From c1d7c2bdfc6265f600eace326ab16b42531207ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phpMyAdmin bot Date: Sun, 6 Nov 2022 00:22:45 +0000 Subject: Update po files [ci skip] Signed-off-by: phpMyAdmin bot --- po/pt_BR.po | 396 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 201 insertions(+), 195 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ba511d47ab..d5b53f858c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-06 00:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 18:54+0000\n" "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) AUTO_INCREMENT para valores zerados" msgid "XML" msgstr "XML" -#: libraries/classes/Plugins.php:615 +#: libraries/classes/Plugins.php:616 msgid "This format has no options" msgstr "Esse formato não tem opções" -#: libraries/classes/Plugins.php:632 +#: libraries/classes/Plugins.php:635 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:" @@ -12466,7 +12472,7 @@ msgstr "Recente" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:444 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:447 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." @@ -12474,59 +12480,59 @@ msgstr "" "A conexão com o servidor está desabilitada. Por favor habilite em " "$cfg['AllowArbitraryServer'] nas configurações do phpMyAdmin." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:455 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 msgid "Replication started successfully." msgstr "Replicação iniciada com sucesso." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:456 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459 msgid "Error starting replication." msgstr "Erro ao iniciar replicação." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:459 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:462 msgid "Replication stopped successfully." msgstr "Replicação encerrada com sucesso." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:460 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 msgid "Error stopping replication." msgstr "Erro ao parar replicação." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:463 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:466 msgid "Replication resetting successfully." msgstr "Replicação reiniciada com sucesso." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:464 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467 msgid "Error resetting replication." msgstr "Erro ao reiniciar replicação." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:467 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:470 msgid "Success." msgstr "Sucesso." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:468 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:471 msgid "Error." msgstr "Erro." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:504 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:511 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:517 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:524 #, php-format msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "Não foi possível conectar ao primário %s." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:527 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:534 msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "" "Não foi possível fazer a leitura da posição de log do primário. Possível " "problema de permissões no primário." -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:545 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 msgid "Unable to change primary!" msgstr "Não foi possível alterar o primário!" -#: libraries/classes/ReplicationGui.php:549 +#: libraries/classes/ReplicationGui.php:556 #, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "Servidor primário alterado com sucesso para %s." @@ -12540,7 +12546,7 @@ msgstr "" "O cache de roteamento não pôde ser gravado, você precisa ajustar as " "permissões na pasta/arquivo \"%s\"" -#: libraries/classes/Routing.php:138 libraries/classes/Routing.php:207 +#: libraries/classes/Routing.php:138 libraries/classes/Routing.php:210 #, php-format msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "Erro 404! A página %s não foi encontrada." @@ -12969,75 +12975,75 @@ msgstr "" msgid "You have added a new user." msgstr "Você adicionou um novo usuário." -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:147 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20 msgid "SQL query" msgstr "Query SQL" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153 msgid "Handler" msgstr "Manipulador" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154 msgid "Query cache" msgstr "Cache de query" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155 msgid "Threads" msgstr "Processos" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157 msgid "Temporary data" msgstr "Dados temporários" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158 msgid "Delayed inserts" msgstr "Inserções atrasadas" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159 msgid "Key cache" msgstr "Chave do cache" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160 msgid "Joins" msgstr "Junções" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162 msgid "Sorting" msgstr "Ordenação" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164 msgid "Transaction coordinator" msgstr "Coordenador de transações" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165 #: templates/server/binlog/index.twig:27 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:188 msgid "Show open tables" msgstr "Exibir tabelas abertas" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:197 msgid "Show replica hosts" msgstr "Exibir servidores réplica" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:204 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 msgid "Show primary status" msgstr "Exibir status do primário" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:211 msgid "Show replica status" msgstr "Exibir status da réplica" -#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215 +#: libraries/classes/Server/Status/Data.php:219 msgid "Flush query cache" msgstr "Nivelar cache de consultas" @@ -13089,16 +13095,16 @@ msgstr "" msgid "No newer stable version is available" msgstr "Não existe nenhuma versão estável mais nova" -#: libraries/classes/Sql.php:497 +#: libraries/classes/Sql.php:470 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "Usando marcador \"%s\" como query padrão de navegação." -#: libraries/classes/Sql.php:957 +#: libraries/classes/Sql.php:930 msgid "Showing as PHP code" msgstr "Exibindo como código PHP" -#: libraries/classes/Sql.php:1329 +#: libraries/classes/Sql.php:1302 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " @@ -13107,7 +13113,7 @@ msgstr "" "A seleção atual não contém uma única coluna. As funções edição em grade, " "checkbox, editar, copiar e apagar não estão disponíveis. %s" -#: libraries/classes/Sql.php:1343 +#: libraries/classes/Sql.php:1316 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " @@ -13116,17 +13122,17 @@ msgstr "" "A seleção atual não contém uma única coluna. As funções edição em grade, " "editar, copiar e apagar podem apresentar resultados indesejados. %s" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:154 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on server “%s”" msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor “%s”" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:170 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "Rodar consulta(s) SQL no banco de dados %s" -#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181 +#: libraries/classes/SqlQueryForm.php:185 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "Executar consulta(s) SQL na tabela %s" @@ -13159,7 +13165,7 @@ msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL." msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o motor de armazenamento %s." -#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2097 +#: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2096 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "O nome da chave primária deve ser \"PRIMARY\"!" @@ -13200,11 +13206,11 @@ msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s!" msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "A tabela foi renomeada de %1$s para %2$s." -#: libraries/classes/Table.php:1791 +#: libraries/classes/Table.php:1790 msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "Não foi possível salvar as preferências visuais da tabela!" -#: libraries/classes/Table.php:1815 +#: libraries/classes/Table.php:1814 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" @@ -13213,7 +13219,7 @@ msgstr "" "Falha ao limpar as preferências visuais da tabela (veja $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" -#: libraries/classes/Table.php:1950 +#: libraries/classes/Table.php:1949 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " @@ -13224,15 +13230,15 @@ msgstr "" "permanecerão depois que você recarregar esta página. Favor cheque se a " "estrutura da tabela foi alterada." -#: libraries/classes/Table.php:2109 +#: libraries/classes/Table.php:2108 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Não foi possível renomear o índice para PRIMARY!" -#: libraries/classes/Table.php:2135 +#: libraries/classes/Table.php:2134 msgid "No index parts defined!" msgstr "Nenhuma parte de índice definida!" -#: libraries/classes/Table.php:2431 +#: libraries/classes/Table.php:2430 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)" @@ -13257,99 +13263,99 @@ msgstr "Tema %s não encontrado!" msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "Nenhum caminho de imagem válido encontrado para o tema %s!" -#: libraries/classes/Tracking.php:233 +#: libraries/classes/Tracking.php:229 #: templates/database/tracking/tables.twig:115 #: templates/table/tracking/main.twig:73 msgid "Tracking report" msgstr "Relatório de monitoramento" -#: libraries/classes/Tracking.php:237 +#: libraries/classes/Tracking.php:233 msgid "Tracking statements" msgstr "Rastreando instruções" -#: libraries/classes/Tracking.php:252 +#: libraries/classes/Tracking.php:244 msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "Excluir dados de rastreamento desta coluna do relatório" -#: libraries/classes/Tracking.php:262 +#: libraries/classes/Tracking.php:254 msgid "No data" msgstr "Nenhum dado" -#: libraries/classes/Tracking.php:307 +#: libraries/classes/Tracking.php:292 #: templates/database/operations/index.twig:131 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19 #: templates/table/operations/index.twig:275 msgid "Structure only" msgstr "Somente estrutura" -#: libraries/classes/Tracking.php:310 +#: libraries/classes/Tracking.php:295 #: templates/database/operations/index.twig:143 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29 #: templates/table/operations/index.twig:287 msgid "Data only" msgstr "Somente dados" -#: libraries/classes/Tracking.php:313 +#: libraries/classes/Tracking.php:298 #: templates/database/operations/index.twig:137 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24 #: templates/table/operations/index.twig:281 msgid "Structure and data" msgstr "Estrutura e dados" -#: libraries/classes/Tracking.php:378 libraries/classes/Tracking.php:444 +#: libraries/classes/Tracking.php:359 libraries/classes/Tracking.php:425 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "Mostrar %1$s com datas desde %2$s até %3$s pelo usuário %4$s %5$s" -#: libraries/classes/Tracking.php:465 +#: libraries/classes/Tracking.php:446 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "Despejar SQL (download de arquivo)" -#: libraries/classes/Tracking.php:467 +#: libraries/classes/Tracking.php:448 msgid "SQL dump" msgstr "Despejar SQL" -#: libraries/classes/Tracking.php:470 +#: libraries/classes/Tracking.php:451 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos." -#: libraries/classes/Tracking.php:472 +#: libraries/classes/Tracking.php:453 msgid "SQL execution" msgstr "Execução SQL" -#: libraries/classes/Tracking.php:476 +#: libraries/classes/Tracking.php:457 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "Exportar como %s" -#: libraries/classes/Tracking.php:514 +#: libraries/classes/Tracking.php:495 msgid "Data manipulation statement" msgstr "Instrução de manipulação de dados" -#: libraries/classes/Tracking.php:550 +#: libraries/classes/Tracking.php:531 msgid "Data definition statement" msgstr "Instrução de definição de dados" -#: libraries/classes/Tracking.php:633 +#: libraries/classes/Tracking.php:614 #: templates/database/tracking/tables.twig:126 #: templates/table/tracking/main.twig:80 msgid "Structure snapshot" msgstr "Vizualização da estrutura" -#: libraries/classes/Tracking.php:651 +#: libraries/classes/Tracking.php:632 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "Instantâneo (código SQL) da versão %s" -#: libraries/classes/Tracking.php:728 +#: libraries/classes/Tracking.php:709 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "Definição de dados de rastreamento removidos com sucesso" -#: libraries/classes/Tracking.php:741 +#: libraries/classes/Tracking.php:722 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "Manipulação de dados de rastreamento removida com sucesso" -#: libraries/classes/Tracking.php:805 +#: libraries/classes/Tracking.php:786 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." @@ -13357,35 +13363,35 @@ msgstr "" "Você pode executar o despejo criando e usando uma tabela temporária. Favor " "certificar-se de ter os privilégios necessários." -#: libraries/classes/Tracking.php:809 +#: libraries/classes/Tracking.php:790 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "Comente estas duas linhas se você não precisa delas." -#: libraries/classes/Tracking.php:820 +#: libraries/classes/Tracking.php:801 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "Instruções SQL exportadas. Por favor, copie o despejo ou execute-as." -#: libraries/classes/Tracking.php:853 +#: libraries/classes/Tracking.php:834 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "Relatório de rastreamento para tabela `%s`" -#: libraries/classes/Tracking.php:885 +#: libraries/classes/Tracking.php:866 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "Rastreamento para %1$s foi ativado na versão %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:888 +#: libraries/classes/Tracking.php:869 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "Rastreamento para %1$s foi desativado na versão %2$s." -#: libraries/classes/Tracking.php:987 +#: libraries/classes/Tracking.php:968 #, php-format msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "Versão %1$s de %2$s foi excluída." -#: libraries/classes/Tracking.php:1018 +#: libraries/classes/Tracking.php:999 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "Versão %1$s foi criada, rastreamento para %2$s está ativado(a)." @@ -13764,7 +13770,7 @@ msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos" msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: libraries/classes/Util.php:2481 +#: libraries/classes/Util.php:2471 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -- cgit v1.2.3