на синхронизацията на папки (само в режим без виртуални файлове)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="241"/>
        <source>Updates</source>
        <translation>Актуализации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="270"/>
        <source>stable</source>
        <translation>стабилна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="275"/>
        <source>beta</source>
        <translation>бета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
        <source>About</source>
        <translation>Относно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Разширени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
        <source>Use &amp;Monochrome Icons in the system tray</source>
        <translation>Използване на &amp;Монхромни икони в системната лента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="177"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
        <translation>Изискване на потвърждение преди синхронизиране на папки по-големи от</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="197"/>
        <source>MB</source>
        <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
        <translation>МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="219"/>
        <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
        <translation>Изискване на потвърждение преди синхронизиране на външни дискови устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="48"/>
        <source>Show &amp;Desktop Notifications</source>
        <translation>Показване на &amp;Десктоп известия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="253"/>
        <source>&amp;Update Channel</source>
        <translation>&amp; Актуализиране на канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="135"/>
        <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
        <translation>Редактиране на &amp;Игнорирани файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
        <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
        <translation>Показване на папки за синхронизация в &amp;Explorer Навигационен Прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="126"/>
        <source>S&amp;how crash reporter</source>
        <translation>П&amp;оказване на доклад за грешки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="302"/>
        <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
        <translation>&amp;Рестарт &amp;&amp; Актуализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="313"/>
        <source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
        <translation>Не можете да деактивирате автоматичното стартиране, тъй като автоматичният старт за цялата система е активиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="219"/>
        <source>Change update channel?</source>
        <translation>Промяна на канала за актуализация?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="77"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="77"/>
        <source>Language changes require a restart of this application to take effect.</source>
        <translation>За да влязат в сила езиковите промени изискват рестартиране на това приложение .</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="220"/>
        <source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The &quot;stable&quot; channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the &quot;beta&quot; channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.

Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
        <translation>Каналът за актуализиране определя кои клиентски актуализации ще бъдат предложени за инсталиране. &quot;Стабилният&quot; канал съдържа само надграждания, които се считат за надеждни, докато версиите в &quot;бета&quot; канала могат да съдържат по-нови функции и грешки, които все още не са тествани старателно.

Обърнете внимание, че по този начин се избира само от кой пакет ще се вземат подобренията и че няма да има понижение във версията: Така че връщането от бета канала към стабилния канал обикновено не може да се извърши веднага и означава изчакване на стабилна версия, която е по-нова от инсталираната в момента бета версия.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="233"/>
        <source>Change update channel</source>
        <translation>Промяна на канала за актуализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="234"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="345"/>
        <source>unknown (%1)</source>
        <translation>неизвестен (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="329"/>
        <source>(use default)</source>
        <translation>( използване по подразбиране)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::GraphApi::Drives</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/graphapi/drives.cpp" line="63"/>
        <source>Personal</source>
        <translation>Лично</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/graphapi/drives.cpp" line="66"/>
        <source>Shares</source>
        <translation>Споделяне</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="116"/>
        <source>Please enter your password to log in to your account.</source>
        <translation>Моля, въведете вашата парола за да влезете в профила си.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
        <source>Ignored Files Editor</source>
        <translation>Редактор на игнорирани файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
        <source>Files Ignored by Patterns</source>
        <translation>Файлове, игнорирани от шаблони</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="59"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="41"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="46"/>
        <source>Allow Deletion</source>
        <translation>Позволяване на изтриване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="69"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Премахване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="105"/>
        <source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.

Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
        <translation>Файлове или папки, съответстващи на даден шаблон няма да бъдат синхронизирани. Промените влизат в сила следващия път, когато папките се синхронизират.

Елементите, при които е разрешено изтриването ще бъдат изтрити даже ако не е позволено премахването на директория. Това е полезно за мета данните.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="113"/>
        <source>Could not open file</source>
        <translation>Неуспешно отваряне на файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="114"/>
        <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Неуспешно записване на промените в &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="136"/>
        <source>Add Ignore Pattern</source>
        <translation>Добавяне на шаблон за игнориране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="137"/>
        <source>Add a new ignore pattern:</source>
        <translation>Добавяне на нов шаблон за игнориране:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="44"/>
        <source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
        <translation>Този запис е заданен от системата на &apos;%1&apos; и не може да бъде променен в този изглед.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::IssuesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="22"/>
        <source>List of issues</source>
        <translation>Списък на изданията</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="45"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Филтър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
        <source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
        <translation>Имаше твърде много проблеми. Не всички ще бъдат показани тук.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="93"/>
        <source>There were conflicts. Check the documentation on how to resolve them.</source>
        <translation>Налични са конфликти. Проверете документацията за това как да ги разрешите.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="174"/>
        <source>The file %1 was ignored as its name is reserved by %2</source>
        <translation>Файлът %1 е игнориран, тъй като името му е резервирано от %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="204"/>
        <source>Reset column sizes</source>
        <translation>Възстановяване на размерите на колоните</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="223"/>
        <source>There were conflicts. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Check the documentation on how to resolve them.&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Има конфликти. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Проверете документацията за това как да ги разрешите.&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="243"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LibCloudProvidersPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/libcloudproviders/libcloudproviders.cpp" line="140"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LogBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="14"/>
        <source>Log Output</source>
        <translation>Доклада</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="116"/>
        <source>Enable logging to temporary folder</source>
        <translation>Активиране на записването във временна папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="53"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;The logs contain sensitive information which you should not make publicly available&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Регистрационните файлове съдържат чувствителна информация, която не трябва да правите публично достояние&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="71"/>
        <source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It is also recommended to enable deleting log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.</source>
        <translation>Клиентът може да записва дневници за отстраняване на грешки във временна папка. Тези дневници са много полезни за диагностициране на проблеми.
Тъй като регистрационните файлове могат да станат големи, клиентът ще стартира нов за всяко изпълнение на синхронизация и ще компресира по-старите. Препоръчва се също така да активирате изтриването на регистрационните файлове след няколко часа, за да не се консумира твърде много дисково пространство.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="84"/>
        <source>If enabled, logs will be written to:</source>
        <translation>Ако е разрешено, дневниците ще се записват в:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="91"/>
        <source>C:/log</source>
        <translation>C:/log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="123"/>
        <source>Log Http traffic </source>
        <translation>Дневник Http трафик </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="132"/>
        <source>Log files to keep:</source>
        <translation>Запазване на регистрационните файлове:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="167"/>
        <source>These settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.</source>
        <translation>Тези настройки се запазват и след рестартиране на клиента.
Имайте предвид, че използването на някои опции за запис от командния ред ще отмени настройките.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="178"/>
        <source>Open folder</source>
        <translation>Отваряне на папка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::LoginRequiredDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/loginrequireddialog.cpp" line="36"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Изход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/loginrequireddialog/loginrequireddialog.cpp" line="70"/>
        <source>Log in</source>
        <translation>Влизане</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Models</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/models.cpp" line="88"/>
        <source>%1 Filter:</source>
        <translation>%1 Филтър:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/models.cpp" line="109"/>
        <source>All</source>
        <translation>Всички</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="258"/>
        <source>Reset Filters</source>
        <translation>Възстановяване на филтрите</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="346"/>
        <source>Status Filter:</source>
        <translation>Статус на филтъра:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NSISUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="418"/>
        <source>New Version Available</source>
        <translation>Налична е нова версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="424"/>
        <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Налична е нова версия на клиента %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; е на разположение за изтегляне. Инсталираната версия е %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="488"/>
        <source>Skip this version</source>
        <translation>Пропускане на тази версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="438"/>
        <source>Skip this time</source>
        <translation>Пропускане този път</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="439"/>
        <source>Get update</source>
        <translation>Получаване на актуализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="469"/>
        <source>Update Failed</source>
        <translation>Актуализацията не е успешна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
        <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Налична е нова версия на клиент %1, но процесът на актуализиране не бе успешен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; беше изтеглена. Инсталираната версия е %3.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="489"/>
        <source>Ask again later</source>
        <translation>Попитай отново по-късно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="490"/>
        <source>Restart and update</source>
        <translation>Рестарт и актуализиране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="491"/>
        <source>Update manually</source>
        <translation>Ръчно актуализиране</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NetworkSettings</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
        <source>Proxy Settings</source>
        <translation>Настройки на прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
        <source>No Proxy</source>
        <translation>Без прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
        <source>Use system proxy</source>
        <translation>Използване на системното прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="54"/>
        <source>Specify proxy manually as</source>
        <translation>Задаване на прокси ръчно като</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Host</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="104"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="135"/>
        <source>Proxy server requires authentication</source>
        <translation>Прокси сървърът изисква удостоверяване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="180"/>
        <source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
        <translation>Забележка: настройките на прокси сървъра нямат ефект за профили в localhost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="201"/>
        <source>Download Bandwidth</source>
        <translation>Пропускателна способност за изтегляне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="229"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="308"/>
        <source>Limit to</source>
        <translation>Ограничаване до</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="249"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="331"/>
        <source>KBytes/s</source>
        <translation>КБайта/с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="207"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="286"/>
        <source>No limit</source>
        <translation>Без ограничение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="217"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="296"/>
        <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
        <translation>Ограничаване до 3/4 от очакваната пропускателна способност</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="280"/>
        <source>Upload Bandwidth</source>
        <translation>Пропускателна способност на качване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="220"/>
        <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
        <source>Limit automatically</source>
        <translation>Автоматично ограничаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
        <source>Hostname of proxy server</source>
        <translation>Хост името на прокси сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
        <source>Username for proxy server</source>
        <translation>Потребителско име за прокси сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
        <source>Password for proxy server</source>
        <translation>Парола за прокси сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
        <source>HTTP(S) proxy</source>
        <translation>HTTP(S) прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
        <source>SOCKS5 proxy</source>
        <translation>SOCKS5 прокси</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::NotificationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Created at %1</source>
        <translation>Създаден на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="70"/>
        <source>Closing in a few seconds...</source>
        <translation>Затваряне след няколко секунди...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="116"/>
        <source>%1 request failed at %2</source>
        <extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
        <translation>%1 заявка не бе успешна за %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="122"/>
        <source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
        <extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
        <translation>&apos;%1&apos; избрано в %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OAuth</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="355"/>
        <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Грешка върната от сървъра: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="358"/>
        <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Възникна грешка с &apos;маркера&apos; при достъпа до крайната точка: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="361"/>
        <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
        <translation>Не можа да се анализира върнатият JSON от сървъра: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="364"/>
        <source>Unsupported token type: %1</source>
        <translation>Неподдържан тип маркер: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="366"/>
        <source>The reply from the server did not contain all expected fields
:%1</source>
        <translation>Отговорът от сървъра не съдържа всички очаквани полета
:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="368"/>
        <source>Unknown Error</source>
        <translation>Неизвестна грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="372"/>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="382"/>
        <source>Login Error</source>
        <translation>Грешка при вписването</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="401"/>
        <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please return to the %3 client and restart the authentication.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Грешен потребител&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; Влезли сте с потребител &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, но трябва да влезете с потребител &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Моля, върнете се към клиента %3 и рестартирайте удостоверяването.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="405"/>
        <source>Wrong user</source>
        <translation>Грешен потребител</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="409"/>
        <source>&lt;h1&gt;Login Successful&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You can close this window.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Влизането е успешно&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Можете да затворите този прозорец.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="410"/>
        <source>Login Successful</source>
        <translation>Влизането е успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="564"/>
        <source>Oauth2 Error</source>
        <translation>Oauth2 Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="565"/>
        <source>Oauth2 authentication requires a secured connection.</source>
        <translation>Удостоверяването чрез Oauth2 изисква защитена връзка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="372"/>
        <location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="382"/>
        <source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Грешка при влизане&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OCUpdater</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="111"/>
        <source>New %1 Update Ready</source>
        <translation>Новата %1 актуализация е готова</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="112"/>
        <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
        <translation>Новата актуализация за %1 е на път да бъде инсталирана. Актуализаторът може да поиска
допълнителни привилегии по време на процеса.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
        <source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
        <translation>Неуспешно изтегляне на актуализацията. Моля, натиснете &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;тук&lt;/a&gt; за да я изтеглите ръчно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
        <source>Could not check for new updates.</source>
        <translation>Неуспешна проверка за актуализации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
        <source>Downloading %1. Please wait...</source>
        <translation>Изтегля се %1. Моля, изчакайте...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
        <source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
        <translation>%1 е наличен. Рестартирайте приложението за да стартирате актуализацията.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
        <source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
        <translation>Наличен е нов %1. Моля, натиснете &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;тук&lt;/a&gt; за да изтеглите новия AppImage ръчно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
        <source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
        <translation>Нов %1 е наличен. Моля, използвайте инструмента за актуализиране на системата за да го инсталирате.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="168"/>
        <source>Checking update server...</source>
        <translation>Проверка на сървъра за актуализации...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
        <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
        <translation>Статусът на актуализиране е неизвестен: Не е правена проверка за нови актуализации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="174"/>
        <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
        <translation>Няма нови актуализации. Вашата инсталацията е с най-новата версия.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="193"/>
        <source>Update Check</source>
        <translation>Проверка за актуализации</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::OwncloudPropagator</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="720"/>
        <source>File %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="245"/>
        <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
        <translation>Символните връзки не се подържат при синхронизация.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="254"/>
        <source>File is listed on the ignore list.</source>
        <translation>Файлът е посочен в списъка за игнориране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="259"/>
        <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
        <translation>Имена на файлове завършващи с точка не се поддържат от тази файлова система.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/>
        <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
        <translation>Имена на файлове съдържащи символа &apos;%1&apos; не се поддържат от тази файлова система.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="275"/>
        <source>File name contains at least one invalid character</source>
        <translation>Името на файла съдържа поне един невалиден символ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="277"/>
        <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
        <translation>Името на файла е резервирано от тази файлова система.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="286"/>
        <source>Filename contains trailing spaces.</source>
        <translation>Името на файла завършва с празни интервали.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="289"/>
        <source>Filename is too long.</source>
        <translation>Името на файла е прекалено дълго.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
        <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
        <translation>Файл/Папка са игнорирани, защото са скрити.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="296"/>
        <source>Stat failed.</source>
        <translation>Неуспешно извличане на статистика.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="299"/>
        <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
        <translation>Конфликт: Версията за сървъра е изтеглена, локалното копие е преименувано и не е качено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="303"/>
        <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
        <translation>Името на файла не може да бъде кодирано във вашата файлова система.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="306"/>
        <source>The filename is blacklisted on the server.</source>
        <translation>Името на файла е в черния списък на сървъра.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="409"/>
        <source>size</source>
        <translation>размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="411"/>
        <source>permissions</source>
        <translation>разрешения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="413"/>
        <source>etag</source>
        <translation>etag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
        <source>file id</source>
        <translation>идентификатор на файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
        <source>server reported no %1</source>
        <translation>сървърът отчете, че няма %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1251"/>
        <source>Moved to invalid target, restoring</source>
        <translation>Преместено в невалидна цел, възстановяване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1264"/>
        <source>Not allowed to remove, restoring</source>
        <translation>Не е разрешено премахването, възстановяване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1177"/>
        <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
        <translation>Пренебрегнато е заради черния списък „изберете какво да синхронизирате“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1210"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
        <translation>Не е позволено защото нямате право да добавяте подпапки в тази папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1215"/>
        <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
        <translation>Не е позволено защото нямате право да добавяте файлове в тази папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1228"/>
        <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
        <translation>Не е позволено качването на този файл защото е само за четене на сървъра, възстановяване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1374"/>
        <source>Error while reading the database</source>
        <translation>Грешка при четене на базата данни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1434"/>
        <source>Server replied with an error while reading directory &apos;%1&apos; : %2</source>
        <translation>Сървърът отговори с грешка докато чете директорията &apos;%1&apos; : %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1061"/>
        <source>Error updating metadata: %1</source>
        <translation>Грешка при актуализирането на метаданните: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1064"/>
        <source>%1 the folder is currently in use</source>
        <translation>%1 папка се използва в момента</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="354"/>
        <source>Failed to free up space, the file %1 is currently in use</source>
        <translation>Неуспешно освобождаване на място, файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="455"/>
        <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash with %2!</source>
        <translation>Файлът %1 не може да бъде изтеглен, тъй като името на локалния файл е в противоречие с името на файла %2!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="513"/>
        <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
        <translation>Изтеглянето ще намали свободното дисково пространство под ограничението</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="517"/>
        <source>Free space on disk is less than %1</source>
        <translation>Свободното място на диска е по-малко от %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
        <source>File was deleted from server</source>
        <translation>Файлът е изтрит от сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="702"/>
        <source>Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume</source>
        <translation>Повреденият уеб сървър при възобновяване върна празна дължина на съдържанието за непразен файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="709"/>
        <source>The file could not be downloaded completely.</source>
        <translation>Файлът не може да бъде свален напълно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="716"/>
        <source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
        <translation>Изтегленият файл е празен, въпреки че сървърът е посочил, че би трябвало да е %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="896"/>
        <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash with %2!</source>
        <translation>Файлът %1 не може да бъде запазен, тъй като името на местния файл е в конфликт с името на файла %2!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1015"/>
        <source>Error updating metadata: %1</source>
        <translation>Грешка при актуализирането на метаданните: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="920"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="953"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1018"/>
        <source>The file %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="349"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="945"/>
        <source>File has changed since discovery</source>
        <translation>Файлът е променен от последната проверка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateItemJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="241"/>
        <source>; Restoration Failed: %1</source>
        <translation>; Неуспешно възстановяване: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="161"/>
        <source>could not delete file %1, error: %2</source>
        <translation>неуспешно изтриване на файл %1, грешка: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="176"/>
        <source>Can not create local folder %1 because of a local file name clash with %2</source>
        <translation>Не може да се създаде локална папка %1 поради конфликт на имената на локалните файлове с %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="195"/>
        <source>Error updating metadata: %1</source>
        <translation>Грешка при актуализирането на метаданните: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="198"/>
        <source>The file %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="182"/>
        <source>could not create folder %1</source>
        <translation>неуспешно създаване на папка %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
        <source>%1 failed with: %2</source>
        <translation>%1 се провали с: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="109"/>
        <source>Could not remove %1 because of a local file name clash with %2!</source>
        <translation>Не може да се премахне %1 поради конфликт на имената на локалните файлове с %2!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="89"/>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
        <source>%1 the file is currently in use</source>
        <translation>%1 файлът в момента се използва</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="236"/>
        <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
        <translation>Файл %1 не може да бъде преименуван на %2 поради конфликт с името на локален файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="243"/>
        <source>Could not rename %1 to %2, the file is currently in use</source>
        <translation>Не може да се преименува %1 на %2, файлът се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
        <source>Error updating metadata: %1</source>
        <translation>Грешка при актуализирането на метаданните: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="275"/>
        <source>The file %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="281"/>
        <source>Failed to rename file</source>
        <translation>Неуспешно преименуване на файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="287"/>
        <source>Error setting pin state</source>
        <translation>Грешка при настройване на пин състоянието</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="97"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Върнат е грешен HTTP код от сървъра. Очаква се 204, но е получен &quot;%1 %2&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="108"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Върнат е грешен HTTP код от сървъра. Очакваше се 201, но е получен &quot;%1 %2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="143"/>
        <source>Error writing metadata to the database: %1</source>
        <translation>Грешка при запис на метаданни в базата данни: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="187"/>
        <source>Setting file status failed due to file lock</source>
        <translation>Задаването на статус на файла не бе успешно поради заключване на файла</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="120"/>
        <source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
        <translation>Не можа да се преименува %1 на %2, грешка: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="167"/>
        <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
        <translation>Върнат е грешен HTTP код от сървъра. Очаква се 201, но е получен &quot;%1 %2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="205"/>
        <source>Error updating metadata: %1</source>
        <translation>Грешка при актуализирането на метаданните: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="208"/>
        <source>The file %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="220"/>
        <source>Error writing metadata to the database</source>
        <translation>Грешка при запазване на мета информация в базата данни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="213"/>
        <source>Error setting pin state</source>
        <translation>Грешка при настройка на пин определението</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUpdateMetaDataJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1213"/>
        <source>Could not update file : %1</source>
        <translation>Не е възможно да се актуализира файла : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1216"/>
        <source>The file %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="126"/>
        <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
        <translation>Файл %1 не може да бъде качен, тъй като съществува друг файл със същото име, разликата е само, че съществува</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="231"/>
        <source>File Removed</source>
        <translation>Файлът е премахнат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="109"/>
        <source>Local file changed during sync. It will be resumed.</source>
        <translation>Локалният файл е променен по време на синхронизацията. Той ще бъде възстановен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="581"/>
        <source>Error updating metadata: %1</source>
        <translation>Грешка при актуализирането на метаданните: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="584"/>
        <source>The file %1 is currently in use</source>
        <translation>Файлът %1 се използва в момента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="470"/>
        <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
        <translation>Качването на %1 надвишава квотата за папката</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="98"/>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="368"/>
        <source>%1 the file is currently in use</source>
        <translation>%1 файлът в момента се използва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="485"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="532"/>
        <source>The server did ask for a removed legacy feature(polling)</source>
        <translation>Сървърът поиска премахната наследена функция (анкета)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="537"/>
        <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
        <translation>Неочакван отговор от сървъра (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="544"/>
        <source>Missing File ID from server</source>
        <translation>Липсващо ID на файл от сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="557"/>
        <source>Missing ETag from server</source>
        <translation>Липсващ ETag от сървъра</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileTUS</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="65"/>
        <source>%1 the file is currently in use</source>
        <translation>%1 файлът в момента се използва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="206"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="49"/>
        <source>%1 the file is currently in use</source>
        <translation>%1 файлът в момента се използва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="219"/>
        <source>The server did ask for a removed legacy feature(polling)</source>
        <translation>Сървърът поиска премахната наследена функция (анкета)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="239"/>
        <source>The local file was removed during sync.</source>
        <translation>Локалния файл бе премахнат по време на синхронизацията.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="262"/>
        <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
        <translation>Сървърът не потвърди последното парче. (Липсва e-tag)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ProtocolItemModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="128"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Време</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="130"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="132"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="134"/>
        <source>Issues</source>
        <translation>Проблеми</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="134"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="136"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="138"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="140"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ProtocolWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="22"/>
        <source>Local sync protocol</source>
        <translation>Протокол за локална синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="45"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Филтър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="68"/>
        <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="149"/>
        <source>Retry sync</source>
        <translation>Повторна синхронизация</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
        <source>Proxy authentication required</source>
        <translation>Изисква се прокси идентификация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="35"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Потребител:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="59"/>
        <source>Proxy:</source>
        <translation>Прокси:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
        <source>The proxy server needs a username and password.</source>
        <translation>Прокси сървъра се нуждае от потребителско име и парола.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="45"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Парола:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="66"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="438"/>
        <source>Choose What to Sync</source>
        <translation>Изберете какво да синхронизирате</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Зареждане ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
        <translation>Премахнете избора на папки, които не желаете да синхронизирате.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="213"/>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="261"/>
        <source>No subfolders currently on the server.</source>
        <translation>В момента липсват подпапки на сървъра.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
        <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
        <translation>Настъпи грешка при зареждането на списъка с подпапки.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="96"/>
        <source>Dismiss</source>
        <translation>Отхвърляне</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="208"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Активност</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="197"/>
        <source>Add account</source>
        <translation>Добавяне на профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="232"/>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="235"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Излизане от %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="236"/>
        <source>Are you sure you want to quit %1?</source>
        <translation>Наистина ли искате да излезете от %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="364"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>MainWindow</source>
        <translation>Основен прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="39"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Скриване</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="28"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="43"/>
        <source>share label</source>
        <translation>етикет на споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="20"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Диалог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="65"/>
        <source>ownCloud Path:</source>
        <translation>OwnCloud път:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="111"/>
        <source>%1 Sharing</source>
        <translation>%1 Споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="92"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="108"/>
        <source>Folder: %2</source>
        <translation>Папка: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
        <source>The server does not allow sharing</source>
        <translation>Сървърът не разрешава споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="130"/>
        <source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
        <translation>Изтегляне на максималното разрешение за споделяне от сървъра...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="191"/>
        <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
        <translation>Файлът не може да споделен защото се иска споделяне без това право.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="200"/>
        <source>Users and Groups</source>
        <translation>Потребители и Групи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="207"/>
        <source>Public Links</source>
        <translation>Публични връзки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareLinkWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="14"/>
        <source>Share NewDocument.odt</source>
        <translation>Споделяне на NewDocument.odt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="147"/>
        <source>Upload only (File Drop)</source>
        <translation>Само качване (пускане на файл)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="160"/>
        <source>Receive files from others without revealing the contents of the folder.</source>
        <translation>Получавайте файлове от други, без да разкривате съдържанието на папката.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="124"/>
        <source>Download / View / Edit</source>
        <translation>Изтегляне / Преглед / Промяна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="269"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="276"/>
        <source>Enter name of new share...</source>
        <translation>Въведете име за новото споделяне...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="283"/>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation>&amp;Създаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="336"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Текстов етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="221"/>
        <source>Set &amp;password </source>
        <translation>Задаване на &amp;парола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="235"/>
        <source>Set &amp;expiration date</source>
        <translation>Посочи &amp;дата на изтичане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="181"/>
        <source>Set password</source>
        <translation>Задаване на парола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
        <source>Recipients can view or download contents.</source>
        <translation>Получателите могат да преглеждат или изтеглят съдържанието.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="99"/>
        <source>Download / View</source>
        <translation>Изтегляне / Преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="137"/>
        <source>Recipients can view, download, edit, delete and upload contents.</source>
        <translation>Получателите могат да преглеждат, изтеглят, редактират, изтриват и качват съдържание.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
        <source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
        <translation>Всеки знаещ тази връзка ще има достъп до файл/папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="118"/>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="352"/>
        <source>P&amp;assword protect</source>
        <translation>З&amp;ащитено с парола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="96"/>
        <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
        <translation>Файлът не може да споделен защото се иска споделяне без да има това право.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
        <source>Link shares have been disabled</source>
        <translation>Споделянето с връзки е деактивирано</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
        <source>Create public link share</source>
        <translation>Създаване на публична връзка за споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="598"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Изтриване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
        <source>Open link in browser</source>
        <translation>Отвори линка в браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
        <source>Copy link to clipboard</source>
        <translation>Копирайте връзката в клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
        <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
        <translation>Копиране на връзката в клипборда (директно изтегляне)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
        <source>Send link by email</source>
        <translation>Изпрати връзката по имейл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
        <source>Send link by email (direct download)</source>
        <translation>Изпрати връзката по имейл (директно изтегляне)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="284"/>
        <source>Create new...</source>
        <translation>Създаване на нов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="577"/>
        <source>I shared %1 with you</source>
        <translation>Споделиха %1 с вас</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="591"/>
        <source>Confirm Link Share Deletion</source>
        <translation>Потвърдете изтриването на връзката за споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="592"/>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Наистина ли искате да изтриете обществената връзка за споделяне &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Забележка: Това действие не може да бъде отменено.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="599"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="62"/>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="615"/>
        <source>Public link</source>
        <translation>Публичнa връзкa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="268"/>
        <source>Delete link share</source>
        <translation>Изтриване на връзка за споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="356"/>
        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="545"/>
        <source>Please Set Password</source>
        <translation>Моля, задайте парола</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="14"/>
        <source>Share NewDocument.odt</source>
        <translation>Споделяне на NewDocument.odt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="22"/>
        <source>Share with users or groups ...</source>
        <translation>Споделяне с потребители и групи...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="94"/>
        <source>You can direct people to this shared file or folder %1 by giving them a private link</source>
        <translation>Можете да насочите хората към този споделен файл или папка %1 като им предоставите лична връзка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="216"/>
        <source>The item is not shared with any users or groups</source>
        <translation>Елементът не се споделя с никакви потребители или групи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="247"/>
        <source>Open link in browser</source>
        <translation>Отвори линка в браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="249"/>
        <source>Copy link to clipboard</source>
        <translation>Копирайте връзката в клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="251"/>
        <source>Send link by email</source>
        <translation>Изпрати връзката по имейл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="261"/>
        <source>No results for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Няма резултати за &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
        <source>I shared something with you</source>
        <translation>Споделиха нещо с теб</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareUserLine</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="17"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="28"/>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="35"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>TextLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="65"/>
        <source>can edit</source>
        <translation>може да променя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="58"/>
        <source>can share</source>
        <translation>може да споделя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="72"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="357"/>
        <source>create</source>
        <translation>създаване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="360"/>
        <source>change</source>
        <translation>промяна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="363"/>
        <source>delete</source>
        <translation>изтриване</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ShareeModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/sharee.cpp" line="157"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SocketApi</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="506"/>
        <source>Share with %1</source>
        <comment>parameter is ownCloud</comment>
        <translation>Споделяне с %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="539"/>
        <source>Context menu share</source>
        <translation>Контекстно меню за споделяне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="544"/>
        <source>Context menu share %1</source>
        <translation>Контекстно меню за споделяне %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="713"/>
        <source>Confirm deletion</source>
        <translation>Потвърдете изтриването</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="715"/>
        <source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
        <translation>Искате ли да изтриете директорията &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; и цялото й съдържание за постоянно?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="716"/>
        <source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
        <translation>Искате ли да изтриете файла &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; за постоянно?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="758"/>
        <source>Select new location...</source>
        <translation>Изберете ново местоположение ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="768"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="769"/>
        <source>Moving file failed:

%1</source>
        <translation>Преместването на файла не бе успешно:

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="843"/>
        <source>I shared something with you</source>
        <translation>Споделиха нещо с теб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="856"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="886"/>
        <source>Share...</source>
        <translation>Споделяне...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="858"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="903"/>
        <source>Copy private link to clipboard</source>
        <translation>Копиране на поверителната връзка в клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="859"/>
        <source>Send private link by email...</source>
        <translation>Изпращане на поверителната връзка чрез имейл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="884"/>
        <source>Resharing this file is not allowed</source>
        <translation>Повторното споделяне на този файл не е позволено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="884"/>
        <source>Resharing this folder is not allowed</source>
        <translation>Повторното споделяне на тази папка не е позволено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="896"/>
        <source>Create and copy public link to clipboard</source>
        <translation>Създаване и копиране на публична връзка в клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="898"/>
        <source>Copy public link to clipboard</source>
        <translation>Копиране на публичната връзка в клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="975"/>
        <source>Open in %1</source>
        <translation>Отваряне в %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="983"/>
        <source>Open in browser</source>
        <translation>Отваряне в браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="990"/>
        <source>Show file versions in browser</source>
        <translation>Показване на версиите на файла в браузъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1013"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Преименуване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1016"/>
        <source>Rename and upload...</source>
        <translation>Преименуване и качване...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1021"/>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1025"/>
        <source>Move and rename...</source>
        <translation>Преместване и преименуване...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1028"/>
        <source>Move, rename and upload...</source>
        <translation>Преместване, преименуване и качване...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1031"/>
        <source>Delete local changes</source>
        <translation>Изтриване на локалните промени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1036"/>
        <source>Move and upload...</source>
        <translation>Преместване и качване...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1037"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Изтриване</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Spaces::SpacesDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesdelegate.cpp" line="162"/>
        <source>Open in Web</source>
        <translation>Отваряне в Интернет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Spaces::SpacesModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="45"/>
        <source>Sync</source>
        <translation>Синхронизиране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="47"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="49"/>
        <source>Subtitle</source>
        <translation>Субтитри</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="51"/>
        <source>Web URL</source>
        <translation>Интернет URL адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="53"/>
        <source>Web Dav URL</source>
        <translation>Web Dav URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="55"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="57"/>
        <source>Priority</source>
        <translation>Приоритет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesmodel.cpp" line="59"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Активирано</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SyncEngine</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="191"/>
        <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
        <translation>%1 (пропусна поради по-ранна грешка, опита се отоново в %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="394"/>
        <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
        <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
        <translation>На разположение са само %1, минимум %2 са нужни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
        <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
        <translation>Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизация. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1013"/>
        <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
        <translation>Дисковото пространство е малко: Ограничени са изтеглянията, които биха намалили свободното пространство под %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1020"/>
        <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
        <translation>На сървъра няма достатъчно място за някои качвания.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="320"/>
        <source>Unresolved conflict.</source>
        <translation>Нерешен конфликт.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="438"/>
        <source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
        <translation>Използване на виртуални файлове със суфикс, но суфиксът не е зададен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
        <source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
        <translation>Не може да се прочете черния списък от локалната база данни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="479"/>
        <source>Unable to read from the sync journal.</source>
        <translation>Не може да се прочете дневника за синхронизиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="558"/>
        <source>Cannot open the sync journal</source>
        <translation>Не може да се отвори дневника за синхронизиране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="995"/>
        <source>Aborted</source>
        <translation>Преустановено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::SyncJournalDb</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="934"/>
        <source>Failed to connect database.</source>
        <translation>Неуспешно свързване с базата данни.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Systray</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="93"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Theme</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="445"/>
        <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information visit &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;https://%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz,  Jan-Christoph Borchardt, Thomas Müller,&lt;br&gt;Dominik Schmidt, Michael Stingl, Hannah von Reth, Fabian Müller and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Версия %1. За повече информация посетете &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;https://%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;За известни проблеми и помощ, моля, посетете: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;От Клаас Фрайтаг, Даниел Молкентин, Оливие Гофарт, Маркус Гьотц, Ян-Кристоф Борхардт, Томас Мюлер,&lt;br&gt;Доминик Шмидт, Михаел Щингл, Хана фон Рет, Фабиан Мюлер и др.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Разпространява се от %4 и е лицензирано под Общия публичен лиценз на GNU (GPL) версия 2.0.&lt;br/&gt;%5 и логото %5 са регистрирани търговски марки на %4 в САЩ, други държави или и в двете.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::TlsErrorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tlserrordialog.ui" line="14"/>
        <source>TLS Certificate Error</source>
        <translation>Грешка в TLS сертификата</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tlserrordialog.ui" line="42"/>
        <source>Do you want to trust this certificate anyway?</source>
        <translation>Въпреки всичко, искате ли да се доверите на сертификата?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tlserrordialog.cpp" line="29"/>
        <source>Cannot connect securely to %1</source>
        <translation>Не може да се свърже сигурно с %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tlserrordialog.cpp" line="69"/>
        <source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
        <translation>&amp;lt;непосочен&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/tlserrordialog.cpp" line="75"/>
        <source>&lt;div id=&quot;cert&quot;&gt;&lt;h3&gt;with Certificate %1&lt;/h3&gt;&lt;div id=&quot;ccert&quot;&gt;&lt;p&gt;Organization: %2&lt;br/&gt;Unit: %3&lt;br/&gt;Country: %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%5&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%6&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;Fingerprint (SHA256): &lt;tt&gt;%7&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Effective Date: %8Expiration Date: %9&lt;/div&gt;&lt;h3&gt;Issuer: %10&lt;/h3&gt;&lt;div id=&quot;issuer&quot;&gt;&lt;p&gt;Organization: %11&lt;br/&gt;Unit: %12&lt;br/&gt;Country: %13&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Ui::AppImageUpdateAvailableDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailabledialog.cpp" line="36"/>
        <source>Installed version: %1</source>
        <translation>Инсталирана версия: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailabledialog.cpp" line="37"/>
        <source>Available update: %1</source>
        <translation>Налична актуализация: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailabledialog.cpp" line="38"/>
        <source>An update is available for this AppImage of %1. Do you want to install this update?

The update will be performed in the background, and overwrite the current AppImage file. You need to restart the app to complete the update.</source>
        <translation>Налична е актуализация за този AppImage на %1. Искате ли да инсталирате тази актуализация?

Актуализацията ще се извърши във фонов режим и ще презапише текущия файл на AppImage. Ще трябва да рестартирате приложението за да завършите актуализацията.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::UpdateUrlDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updateurldialog.cpp" line="40"/>
        <source>Change url permanently to %1</source>
        <translation>Промяна на url адреса за постоянно на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updateurldialog.cpp" line="41"/>
        <source>Reject</source>
        <translation>Отхвърлям</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updateurldialog.cpp" line="47"/>
        <source>Url update requested for %1</source>
        <translation>Поискана е актуализация на URL адреса за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/updateurldialog.cpp" line="48"/>
        <source>The url for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed url?</source>
        <translation>URL адресът за %1 е променен от %2 на %3, искате ли да се приеме промененият url адрес?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="381"/>
        <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Изтегленият файл не съответства на контролната сума, той ще бъде възстановен. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Vfs</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="76"/>
        <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
        <translation>Функцията Виртуална файлова система не поддържа устройство като root за синхронизиране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="80"/>
        <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
        <translation>Функцията Виртуална файлова система изисква файлова система NTFS, %1 използва %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="84"/>
        <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
        <translation>Функцията Виртуална файлова система не се поддържа на мрежови дискове</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::VfsSuffix</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="110"/>
        <source>Cannot create a placeholder because a file with the placeholder name already exist</source>
        <translation>Не може да се създаде контейнер, защото вече съществува файл с името на контейнера</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::AccountConfiguredSetupWizardState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/accountconfiguredsetupwizardstate.cpp" line="64"/>
        <source>Invalid local download directory: %1</source>
        <translation>Невалидна локална директория за изтегляне: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::AccountConfiguredWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="30"/>
        <source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately</source>
        <translation>Използване на &amp;виртуални файлове вместо незабавно да се изтегля съдържанието</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="55"/>
        <source>%1 (recommended)</source>
        <translation>%1 (препоръчително)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="73"/>
        <source>The virtual filesystem feature is not available for this installation.</source>
        <translation>Функцията Виртуална файлова система не е налична за тази инсталация.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="75"/>
        <source>The virtual filesystem feature is not stable yet. Use with caution.</source>
        <translation>Функцията Виртуална файлова система все още не е стабилна. Използвайте я с повишено внимание.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="79"/>
        <source>Select the local folder</source>
        <translation>Изберете локална папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="120"/>
        <source>Enable experimental feature?</source>
        <translation>Да се активира експерименталната функция?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="121"/>
        <source>When the &quot;virtual files&quot; mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.

The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.

Switching to this mode will abort any currently running synchronization.

This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
        <translation>Когато е активиран режимът &quot;виртуални файлове&quot;, първоначално няма да бъдат изтеглени никакви файлове. Вместо това ще бъде създаден малък файл за всеки файл, който съществува на сървъра. Съдържанието може да бъде изтеглено чрез стартиране на тези файлове или чрез използване на контекстното им меню.

Режимът &quot;виртуални файлове&quot; се изключва взаимно със селективната синхронизация. Неизбраните в момента папки ще бъдат прехвърлени в папки, които са само онлайн, а настройките ви за селективна синхронизация ще бъдат нулирани.

Преминаването към този режим ще прекъсне всяко текущо синхронизиране.

Това е нов, експериментален режим. Ако решите да го използвате, моля съобщавайте за всички възникнали проблеми.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="136"/>
        <source>Enable experimental placeholder mode</source>
        <translation>Активиране на експериментален режим на заместване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="137"/>
        <source>Stay safe</source>
        <translation>Само безопасно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::BasicCredentialsSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/basiccredentialssetupwizardpage.cpp" line="27"/>
        <source>Please enter your credentials to log in to your account.</source>
        <translation>Моля, въведете идентификационните си данни за да влезете във вашия профил.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/basiccredentialssetupwizardpage.cpp" line="34"/>
        <source>Connecting to &lt;a href=&apos;%1&apos; style=&apos;color: %2;&apos;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Свързване с &lt;a href=&apos;%1&apos; style=&apos;color: %2;&apos;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::BasicCredentialsSetupWizardState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/basiccredentialssetupwizardstate.cpp" line="42"/>
        <source>Invalid credentials</source>
        <translation>Невалидни идентификационни данни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/basiccredentialssetupwizardstate.cpp" line="65"/>
        <source>Failed to fetch user display name</source>
        <translation>Неуспешно извличане на екранното име на потребителя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/basiccredentialssetupwizardstate.cpp" line="70"/>
        <source>Login failed: username and/or password incorrect</source>
        <translation>Влизането е неуспешно: потребителското име и/или паролата са грешни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/basiccredentialssetupwizardstate.cpp" line="75"/>
        <source>Login failed: %1</source>
        <translation>Влизането е неуспешно: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::Jobs::CheckBasicAuthJobFactory</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/jobs/checkbasicauthjobfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Invalid reply received from server</source>
        <translation>От сървъра е получен невалиден отговор</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::Jobs::ResolveUrlJobFactory</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="61"/>
        <source>Could not detect compatible server at %1</source>
        <translation>Не може да се открие съвместим сървър на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="90"/>
        <source>User rejected redirect from %1 to %2</source>
        <translation>Потребителят отхвърли пренасочване от %1 към %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="118"/>
        <source>User rejected invalid SSL certificate</source>
        <translation>Потребителят отхвърли невалиден SSL сертификат</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::OAuthCredentialsSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/oauthcredentialssetupwizardpage.cpp" line="31"/>
        <source>Connecting to &lt;a href=&apos;%1&apos; style=&apos;color: %2;&apos;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Свързване с %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/oauthcredentialssetupwizardpage.cpp" line="40"/>
        <source>Reopen Browser</source>
        <translation>Повторно отваряне на браузъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/oauthcredentialssetupwizardpage.cpp" line="50"/>
        <source>Please use your browser to log in to %1.</source>
        <translation>Моля, използвайте браузъра за да влезете в %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::OAuthCredentialsSetupWizardState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/oauthcredentialssetupwizardstate.cpp" line="50"/>
        <source>Error while trying to log in to OAuth2-enabled server.</source>
        <translation>Грешка при опит за влизане в сървър с активиран OAuth2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/oauthcredentialssetupwizardstate.cpp" line="55"/>
        <source>Server reports that OAuth2 is not supported.</source>
        <translation>Сървърът докладва, че OAuth2 не се поддържа.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::ServerUrlSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.cpp" line="16"/>
        <source>Welcome to %1</source>
        <translation>Добре дошли в %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::ServerUrlSetupWizardState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/serverurlsetupwizardstate.cpp" line="83"/>
        <source>Invalid server URL</source>
        <translation>Невалиден URL адрес на сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/serverurlsetupwizardstate.cpp" line="89"/>
        <source>Insecure connection</source>
        <translation>Незащитена връзка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/serverurlsetupwizardstate.cpp" line="90"/>
        <source>The connection to %1 is insecure.
Are you sure you want to proceed?</source>
        <translation>Връзката с %1 е незащитена.
Сигурни ли сте, че искате да продължите?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/serverurlsetupwizardstate.cpp" line="97"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Потвърди</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/serverurlsetupwizardstate.cpp" line="100"/>
        <source>Insecure server rejected by user</source>
        <translation>Несигурният сървър е отхвърлен от потребителя</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::SetupWizardWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.cpp" line="111"/>
        <source>Finish</source>
        <translation>Край</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.cpp" line="113"/>
        <source>Next &gt;</source>
        <translation>Напред &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.cpp" line="156"/>
        <source>Cancel Setup</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.cpp" line="156"/>
        <source>Do you really want to cancel the account setup?</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::WebFingerSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/webfingersetupwizardpage.cpp" line="27"/>
        <source>Connecting to &lt;a href=&apos;%1&apos; style=&apos;color: %2;&apos;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Свързване с %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::Wizard::WebFingerSetupWizardState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/webfingersetupwizardstate.cpp" line="39"/>
        <source>Failed to parse WebFinger response: %1</source>
        <translation>Неуспешен анализ на отговора на WebFinger: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/states/webfingersetupwizardstate.cpp" line="44"/>
        <source>WebFinger endpoint did not send href attribute</source>
        <translation>Крайната точка на WebFinger не изпрати атрибут href</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OCC::ownCloudGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
        <source>Please sign in</source>
        <translation>Моля, влезте в профила си</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
        <source>Folder %1: %2</source>
        <translation>Папка %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="344"/>
        <source>Unresolved %1 conflicts</source>
        <translation>Неразрешени %1 конфликти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="346"/>
        <source>Ignored errors %1</source>
        <translation>Пренебрегнати грешки %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
        <source>There are no sync folders configured.</source>
        <translation>Няма конфигурирани папки за синхронизиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
        <source>Open in browser</source>
        <translation>Отваряне в браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="420"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="744"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="838"/>
        <source>Log in...</source>
        <translation>Вписване...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="736"/>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="840"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Отписване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="530"/>
        <source>Recent Changes</source>
        <translation>Последни Промени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="399"/>
        <source>Managed Folders:</source>
        <translation>Управлявани Папки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="402"/>
        <source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Отвори папка &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="373"/>
        <source>Open %1 in browser</source>
        <translation>Отвори %1 в браузър</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
        <source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
        <translation>Сървърът в акаунт %1 изпълнява неподдържаната версия %2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="821"/>
        <source>Unknown status</source>
        <translation>Неизвестно състояние</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="825"/>
        <source>Details...</source>
        <translation>Детайли...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="831"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Помощ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="835"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Затвори %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="288"/>
        <source>Disconnected from %1</source>
        <translation>Преустановена връзка с %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
        <source>Unsupported Server Version</source>
        <translation>Не поддържана сървърна версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="278"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Несвързан</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="280"/>
        <source>Disconnected from some accounts</source>
        <translation>Преустановена връзка от някои профили</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
        <source>Disconnected from accounts:</source>
        <translation>Преустановена връзка от профилите:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="293"/>
        <source>Account %1: %2</source>
        <translation>Профил %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
        <source>Signed out</source>
        <translation>Излизане</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
        <source>Account synchronization is disabled</source>
        <translation>Синхронизирането на профила е деактивирано</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="313"/>
        <source>Synchronization is paused</source>
        <translation>Синхронизирането е на пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
        <source>Up to date (%1)</source>
        <translation>Актуален (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
        <source>No sync folders configured</source>
        <translation>Няма конфигурирани папки за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
        <source>Unpause all folders</source>
        <translation>Отмяна на паузата за всички папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="414"/>
        <source>Pause all folders</source>
        <translation>Пауза на всички папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
        <source>Unpause all synchronization</source>
        <translation>Отмяна на паузата на синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="717"/>
        <source>Unpause synchronization</source>
        <translation>Отмяна на паузата за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="725"/>
        <source>Pause all synchronization</source>
        <translation>Пауза на цялата синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="727"/>
        <source>Pause synchronization</source>
        <translation>Пауза на синхронизацията</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="734"/>
        <source>Log out of all accounts</source>
        <translation>Отписване от всички профили</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="742"/>
        <source>Log in to all accounts...</source>
        <translation>Вписване във всички профили...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="823"/>
        <source>Show %1</source>
        <translation>Показване на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="824"/>
        <source>New account...</source>
        <translation>Нов профил...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="833"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>Около %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="866"/>
        <source>No items synced recently</source>
        <translation>Няма скоро синхронизирани файлове</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="885"/>
        <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Проверка за промени в отдалечената „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
        <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Проверка за промени в локалната „%1“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="903"/>
        <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
        <translation>Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="908"/>
        <source>Syncing %1 of %2</source>
        <translation>Синхронизиране на %1 от %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="917"/>
        <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
        <translation>Синхронизиране на %1 (остават %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
        <source>Syncing %1</source>
        <translation>Синхронизиране на %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
        <source>%1 (%2, %3)</source>
        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="401"/>
        <source>in the future</source>
        <translation>в бъдеще</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="397"/>
        <source>%n day(s) ago</source>
        <translation><numerusform>преди %n ден(а) </numerusform><numerusform>преди %n ден(а) </numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="405"/>
        <source>%n hour(s) ago</source>
        <translation><numerusform>преди %n час(а) </numerusform><numerusform>преди %n час(а) </numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="410"/>
        <source>now</source>
        <translation>сега</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="412"/>
        <source>Less than a minute ago</source>
        <translation>Преди по-малко от минута</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="415"/>
        <source>%n minute(s) ago</source>
        <translation><numerusform>преди %n минута(и) </numerusform><numerusform>преди %n минута(и) </numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="418"/>
        <source>Some time ago</source>
        <translation>Преди време</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="127"/>
        <source>%1: %2</source>
        <extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ServerUrlSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.ui" line="88"/>
        <source>What is your server&apos;s address?</source>
        <translation>Какъв е адресът на вашия сървър?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetupWizardState</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="29"/>
        <source>Server URL</source>
        <translation>Адрес на Сървъра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="31"/>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Добре дошли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="34"/>
        <source>WebFinger</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="36"/>
        <source>Credentials</source>
        <translation>Идентификационни данни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="38"/>
        <source>Sync Options</source>
        <translation>Опции за синхронизиране</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetupWizardWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.ui" line="14"/>
        <source>Add New Account</source>
        <translation>Добавяне на нов профил</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.ui" line="90"/>
        <source>Dismiss</source>
        <translation>Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.ui" line="105"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwindow.ui" line="141"/>
        <source>&lt; Back</source>
        <translation>&lt; Назад</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpacesBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/spaces/spacesbrowser.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpacesPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/folderwizard/spacespage.ui" line="17"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Add a Space&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select a Space to sync it to your computer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Добавяне на пространство&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изберете пространство за да го синхронизирате с вашия компютър.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncFileItem::Status</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="84"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Неопределено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="86"/>
        <source>Fatal Error</source>
        <translation>Фатална грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="100"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="90"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="92"/>
        <source>Success</source>
        <translation>Успех</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="94"/>
        <source>Conflict</source>
        <translation>Конфликт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="96"/>
        <source>File Ignored</source>
        <translation>Файлът е игнориран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="98"/>
        <source>Restored</source>
        <translation>Върнат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="102"/>
        <source>Blacklisted</source>
        <translation>Черен списък</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="104"/>
        <source>Excluded</source>
        <translation>Изключено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="106"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Type of user ID</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="695"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Потребителско име</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="697"/>
        <source>E-mail address</source>
        <translation>Имейл адрес</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utility</name>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="96"/>
        <source>%L1 GB</source>
        <translation>%L1 ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="100"/>
        <source>%L1 MB</source>
        <translation>%L1 МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="104"/>
        <source>%L1 KB</source>
        <translation>%L1 КБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="107"/>
        <source>%L1 B</source>
        <translation>%L1 Б</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="267"/>
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>преди %n година(и) </numerusform><numerusform>преди %n година(и) </numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="268"/>
        <source>%n month(s)</source>
        <translation><numerusform>преди %n месеца(и) </numerusform><numerusform>преди %n месеца(и) </numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="269"/>
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ден(а) </numerusform><numerusform>%n ден(а) </numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="270"/>
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n час(а) </numerusform><numerusform>%n час(а) </numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="271"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n минута(и) </numerusform><numerusform>%n минута(и) </numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="272"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n секунда(и) </numerusform><numerusform>%n секунда(и) </numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/common/utility.cpp" line="296"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="94"/>
        <source>Shutting down %1</source>
        <translation>Изключва се %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebFingerSetupWizardPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/webfingersetupwizardpage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Формуляр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/webfingersetupwizardpage.ui" line="36"/>
        <source>Please enter your username:</source>
        <translation>Моля, въведете вашето потребителско име:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/webfingersetupwizardpage.ui" line="79"/>
        <location filename="../src/gui/newwizard/pages/webfingersetupwizardpage.ui" line="92"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Потребителско име</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main.cpp</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="38"/>
        <source>System Tray not available</source>
        <translation>Липсва Системна Лента</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
        <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
        <translation>%1 изисква работещ системна лента. Ако използвате XFCE, моля следвайте &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;тези инструкции&lt;/a&gt;. В противен случай инсталирайте приложение за системна лента, като &apos;trayer&apos; и опитайте отново.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ownCloudTheme::aboutVersions()</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="423"/>
        <source>%1 %2%7%8Libraries Qt %3, %4%7Using virtual files plugin: %5%7%6</source>
        <translation>%1 %2%7%8Библиотеки Qt %3, %4%7Използване на модул за виртуални файлове: %5%7%6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ownCloudTheme::qtVer</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="413"/>
        <source>%1 (Built against Qt %2)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ownCloudTheme::versionWithSha</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="418"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>progress</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
        <source>Virtual file created</source>
        <translation>Виртуалният файл е създаден</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
        <source>Replaced by virtual file</source>
        <translation>Заменен с виртуален файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
        <source>Downloaded</source>
        <translation>Изтеглени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
        <source>Uploaded</source>
        <translation>Качени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
        <source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
        <translation>Изтеглена е сървърната версия, копиран и променен е локалният файл към конфликтният файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
        <source>Deleted</source>
        <translation>Изтрити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
        <source>%1 moved to %2</source>
        <translation>%1 е преместен в %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
        <source>Ignored</source>
        <translation>Игнориран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
        <source>Filesystem access error</source>
        <translation>Грешка при достъп на файловата система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
        <source>Updated local metadata</source>
        <translation>Обновена локална мета информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
        <source>downloading</source>
        <translation>теглене</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
        <source>uploading</source>
        <translation>качване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
        <source>deleting</source>
        <translation>изтриване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
        <source>moving</source>
        <translation>преместване</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
        <source>ignoring</source>
        <translation>игнориране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="85"/>
        <source>error</source>
        <translation>грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
        <source>updating local metadata</source>
        <translation>обновяване на локалната мета информация</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>theme</name>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
        <source>Status undefined</source>
        <translation>Състояние неопределено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
        <source>Waiting to start sync</source>
        <translation>Изчкване за начало на синхронизацията...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
        <source>Sync is running</source>
        <translation>Синхронизаране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
        <source>Sync Success</source>
        <translation>Синхронизацията Успешна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
        <source>Sync Success, some files were ignored.</source>
        <translation>Успешна синхронизация, някои файлове бяха игнорирани.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="114"/>
        <source>Sync Error</source>
        <translation>Грешка при Синхронизацията</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="117"/>
        <source>Setup Error</source>
        <translation>Грешка в Настройките</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="120"/>
        <source>Preparing to sync</source>
        <translation>Подготовка за синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="123"/>
        <source>Aborting...</source>
        <translation>Прекратяване...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="126"/>
        <source>Sync is paused</source>
        <translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utility</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="139"/>
        <source>Could not open browser</source>
        <translation>Браузърът не можа да се отвори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="140"/>
        <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
        <translation>При стартирането на браузъра възникна грешка, за да отидете на URL %1. Може би не е конфигуриран браузър по подразбиране?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="163"/>
        <source>Could not open email client</source>
        <translation>Неуспешно отваряне на имейл приложение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="164"/>
        <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
        <translation>Възникна грешка при стартиране на имейл приложение за създаване на съобщение. Може би липсва зададено имейл приложение по подразбиране?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="179"/>
        <source>Always available locally</source>
        <translation>Винаги налични на локално</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/>
        <source>Some available online only</source>
        <translation>Винаги достъпно локално</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="185"/>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="187"/>
        <source>Available online only</source>
        <translation>Достъпно само онлайн</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="181"/>
        <source>Currently available locally</source>
        <translation>В момента е достъпно локално</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="194"/>
        <source>Make always available locally</source>
        <translation>Изберете винаги да е достъпно локално</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="199"/>
        <source>Free up local space</source>
        <translation>Освободете локалното пространство</translation>
    </message>
</context>
</TS>