diff options
author | ytteroy24b4bcffd91b44b4 <mail262626@inbox.lv> | 2022-05-09 12:57:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-10 13:15:18 +0300 |
commit | 874cfe3a593ff50713fa25e5a834d41c19ac473e (patch) | |
tree | 2b3f16bf26ba230f309823dcc289d4f079739b62 | |
parent | b38cbb987ff2031b4c420790c4891b8eb99bfc7d (diff) |
Translated using Weblate (Latvian)
Currently translated at 18.0% (610 of 3385 strings)
[ci skip]
Translation: phpMyAdmin/5.1
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-1/lv/
Signed-off-by: ytteroy24b4bcffd91b44b4 <mail262626@inbox.lv>
-rw-r--r-- | po/lv.po | 71 |
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:39-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-10 10:15+0000\n" +"Last-Translator: ytteroy24b4bcffd91b44b4 <mail262626@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-1/" "lv/>\n" "Language: lv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: libraries/advisory_rules_generic.php:9 msgid "Uptime below one day" @@ -79,11 +79,13 @@ msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" +"Ieteicams palielināt {long_query_time} vai optimizēt lēno vaicājumu žurnālā " +"uzskaitītos vaicājumus" #: libraries/advisory_rules_generic.php:46 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." -msgstr "" +msgstr "Lēno vaicājumu rādītājam jābūt zem 5%%, jūsu vērtība ir %s%%." #: libraries/advisory_rules_generic.php:51 msgid "Slow query rate" @@ -93,6 +95,7 @@ msgstr "Lēnu vaicājumu līmenis" msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" +"Salīdzinot ar servera darbības laiku, ir augsts lēnu vaicājumu īpatsvars." #: libraries/advisory_rules_generic.php:60 #, php-format @@ -100,6 +103,8 @@ msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" +"Jums ir lēns vaicājumu ātrums %s stundā, jums vajadzētu būt mazāk nekā 1%% " +"stundā." #: libraries/advisory_rules_generic.php:65 msgid "Long query time" @@ -110,17 +115,21 @@ msgid "" "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" +"{long_query_time} ir iestatīts uz 10 sekundēm vai vairāk, tāpēc tiek " +"reģistrēti tikai lēni pieprasījumi, kas aizņem vairāk nekā 10 sekundes." #: libraries/advisory_rules_generic.php:73 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" +"Ieteicams iestatīt {long_query_time} uz mazāku vērtību atkarībā no jūsu " +"vides. Parasti tiek ieteikta vērtība 1-5 sekundes." #: libraries/advisory_rules_generic.php:76 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." -msgstr "" +msgstr "long_query_time pašlaik ir iestatīts uz %ds." #: libraries/advisory_rules_generic.php:81 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94 @@ -137,43 +146,47 @@ msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" +"Ieslēdziet lēno vaicājumu reģistrēšanu, iestatot {log_slow_queries} uz 'ON'. " +"Tas palīdzēs novērst problēmas ar slikti strādājošiem vaicājumiem." #: libraries/advisory_rules_generic.php:90 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" -msgstr "" +msgstr "log_slow_queries ir iestatīts uz 'OFF'" #: libraries/advisory_rules_generic.php:100 msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" +"Ieslēdziet lēnu vaicājumu reģistrēšanu, iestatot {slow_query_log} uz 'ON'. " +"Tas palīdzēs novērst problēmas ar slikti strādājošiem vaicājumiem." #: libraries/advisory_rules_generic.php:103 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" -msgstr "" +msgstr "slow_query_log ir iestatīts uz 'OFF'" #: libraries/advisory_rules_generic.php:108 -#, fuzzy -#| msgid "Select Tables" msgid "Release Series" -msgstr "Izvēlieties tabulas" +msgstr "Izlaiduma sērijas" #: libraries/advisory_rules_generic.php:111 msgid "The MySQL server version less than 5.1." -msgstr "" +msgstr "MySQL servera versija ir mazāka par 5.1." #: libraries/advisory_rules_generic.php:113 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" +"Jums vajadzētu veikt jaunināšanu, jo MySQL 5.1 ir uzlabojusies veiktspēja, " +"bet MySQL 5.5 - vēl vairāk." #: libraries/advisory_rules_generic.php:115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current version: %s" -msgstr "Tekošā versija" +msgstr "Pašreizējā versija: %s" #: libraries/advisory_rules_generic.php:120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134 @@ -182,17 +195,19 @@ msgstr "Papildversija" #: libraries/advisory_rules_generic.php:124 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." -msgstr "" +msgstr "Versija, kas ir mazāka par 5.1.30 (5.1 pirmā GA versija)." #: libraries/advisory_rules_generic.php:126 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" +"Jums vajadzētu veikt jaunināšanu, jo jaunākajās MySQL 5.1 versijās ir " +"uzlabota veiktspēja, bet MySQL 5.5 - vēl vairāk." #: libraries/advisory_rules_generic.php:138 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." -msgstr "" +msgstr "Versija, kas ir mazāka par 5.5.8 (5.5 pirmā GA versija)." #: libraries/advisory_rules_generic.php:139 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5." @@ -200,14 +215,12 @@ msgstr "Jums ir jāatjauno versija uz MySQL 5.5." #: libraries/advisory_rules_generic.php:145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Distribution" -msgstr "Apraksts" +msgstr "Izplatīšana" #: libraries/advisory_rules_generic.php:148 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." -msgstr "" +msgstr "Versija ir kompilēta no pirmkoda, nevis MySQL oficiālā binālā versija." #: libraries/advisory_rules_generic.php:150 msgid "" @@ -215,6 +228,10 @@ msgid "" "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" +"Ja neesat kompilējis no pirmkoda, iespējams, izmantojat kādu izplatītāja " +"modificētu pakotni. MySQL rokasgrāmata attiecas tikai uz oficiālajām MySQL " +"binārajām datubāzēm, nevis uz jebkurām pakotņu distribūcijām (piemēram, " +"RedHat, Debian/Ubuntu utt.)." #: libraries/advisory_rules_generic.php:154 msgid "'source' found in version_comment" @@ -18556,10 +18573,8 @@ msgid "View only" msgstr "Tikai apskatīt" #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Start" msgid "Start row:" -msgstr "S" +msgstr "Sākuma līnija:" #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4 msgid "Use this value" @@ -19149,16 +19164,13 @@ msgid "An index has been added on %s." msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s." #: templates/table/structure/display_structure.twig:239 -#, fuzzy msgid "Distinct values" -msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības" +msgstr "Atšķirīgās vērtības" #: templates/table/structure/display_structure.twig:246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308 -#, fuzzy -#| msgid "Remove chart" msgid "Remove from central columns" -msgstr "Noņemt diagrammu" +msgstr "Noņemt no centrālajām kolonnām" #: templates/table/structure/display_structure.twig:250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305 @@ -19225,8 +19237,6 @@ msgid "Effective" msgstr "Efektīvs" #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80 -#, fuzzy -#| msgid "Row Statistics" msgid "Row statistics" msgstr "Rindas statistika" @@ -19290,9 +19300,8 @@ msgid "Date" msgstr "Dati" #: templates/table/tracking/report_table.twig:6 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Lietotājvārds:" +msgstr "Lietotājvārds" #: templates/table/zoom_search/index.twig:29 #, fuzzy |