# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: latvian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668 msgid "Show all" msgstr "Rādīt visu" #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42 #: libraries/common.lib.php:2355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393 #: libraries/select_lang.lib.php:487 msgid "Page number:" msgstr "Lapas numurs:" #: browse_foreigners.php:133 msgid "" "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the " "parent window, or your browser's security settings are configured to block " "cross-window updates." msgstr "" "Neizdevās atjaunot galveno pārlūkprogramas logu. Varbūt esat viņu aizvēruši, " "vai arī Jūsu pārlūkprogramma bloķe starplogu saskarsmi Jūsu drošības " "iestādījumu dēļ." #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3034 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/common.lib.php:3245 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/db_links.inc.php:60 #: libraries/tbl_links.inc.php:68 msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 #: libraries/display_create_table.lib.php:61 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99 msgid "Go" msgstr "Aiziet!" #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304 msgid "Keyname" msgstr "Atslēgas nosaukums" #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466 msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278 msgid "Use this value" msgstr "Lietot šo vērtību" #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366 msgid "No blob streaming server configured!" msgstr "" #: bs_disp_as_mime_type.php:35 msgid "Failed to fetch headers" msgstr "" #: bs_disp_as_mime_type.php:41 msgid "Failed to open remote URL" msgstr "" #: changelog.php:32 license.php:28 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "for more information." msgstr "" #: db_create.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta." #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359 msgid "Database comment: " msgstr "Datubāzes komentārs: " #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366 #: tbl_printview.php:124 msgid "Table comments" msgstr "Komentārs tabulai" #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:108 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:109 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305 msgid "Type" msgstr "Tips" #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393 msgid "Null" msgstr "Nulle" #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295 #: libraries/export/texytext.php:231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261 msgid "Default" msgstr "Noklusēts" #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299 #: libraries/export/texytext.php:233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144 msgid "Links to" msgstr "Linki uz" #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304 #: libraries/export/texytext.php:236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146 msgid "Comments" msgstr "Komentāri" #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326 msgid "No" msgstr "Nē" #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286 #: libraries/mult_submits.inc.php:299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324 msgid "Yes" msgstr "Jā" #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462 msgid "Print" msgstr "Drukāt" #: db_export.php:26 msgid "View dump (schema) of database" msgstr "Apskatīt datubāzes dampu (shēmu)" #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48 #: export.php:355 navigation.php:296 msgid "No tables found in database." msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26 msgid "Select All" msgstr "Iezīmēt visu" #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28 msgid "Unselect All" msgstr "Neiezīmēt neko" #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22 msgid "The database name is empty!" msgstr "Datubāzes nosaukums ir tukšs!" #: db_operations.php:273 #, php-format msgid "Database %s has been renamed to %s" msgstr "Datubāze %s tika pārsaukta par %s" #: db_operations.php:277 #, php-format msgid "Database %s has been copied to %s" msgstr "Datubāze %s tika pārkopēta uz %s" #: db_operations.php:400 msgid "Rename database to" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: db_operations.php:426 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove database" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: db_operations.php:438 #, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta." #: db_operations.php:443 #, fuzzy msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "Nav datubāzu" #: db_operations.php:472 msgid "Copy database to" msgstr "Kopēt datubāzi uz" #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409 msgid "Structure only" msgstr "Tikai struktūra" #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411 msgid "Structure and data" msgstr "Struktūra un dati" #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410 msgid "Data only" msgstr "Tikai dati" #: db_operations.php:489 msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "" #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "" #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību" #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569 msgid "Add constraints" msgstr "Pievienot ierobežojumus" #: db_operations.php:513 msgid "Switch to copied database" msgstr "Pārslēgties uz nokopēto datubāzi" #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:110 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259 #: tbl_tracking.php:310 msgid "Collation" msgstr "Izkārtojumi" #: db_operations.php:549 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The additional features for working with linked tables have been " #| "deactivated. To find out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "click %shere%s." msgstr "" "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu " "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s." #: db_operations.php:583 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Edit or export relational schema" msgstr "Relāciju shēma" #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1830 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634 msgid "Table" msgstr "Tabula" #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467 #: tbl_structure.php:879 msgid "Rows" msgstr "Rindas" #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197 msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790 msgid "in use" msgstr "lietošanā" #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61 #: libraries/export/sql.php:742 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398 #: tbl_structure.php:911 msgid "Creation" msgstr "Izveidošana" #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66 #: libraries/export/sql.php:747 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408 #: tbl_structure.php:919 msgid "Last update" msgstr "Pēdējā atjaunošana" #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71 #: libraries/export/sql.php:752 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418 #: tbl_structure.php:927 msgid "Last check" msgstr "Pēdējā pārbaude" #: db_printview.php:220 db_structure.php:443 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s tabula(s)" msgstr[1] "%s tabula(s)" #: db_qbe.php:41 msgid "You have to choose at least one column to display" msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai" #: db_qbe.php:186 #, fuzzy, php-format #| msgid "Switch to copied table" msgid "Switch to %svisual builder%s" msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu" #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 msgid "Sort" msgstr "Kārtošana" #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279 #: tbl_select.php:231 msgid "Ascending" msgstr "Augošā secībā" #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280 #: tbl_select.php:232 msgid "Descending" msgstr "Dilstošā secībā" #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639 msgid "Show" msgstr "Rādīt" #: db_qbe.php:322 msgid "Criteria" msgstr "Kritērijs" #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580 msgid "Ins" msgstr "Ielikt" #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577 msgid "And" msgstr "Un" #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582 msgid "Del" msgstr "Dzēst" #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264 #: tbl_select.php:205 msgid "Or" msgstr "Vai" #: db_qbe.php:529 msgid "Modify" msgstr "Labot" #: db_qbe.php:606 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Criteria Row" msgid "Add/Delete criteria rows" msgstr "Pievienot/Dzēst ierakstu" #: db_qbe.php:618 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add/Delete columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656 msgid "Update Query" msgstr "Atjaunot vaicājumu" #: db_qbe.php:639 msgid "Use Tables" msgstr "Lietot tabulas" #: db_qbe.php:662 #, php-format msgid "SQL query on database %s:" msgstr "SQL vaicājums uz datubāzes %s:" #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163 msgid "Submit Query" msgstr "Izpildīt vaicājumu" #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237 msgid "Access denied" msgstr "Pieeja aizliegta" #: db_search.php:42 db_search.php:286 msgid "at least one of the words" msgstr "kaut viens no vārdiem" #: db_search.php:43 db_search.php:287 msgid "all words" msgstr "visi vārdi" #: db_search.php:44 db_search.php:288 msgid "the exact phrase" msgstr "precīza frāze" #: db_search.php:45 db_search.php:289 msgid "as regular expression" msgstr "kā regulārā izteiksme" #: db_search.php:208 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" %s:" msgstr "Meklēšanas rezultāti \"%s\" %s:" #: db_search.php:226 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s match(es) inside table %s" msgid "%s match inside table %s" msgid_plural "%s matches inside table %s" msgstr[0] "%s rezultāti tabulā %s" msgstr[1] "%s rezultāti tabulā %s" #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3036 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/common.lib.php:3244 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567 msgid "Browse" msgstr "Apskatīt" #: db_search.php:238 #, fuzzy, php-format #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Dati tabulai" #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: db_search.php:251 #, fuzzy, php-format #| msgid "Total: %s match(es)" msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" msgstr[0] "Kopumā: %s rezultāti" msgstr[1] "Kopumā: %s rezultāti" #: db_search.php:274 msgid "Search in database" msgstr "Meklēt datubāzē" #: db_search.php:277 #, fuzzy #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "Vārdi vai vērtības meklēšanai (aizstājējzīme: \"%\"):" #: db_search.php:282 msgid "Find:" msgstr "Atrast:" #: db_search.php:286 db_search.php:287 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")." #: db_search.php:300 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside tables:" msgstr "Tabulā(s):" #: db_search.php:330 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside column:" msgstr "Tabulā(s):" #: db_structure.php:66 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "No tables found in database" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692 #, php-format msgid "Table %s has been emptied" msgstr "Tabula %s tika iztukšota" #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709 #, fuzzy, php-format msgid "View %s has been dropped" msgstr "Lauks %s tika izdzēsts" #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709 #, php-format msgid "Table %s has been dropped" msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269 msgid "Tracking is active." msgstr "" #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271 msgid "Tracking is not active." msgstr "" #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "%s." msgstr "" #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209 msgid "View" msgstr "" #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31 #: server_replication.php:162 server_status.php:588 #, fuzzy msgid "Replication" msgstr "Relācijas" #: db_structure.php:452 msgid "Sum" msgstr "Kopumā" #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "" #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555 #: tbl_structure.php:564 msgid "With selected:" msgstr "Ar iezīmēto:" #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558 msgid "Check All" msgstr "Iezīmēt visu" #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562 msgid "Uncheck All" msgstr "Neiezīmēt neko" #: db_structure.php:499 msgid "Check tables having overhead" msgstr "Iezīmēt tabulas ar pārtēriņu" #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3256 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:164 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589 #: setup/frames/menu.inc.php:21 msgid "Export" msgstr "Eksports" #: db_structure.php:509 db_structure.php:565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610 msgid "Print view" msgstr "Izdrukas versija" #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3252 #: libraries/common.lib.php:3253 msgid "Empty" msgstr "Iztukšot" #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/common.lib.php:3251 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 #: tbl_structure.php:571 msgid "Drop" msgstr "Likvidēt" #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608 msgid "Check table" msgstr "Pārbaudīt tabulu" #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813 msgid "Optimize table" msgstr "Optimizēt tabulu" #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644 msgid "Repair table" msgstr "Restaurēt tabulu" #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631 msgid "Analyze table" msgstr "Analizēt tabulu" #: db_structure.php:527 msgid "Add prefix to table" msgstr "" #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Replace table prefix" msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila" #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Copy table with prefix" msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila" #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:420 msgid "Data Dictionary" msgstr "Datu vārdnīca" #: db_tracking.php:79 msgid "Tracked tables" msgstr "" #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271 #: tbl_tracking.php:633 msgid "Database" msgstr "Datubāze" #: db_tracking.php:86 msgid "Last version" msgstr "" #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Izveidot" #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637 msgid "Updated" msgstr "" #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638 msgid "Status" msgstr "Statuss" #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211 msgid "Action" msgstr "Darbība" #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36 msgid "Delete tracking data for this table" msgstr "" #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648 msgid "active" msgstr "" #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650 msgid "not active" msgstr "" #: db_tracking.php:134 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "Persiešu" #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668 msgid "Tracking report" msgstr "" #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670 #, fuzzy msgid "Structure snapshot" msgstr "Tikai struktūra" #: db_tracking.php:181 msgid "Untracked tables" msgstr "" #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637 #, fuzzy msgid "Track table" msgstr "Pārbaudīt tabulu" #: db_tracking.php:229 #, fuzzy msgid "Database Log" msgstr "Datubāze" #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754 #, php-format msgid "Values for the column \"%s\"" msgstr "" #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "" #: enum_editor.php:57 msgid "+ Restart insertion and add a new value" msgstr "" #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317 msgid "Output" msgstr "" #: enum_editor.php:68 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" msgstr "" #: export.php:29 #, fuzzy msgid "Bad type!" msgstr "Vaicājuma tips" #: export.php:77 msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgstr "" #: export.php:106 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Bad parameters!" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: export.php:167 export.php:192 export.php:655 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "Nepietiek vietas, lai saglabātu failu %s." #: export.php:308 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" "Fails %s jau eksistē uz servera. Lūdzu nomainiet faila nosaukumu vai " "atzīmējiet failu pārrakstīšanas opciju." #: export.php:312 export.php:316 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "Web serverim nav tiesību rakstīt failā %s." #: export.php:657 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "Damps tika saglabāts failā %s." #: file_echo.php:21 #, fuzzy msgid "Invalid export type" msgstr "Eksporta veids" #: gis_data_editor.php:84 #, php-format msgid "Value for the column \"%s\"" msgstr "" #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer" msgstr "" #: gis_data_editor.php:134 msgid "SRID" msgstr "" #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292 #: libraries/display_tbl.lib.php:665 msgid "Geometry" msgstr "" #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288 msgid "Point" msgstr "" #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286 msgid "X" msgstr "" #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287 msgid "Y" msgstr "" #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295 #: js/messages.php:289 #, php-format msgid "Point %d" msgstr "" #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302 #: js/messages.php:295 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add a point" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Linestring" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294 msgid "Outer Ring" msgstr "" #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293 msgid "Inner Ring" msgstr "" #: gis_data_editor.php:252 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add a linestring" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add an inner ring" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291 msgid "Polygon" msgstr "" #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add a polygon" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: gis_data_editor.php:310 #, fuzzy msgid "Add geometry" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: gis_data_editor.php:318 msgid "" "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below " "string into the \"Value\" field" msgstr "" #: import.php:57 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "%s for ways to workaround this limit." msgstr "" #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457 #: libraries/File.class.php:540 msgid "File could not be read" msgstr "Nevar nolasīt failu" #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" #: import.php:335 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." msgstr "" #: import.php:352 msgid "" "Cannot convert file's character set without character set conversion library" msgstr "" #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "" #: import.php:401 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "Ieraksts tika dzēsts." #: import.php:405 msgid "Showing bookmark" msgstr "" #: import.php:407 sql.php:916 #, php-format msgid "Bookmark %s created" msgstr "" #: import.php:413 import.php:419 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr "" #: import.php:428 msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " "file and import will resume." msgstr "" #: import.php:430 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60 msgid "Your SQL query has been executed successfully" msgstr "Jūsu SQL vaicājums tika veiksmīgi izpildīts" #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #: index.php:164 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a frames-capable browser." msgstr "" "phpMyAdmin ir vairāk draudzīgs freimu atbalstošām pārlūkprogrammām." #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 msgid "Click to select" msgstr "" #: js/messages.php:28 msgid "Click to unselect" msgstr "" #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda ir aizliegta." #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344 msgid "Do you really want to " msgstr "Vai Jūs tiešām gribat " #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!" #: js/messages.php:34 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!" #: js/messages.php:35 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!" #: js/messages.php:37 #, fuzzy #| msgid "Allows inserting and replacing data." msgid "Deleting tracking data" msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus." #: js/messages.php:38 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "" #: js/messages.php:39 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgstr "" #: js/messages.php:42 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!" msgstr "" #: js/messages.php:43 #, php-format msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?" msgstr "" #: js/messages.php:46 msgid "Missing value in the form!" msgstr "Formā trūkst vērtību!" #: js/messages.php:47 msgid "This is not a number!" msgstr "Tas nav numurs!" #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts #: js/messages.php:51 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total count" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:54 msgid "The host name is empty!" msgstr "Hosts nav norādīts!" #: js/messages.php:55 msgid "The user name is empty!" msgstr "Lietotāja vārds nav norādīts!" #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50 msgid "The password is empty!" msgstr "Parole nav norādīta!" #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "Paroles nesakrīt!" #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389 #, fuzzy #| msgid "Any user" msgid "Add user" msgstr "Jebkurš lietotājs" #: js/messages.php:59 #, fuzzy msgid "Reloading Privileges" msgstr "Globālās privilēģijas" #: js/messages.php:60 #, fuzzy #| msgid "Remove selected users" msgid "Removing Selected Users" msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus" #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400 msgid "Close" msgstr "" #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/common.lib.php:3255 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138 msgid "Edit" msgstr "Labot" #: js/messages.php:65 server_status.php:794 #, fuzzy #| msgid "Server Choice" msgid "Live traffic chart" msgstr "Servera izvēle" #: js/messages.php:66 server_status.php:797 msgid "Live conn./process chart" msgstr "" #: js/messages.php:67 server_status.php:815 #, fuzzy msgid "Live query chart" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:69 msgid "Static data" msgstr "" #. l10n: Total number of queries #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315 #: tbl_structure.php:801 msgid "Total" msgstr "Kopā" #. l10n: Other, small valued, queries #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013 msgid "Other" msgstr "" #. l10n: Thousands separator #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393 msgid "," msgstr " " #. l10n: Decimal separator #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395 msgid "." msgstr "." #: js/messages.php:79 msgid "KiB sent since last refresh" msgstr "" #: js/messages.php:80 msgid "KiB received since last refresh" msgstr "" #: js/messages.php:81 #, fuzzy #| msgid "Server Choice" msgid "Server traffic (in KiB)" msgstr "Servera izvēle" #: js/messages.php:82 msgid "Connections since last refresh" msgstr "" #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224 msgid "Processes" msgstr "Procesi" #: js/messages.php:84 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Connections / Processes" msgstr "Konekcijas" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:86 msgid "Questions since last refresh" msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:88 msgid "Questions (executed statements by the server)" msgstr "" #: js/messages.php:90 server_status.php:776 #, fuzzy msgid "Query statistics" msgstr "Rindas statistika" #: js/messages.php:93 msgid "Local monitor configuration incompatible" msgstr "" #: js/messages.php:94 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset " "your configuration to default in the Settings menu." msgstr "" #: js/messages.php:96 #, fuzzy msgid "Query cache efficiency" msgstr "Vaicājuma tips" #: js/messages.php:97 #, fuzzy msgid "Query cache usage" msgstr "Vaicājuma tips" #: js/messages.php:98 #, fuzzy msgid "Query cache used" msgstr "Vaicājuma tips" #: js/messages.php:100 msgid "System CPU Usage" msgstr "" #: js/messages.php:101 msgid "System memory" msgstr "" #: js/messages.php:102 msgid "System swap" msgstr "" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669 msgid "MiB" msgstr "MB" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669 msgid "KiB" msgstr "KB" #: js/messages.php:106 msgid "Average load" msgstr "" #: js/messages.php:107 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total memory" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:108 msgid "Cached memory" msgstr "" #: js/messages.php:109 msgid "Buffered memory" msgstr "" #: js/messages.php:110 msgid "Free memory" msgstr "" #: js/messages.php:111 msgid "Used memory" msgstr "" #: js/messages.php:113 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total Swap" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:114 msgid "Cached Swap" msgstr "" #: js/messages.php:115 msgid "Used Swap" msgstr "" #: js/messages.php:116 msgid "Free Swap" msgstr "" #: js/messages.php:118 msgid "Bytes sent" msgstr "" #: js/messages.php:119 #, fuzzy #| msgid "Received" msgid "Bytes received" msgstr "Saņemts" #: js/messages.php:120 server_status.php:1134 msgid "Connections" msgstr "Konekcijas" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:124 #, fuzzy msgid "Questions" msgstr "Persiešu" #: js/messages.php:125 server_status.php:1089 msgid "Traffic" msgstr "Datu apmaiņa" #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73 #: server_status.php:1544 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: js/messages.php:127 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove chart" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:128 msgid "Edit title and labels" msgstr "" #: js/messages.php:129 msgid "Add chart to grid" msgstr "" #: js/messages.php:131 msgid "Please add at least one variable to the series" msgstr "" #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260 msgid "None" msgstr "Nav" #: js/messages.php:133 msgid "Resume monitor" msgstr "" #: js/messages.php:134 msgid "Pause monitor" msgstr "" #: js/messages.php:136 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "" #: js/messages.php:137 msgid "general_log is enabled." msgstr "" #: js/messages.php:138 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "" #: js/messages.php:139 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "" #: js/messages.php:140 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "" #: js/messages.php:141 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "" #: js/messages.php:142 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" #: js/messages.php:143 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "" #: js/messages.php:144 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: js/messages.php:146 #, fuzzy, php-format #| msgid "Save as file" msgid "Set log_output to %s" msgstr "Saglabāt kā failu" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: js/messages.php:148 #, fuzzy, php-format #| msgid "Enabled" msgid "Enable %s" msgstr "Ieslēgts" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: js/messages.php:150 #, fuzzy, php-format #| msgid "Disable" msgid "Disable %s" msgstr "Izslēgts" #. l10n: %d seconds #: js/messages.php:152 #, php-format msgid "Set long_query_time to %ds" msgstr "" #: js/messages.php:153 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "" #: js/messages.php:154 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Change settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: js/messages.php:155 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Current settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: js/messages.php:157 server_status.php:1634 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Chart Title" msgstr "Importēt failus" #. l10n: As in differential values #: js/messages.php:159 msgid "Differential" msgstr "" #: js/messages.php:160 #, php-format msgid "Divided by %s:" msgstr "" #: js/messages.php:162 msgid "From slow log" msgstr "" #: js/messages.php:163 msgid "From general log" msgstr "" #: js/messages.php:164 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "" #: js/messages.php:165 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" #: js/messages.php:166 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" #: js/messages.php:167 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" #: js/messages.php:169 #, fuzzy msgid "Jump to Log table" msgstr "Nav datubāzu" #: js/messages.php:170 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" #. l10n: A collection of available filters #: js/messages.php:173 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Log table filter options" msgstr "Tabulas opcijas" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: js/messages.php:175 msgid "Filter" msgstr "" #: js/messages.php:176 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "" #: js/messages.php:177 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "" #: js/messages.php:178 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: js/messages.php:179 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total:" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:181 #, fuzzy msgid "Loading logs" msgstr "Lokāls" #: js/messages.php:182 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "" #: js/messages.php:183 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" #: js/messages.php:184 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Reload page" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:186 msgid "Affected rows:" msgstr "" #: js/messages.php:188 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code" msgstr "" #: js/messages.php:189 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default " "config..." msgstr "" #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 #: setup/frames/menu.inc.php:20 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Eksports" #: js/messages.php:192 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Analyse Query" msgstr "Atjaunot vaicājumu" #: js/messages.php:196 msgid "Advisor system" msgstr "" #: js/messages.php:197 msgid "Possible performance issues" msgstr "" #: js/messages.php:198 msgid "Issue" msgstr "" #: js/messages.php:199 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Recommendation" msgstr "Dokumentācija" #: js/messages.php:200 msgid "Rule details" msgstr "" #: js/messages.php:201 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Justification" msgstr "Dokumentācija" #: js/messages.php:202 msgid "Used variable / formula" msgstr "" #: js/messages.php:203 msgid "Test" msgstr "" #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717 #: pmd_general.php:780 msgid "Cancel" msgstr "" #: js/messages.php:211 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Lokāls" #: js/messages.php:212 #, fuzzy #| msgid "Processes" msgid "Processing Request" msgstr "Procesi" #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39 msgid "Error in Processing Request" msgstr "" #: js/messages.php:214 msgid "Dropping Column" msgstr "" #: js/messages.php:215 msgid "Adding Primary Key" msgstr "" #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778 msgid "OK" msgstr "Labi" #: js/messages.php:219 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Renaming Databases" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:220 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Reload Database" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: js/messages.php:221 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copying Database" msgstr "Kopēt datubāzi uz" #: js/messages.php:222 #, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Changing Charset" msgstr "Kodējums" #: js/messages.php:223 #, fuzzy #| msgid "You have to choose at least one column to display" msgid "Table must have at least one column" msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai" #: js/messages.php:224 #, fuzzy msgid "Create Table" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: js/messages.php:229 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Insert Table" msgstr "Lietot tabulas" #: js/messages.php:230 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Hide indexes" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: js/messages.php:231 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show indexes" msgstr "Rādīt režģi" #: js/messages.php:234 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Searching" msgstr "Meklēt" #: js/messages.php:235 #, fuzzy msgid "Hide search results" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:236 #, fuzzy msgid "Show search results" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:237 #, fuzzy #| msgid "Browse" msgid "Browsing" msgstr "Apskatīt" #: js/messages.php:238 #, fuzzy #| msgid "Deleting %s" msgid "Deleting" msgstr "Dzēšam %s" #: js/messages.php:241 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "" #: js/messages.php:244 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one" msgstr "" #: js/messages.php:247 #, fuzzy msgid "Hide query box" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:248 #, fuzzy msgid "Show query box" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28 msgid "No rows selected" msgstr "Rindas nav iezīmētas" #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570 msgid "Change" msgstr "Labot" #: js/messages.php:252 msgid "Query execution time" msgstr "" #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: js/messages.php:258 #, fuzzy msgid "Hide search criteria" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:259 #, fuzzy msgid "Show search criteria" msgstr "SQL vaicājums" #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:135 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Zoom Search" msgstr "Meklēt" #: js/messages.php:264 msgid "Each point represents a data row." msgstr "" #: js/messages.php:266 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "" #: js/messages.php:268 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot." msgstr "" #: js/messages.php:270 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot." msgstr "" #: js/messages.php:272 msgid "Click reset zoom link to come back to original state." msgstr "" #: js/messages.php:274 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" #: js/messages.php:276 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" #: js/messages.php:278 msgid "Strings are converted into integer for plotting" msgstr "" #: js/messages.php:280 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Select two columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: js/messages.php:281 msgid "Select two different columns" msgstr "" #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211 #: tbl_indexes.php:238 msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329 msgid "Copy" msgstr "" #: js/messages.php:300 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add columns" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: js/messages.php:303 msgid "Select referenced key" msgstr "" #: js/messages.php:304 msgid "Select Foreign Key" msgstr "" #: js/messages.php:305 msgid "Please select the primary key or a unique key" msgstr "" #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545 #, fuzzy #| msgid "Choose field to display" msgid "Choose column to display" msgstr "Izvēlieties, kuru lauku rādīt" #: js/messages.php:307 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them.Do you want to continue?" msgstr "" #: js/messages.php:310 msgid "Add an option for column " msgstr "" #: js/messages.php:313 msgid "Press escape to cancel editing" msgstr "" #: js/messages.php:314 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" msgstr "" #: js/messages.php:315 msgid "Drag to reorder" msgstr "" #: js/messages.php:316 msgid "Click to sort" msgstr "" #: js/messages.php:317 msgid "Click to mark/unmark" msgstr "" #: js/messages.php:318 msgid "Click the drop-down arrow
to toggle column's visibility" msgstr "" #: js/messages.php:320 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgstr "" #: js/messages.php:321 msgid "" "You can also edit most columns
by clicking directly on their content." msgstr "" #: js/messages.php:322 msgid "Go to link" msgstr "" #: js/messages.php:325 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Generate password" msgstr "Mainīt paroli" #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Uzģenerēja" #: js/messages.php:327 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change Password" msgstr "Mainīt paroli" #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "More" msgstr "P" #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: js/messages.php:335 msgid ", latest stable version:" msgstr "" #: js/messages.php:336 #, fuzzy msgid "up to date" msgstr "Nav datubāzu" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:355 #, fuzzy #| msgid "None" msgid "Done" msgstr "Nav" #: js/messages.php:359 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous month" msgid "Prev" msgstr "Iepriekšējie" #: js/messages.php:364 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next month" msgid "Next" msgstr "Nākamie" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: js/messages.php:367 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Today" msgstr "Kopā" #: js/messages.php:370 #, fuzzy #| msgid "Binary" msgid "January" msgstr "Binārais" #: js/messages.php:371 msgid "February" msgstr "" #: js/messages.php:372 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgid "March" msgstr "Mar" #: js/messages.php:373 #, fuzzy #| msgid "Apr" msgid "April" msgstr "Apr" #: js/messages.php:374 msgid "May" msgstr "Mai" #: js/messages.php:375 #, fuzzy #| msgid "Jun" msgid "June" msgstr "Jūn" #: js/messages.php:376 #, fuzzy #| msgid "Jul" msgid "July" msgstr "Jūl" #: js/messages.php:377 #, fuzzy #| msgid "Aug" msgid "August" msgstr "Aug" #: js/messages.php:378 msgid "September" msgstr "" #: js/messages.php:379 #, fuzzy #| msgid "Oct" msgid "October" msgstr "Okt" #: js/messages.php:380 msgid "November" msgstr "" #: js/messages.php:381 msgid "December" msgstr "" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552 msgid "Feb" msgstr "Feb" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554 msgid "Mar" msgstr "Mar" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556 msgid "Apr" msgstr "Apr" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Short month name" msgid "May" msgstr "Mai" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560 msgid "Jun" msgstr "Jūn" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562 msgid "Jul" msgstr "Jūl" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564 msgid "Aug" msgstr "Aug" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: js/messages.php:410 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sv" #: js/messages.php:411 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Monday" msgstr "P" #: js/messages.php:412 #, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tuesday" msgstr "O" #: js/messages.php:413 msgid "Wednesday" msgstr "" #: js/messages.php:414 msgid "Thursday" msgstr "" #: js/messages.php:415 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Friday" msgstr "Pk" #: js/messages.php:416 msgid "Saturday" msgstr "" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:420 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgid "Sun" msgstr "Sv" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577 msgid "Mon" msgstr "P" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579 msgid "Tue" msgstr "O" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581 msgid "Wed" msgstr "T" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583 msgid "Thu" msgstr "C" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585 msgid "Fri" msgstr "Pk" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587 msgid "Sat" msgstr "S" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:436 #, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Su" msgstr "Sv" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:438 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mo" msgstr "P" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:440 #, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tu" msgstr "O" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:442 #, fuzzy #| msgid "Wed" msgid "We" msgstr "T" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:444 #, fuzzy #| msgid "Thu" msgid "Th" msgstr "C" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:446 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Fr" msgstr "Pk" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:448 #, fuzzy #| msgid "Sat" msgid "Sa" msgstr "S" #. l10n: Column header for week of the year in calendar #: js/messages.php:450 msgid "Wk" msgstr "" #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882 msgid "Time" msgstr "Laiks" #: js/messages.php:458 msgid "Hour" msgstr "" #: js/messages.php:459 #, fuzzy #| msgid "in use" msgid "Minute" msgstr "lietošanā" #: js/messages.php:460 #, fuzzy #| msgid "per second" msgid "Second" msgstr "sekundē" #: libraries/Advisor.class.php:151 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s" msgstr "" #: libraries/Config.class.php:703 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!" msgstr "" #: libraries/Config.class.php:727 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "" #: libraries/Config.class.php:752 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" #: libraries/Config.class.php:1297 msgid "Font size" msgstr "" #: libraries/File.class.php:221 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "" #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389 msgid "Unknown error while uploading." msgstr "" #: libraries/File.class.php:278 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" #: libraries/File.class.php:281 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" #: libraries/File.class.php:284 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" #: libraries/File.class.php:287 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" #: libraries/File.class.php:290 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" #: libraries/File.class.php:293 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: libraries/File.class.php:296 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "" #: libraries/File.class.php:496 #, fuzzy msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11" #: libraries/File.class.php:508 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "" #: libraries/File.class.php:516 msgid "Cannot read (moved) upload file." msgstr "" #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526 msgid "No index defined!" msgstr "Nav definēti indeksi!" #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41 #: tbl_tracking.php:300 msgid "Indexes" msgstr "Indeksi" #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574 #: tbl_tracking.php:306 msgid "Unique" msgstr "Unikālais" #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307 msgid "Packed" msgstr "" #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309 msgid "Cardinality" msgstr "Kardinalitāte" #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263 #: tbl_tracking.php:312 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentāri" #: libraries/Index.class.php:466 msgid "The primary key has been dropped" msgstr "Primārā atslēga tika izdzēsta" #: libraries/Index.class.php:470 #, php-format msgid "Index %s has been dropped" msgstr "Indekss %s tika izdzēsts" #: libraries/Index.class.php:568 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "" #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104 #: server_privileges.php:1825 msgid "Databases" msgstr "Datubāzes" #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60 msgid "Error" msgstr "Kļūda" #: libraries/Message.class.php:241 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/Message.class.php:257 #, fuzzy, php-format #| msgid "No rows selected" msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas" msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas" #: libraries/Message.class.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "No rows selected" msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas" msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas" #: libraries/PDF.class.php:81 #, fuzzy #| msgid "Allows reading data." msgid "Error while creating PDF:" msgstr "Ļauj lasīt datus." #: libraries/RecentTable.class.php:107 msgid "Could not save recent table" msgstr "" #: libraries/RecentTable.class.php:142 #, fuzzy msgid "Recent tables" msgstr "Nav tabulu" #: libraries/RecentTable.class.php:149 msgid "There are no recent tables" msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:198 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:334 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:337 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "" #: libraries/StorageEngine.class.php:341 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "" #: libraries/Table.class.php:329 msgid "unknown table status: " msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1115 msgid "Invalid database" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25 msgid "Invalid table name" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1145 #, php-format msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1232 #, php-format msgid "Table %s has been renamed to %s" msgstr "Tabula %s tika pārsaukta par %s" #: libraries/Table.class.php:1364 msgid "Could not save table UI preferences" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1387 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" #: libraries/Table.class.php:1513 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " "changed." msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:145 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:340 msgid "No preview available." msgstr "" #: libraries/Theme.class.php:343 msgid "take it" msgstr "izmantot šo stilu" #: libraries/Theme_Manager.class.php:110 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:151 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:217 #, php-format msgid "Theme path not found for theme %s!" msgstr "" #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27 msgid "Theme" msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "Nevar pieslēgties: kļūda konfigurācijā." #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Laipni lūgti %s" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" "phpMyAdmin mēģināja pieslēgties MySQL serverim, un serveris noraidīja " "pieslēgumu. Lūdzu pārbaudiet hostu, lietotājvārdu un paroli config.inc.php " "failā, un pārliecinieties, ka tie atbilst informācijai, ko Jums deva MySQL " "servera administrators." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199 msgid "Log in" msgstr "Ieiet" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203 #: libraries/navigation_header.inc.php:92 #: libraries/navigation_header.inc.php:96 msgid "phpMyAdmin documentation" msgstr "phpMyAdmin dokumentācija" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213 msgid "Server:" msgstr "Serveris" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218 msgid "Username:" msgstr "Lietotājvārds:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222 msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229 msgid "Server Choice" msgstr "Servera izvēle" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87 msgid "Cookies must be enabled past this point." msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239 #, php-format msgid "No activity within %s seconds; please log in again" msgstr "" "Nebija aktivitātes vairāk kā %s sekunžu laikā, lūdzu autorizējieties vēlreiz" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "Kļūdains lietotājvārds/parole. Pieeja aizliegta." #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88 msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118 #, php-format msgid "File %s does not contain any key id" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182 msgid "Hardware authentication failed" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168 msgid "No valid authentication key plugged" msgstr "" #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:262 msgid "PBMS error" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:295 #, fuzzy #| msgid "MySQL connection collation" msgid "PBMS connection failed:" msgstr "MySQL konekcijas kārtošana" #: libraries/blobstreaming.lib.php:347 msgid "PBMS get BLOB info failed:" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:355 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:381 msgid "View image" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:385 msgid "Play audio" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:390 msgid "View video" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:394 msgid "Download file" msgstr "" #: libraries/blobstreaming.lib.php:461 #, php-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" #: libraries/bookmark.lib.php:73 msgid "shared" msgstr "" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51 #: server_status.php:590 msgid "Tables" msgstr "Tabulas" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361 #: libraries/config/setup.forms.php:366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281 #: tbl_structure.php:770 msgid "Data" msgstr "Dati" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787 msgid "Overhead" msgstr "Pārtēriņš" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94 #, fuzzy msgid "Jump to database" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131 msgid "Not replicated" msgstr "" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137 #, fuzzy msgid "Replicated" msgstr "Relācijas" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151 #, php-format msgid "Check privileges for database "%s"." msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi "%s"." #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154 msgid "Check Privileges" msgstr "Pārbaudīt privilēģijas" #: libraries/common.inc.php:147 msgid "possible exploit" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:156 msgid "numeric key detected" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:597 msgid "Failed to read configuration file" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:598 msgid "" "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " "shown below." msgstr "" #: libraries/common.inc.php:605 #, php-format msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:610 msgid "" "The $cfg['PmaAbsoluteUri'] directive MUST be set in your " "configuration file!" msgstr "" "$cfg['PmaAbsoluteUri'] direktīvai ir JĀBŪT nodefinētai Jūsu " "konfigurācijas failā!" #: libraries/common.inc.php:640 #, php-format msgid "Invalid server index: %s" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:647 #, php-format msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." msgstr "" #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775 #: server_synchronize.php:1247 msgid "Server" msgstr "Serveris" #: libraries/common.inc.php:835 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "" #: libraries/common.inc.php:943 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks." #: libraries/common.lib.php:135 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "Maksimālais izmērs: %s%s" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:390 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:394 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/common.lib.php:398 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" msgid "en" msgstr "en" #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388 #: main.php:216 server_variables.php:129 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60 #: server_status.php:577 server_status.php:1233 msgid "SQL query" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL teica: " #: libraries/common.lib.php:1072 msgid "Failed to connect to SQL validator!" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479 msgid "Explain SQL" msgstr "Izskaidrot SQL" #: libraries/common.lib.php:1117 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "Neizskaidrot SQL" #: libraries/common.lib.php:1152 msgid "Without PHP Code" msgstr "Bez PHP koda" #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481 msgid "Create PHP Code" msgstr "Izveidot PHP kodu" #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" #: libraries/common.lib.php:1184 msgid "Skip Validate SQL" msgstr "Nepārbaudīt SQL" #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483 msgid "Validate SQL" msgstr "Pārbaudīt SQL" #: libraries/common.lib.php:1246 msgid "Inline edit of this query" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1248 msgctxt "Inline edit query" msgid "Inline" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877 msgid "Profiling" msgstr "" #. l10n: shortcuts for Byte #: libraries/common.lib.php:1339 msgid "B" msgstr "baiti" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: libraries/common.lib.php:1345 msgid "GiB" msgstr "GB" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: libraries/common.lib.php:1347 msgid "TiB" msgstr "TB" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: libraries/common.lib.php:1349 msgid "PiB" msgstr "PB" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: libraries/common.lib.php:1351 msgid "EiB" msgstr "EB" #. l10n: Short week day name #: libraries/common.lib.php:1575 msgctxt "Short week day name" msgid "Sun" msgstr "Sv" #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: libraries/common.lib.php:1591 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" #: libraries/common.lib.php:1925 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s dienas, %s stundas, %s minūtes un %s sekundes" #: libraries/common.lib.php:2016 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Missing parameter:" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367 #: libraries/display_tbl.lib.php:306 #, fuzzy #| msgid "Begin" msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "Sākums" #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135 #: server_binlog.php:137 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Iepriekšējie" #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170 #: server_binlog.php:172 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Nākamie" #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399 #: libraries/display_tbl.lib.php:385 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "Beigas" #: libraries/common.lib.php:2466 #, php-format msgid "Jump to database "%s"." msgstr "pāriet pie datubāzes "%s"." #: libraries/common.lib.php:2486 #, php-format msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:2660 msgid "Click to toggle" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/config/setup.forms.php:293 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253 msgid "Structure" msgstr "Struktūra" #: libraries/common.lib.php:3033 libraries/common.lib.php:3040 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65 #: querywindow.php:64 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3247 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/sql_query_form.lib.php:282 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74 msgid "Insert" msgstr "Pievienot" #: libraries/common.lib.php:3042 libraries/db_links.inc.php:86 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114 #: view_operations.php:87 msgid "Operations" msgstr "Darbības" #: libraries/common.lib.php:3181 msgid "Browse your computer:" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3200 #, fuzzy, php-format #| msgid "web server upload directory" msgid "Select from the web server upload directory %s:" msgstr "web servera augšupielādes direktorija" #: libraries/common.lib.php:3221 libraries/sql_query_form.lib.php:445 #: tbl_change.php:910 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached" msgstr "Direktoija, kuru norādijāt augšupielādei, nav pieejama" #: libraries/common.lib.php:3230 msgid "There are no files to upload" msgstr "" #: libraries/common.lib.php:3258 libraries/common.lib.php:3259 msgid "Execute" msgstr "" #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47 #: libraries/config.values.php:51 msgid "Both" msgstr "" #: libraries/config.values.php:47 msgid "Nowhere" msgstr "" #: libraries/config.values.php:47 msgid "Left" msgstr "" #: libraries/config.values.php:47 msgid "Right" msgstr "" #: libraries/config.values.php:76 msgid "Open" msgstr "" #: libraries/config.values.php:77 #, fuzzy #| msgid "Unclosed quote" msgid "Closed" msgstr "Neaizvērtas pēdiņas" #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85 #: pmd_relation_new.php:66 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24 #, fuzzy msgid "structure" msgstr "Struktūra" #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24 msgid "data" msgstr "" #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24 #, fuzzy #| msgid "Structure and data" msgid "structure and data" msgstr "Struktūra un dati" #: libraries/config.values.php:103 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "" #: libraries/config.values.php:104 msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "" #: libraries/config.values.php:105 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "" #: libraries/config.values.php:123 #, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "complete inserts" msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes" #: libraries/config.values.php:124 #, fuzzy #| msgid "Extended inserts" msgid "extended inserts" msgstr "Paplašinātas INSERT izteiksmes" #: libraries/config.values.php:125 msgid "both of the above" msgstr "" #: libraries/config.values.php:126 msgid "neither of the above" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83 #: libraries/config/validate.lib.php:438 msgid "Not a positive number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84 #: libraries/config/validate.lib.php:450 msgid "Not a non-negative number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85 #: libraries/config/validate.lib.php:426 msgid "Not a valid port number" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465 msgid "Incorrect value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87 #: libraries/config/validate.lib.php:479 #, php-format msgid "Value must be equal or lower than %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700 #, fuzzy #| msgid "Variable" msgid "unavailable" msgstr "Mainīgais" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715 #, php-format msgid "import will not work, missing function (%s)" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719 #, php-format msgid "export will not work, missing function (%s)" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726 msgid "SQL Validator is disabled" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733 #, fuzzy #| msgid "Link not found" msgid "SOAP extension not found" msgstr "Links nav atrasts" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242 #, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247 #: libraries/config/messages.inc.php:356 msgid "Restore default value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263 msgid "Allow users to customize this value" msgstr "" #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072 msgid "Reset" msgstr "Atcelt" #: libraries/config/messages.inc.php:17 msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:18 #, fuzzy msgid "Enable Ajax" msgstr "Ieslēgts" #: libraries/config/messages.inc.php:19 msgid "" "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:20 #, fuzzy msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #: libraries/config/messages.inc.php:21 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting attacks" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:22 msgid "Allow third party framing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:23 msgid "Show "Drop database" link to normal users" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:24 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:25 msgid "Blowfish secret" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:26 msgid "Highlight selected rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:27 msgid "Row marker" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:28 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:29 msgid "Highlight pointer" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:30 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " "import and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:31 msgid "Bzip2" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:32 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:34 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:35 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:36 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:37 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:38 msgid "Check config file permissions" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:39 msgid "" "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if " "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:40 msgid "Compress on the fly" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25 #: setup/frames/index.inc.php:166 msgid "Configuration file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:42 msgid "" "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed " "when you're about to lose data" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:43 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:44 msgid "Debug SQL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:45 #, fuzzy msgid "Default display direction" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:46 msgid "" "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " "maximum number for which vertical model is used" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:47 msgid "Display direction for altering/creating columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:48 msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:49 #, fuzzy msgid "Default database tab" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: libraries/config/messages.inc.php:50 msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:51 msgid "Default server tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:53 msgid "Default table tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:54 msgid "Show binary contents as HEX by default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652 msgid "Show binary contents as HEX" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:56 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:57 msgid "Display databases as a list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:58 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:59 msgid "Display servers as a list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:60 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:61 #, fuzzy #| msgid "Table maintenance" msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "Tabulas apkalpošana" #: libraries/config/messages.inc.php:62 msgid "Edit SQL queries in popup window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:63 msgid "Edit in window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:64 #, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display errors" msgstr "Rādīt iespējas" #: libraries/config/messages.inc.php:65 msgid "Gather errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:66 msgid "Show icons for warning, error and information messages" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:67 msgid "Iconic errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:68 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:69 msgid "Maximum execution time" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297 msgid "Save as file" msgstr "Saglabāt kā failu" #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239 #, fuzzy msgid "Character set of the file" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839 msgid "Format" msgstr "Formats" #: libraries/config/messages.inc.php:73 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28 #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā" #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76 #: libraries/import/ldi.php:42 #, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed by" msgstr "Lauki iekļauti iekš" #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81 #: libraries/import/ldi.php:43 #, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped by" msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir" #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27 msgid "Replace NULL by" msgstr "Aizvietot NULL ar" #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63 #: libraries/import/ldi.php:41 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44 msgid "Lines terminated by" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/config/messages.inc.php:82 #, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition" msgstr "Excel redakcija" #: libraries/config/messages.inc.php:85 #, fuzzy msgid "Database name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:86 #, fuzzy msgid "Server name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:87 #, fuzzy msgid "Table name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23 #, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Dump table" msgstr "%s tabula(s)" #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32 msgid "Include table caption" msgstr "Iekļaut tabulas virsrakstu" #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74 msgid "Table caption" msgstr "Tabulas virsraksts" #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102 msgid "Continued table caption" msgstr "Tabulas virsraksta turpinājums" #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78 msgid "Label key" msgstr "Etiķetes atslēga" #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149 msgid "MIME type" msgstr "MIME tips" #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396 msgid "Relations" msgstr "Relācijas" #: libraries/config/messages.inc.php:105 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export method" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116 msgid "Save on server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Pārrakstīt eksistējošos failus" #: libraries/config/messages.inc.php:118 #, fuzzy msgid "Remember file name template" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/config/messages.inc.php:120 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and field names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem" #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/display_export.lib.php:348 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190 msgid "CREATE TABLE options:" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:123 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "Izveidošanas/Atjaunošanas/Piekļuves datumi" #: libraries/config/messages.inc.php:124 msgid "Use delayed inserts" msgstr "Lietot aizturētos INSERT" #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas" #: libraries/config/messages.inc.php:128 msgid "Use hexadecimal for BLOB" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:130 msgid "Use ignore inserts" msgstr "Lietot IGNORE INSERTS" #: libraries/config/messages.inc.php:132 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285 msgid "Maximal length of created query" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:138 #, fuzzy msgid "Export type" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Iekļaut eksportu transakcijā" #: libraries/config/messages.inc.php:140 #, fuzzy msgid "Export time in UTC" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/config/messages.inc.php:148 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:149 msgid "Force SSL connection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:150 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:151 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:152 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:153 msgid "Foreign key limit" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:154 msgid "Browse mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:155 msgid "Customize browse mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217 #: libraries/config/messages.inc.php:229 #, fuzzy msgid "Customize default options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240 #: libraries/config/setup.forms.php:313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19 #: libraries/import/csv.php:22 msgid "CSV" msgstr "CSV dati" #: libraries/config/messages.inc.php:160 msgid "Developer" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:161 msgid "Settings for phpMyAdmin developers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:162 msgid "Edit mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:163 msgid "Customize edit mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:165 msgid "Export defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:166 msgid "Customize default export options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209 #: setup/frames/menu.inc.php:16 msgid "Features" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:168 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Uzģenerēja" #: libraries/config/messages.inc.php:169 msgid "Set some commonly used options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:171 #, fuzzy msgid "Import defaults" msgstr "Importēt failus" #: libraries/config/messages.inc.php:172 msgid "Customize default common import options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:173 msgid "Import / export" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:174 msgid "Set import and export directories and compression options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: libraries/config/messages.inc.php:178 #, fuzzy msgid "Databases display options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18 msgid "Navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:180 msgid "Customize appearance of the navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35 #: setup/frames/index.inc.php:111 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Serveris" #: libraries/config/messages.inc.php:182 msgid "Servers display options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:184 msgid "Tables display options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19 msgid "Main frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:186 msgid "Microsoft Office" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:188 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Open Document" msgstr "Dokumentācija" #: libraries/config/messages.inc.php:190 msgid "Other core settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:191 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:192 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page titles" msgstr "Lapas numurs:" #: libraries/config/messages.inc.php:193 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation." "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:194 #: libraries/navigation_header.inc.php:80 #: libraries/navigation_header.inc.php:83 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 msgid "Query window" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:195 msgid "Customize query window options" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:196 msgid "Security" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:197 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:198 msgid "Basic settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:199 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Authentication" msgstr "Dokumentācija" #: libraries/config/messages.inc.php:200 msgid "Authentication settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:201 msgid "Server configuration" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:202 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:203 msgid "Enter server connection parameters" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "Configuration storage" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:205 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:206 msgid "Changes tracking" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:207 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:208 #, fuzzy msgid "Customize export options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:210 msgid "Customize import defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:211 msgid "Customize navigation frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:212 msgid "Customize main frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218 #: setup/frames/menu.inc.php:17 #, fuzzy msgid "SQL queries" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:215 #, fuzzy msgid "SQL Query box" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:216 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:219 #, fuzzy msgid "SQL queries settings" msgstr "SQL vaicājums" #: libraries/config/messages.inc.php:220 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL Validator" msgstr "SQL vēsture" #: libraries/config/messages.inc.php:221 msgid "" "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that " "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:222 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Statuss" #: libraries/config/messages.inc.php:223 msgid "Customize startup page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:224 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Tabula" #: libraries/config/messages.inc.php:225 msgid "Choose how you want tabs to work" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:226 #, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Text fields" msgstr "Lietot teksta lauku" #: libraries/config/messages.inc.php:227 #, fuzzy msgid "Customize text input fields" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18 msgid "Texy! text" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:230 msgid "Warnings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:231 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:232 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import " "and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:233 msgid "GZip" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:234 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:235 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:236 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:237 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:238 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 msgid "Replace table data with file" msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila" #: libraries/config/messages.inc.php:246 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:247 msgid "Format of imported file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262 #: libraries/config/messages.inc.php:263 #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Column names in first row" msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā" #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27 msgid "Do not import empty rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:256 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:257 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:258 msgid "Number of queries to skip from start" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:259 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:261 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību" #: libraries/config/messages.inc.php:264 msgid "Initial state for sliders" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "How many rows can be inserted at one time" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:266 msgid "Number of inserted rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:267 msgid "Target for quick access icon" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:268 msgid "Show logo in left frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:269 msgid "Display logo" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:270 msgid "Display server choice at the top of the left frame" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:271 msgid "Display servers selection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:272 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:273 msgid "String that separates databases into different tree levels" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:274 msgid "Database tree separator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:275 msgid "" "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator " "defined below)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:276 msgid "Display databases in a tree" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:277 msgid "Disable this if you want to see all databases at once" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:278 msgid "Use light version" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:279 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:280 msgid "String that separates tables into different tree levels" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:281 msgid "Table tree separator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:282 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:283 msgid "Logo link URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:284 msgid "" "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " "([kbd]new[/kbd])" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:285 msgid "Logo link target" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:286 msgid "Highlight server under the mouse cursor" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:287 msgid "Enable highlighting" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:288 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:289 #, fuzzy #| msgid "Analyze table" msgid "Recently used tables" msgstr "Analizēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:290 msgid "Use less graphically intense tabs" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:291 msgid "Light tabs" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:292 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:293 msgid "Limit column characters" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:294 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:295 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:296 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " "authentication mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Recall user name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:298 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "Login cookie store" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:300 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "Login cookie validity" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:302 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:303 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:304 msgid "Use icons on main page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:305 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:306 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312 #: libraries/config/messages.inc.php:339 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:308 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "Maximum databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be " "shown." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:311 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:313 msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:314 msgid "Maximum tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:315 msgid "" "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "cookie authentication" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:316 msgid "mcrypt warning" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:317 msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:318 #, fuzzy msgid "Memory limit" msgstr "Resursu ierobežojumi" #: libraries/config/messages.inc.php:319 msgid "These are Edit, Copy and Delete links" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:320 msgid "Where to show the table row links" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:321 msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:322 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Natural order" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333 msgid "Use only icons, only text or both" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:324 msgid "Iconic navigation bar" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:325 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:326 msgid "GZip output buffering" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:328 msgid "Default sorting order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:329 msgid "Use persistent connections to MySQL databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:330 msgid "Persistent connections" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:331 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:334 msgid "Iconic table operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:335 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:336 msgid "Protect binary columns" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:337 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:338 msgid "Permanent query history" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:340 msgid "How many queries are kept in history" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:341 msgid "Query history length" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:342 msgid "Tab displayed when opening a new query window" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:343 msgid "Default query window tab" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:344 msgid "Query window height (in pixels)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:345 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window height" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:346 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width (in pixels)" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:347 #, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width" msgstr "Vaicājuma logs" #: libraries/config/messages.inc.php:348 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:349 msgid "Recoding engine" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:350 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:351 #, fuzzy #| msgid "Rename table to" msgid "Remember table's sorting" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: libraries/config/messages.inc.php:352 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:353 msgid "Repeat headers" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:354 msgid "Show help button instead of Documentation text" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:355 msgid "Show help button" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:357 msgid "Save all edited cells at once" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:358 msgid "Directory where exports can be saved on server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:359 msgid "Save directory" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:360 msgid "Leave blank if not used" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:361 msgid "Host authorization order" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:362 msgid "Leave blank for defaults" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:363 msgid "Host authorization rules" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:364 msgid "Allow logins without a password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:365 msgid "Allow root login" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:366 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "HTTP Realm" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:368 msgid "" "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware " "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" "swekey.conf)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:369 msgid "SweKey config file" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:370 msgid "Authentication method to use" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127 msgid "Authentication type" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:372 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:373 msgid "Bookmark table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:374 msgid "" "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" "pma_column_info[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:375 msgid "Column information table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:376 msgid "Compress connection to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:377 msgid "Compress connection" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:378 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:379 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Konekcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:380 msgid "Control user password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:381 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:382 msgid "Control user" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:383 msgid "Count tables when showing database list" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:384 #, fuzzy msgid "Count tables" msgstr "Nav tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:385 msgid "" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:386 #, fuzzy msgid "Designer table" msgstr "Defragmentēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:387 msgid "" "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug " "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:388 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:389 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:390 msgid "PHP extension to use" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:391 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:392 #, fuzzy msgid "Hide databases" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/config/messages.inc.php:393 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:394 msgid "SQL query history table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:395 msgid "Hostname where MySQL server is running" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:396 #, fuzzy msgid "Server hostname" msgstr "Servera izvēle" #: libraries/config/messages.inc.php:397 msgid "Logout URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:398 msgid "" "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) " "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:399 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:400 msgid "Try to connect without password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:401 msgid "Connect without password" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:402 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter " "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in " "alphabetical order." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:403 msgid "Show only listed databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445 msgid "Leave empty if not using config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:405 msgid "Password for config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:406 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:407 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:408 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki." "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for " "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:409 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database name" msgstr "Datubāze" #: libraries/config/messages.inc.php:410 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:411 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "Servera ID" #: libraries/config/messages.inc.php:412 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:413 #, fuzzy #| msgid "Analyze table" msgid "Recently used table" msgstr "Analizēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:414 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links" "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:415 #, fuzzy msgid "Relation table" msgstr "Restaurēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:416 msgid "SQL command to fetch available databases" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:417 msgid "SHOW DATABASES command" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:418 msgid "" "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types" "[/a] for an example" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:419 msgid "Signon session name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:420 msgid "Signon URL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:421 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:422 #, fuzzy msgid "Server socket" msgstr "Servera izvēle" #: libraries/config/messages.inc.php:423 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:424 msgid "Use SSL" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:425 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:426 msgid "PDF schema: table coordinates" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:427 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:428 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display columns table" msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #: libraries/config/messages.inc.php:429 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:430 #, fuzzy #| msgid "Defragment table" msgid "UI preferences table" msgstr "Defragmentēt tabulu" #: libraries/config/messages.inc.php:431 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:432 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:433 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:434 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:435 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:436 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:437 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:438 #, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Statements to track" msgstr "Parametrs" #: libraries/config/messages.inc.php:439 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/" "kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:440 msgid "SQL query tracking table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:441 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:442 #, fuzzy msgid "Automatically create versions" msgstr "Servera versija" #: libraries/config/messages.inc.php:443 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]" "pma_config[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:444 msgid "User preferences storage table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:446 msgid "User for config auth" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:447 msgid "" "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents " "compatibility checks and thereby increases performance" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:448 msgid "Verbose check" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:449 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:450 msgid "Verbose name of this server" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:451 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:452 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:453 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:454 msgid "Show password change form" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:455 msgid "Show create database form" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:456 msgid "" "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing " "a table" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:457 #, fuzzy msgid "Show display direction" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/messages.inc.php:458 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:459 #, fuzzy msgid "Show field types" msgstr "Rādīt tabulas" #: libraries/config/messages.inc.php:460 msgid "Display the function fields in edit/insert mode" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:461 msgid "Show function fields" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:462 msgid "Whether to show hint or not" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:463 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hint" msgstr "Rādīt režģi" #: libraries/config/messages.inc.php:464 msgid "" "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] " "output" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:465 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:466 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:467 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:468 #, fuzzy msgid "Show SQL queries" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: libraries/config/messages.inc.php:469 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:470 #, fuzzy msgid "Show statistics" msgstr "Rindas statistika" #: libraries/config/messages.inc.php:471 msgid "" "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the " "comment and the real name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:472 msgid "Display database comment instead of its name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:473 msgid "" "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only " "used to split/nest the tables according to the $cfg" "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the " "alias, the table name itself stays unchanged" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:474 msgid "Display table comment instead of its name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:475 msgid "Display table comments in tooltips" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:476 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:477 msgid "Skip locked tables" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:482 msgid "Requires SQL Validator to be enabled" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:484 #: libraries/display_change_password.lib.php:40 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263 msgid "Password" msgstr "Parole" #: libraries/config/messages.inc.php:485 msgid "" "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be " "installed" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:486 msgid "Enable SQL Validator" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:487 msgid "" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "kbd])" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445 #: tbl_tracking.php:502 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds:" #: libraries/config/messages.inc.php:489 msgid "" "Suggest a database name on the "Create Database" form (if " "possible) or keep the text field empty" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:490 msgid "Suggest new database name" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:491 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:492 msgid "Suhosin warning" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:493 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:494 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Textarea columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: libraries/config/messages.inc.php:495 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:496 msgid "Textarea rows" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:497 msgid "Title of browser window when a database is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:499 msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:500 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default title" msgstr "Noklusēts" #: libraries/config/messages.inc.php:501 msgid "Title of browser window when a server is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:503 msgid "Title of browser window when a table is selected" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:505 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:506 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:507 msgid "Directory on server where you can upload files for import" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:508 msgid "Upload directory" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:509 msgid "Allow for searching inside the entire database" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:510 msgid "Use database search" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:511 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:512 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:513 msgid "" "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See " "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may " "contain." msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:514 msgid "Verbose multiple statements" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242 msgid "Check for latest version" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:516 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185 #: setup/lib/index.lib.php:224 msgid "Version check" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:518 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression " "for import and export operations" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:519 msgid "ZIP" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:41 msgid "Config authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:45 msgid "Cookie authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:48 msgid "HTTP authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:51 msgid "Signon authentication" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:248 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18 #: libraries/import/ods.php:22 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164 msgid "Quick" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168 msgid "Custom" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188 msgid "Database export options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/config/setup.forms.php:322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221 #: libraries/export/excel.php:18 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "CSV dati MS Excel formātā" #: libraries/config/setup.forms.php:345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 #: libraries/export/htmlword.php:18 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22 msgid "Open Document Text" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:198 msgid "Could not initialize Drizzle connection library" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212 msgid "Could not connect to Drizzle server" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230 msgid "Could not connect to MySQL server" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:254 msgid "Empty username while using config authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:258 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:262 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:295 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:299 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb" msgstr "" #: libraries/config/validate.lib.php:385 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "" #. l10n: Please check that translation actually exists. #: libraries/core.lib.php:245 msgctxt "PHP documentation language" msgid "en" msgstr "en" #: libraries/core.lib.php:261 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "" #: libraries/core.lib.php:409 msgid "possible deep recursion attack" msgstr "" #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43 #: libraries/db_links.inc.php:44 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "" #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140 #: libraries/tbl_links.inc.php:97 msgid "Tracking" msgstr "" #: libraries/db_links.inc.php:71 msgid "Query" msgstr "Vaicājums pēc parauga" #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128 msgid "Designer" msgstr "" #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887 #: server_privileges.php:2237 msgid "Privileges" msgstr "Privilēģijas" #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25 msgid "Routines" msgstr "" #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49 msgid "Events" msgstr "" #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37 #: libraries/tbl_links.inc.php:103 msgid "Triggers" msgstr "" #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124 msgid "" "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " "3.11[/a]" msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11" #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384 msgid "The server is not responding" msgstr "Serveris neatbild" #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)" msgstr "" #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)" msgstr "" #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360 msgid "Details..." msgstr "" #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93 #: user_password.php:105 user_password.php:123 msgid "Change password" msgstr "Mainīt paroli" #: libraries/display_change_password.lib.php:34 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876 msgid "No Password" msgstr "Nav paroles" #: libraries/display_change_password.lib.php:45 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887 msgid "Re-type" msgstr "Atkārtojiet" #: libraries/display_change_password.lib.php:51 msgid "Password Hashing" msgstr "Paroles jaukšana" #: libraries/display_change_password.lib.php:65 #, fuzzy #| msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "MySQL 4.0 compatible" msgstr "MySQL 4.0 savietojams" #: libraries/display_create_database.lib.php:21 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 #, fuzzy #| msgid "Create new database" msgid "Create database" msgstr "Izveidot jaunu datubāzi" #: libraries/display_create_database.lib.php:33 msgid "Create" msgstr "Izveidot" #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33 msgid "No Privileges" msgstr "Nav privilēģiju" #: libraries/display_create_table.lib.php:46 #, php-format msgid "Create table on database %s" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126 #: tbl_structure.php:201 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of columns" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/display_export.lib.php:37 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:82 #, fuzzy #| msgid "Allows locking tables for the current thread." msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai." #: libraries/display_export.lib.php:84 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: libraries/display_export.lib.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: libraries/display_export.lib.php:92 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export Method:" msgstr "Eksporta veids" #: libraries/display_export.lib.php:108 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:124 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:132 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database(s):" msgstr "Datubāzes" #: libraries/display_export.lib.php:134 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table(s):" msgstr "Tabulas" #: libraries/display_export.lib.php:144 #, fuzzy #| msgid "Rows" msgid "Rows:" msgstr "Rindas" #: libraries/display_export.lib.php:152 msgid "Dump some row(s)" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:154 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of rows:" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/display_export.lib.php:157 msgid "Row to begin at:" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:168 msgid "Dump all rows" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197 msgid "Output:" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209 #, fuzzy, php-format #| msgid "Save on server in %s directory" msgid "Save on server in the directory %s" msgstr "Saglabāt uz servera direktorijā %s" #: libraries/display_export.lib.php:201 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save output to a file" msgstr "Saglabāt kā failu" #: libraries/display_export.lib.php:222 #, fuzzy #| msgid "File name template" msgid "File name template:" msgstr "Faila nosaukuma šablons" #: libraries/display_export.lib.php:224 msgid "@SERVER@ will become the server name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:226 msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:228 msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:232 #, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:270 msgid "use this for future exports" msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461 msgid "Character set of the file:" msgstr "Tabulas kodējums:" #: libraries/display_export.lib.php:306 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compression:" msgstr "Kompresija" #: libraries/display_export.lib.php:310 #, fuzzy #| msgid "\"zipped\"" msgid "zipped" msgstr "Arhivēts ar zip" #: libraries/display_export.lib.php:312 #, fuzzy #| msgid "\"gzipped\"" msgid "gzipped" msgstr "Arhivēts ar gzip" #: libraries/display_export.lib.php:314 #, fuzzy #| msgid "\"bzipped\"" msgid "bzipped" msgstr "Arhivēts ar bzip" #: libraries/display_export.lib.php:323 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "View output as text" msgstr "Saglabāt kā failu" #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244 #: libraries/export/codegen.php:38 #, fuzzy #| msgid "Format" msgid "Format:" msgstr "Formats" #: libraries/display_export.lib.php:333 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Format-specific options:" msgstr "Transformācijas opcijas" #: libraries/display_export.lib.php:334 msgid "" "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " "options for other formats." msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:66 msgid "" "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or " "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) " "browsers." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:76 msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:98 msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:129 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Importing into the current server" msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #: libraries/display_import.lib.php:131 #, fuzzy, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/display_import.lib.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Importing into the table \"%s\"" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/display_import.lib.php:139 msgid "File to Import:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:156 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:158 msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. " "Example: .sql.zip" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:178 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:208 #, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial Import:" msgstr "Daļēji teksti" #: libraries/display_import.lib.php:214 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:221 msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit. (This might be good way to import large files, " "however it can break transactions.)" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:228 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:250 msgid "Format-Specific Options:" msgstr "" #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72 msgid "Language" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:401 msgid "Save edited data" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:407 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Restore column order" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: libraries/display_tbl.lib.php:418 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:423 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start row" msgstr "S" #: libraries/display_tbl.lib.php:425 #, fuzzy #| msgid "Number of rows per page" msgid "Number of rows" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: libraries/display_tbl.lib.php:430 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mode" msgstr "P" #: libraries/display_tbl.lib.php:432 msgid "horizontal" msgstr "horizontālā" #: libraries/display_tbl.lib.php:433 msgid "horizontal (rotated headers)" msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)" #: libraries/display_tbl.lib.php:434 msgid "vertical" msgstr "vertikālā" #: libraries/display_tbl.lib.php:439 #, php-format msgid "Headers every %s rows" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:536 msgid "Sort by key" msgstr "Kārtot pēc atslēgas" #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Darbības" #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623 #, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial texts" msgstr "Daļēji teksti" #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627 #, fuzzy #| msgid "Full Texts" msgid "Full texts" msgstr "Pilni teksti" #: libraries/display_tbl.lib.php:640 #, fuzzy msgid "Relational key" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/display_tbl.lib.php:641 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Relational display column" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/display_tbl.lib.php:648 msgid "Show binary contents" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:650 msgid "Show BLOB contents" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333 #: tbl_change.php:339 msgid "Hide" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46 msgid "Browser transformation" msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija" #: libraries/display_tbl.lib.php:666 msgid "Well Known Text" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:667 msgid "Well Known Binary" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356 msgid "The row has been deleted" msgstr "Ieraksts tika dzēsts" #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354 #: server_status.php:1253 msgid "Kill" msgstr "Nogalināt" #: libraries/display_tbl.lib.php:2228 msgid "in query" msgstr "vaicājumā" #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 msgid "Showing rows" msgstr "Parādu rindas" #: libraries/display_tbl.lib.php:2256 msgid "total" msgstr "kopā" #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714 #, php-format msgid "Query took %01.4f sec" msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s" #: libraries/display_tbl.lib.php:2460 msgid "Query results operations" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 msgid "Print view (with full texts)" msgstr "Drukas skats (ar pilniem tekstiem)" #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86 #, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display chart" msgstr "Rādīt PDF shēmu" #: libraries/display_tbl.lib.php:2551 msgid "Visualize GIS data" msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:2571 #, fuzzy msgid "Create view" msgstr "Servera versija" #: libraries/display_tbl.lib.php:2673 msgid "Link not found" msgstr "Links nav atrasts" #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215 #, fuzzy msgid "Version information" msgstr "Piekļuves informācija" #: libraries/engines/innodb.lib.php:20 msgid "Data home directory" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:21 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:24 #, fuzzy msgid "Data files" msgstr "Tikai dati" #: libraries/engines/innodb.lib.php:27 msgid "Autoextend increment" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:28 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:32 msgid "Buffer pool size" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:33 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:130 msgid "Buffer Pool" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638 msgid "InnoDB Status" msgstr "InnoDB statuss" #: libraries/engines/innodb.lib.php:153 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:161 msgid "pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:170 msgid "Free pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:176 msgid "Dirty pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:182 msgid "Pages containing data" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:188 #, fuzzy msgid "Pages to be flushed" msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta" #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 msgid "Busy pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:203 msgid "Latched pages" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:214 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 msgid "Read requests" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 msgid "Write requests" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 msgid "Read misses" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:236 msgid "Write waits" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:242 msgid "Read misses in %" msgstr "" #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 msgid "Write waits in %" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:22 msgid "Data pointer size" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:27 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:31 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:36 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:41 msgid "Repair threads" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:46 msgid "Sort buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:30 msgid "Garbage Threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:31 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70 #: server_synchronize.php:1251 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Kārtošana" #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 msgid "" "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 " "will disable HTTP communication with the daemon." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:40 msgid "Repository Threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:41 msgid "" "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to " "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is " "specified." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:45 msgid "Temp Blob Timeout" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:46 msgid "" "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed " "after this time, unless they are referenced by a record in the database." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:50 msgid "Temp Log Threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:51 msgid "" "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to " "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is " "specified." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:55 msgid "Max Keep Alive" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:56 msgid "" "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this " "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:60 msgid "Metadata Headers" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:61 msgid "" "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the " "pbms_metadata_header table when a database is created." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:94 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe " "PrimeBase Media Streaming home page%s." msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related Links" msgstr "Relācijas" #: libraries/engines/pbms.lib.php:98 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:99 msgid "PrimeBase XT Home Page" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22 msgid "Index cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27 msgid "Record cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32 msgid "Log cache size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37 msgid "Log file threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42 msgid "Transaction buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52 msgid "Data log threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " "value of this variable can be increased to increase the total amount of data " "that can be stored in the database." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57 msgid "Garbage threshold" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62 msgid "Log buffer size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67 msgid "Data file grow size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72 msgid "Row file grow size" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77 msgid "Log file count" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh" msgstr "" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page" msgstr "" #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns separated with:" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29 #, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed with:" msgstr "Lauki iekļauti iekš" #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30 #, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped with:" msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir" #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with:" msgstr "Rindas atdalītas ar" #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with:" msgstr "Aizvietot NULL ar" #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: libraries/export/excel.php:33 #, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition:" msgstr "Excel redakcija" #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73 #, fuzzy msgid "Data dump options" msgstr "Datubāzu eksporta opcijas" #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109 msgid "Dumping data for table" msgstr "Dati tabulai" #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177 msgid "Table structure for table" msgstr "Tabulas struktūra tabulai" #: libraries/export/latex.php:14 #, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "Tabulas __TABLE__ saturs" #: libraries/export/latex.php:15 msgid "(continued)" msgstr "(turpinājums)" #: libraries/export/latex.php:16 #, fuzzy #| msgid "Structure of table __TABLE__" msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "Tabulas __TABLE__ struktūra" #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40 #: libraries/export/sql.php:142 #, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Object creation options" msgstr "Transformācijas opcijas" #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued)" msgstr "Tabulas virsraksts" #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43 #: libraries/export/sql.php:56 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas" #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46 #, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display comments" msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49 #: libraries/export/sql.php:63 #, fuzzy #| msgid "Available MIME types" msgid "Display MIME types" msgstr "Pieejamie MIME tipi" #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235 #: server_status.php:1227 msgid "Host" msgstr "Hosts" #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58 msgid "Generation Time" msgstr "Izveidošanas laiks" #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489 #: libraries/export/xml.php:137 msgid "Server version" msgstr "Servera versija" #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490 #: libraries/export/xml.php:138 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Versija" #: libraries/export/mediawiki.php:15 msgid "MediaWiki Table" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:18 msgid "PDF" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:24 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)" msgstr "" #: libraries/export/pdf.php:25 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Report title:" msgstr "Importēt failus" #: libraries/export/php_array.php:18 msgid "PHP array" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:40 msgid "" "Display comments (includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:45 #, fuzzy #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)" #: libraries/export/sql.php:50 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:100 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173 #: libraries/export/sql.php:180 #, fuzzy, php-format #| msgid "Statements" msgid "Add %s statement" msgstr "Parametrs" #: libraries/export/sql.php:152 #, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Add statements:" msgstr "Parametrs" #: libraries/export/sql.php:211 msgid "" "Enclose table and field names with backquotes (Protects field and table " "names formed with special characters or keywords)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:231 msgid "Instead of INSERT statements, use:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:238 msgid "INSERT DELAYED statements" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:245 msgid "INSERT IGNORE statements" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:255 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:268 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:274 msgid "" "include column names in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:275 msgid "" "insert multiple rows in every INSERT statement
  " "    Example: INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:276 msgid "" "both of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:277 msgid "" "neither of the above
      Example: INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:292 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation (for example, \"abc\" becomes " "0x616263)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:301 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC (enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45 #, fuzzy msgid "Procedures" msgstr "Procesi" #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funkcija" #: libraries/export/sql.php:854 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "Ierobežojumi izmestām tabulām" #: libraries/export/sql.php:863 msgid "Constraints for table" msgstr "Ierobežojumi tabulai" #: libraries/export/sql.php:962 msgid "MIME TYPES FOR TABLE" msgstr "MIME TIPI TABULAI" #: libraries/export/sql.php:974 msgid "RELATIONS FOR TABLE" msgstr "RELĀCIJAS TABULAI" #: libraries/export/sql.php:1043 #, fuzzy msgid "Structure for view" msgstr "Tikai struktūra" #: libraries/export/sql.php:1052 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:1111 #, fuzzy #| msgid "Allows reading data." msgid "Error reading data:" msgstr "Ļauj lasīt datus." #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21 msgid "XML" msgstr "XML" #: libraries/export/xml.php:34 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:62 msgid "Views" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:78 msgid "Export contents" msgstr "" #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166 #: libraries/footer.inc.php:169 msgid "Open new phpMyAdmin window" msgstr "" #: libraries/gis_visualization.lib.php:134 msgid "No data found for GIS visualization." msgstr "" #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "" #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54 msgid "SQL result" msgstr "SQL rezultāts" #: libraries/header_printview.inc.php:59 msgid "Generated by" msgstr "Uzģenerēja" #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL atgrieza tukšo rezultātu (0 rindas)." #: libraries/import.lib.php:1100 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1101 msgid "View a structure's contents by clicking on its name" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1102 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1103 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1106 #, fuzzy msgid "Go to database" msgstr "Nav datubāzu" #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1127 msgid "Go to table" msgstr "" #: libraries/import.lib.php:1130 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure only" msgid "Structure of %s" msgstr "Tikai struktūra" #: libraries/import.lib.php:1136 msgid "Go to view" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26 msgid "" "The first line of the file contains the table column names (if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:40 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " "separated by commas and not enclosed in quotations." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:42 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names: " msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:132 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "" #: libraries/import/csv.php:325 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "" #: libraries/import/docsql.php:28 msgid "DocSQL" msgstr "" #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913 msgid "Table name" msgstr "" #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350 #: view_create.php:147 msgid "Column names" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/import/ldi.php:57 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "" #: libraries/import/ods.php:28 msgid "Import percentages as proper decimals (ex. 12.00% to .12)" msgstr "" #: libraries/import/ods.php:29 msgid "Import currencies (ex. $5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:14 msgid "ESRI Shape File" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:275 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:331 msgid "" "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid " "data" msgstr "" #: libraries/import/shp.php:333 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" #: libraries/import/shp.php:371 msgid "The imported file does not contain any data" msgstr "" #: libraries/import/sql.php:33 #, fuzzy #| msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "MySQL 4.0 savietojams" #: libraries/import/sql.php:43 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "" #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." msgstr "" #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" msgstr "Nav" #. l10n: This is currently used only in Japanese locales #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153 msgid "Convert to Kana" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:254 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "From" msgstr "Pk" #: libraries/mult_submits.inc.php:257 msgid "To" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417 msgid "Submit" msgstr "Nosūtīt" #: libraries/mult_submits.inc.php:268 msgid "Add table prefix" msgstr "" #: libraries/mult_submits.inc.php:271 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add prefix" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344 msgid "No change" msgstr "Netika labots" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 msgid "Charset" msgstr "Kodējums" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413 #: tbl_change.php:577 msgid "Binary" msgstr "Binārais" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgāru" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vienkāršota ķīniešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionāla ķīniešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420 msgid "case-insensitive" msgstr "reģistrnejūtīgs" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422 msgid "case-sensitive" msgstr "reģistrjūtīgs" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240 msgid "Croatian" msgstr "Horvātu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243 msgid "Czech" msgstr "Čehu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246 msgid "Danish" msgstr "Dāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 msgid "English" msgstr "Angļu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 msgid "Esperanto" msgstr "" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 msgid "Estonian" msgstr "Igauņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261 msgid "German" msgstr "Vācu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 msgid "dictionary" msgstr "vārdnīca" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 msgid "phone book" msgstr "telefonu grāmata" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 msgid "Hungarian" msgstr "Ungāru" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360 msgid "Japanese" msgstr "Japāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 msgid "Latvian" msgstr "Latviešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuviešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382 msgid "Korean" msgstr "Korejiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 msgid "Persian" msgstr "Persiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 msgid "Polish" msgstr "Poļu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336 msgid "West European" msgstr "Rietumeiropas" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291 msgid "Romanian" msgstr "Rumāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294 msgid "Slovak" msgstr "Slovāku" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 msgid "Slovenian" msgstr "Slovēņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 msgid "Spanish" msgstr "Spāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 msgid "Traditional Spanish" msgstr "Tradicionālā spāņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403 msgid "Swedish" msgstr "Zviedru" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406 msgid "Thai" msgstr "Taizemiešu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400 msgid "Turkish" msgstr "Turku" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327 msgid "Unicode" msgstr "Unikods" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376 msgid "multilingual" msgstr "daudzvalodu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343 msgid "Central European" msgstr "Centrāleiropas" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348 msgid "Russian" msgstr "Krievu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 msgid "Baltic" msgstr "Baltijas" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370 msgid "Armenian" msgstr "Armēņu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376 msgid "Cyrillic" msgstr "Kirilisks" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379 msgid "Arabic" msgstr "Arābu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreju" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388 msgid "Georgian" msgstr "Gruzīnu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391 msgid "Greek" msgstr "Grieķu" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394 msgid "Czech-Slovak" msgstr "Čehu-Slovāku" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416 msgid "unknown" msgstr "nazināma" #: libraries/navigation_header.inc.php:57 #: libraries/navigation_header.inc.php:59 #: libraries/navigation_header.inc.php:60 msgid "Home" msgstr "Sākumlapa" #: libraries/navigation_header.inc.php:69 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 #: libraries/navigation_header.inc.php:72 msgid "Log out" msgstr "Iziet" #: libraries/navigation_header.inc.php:108 #: libraries/navigation_header.inc.php:109 #: libraries/navigation_header.inc.php:111 msgid "Reload navigation frame" msgstr "" #: libraries/plugin_interface.lib.php:309 #, fuzzy #| msgid "This format has no options" msgid "This format has no options" msgstr "Šim formātam nav opciju" #: libraries/relation.lib.php:72 msgid "not OK" msgstr "nav OK" #: libraries/relation.lib.php:77 msgid "Enabled" msgstr "Ieslēgts" #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96 #: pmd_relation_new.php:66 msgid "General relation features" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: libraries/relation.lib.php:100 msgid "Display Features" msgstr "Rādīt iespējas" #: libraries/relation.lib.php:106 msgid "Creation of PDFs" msgstr "PDF failu izveide" #: libraries/relation.lib.php:110 msgid "Displaying Column Comments" msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #: libraries/relation.lib.php:115 msgid "" "Please see the documentation on how to update your column_comments table" msgstr "" "Lūdzu skatieties dokumentāciju par to, kā atjaunot 'Column_comments' tabulu" #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "Saglabātie SQL vaicājumi" #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181 msgid "SQL history" msgstr "SQL vēsture" #: libraries/relation.lib.php:132 msgid "Persistent recently used tables" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:136 msgid "Persistent tables' UI preferences" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:144 msgid "User preferences" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:148 msgid "Quick steps to setup advanced features:" msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:150 msgid "" "Create the needed tables with the script/create_tables.sql." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:151 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:152 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (config.inc.php), for example by starting from config.sample.inc.php." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:153 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" #: libraries/relation.lib.php:1080 msgid "no description" msgstr "Bez apraksta" #: libraries/replication_gui.lib.php:54 msgid "Slave configuration" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353 msgid "Change or reconfigure master server" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:55 msgid "" "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If " "not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790 #: server_synchronize.php:1259 msgid "User name" msgstr "Lietotājvārds" #: libraries/replication_gui.lib.php:107 msgid "Master status" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:109 msgid "Slave status" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123 msgid "Variable" msgstr "Mainīgais" #: libraries/replication_gui.lib.php:119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:112 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394 msgid "Value" msgstr "Vērtība" #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183 msgid "Server ID" msgstr "Servera ID" #: libraries/replication_gui.lib.php:197 msgid "" "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192 msgid "Add slave replication user" msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785 msgid "Any user" msgstr "Jebkurš lietotājs" #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123 msgid "Use text field" msgstr "Lietot teksta lauku" #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833 msgid "Any host" msgstr "Jebkurš hosts" #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837 msgid "Local" msgstr "Lokāls" #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842 msgid "This Host" msgstr "Šis hosts" #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848 msgid "Use Host Table" msgstr "Lietot hostu tabulu" #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." msgstr "" #: libraries/replication_gui.lib.php:366 msgid "Generate Password" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90 msgid "The backed up query was:" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Event %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114 msgid "One or more errors have occured while processing your request:" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185 #, fuzzy msgid "Edit event" msgstr "Nosūtīts" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187 #, fuzzy #| msgid "Processes" msgid "Error in processing request" msgstr "Procesi" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302 msgid "Details" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374 #, fuzzy #| msgid "Event type" msgid "Event name" msgstr "Notikuma tips" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182 msgid "Event type" msgstr "Notikuma tips" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842 #, fuzzy, php-format #| msgid "Change" msgid "Change to %s" msgstr "Labot" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422 msgid "Execute at" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 #, fuzzy #| msgid "Execute bookmarked query" msgid "Execute every" msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449 #, fuzzy msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "Statuss" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "Beigas" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "Apraksts" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471 #, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "On completion preserve" msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360 msgid "Definer" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525 msgid "You must provide an event name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "" #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572 msgid "You must provide an event definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 msgid "New" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91 msgid "OFF" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96 msgid "ON" msgstr "" #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108 msgid "Event scheduler status" msgstr "" #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Returns" msgstr "Tabulas opcijas" #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Nosūtīts" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64 msgid "" "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of " "handling multi queries. The execution of some stored routines may fail! Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286 #, fuzzy, php-format msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346 msgid "Edit routine" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Routine name" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847 msgid "Parameters" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Direction" msgstr "Izveidošana" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112 msgid "Length/Values" msgstr "Garums/Vērtības*" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add parameter" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove last parameter" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879 msgid "Return type" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Return length/values" msgstr "Garums/Vērtības*" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Return options" msgstr "Tabulas opcijas" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922 msgid "Is deterministic" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Security type" msgstr "Vaicājuma tips" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938 msgid "SQL data access" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003 msgid "You must provide a routine name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure" msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298 msgid "Execute routine" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354 msgid "Routine parameters" msgstr "" #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:104 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339 msgid "Function" msgstr "Funkcija" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106 #, fuzzy, php-format msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161 #, fuzzy msgid "Edit trigger" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305 #, fuzzy #| msgid "server name" msgid "Trigger name" msgstr "Lietotājvārds" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405 msgid "You must provide a trigger name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410 msgid "You must provide a valid timing for the trigger" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415 msgid "You must provide a valid event for the trigger" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421 msgid "You must provide a valid table name" msgstr "" #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add routine" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "routine" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24 msgid "There are no routines to display." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30 #, fuzzy msgid "Add trigger" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33 #, fuzzy msgid "trigger" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36 msgid "There are no triggers to display." msgstr "" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42 #, fuzzy msgid "Add event" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44 #, fuzzy, php-format #| msgid "No rows selected" msgid "Export of event %s" msgstr "Rindas nav iezīmētas" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45 #, fuzzy msgid "event" msgstr "Nosūtīts" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46 #, fuzzy #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgid "You do not have the necessary privileges to create an event" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No event with name %1$s found in database %2$s" msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē." #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48 msgid "There are no events to display." msgstr "" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219 #, fuzzy, php-format #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270 #, php-format msgid "Please configure the coordinates for table %s" msgstr "Lūdzu konfigurējiet koordinātes tabulai %s" #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537 #, fuzzy, php-format #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200 msgid "This page does not contain any tables!" msgstr "" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171 msgid "Relational schema" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134 msgid "Table of contents" msgstr "Satura rādītājs" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138 #: tbl_structure.php:204 msgid "Attributes" msgstr "Atribūti" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262 msgid "Extra" msgstr "Ekstras" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116 msgid "Create a page" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" msgstr "Lapas numurs:" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126 #, fuzzy #| msgid "Automatic layout" msgid "Automatic layout based on" msgstr "Automātiskais izvietojums" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129 msgid "Internal relations" msgstr "Iekšējās relācijas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139 msgid "FOREIGN KEY" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173 msgid "Please choose a page to edit" msgstr "Izvēlieties lapu redigēšanai" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select page" msgstr "Iezīmēt visu" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243 msgid "Select Tables" msgstr "Izvēlieties tabulas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379 #, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Display relational schema" msgstr "Relāciju shēma" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 msgid "Select Export Relational Type" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410 msgid "Show grid" msgstr "Rādīt režģi" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412 msgid "Show color" msgstr "Rādīt krāsas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414 msgid "Show dimension of tables" msgstr "Rādit tabulu izmērus" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417 msgid "Display all tables with the same width" msgstr "rādīt visas tabulas vienadā platumā?" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422 msgid "Only show keys" msgstr "" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424 msgid "Landscape" msgstr "Ainava" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425 msgid "Portrait" msgstr "Portrets" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" msgstr "Izveidošana" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440 msgid "Paper size" msgstr "Papīra izmērs" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479 msgid "" "The current page has references to tables that no longer exist. Would you " "like to delete those references?" msgstr "" "Tekošajā lapā ir atsauces uz tabulām, kas vairs neeksistē. Vai Jūs gribat " "dzēst šīs atsauces?" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504 msgid "Toggle scratchboard" msgstr "parādīt/noslēpt piezīmju tafeli" #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl #: libraries/select_lang.lib.php:476 msgid "ltr" msgstr "ltr" #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499 #: libraries/select_lang.lib.php:505 #, php-format msgid "Unknown language: %1$s." msgstr "" #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37 #, fuzzy #| msgid "Server" msgid "Current Server" msgstr "Serveris" #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152 #: server_synchronize.php:1160 msgid "Synchronize" msgstr "" #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77 #: server_status.php:583 msgid "Binary log" msgstr "Binārais log-fails" #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123 #: server_engines.php:127 server_status.php:636 msgid "Variables" msgstr "Mainīgie" #: libraries/server_links.inc.php:99 msgid "Charsets" msgstr "Rakstzīmju kodējumi" #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47 #: server_plugins.php:80 msgid "Plugins" msgstr "" #: libraries/server_links.inc.php:108 msgid "Engines" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176 #, fuzzy msgid "Source database" msgstr "Meklēt datubāzē" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296 msgid "Current server" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298 msgid "Remote server" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293 msgid "Difference" msgstr "" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178 #, fuzzy msgid "Target database" msgstr "Meklēt datubāzē" #: libraries/sql_query_form.lib.php:189 #, fuzzy, php-format msgid "Run SQL query/queries on server %s" msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269 #: setup/frames/index.inc.php:232 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Kalendārs" #: libraries/sql_query_form.lib.php:265 #, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" msgstr "Kolonnu nosaukumi" #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972 msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "Saglabāt šo SQL vaicājumu" #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966 msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "Dot ikvienam lietotājam pieeju šai grāmatzīmei" #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 msgid "Do not overwrite this query from outside the window" msgstr "Nepārrakstīt šo vaicājumu ārpus šī loga" #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 msgid "Delimiter" msgstr "" #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 msgid "Show this query here again" msgstr "Rādīt šo vaicājumu šeit atkal " #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 msgid "View only" msgstr "Tikai apskatīt" #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239 msgid "Location of the text file" msgstr "Teksta faila atrašanās vieta" #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913 msgid "web server upload directory" msgstr "web servera augšupielādes direktorija" #: libraries/sqlparser.lib.php:136 msgid "" "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output " "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem" msgstr "" "Izkatās, ka Jūsu SQL vaicajumā ir kļūda. MySQL servera kļūdas pazinojums " "zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzet Jums diagnosticēt problēmu." #: libraries/sqlparser.lib.php:175 msgid "" "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a " "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query " "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if " "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have " "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, " "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, " "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:" msgstr "" "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet " "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav " "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar bināro " "vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī izmēģināt savu " "vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera kļūdas paziņojums " "zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt problēmu. Ja problēma " "paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet komandrindā nav, lūdzu " "samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam vaicājumam kas izsauc " "problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, iekļaujot tajā datus no " "IZGRIEZT sekcijas zemāk:" #: libraries/sqlparser.lib.php:177 msgid "BEGIN CUT" msgstr "IZGRIEZT NO ŠĪS VIETAS" #: libraries/sqlparser.lib.php:179 msgid "END CUT" msgstr "IZGRIEZT LĪDZ ŠAI VIETAI" #: libraries/sqlparser.lib.php:181 msgid "BEGIN RAW" msgstr "RINDAS SĀKUMS" #: libraries/sqlparser.lib.php:185 msgid "END RAW" msgstr "RINDAS BEIGAS" #: libraries/sqlparser.lib.php:382 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" msgstr "" #: libraries/sqlparser.lib.php:385 msgid "Unclosed quote" msgstr "Neaizvērtas pēdiņas" #: libraries/sqlparser.lib.php:537 msgid "Invalid Identifer" msgstr "Nederīgs identifikators" #: libraries/sqlparser.lib.php:653 msgid "Unknown Punctuation String" msgstr "Nezināmā punktuācijas zīme" #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67 #, php-format msgid "" "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." msgstr "" "Nevar inicializēt SQL pārbaudītāju. Lūdzu pārbaudiet, vai esat uzinstalējuši " "nepieciešamos PHP paplašinājumus, kā aprakstīts %sdokumentācijā%s." #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119 msgid "Table seems to be empty!" msgstr "" #: libraries/tbl_links.inc.php:127 #, php-format msgid "Tracking of %s.%s is activated." msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 #, fuzzy #| msgid "" #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "format: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") " #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a " #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "Ja lauka tips ir \"enum\" vai \"set\", lūdzu ievadiet vērtības atbilstoši " "šim formatam: 'a','b','c'...
Ja Jums vajag ielikt atpakaļējo slīpsvītru " "(\\) vai vienkāršo pēdiņu (') kādā no šīm vērtībām, lieciet tās priekšā " "atpakaļējo slīpsvītru (piemēram, '\\\\xyz' vai 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" "Noklusētajām vērtībām, lūdzu ievadiet tikai pašu vertību, bez izsargāšanās " "ar atpakaļējo slīpsvītru vai pēdiņām, lietojot šo formatu: a" #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778 msgid "Index" msgstr "Indekss" #: libraries/tbl_properties.inc.php:143 #, php-format msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" "Lai iegūtu pieejamo transformāciju opcijas un to MIME tipu transformācijas, " "uzklikšķiniet uz %stransformāciju apraksti%s" #: libraries/tbl_properties.inc.php:151 msgid "Transformation options" msgstr "Transformācijas opcijas" #: libraries/tbl_properties.inc.php:152 msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', " "100, b,'c'...
Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai " "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu " "atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:335 msgid "ENUM or SET data too long?" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:337 msgid "Get more editing space" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:360 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "Nav" #: libraries/tbl_properties.inc.php:361 msgid "As defined:" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573 msgid "Primary" msgstr "Primārā" #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582 msgid "Fulltext" msgstr "Pilni teksti" #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57 #, php-format msgid "" "No description is available for this transformation.
Please ask the " "author what %s does." msgstr "Šai transformācijai nav apraksta.
Jautājiet autoram, ko %s dara." #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add %s column(s)" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644 #, fuzzy #| msgid "You have to choose at least one column to display" msgid "You have to add at least one column." msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai" #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55 #: tbl_operations.php:374 msgid "Storage Engine" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 msgid "PARTITION definition" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:757 #, fuzzy msgid "+ Add a value" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: libraries/tbl_select.lib.php:23 libraries/tbl_select.lib.php:24 #: libraries/tbl_select.lib.php:27 libraries/tbl_select.lib.php:32 sql.php:109 #: tbl_change.php:271 msgid "Browse foreign values" msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības" #: libraries/tbl_select.lib.php:111 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699 #: pmd_general.php:753 msgid "Operator" msgstr "Operators" #: libraries/tbl_select.lib.php:128 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table Search" msgstr "Meklēt" #: libraries/tbl_select.lib.php:205 tbl_change.php:998 #, fuzzy #| msgid "Insert" msgid "Edit/Insert" msgstr "Pievienot" #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the " #| "first option to specify the filename, or use the second option as the " #| "name of a field which contains the filename. If you use the second " #| "option, you need to set the first option to the empty string." msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" "Rādīt saiti uz lauka bināro datu lejuplādi. Pirmā opcija ir binārā faila " "nosaukums. Otrā opcija ir iespējamais lauka nosaukums tabulas rindā, kas " "satur faula nosaukumu. Ja izmantojat otro opciju, pirmo atstājiet tukšo." #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" "Parāda klikšķināmo sīktēlu; opcijas: platums, augstums pikseļos (saglabājot " "oriģinālās proporcijas)" #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "Parāda linku uz šo attēlu (tieša blob lauka lajuplāde)." #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for \"local\" see the " "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you " #| "have to manually edit the file libraries/transformations/" #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make " #| "available. The first option is then the number of the program you want to " #| "use and the second option is the parameters for the program. The third " #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() " #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc." "php and list the tools you want to make available. The first option is then " "the number of the program you want to use and the second option is the " "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the " "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, " "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" "Tikai LINUX: Palaiž ārējo aplikāciju un padod lauka datus tās " "standartievadā. Atgriež aplikācijas standartizvadi. Noklusējums ir Tidy, kas " "izskaistina HTML kodu. Drošības apsvērumu dēļ, nepieciešams manuāli rediģēt " "failu libraries/transformations/text_plain__external.inc.php un ielikt " "rīkus, kurus Jūs atļaujat palaist. Pirmā opcija ir programmas numurs, ko Jūs " "vēlaties lietot, otrā opcija ir parametri šai programmai. Trešā opcija, ja " "ir vienāda ar 1, konvertē izvadi, izmantojot htmlspecialchars() (noklusējums " "ir 1). Ceturtais parametrs, ja vienāds ar 1, liek NOWRAP parametru satura " "šūnai, tā kā izvade tiks attēlota bez pārformatēšanas. (noklusējums ir 1)" #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through " #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" "Saglabā lauka oriģinālo formatējumu. Speciālo rakstzīmju pasargāšana netiek " "veikta." #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " #| "third options are the width and the height in pixels." msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" "Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir " "prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir platums pikseļos, " "trešā ir augstums." #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10 #, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title " #| "for the link." msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" "Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir " "prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir linka nosaukums." #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet " "standard dotted format." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " "number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"...\")." msgstr "" "Parāda tikai virknes daļu. Pirmā opcija ir nobīde, kas nosaka, kur Jūsu " "teksts sākas (noklusējums 0). Otrā opcija ir atgriežamā teksta garums. Ja " "tukša, atgriež visu atlikušo tekstu. Trešā opcija nosaka rakstzīmes, kas " "tiks pievienotas apgrieztās virknes galā (noklusējums: ...) ." #: libraries/user_preferences.inc.php:33 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Manage your settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved" msgstr "Labojumi tika saglabāti" #: libraries/user_preferences.inc.php:71 #, php-format msgid "" "Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." msgstr "" #: libraries/user_preferences.lib.php:116 msgid "Could not save configuration" msgstr "" #: libraries/user_preferences.lib.php:282 msgid "" "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "import it for current session?" msgstr "" #: libraries/zip_extension.lib.php:26 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "" #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55 #: libraries/zip_extension.lib.php:70 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "" #: main.php:65 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "General Settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: main.php:101 #, fuzzy #| msgid "MySQL connection collation" msgid "Server connection collation" msgstr "MySQL konekcijas kārtošana" #: main.php:116 msgid "Appearance Settings" msgstr "" #: main.php:143 prefs_manage.php:272 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "More settings" msgstr "Galvenās relāciju īpašības" #: main.php:156 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database server" msgstr "Datubāzes" #: main.php:159 msgid "Software" msgstr "" #: main.php:160 #, fuzzy #| msgid "Server version" msgid "Software version" msgstr "Servera versija" #: main.php:161 msgid "Protocol version" msgstr "" #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234 #: server_status.php:1226 msgid "User" msgstr "Lietotājs" #: main.php:167 #, fuzzy msgid "Server charset" msgstr "Servera izvēle" #: main.php:179 msgid "Web server" msgstr "" #: main.php:190 #, fuzzy #| msgid "Database comment: " msgid "Database client version" msgstr "Datubāzes komentārs: " #: main.php:192 #, fuzzy msgid "PHP extension" msgstr "PHP Versija" #: main.php:199 msgid "Show PHP information" msgstr "Parādīt PHP informāciju" #: main.php:217 msgid "Wiki" msgstr "" #: main.php:220 msgid "Official Homepage" msgstr "Oficiālā phpMyAdmin mājaslapa" #: main.php:221 #, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Contribute" msgstr "Atribūti" #: main.php:222 msgid "Get support" msgstr "" #: main.php:223 #, fuzzy #| msgid "No change" msgid "List of changes" msgstr "Netika labots" #: main.php:247 msgid "" "Your configuration file contains settings (root with no password) that " "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is " "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix " "this security hole by setting a password for user 'root'." msgstr "" "Jūsu konfigurācijas fails satur iestādījumus (lietotājs \"root\" bez " "paroles), kas atbilst noklusētajam MySQL priviliģētajam lietotājam. Jūsu " "MySQL serveris strādā ar šo noklusēto variantu, ir atvērts uzbrukumiem, un " "Jums tiešām jāaiztaisa šis drošības caurums." #: main.php:255 msgid "" "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "corrupted!" msgstr "" #: main.php:263 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" #: main.php:271 msgid "" "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini." "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie " "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire " "sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: main.php:278 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: main.php:286 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "Konfigurācijas fails tagad prasa slepeno paroli (blowfish_secret)." #: main.php:294 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin " "has been configured." msgstr "" #: main.php:300 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The additional features for working with linked tables have been " #| "deactivated. To find out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." msgstr "" "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu " "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s." #: main.php:315 msgid "" "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin " "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh " "automatically." msgstr "" #: main.php:331 #, php-format msgid "" "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. " "This may cause unpredictable behavior." msgstr "" #: main.php:343 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "" #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282 msgid "No databases" msgstr "Nav datubāzu" #: navigation.php:270 #, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Filter tables by name" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: navigation.php:303 navigation.php:304 #, fuzzy msgctxt "short form" msgid "Create table" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: navigation.php:309 navigation.php:473 msgid "Please select a database" msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi" #: pmd_general.php:64 msgid "Show/Hide left menu" msgstr "" #: pmd_general.php:68 msgid "Save position" msgstr "" #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914 #, fuzzy msgid "Create table" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346 msgid "Create relation" msgstr "" #: pmd_general.php:80 msgid "Reload" msgstr "" #: pmd_general.php:83 msgid "Help" msgstr "" #: pmd_general.php:87 msgid "Angular links" msgstr "" #: pmd_general.php:87 msgid "Direct links" msgstr "" #: pmd_general.php:91 msgid "Snap to grid" msgstr "" #: pmd_general.php:95 msgid "Small/Big All" msgstr "" #: pmd_general.php:99 msgid "Toggle small/big" msgstr "" #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema" msgstr "" #: pmd_general.php:110 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" msgstr "Izpildīt vaicājumu" #: pmd_general.php:115 msgid "Move Menu" msgstr "" #: pmd_general.php:126 #, fuzzy msgid "Hide/Show all" msgstr "Rādīt visu" #: pmd_general.php:130 msgid "Hide/Show Tables with no relation" msgstr "" #: pmd_general.php:170 msgid "Number of tables" msgstr "" #: pmd_general.php:412 msgid "Delete relation" msgstr "" #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513 #, fuzzy msgid "Relation operator" msgstr "Relāciju pārskats" #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646 #: pmd_general.php:763 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Except" msgstr "Eksports" #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:769 #, fuzzy #| msgid "in query" msgid "subquery" msgstr "vaicājumā" #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570 #, fuzzy msgid "Rename to" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New name" msgstr "Lietotājvārds" #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" msgstr "Izveidot" #: pmd_general.php:804 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Active options" msgstr "Tabulas opcijas" #: pmd_pdf.php:30 #, fuzzy msgid "Page has been created" msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: pmd_pdf.php:33 msgid "Page creation failed" msgstr "" #: pmd_pdf.php:85 #, fuzzy #| msgid "Usage" msgid "Page" msgstr "Aizņem" #: pmd_pdf.php:95 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from selected page" msgstr "Importēt failus" #: pmd_pdf.php:96 #, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "Export to selected page" msgstr "Rindas nav iezīmētas" #: pmd_pdf.php:98 #, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and export to it" msgstr "Izveidot jaunu indeksu" #: pmd_pdf.php:107 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page name: " msgstr "Lietotājvārds" #: pmd_pdf.php:110 msgid "Export/Import to scale" msgstr "" #: pmd_pdf.php:115 msgid "recommended" msgstr "" #: pmd_relation_new.php:27 msgid "Error: relation already exists." msgstr "" #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84 msgid "Error: Relation not added." msgstr "" #: pmd_relation_new.php:60 msgid "FOREIGN KEY relation added" msgstr "" #: pmd_relation_new.php:82 #, fuzzy msgid "Internal relation added" msgstr "Iekšējās relācijas" #: pmd_relation_upd.php:55 #, fuzzy msgid "Relation deleted" msgstr "Relāciju pārskats" #: pmd_save_pos.php:45 msgid "Error saving coordinates for Designer." msgstr "" #: pmd_save_pos.php:53 msgid "Modifications have been saved" msgstr "Labojumi tika saglabāti" #: prefs_forms.php:78 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgstr "" #: prefs_manage.php:78 msgid "Could not import configuration" msgstr "" #: prefs_manage.php:110 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "" #: prefs_manage.php:126 msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "" #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249 msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: prefs_manage.php:237 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from file" msgstr "Importēt failus" #: prefs_manage.php:243 msgid "Import from browser's storage" msgstr "" #: prefs_manage.php:246 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "" #: prefs_manage.php:252 msgid "You have no saved settings!" msgstr "" #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "" #: prefs_manage.php:261 msgid "Merge with current configuration" msgstr "" #: prefs_manage.php:275 #, php-format msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" #: prefs_manage.php:300 msgid "Save to browser's storage" msgstr "" #: prefs_manage.php:304 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "" #: prefs_manage.php:306 msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "" #: prefs_manage.php:321 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgstr "" #: querywindow.php:69 msgid "Import files" msgstr "Importēt failus" #: querywindow.php:80 msgid "All" msgstr "Visi" #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55 #, php-format msgid "%s table not found or not set in %s" msgstr "Tabula %s nav atrasta vai nav atzīmeta iekš %s" #: schema_export.php:39 #, fuzzy #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "File doesn't exist" msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #: server_binlog.php:87 msgid "Select binary log to view" msgstr "Izvēlieties bināro log-failu apskatei" #: server_binlog.php:103 server_status.php:592 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Lauki" #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237 #: server_status.php:1239 msgid "Truncate Shown Queries" msgstr "Ierobežot parādīto vaicājumu garumu" #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237 #: server_status.php:1239 msgid "Show Full Queries" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: server_binlog.php:180 msgid "Log name" msgstr "Log-faila nosaukums" #: server_binlog.php:181 msgid "Position" msgstr "Pozīcija" #: server_binlog.php:184 msgid "Original position" msgstr "Oriģinālā pozīcija" #: server_binlog.php:185 msgid "Information" msgstr "Informācija" #: server_collations.php:39 msgid "Character Sets and Collations" msgstr "Rakstzīmju kodējumi un izkārtojumi" #: server_databases.php:69 msgid "No databases selected." msgstr "Datubāze nav izvēlēta." #: server_databases.php:80 #, php-format msgid "%s databases have been dropped successfully." msgstr "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas." #: server_databases.php:104 msgid "Databases statistics" msgstr "Datubāzu statistika" #: server_databases.php:187 server_replication.php:179 #: server_replication.php:207 msgid "Master replication" msgstr "" #: server_databases.php:189 server_replication.php:246 msgid "Slave replication" msgstr "" #: server_databases.php:276 server_databases.php:277 msgid "Enable Statistics" msgstr "Ieslēgt statistiku" #: server_databases.php:279 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" "Piezīme: Datubāzes statistikas ieslēgšana šeit var izsaukt palielināto datu " "apmaiņu starp webserveri un MySQL serveri." #: server_engines.php:46 msgid "Storage Engines" msgstr "" #: server_export.php:20 msgid "View dump (schema) of databases" msgstr "Apskatīt datubāzu dampu (shēmu)" #: server_plugins.php:81 msgid "Modules" msgstr "" #: server_plugins.php:102 msgid "Begin" msgstr "Sākums" #: server_plugins.php:111 msgid "Plugin" msgstr "" #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146 msgid "Module" msgstr "" #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148 msgid "Library" msgstr "" #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Persiešu" #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150 msgid "Author" msgstr "" #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151 msgid "License" msgstr "" #: server_plugins.php:182 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "Izslēgts" #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "Iekļauj visas privilēģijas, izņemot GRANT." #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241 #: server_privileges.php:617 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "Ļauj mainīt esošo tabulu struktūru." #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299 #: server_privileges.php:623 #, fuzzy msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus." #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209 #: server_privileges.php:616 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "Ļauj veidot jaunas datubāzes un tabulas." #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295 #: server_privileges.php:622 #, fuzzy msgid "Allows creating stored routines." msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas." #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616 msgid "Allows creating new tables." msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas." #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253 #: server_privileges.php:620 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303 #: server_privileges.php:656 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "" #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628 #: server_privileges.php:632 #, fuzzy msgid "Allows creating new views." msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas." #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205 #: server_privileges.php:608 msgid "Allows deleting data." msgstr "Ļauj dzēst datus." #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213 #: server_privileges.php:619 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "Ļauj dzēst datubāzes un tabulas." #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619 msgid "Allows dropping tables." msgstr "Ļauj dzēst tabulas." #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273 #: server_privileges.php:636 msgid "Allows to set up events for the event scheduler" msgstr "" #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307 #: server_privileges.php:624 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "" #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229 #: server_privileges.php:611 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "Ļauj importēt/eksportēt datus no/uz failiem." #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" "Ļauj pievienot lietotājus un privilēģijas bez privilēģiju tabulu " "pārlādēšanas." #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237 #: server_privileges.php:618 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus." #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus." #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257 #: server_privileges.php:651 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai." #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715 #: server_privileges.php:717 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "" "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā." #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703 #: server_privileges.php:705 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" "Ierobežo vaicājumu skaitu, ko lietotājs var mosūtīt uz serveri stundas laikā." #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709 #: server_privileges.php:711 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" "Ierobežo komandu skaitu, kas maina kas maina tabulas vai datubāzes, ko " "lietotājs var izpildīt stundas laikā." #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721 #: server_privileges.php:723 #, fuzzy msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "" "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā." #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225 #: server_privileges.php:646 msgid "Allows viewing processes of all users" msgstr "" #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā." #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217 #: server_privileges.php:647 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "Ļauj prlādēt servera iestādījumus un iztukšot servera kešu." #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265 #: server_privileges.php:654 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "" "Dod lietotājam tiesības jautāt, kur ir replikācijas oriģināli / kopijas." #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261 #: server_privileges.php:655 msgid "Needed for the replication slaves." msgstr "Nepieciešams replikāciju kopijām." #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605 msgid "Allows reading data." msgstr "Ļauj lasīt datus." #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245 #: server_privileges.php:649 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "Dod pieeju pilnam datubāzu sarakstam." #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "" #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221 #: server_privileges.php:648 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "Ļauj apstādināt serveri." #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249 #: server_privileges.php:645 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" "Ļauj pieslēgties pat tad, ja ir sasniegts maksimālais konekciju skaits; " "Nepieciešams vairumam administratīvo operāciju, kā globālo mainīgo maiņa vai " "citu lietotāju procesu nogalināšana." #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277 #: server_privileges.php:637 #, fuzzy msgid "Allows creating and dropping triggers" msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus." #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607 msgid "Allows changing data." msgstr "Ļauj mainīt datus." #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358 msgid "No privileges." msgstr "Nav privilēģiju." #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "Nav" #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889 msgid "Table-specific privileges" msgstr "Tabulu specifiskās privilēģijas" #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676 #: server_privileges.php:1695 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English" msgstr "Piezīme: MySQL privilēģiju apzīmējumi tiek rakstīti angļu valodā " #: server_privileges.php:601 msgid "Administration" msgstr "Administrācija" #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694 msgid "Global privileges" msgstr "Globālās privilēģijas" #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883 msgid "Database-specific privileges" msgstr "Datubāžu specifiskās privilēģijas" #: server_privileges.php:699 msgid "Resource limits" msgstr "Resursu ierobežojumi" #: server_privileges.php:700 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "Piezīme: Šo opciju uzstādīšana uz 0 (nulli) atceļ ierobežojumus." #: server_privileges.php:777 msgid "Login Information" msgstr "Piekļuves informācija" #: server_privileges.php:871 msgid "Do not change the password" msgstr "Nemainīt paroli" #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373 #, fuzzy #| msgid "No user(s) found." msgid "No user found." msgstr "Lietotāji netika atrasti." #: server_privileges.php:948 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!" #: server_privileges.php:1032 msgid "You have added a new user." msgstr "Jūs pievienojāt jaunu lietotāju." #: server_privileges.php:1263 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "Jūs modificējāt privilēģijas objektam %s." #: server_privileges.php:1287 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s" msgstr "Jūs atņēmāt privilēgijas lietotājam %s" #: server_privileges.php:1323 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "Lietotāja %s parole tika veiksmīgi mainīta." #: server_privileges.php:1343 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Dzēšam %s" #: server_privileges.php:1357 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "" #: server_privileges.php:1360 msgid "Reloading the privileges" msgstr "Pārlādējam privilēģijas" #: server_privileges.php:1378 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti." #: server_privileges.php:1413 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas." #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814 msgid "Edit Privileges" msgstr "Mainīt privilēģijas" #: server_privileges.php:1433 msgid "Revoke" msgstr "Atsaukt" #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715 #: server_privileges.php:2328 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" #: server_privileges.php:1555 msgid "User overview" msgstr "Lietotāju pārskats" #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888 #: server_privileges.php:2238 msgid "Grant" msgstr "Piešķirt" #: server_privileges.php:1769 msgid "Remove selected users" msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus" #: server_privileges.php:1772 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "Atņemt visas aktīvās privilēģijas lietotājiem, un pēc tam dzēst tos." #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774 #: server_privileges.php:1775 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "Dzēst datubāzes, kurām ir tādi paši vārdi, kā lietotājiem." #: server_privileges.php:1796 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " "%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" "Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL " "privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko " "lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams " "%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt." #: server_privileges.php:1849 msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "Izvēlētais lietotājs nav atrasts privilēģiju tabulā." #: server_privileges.php:1889 msgid "Column-specific privileges" msgstr "Kolonnu specifiskās privilēģijas" #: server_privileges.php:2090 msgid "Add privileges on the following database" msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo datubāzi" #: server_privileges.php:2108 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally" msgstr "" "Aizstājējzīmes _ un % jāaizsargā ar \\ priekšā, lai izmantotu tās burtiski" #: server_privileges.php:2111 msgid "Add privileges on the following table" msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu" #: server_privileges.php:2168 msgid "Change Login Information / Copy User" msgstr "Mainīt piekļuves informāciju / Klonēt lietotāju" #: server_privileges.php:2171 msgid "Create a new user with the same privileges and ..." msgstr "Izveidot jaunu lietotāju ar tādām pašām privilēģijām un ..." #: server_privileges.php:2173 msgid "... keep the old one." msgstr "... paturēt veco lietotāju." #: server_privileges.php:2174 msgid "... delete the old one from the user tables." msgstr "... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas." #: server_privileges.php:2175 msgid "" "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" " ... atņemt vecajam lietotājam visas aktīvās privilēģijas, un pēc tam dzēst " "viņu." #: server_privileges.php:2176 msgid "" "... delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "" " ... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas, un pēc tam pārlādēt " "privilēģijas." #: server_privileges.php:2199 msgid "Database for user" msgstr "" #: server_privileges.php:2203 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "Create none database for user" msgid "None" msgstr "Nav" #: server_privileges.php:2204 msgid "Create database with same name and grant all privileges" msgstr "" #: server_privileges.php:2205 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" msgstr "" #: server_privileges.php:2208 #, fuzzy, php-format msgid "Grant all privileges on database "%s"" msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi "%s"." #: server_privileges.php:2231 #, php-format msgid "Users having access to "%s"" msgstr "Lietotāji, kam ir pieja datubāzei "%s"" #: server_privileges.php:2339 msgid "global" msgstr "globāls" #: server_privileges.php:2341 msgid "database-specific" msgstr "datubāzei specifisks" #: server_privileges.php:2343 msgid "wildcard" msgstr "aizstājējzīme" #: server_privileges.php:2382 #, fuzzy msgid "User has been added." msgstr "Lauks %s tika izdzēsts" #: server_replication.php:49 msgid "Unknown error" msgstr "" #: server_replication.php:56 #, php-format msgid "Unable to connect to master %s." msgstr "" #: server_replication.php:63 msgid "" "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgstr "" #: server_replication.php:69 msgid "Unable to change master" msgstr "" #: server_replication.php:72 #, fuzzy, php-format #| msgid "The privileges were reloaded successfully." msgid "Master server changed successfully to %s" msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas." #: server_replication.php:180 msgid "This server is configured as master in a replication process." msgstr "" #: server_replication.php:182 server_status.php:613 msgid "Show master status" msgstr "" #: server_replication.php:185 msgid "Show connected slaves" msgstr "" #: server_replication.php:208 #, php-format msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" #: server_replication.php:215 msgid "Master configuration" msgstr "" #: server_replication.php:216 msgid "" "This server is not configured as master server in a replication process. You " "can choose from either replicating all databases and ignoring certain " "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to " "ignore all databases by default and allow only certain databases to be " "replicated. Please select the mode:" msgstr "" #: server_replication.php:219 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "" #: server_replication.php:220 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "" #: server_replication.php:223 #, fuzzy msgid "Please select databases:" msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi" #: server_replication.php:226 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." msgstr "" #: server_replication.php:228 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is configured as " "master" msgstr "" #: server_replication.php:291 msgid "Slave SQL Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:294 msgid "Slave IO Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:303 msgid "" "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgstr "" #: server_replication.php:306 msgid "See slave status table" msgstr "" #: server_replication.php:309 msgid "Synchronize databases with master" msgstr "" #: server_replication.php:320 msgid "Control slave:" msgstr "" #: server_replication.php:323 #, fuzzy msgid "Full start" msgstr "Pilni teksti" #: server_replication.php:323 msgid "Full stop" msgstr "" #: server_replication.php:324 msgid "Reset slave" msgstr "" #: server_replication.php:326 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start SQL Thread only" msgstr "Tikai struktūra" #: server_replication.php:328 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:331 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start IO Thread only" msgstr "Tikai struktūra" #: server_replication.php:333 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:338 msgid "Error management:" msgstr "" #: server_replication.php:340 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgstr "" #: server_replication.php:342 msgid "Skip current error" msgstr "" #: server_replication.php:343 msgid "Skip next" msgstr "" #: server_replication.php:346 msgid "errors." msgstr "" #: server_replication.php:361 #, php-format msgid "" "This server is not configured as slave in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" #: server_status.php:450 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "Process %s tika veiksmīgi nogalināts." #: server_status.php:452 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "" "phpMyAdmin nevarēja nogalināt procesu %s. Iespējams, ka tas jau agrāk tika " "izbeigts." #: server_status.php:580 msgid "Handler" msgstr "" #: server_status.php:581 #, fuzzy msgid "Query cache" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:582 msgid "Threads" msgstr "" #: server_status.php:584 msgid "Temporary data" msgstr "" #: server_status.php:585 #, fuzzy msgid "Delayed inserts" msgstr "Lietot aizturētos INSERT" #: server_status.php:586 msgid "Key cache" msgstr "" #: server_status.php:587 msgid "Joins" msgstr "" #: server_status.php:589 msgid "Sorting" msgstr "" #: server_status.php:591 msgid "Transaction coordinator" msgstr "" #: server_status.php:603 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "" #: server_status.php:605 #, fuzzy msgid "Show open tables" msgstr "Rādīt tabulas" #: server_status.php:610 msgid "Show slave hosts" msgstr "" #: server_status.php:616 msgid "Show slave status" msgstr "" #: server_status.php:621 msgid "Flush query cache" msgstr "" #: server_status.php:770 msgid "Runtime Information" msgstr "Izpildes laika informācija" #: server_status.php:777 msgid "All status variables" msgstr "" #: server_status.php:778 msgid "Monitor" msgstr "" #: server_status.php:779 msgid "Advisor" msgstr "" #: server_status.php:789 server_status.php:811 #, fuzzy #| msgid "Refresh" msgid "Refresh rate: " msgstr "Atjaunot" #: server_status.php:832 #, fuzzy #| msgid "Do not change the password" msgid "Containing the word:" msgstr "Nemainīt paroli" #: server_status.php:837 #, fuzzy msgid "Show only alert values" msgstr "Rādīt tabulas" #: server_status.php:841 msgid "Filter by category..." msgstr "" #: server_status.php:855 #, fuzzy msgid "Show unformatted values" msgstr "Rādīt tabulas" #: server_status.php:859 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related links:" msgstr "Relācijas" #: server_status.php:892 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Run analyzer" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:893 #, fuzzy msgid "Instructions" msgstr "Funkcija" #: server_status.php:900 msgid "" "The Advisor system can provide recommendations on server variables by " "analyzing the server status variables." msgstr "" #: server_status.php:902 msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " "system." msgstr "" #: server_status.php:904 msgid "" "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are " "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong " "tuning can have a very negative effect on performance." msgstr "" #: server_status.php:906 msgid "" "The best way to tune your system would be to change only one setting at a " "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was " "no clearly measurable improvement." msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: server_status.php:928 #, php-format msgid "Questions since startup: %s" msgstr "" #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090 #: server_status.php:1135 msgid "per hour" msgstr "stundā" #: server_status.php:938 msgid "per minute" msgstr "minūtē" #: server_status.php:943 msgid "per second" msgstr "sekundē" #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830 msgid "Statements" msgstr "Parametrs" #. l10n: # = Amount of queries #: server_status.php:967 msgid "#" msgstr "" #: server_status.php:1039 #, php-format msgid "Network traffic since startup: %s" msgstr "" #: server_status.php:1047 #, fuzzy, php-format #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s." msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s." msgstr "Šis MySQL serveris strādā %s. Tas tika palaists %s." #: server_status.php:1057 msgid "" "This MySQL server works as master and slave in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1059 msgid "This MySQL server works as master in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1061 msgid "This MySQL server works as slave in replication process." msgstr "" #: server_status.php:1064 msgid "" "For further information about replication status on the server, please visit " "the replication section." msgstr "" #: server_status.php:1073 msgid "Replication status" msgstr "" #: server_status.php:1089 msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" #: server_status.php:1095 msgid "Received" msgstr "Saņemts" #: server_status.php:1105 msgid "Sent" msgstr "Nosūtīts" #: server_status.php:1141 msgid "max. concurrent connections" msgstr "" #: server_status.php:1148 msgid "Failed attempts" msgstr "Neveiksmīgi mēģinājumi" #: server_status.php:1162 msgid "Aborted" msgstr "Pārtraukts" #: server_status.php:1225 msgid "ID" msgstr "ID" #: server_status.php:1229 msgid "Command" msgstr "Komanda" #: server_status.php:1291 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." msgstr "" #: server_status.php:1292 #, fuzzy msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "" "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā." #: server_status.php:1293 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" #: server_status.php:1294 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" #: server_status.php:1295 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" #: server_status.php:1296 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" #: server_status.php:1297 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "" #: server_status.php:1298 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" #: server_status.php:1299 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" #: server_status.php:1300 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" #: server_status.php:1301 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "" #: server_status.php:1302 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "" #: server_status.php:1303 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "" #: server_status.php:1304 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "" #: server_status.php:1305 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" #: server_status.php:1306 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" #: server_status.php:1307 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" #: server_status.php:1308 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" #: server_status.php:1309 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC." msgstr "" #: server_status.php:1310 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" #: server_status.php:1311 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" #: server_status.php:1312 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "" #: server_status.php:1313 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "" #: server_status.php:1314 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "" #: server_status.php:1315 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "" #: server_status.php:1316 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "" #: server_status.php:1317 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" #: server_status.php:1318 msgid "The number of free pages." msgstr "" #: server_status.php:1319 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" #: server_status.php:1320 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" #: server_status.php:1321 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "" #: server_status.php:1322 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" #: server_status.php:1323 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" #: server_status.php:1324 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "" #: server_status.php:1325 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" #: server_status.php:1326 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This " "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" #: server_status.php:1327 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" #: server_status.php:1328 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "" #: server_status.php:1329 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "" #: server_status.php:1330 msgid "The current number of pending reads." msgstr "" #: server_status.php:1331 msgid "The current number of pending writes." msgstr "" #: server_status.php:1332 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "" #: server_status.php:1333 msgid "The total number of data reads." msgstr "" #: server_status.php:1334 msgid "The total number of data writes." msgstr "" #: server_status.php:1335 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "" #: server_status.php:1336 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" #: server_status.php:1337 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" #: server_status.php:1338 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" #: server_status.php:1339 msgid "The number of log write requests." msgstr "" #: server_status.php:1340 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1341 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1342 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "" #: server_status.php:1343 msgid "Pending log file writes." msgstr "" #: server_status.php:1344 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "" #: server_status.php:1345 msgid "The number of pages created." msgstr "" #: server_status.php:1346 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" #: server_status.php:1347 msgid "The number of pages read." msgstr "" #: server_status.php:1348 msgid "The number of pages written." msgstr "" #: server_status.php:1349 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "" #: server_status.php:1350 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1351 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1352 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: server_status.php:1353 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "" #: server_status.php:1354 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1355 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1356 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1357 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "" #: server_status.php:1358 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" #: server_status.php:1359 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" #: server_status.php:1360 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" #: server_status.php:1361 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "" #: server_status.php:1362 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" #: server_status.php:1363 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" #: server_status.php:1364 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "" #: server_status.php:1365 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" #: server_status.php:1366 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." msgstr "" #: server_status.php:1367 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" #: server_status.php:1368 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table cache value is probably too small." msgstr "" #: server_status.php:1369 msgid "The number of files that are open." msgstr "" #: server_status.php:1370 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" #: server_status.php:1371 msgid "The number of tables that are open." msgstr "" #: server_status.php:1372 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " "statement." msgstr "" #: server_status.php:1373 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "" #: server_status.php:1374 msgid "The number of cache hits." msgstr "" #: server_status.php:1375 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "" #: server_status.php:1376 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" #: server_status.php:1377 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" #: server_status.php:1378 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "" #: server_status.php:1379 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "" #: server_status.php:1380 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "" #: server_status.php:1381 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" #: server_status.php:1382 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" #: server_status.php:1383 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" #: server_status.php:1384 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" #: server_status.php:1385 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" #: server_status.php:1386 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." msgstr "" #: server_status.php:1387 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" #: server_status.php:1388 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "" #: server_status.php:1389 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" #: server_status.php:1390 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" #: server_status.php:1391 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" #: server_status.php:1392 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "" #: server_status.php:1393 msgid "The number of sorted rows." msgstr "" #: server_status.php:1394 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "" #: server_status.php:1395 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" #: server_status.php:1396 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" #: server_status.php:1397 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" #: server_status.php:1398 msgid "The number of currently open connections." msgstr "" #: server_status.php:1399 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" #: server_status.php:1400 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "" #: server_status.php:1540 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start Monitor" msgstr "S" #: server_status.php:1549 msgid "Instructions/Setup" msgstr "" #: server_status.php:1554 msgid "Done rearranging/editing charts" msgstr "" #: server_status.php:1561 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add chart" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: server_status.php:1563 msgid "Rearrange/edit charts" msgstr "" #: server_status.php:1567 #, fuzzy msgid "Refresh rate" msgstr "Atjaunot" #: server_status.php:1572 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Chart columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: server_status.php:1588 msgid "Chart arrangement" msgstr "" #: server_status.php:1588 msgid "" "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You " "may want to export it if you have a complicated set up." msgstr "" #: server_status.php:1589 msgid "Reset to default" msgstr "" #: server_status.php:1593 msgid "Monitor Instructions" msgstr "" #: server_status.php:1594 msgid "" "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration " "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set " "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log " "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and " "increases server load by up to 15%" msgstr "" #: server_status.php:1599 msgid "" "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which " "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to " "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server " "charting features however." msgstr "" #: server_status.php:1612 msgid "Using the monitor:" msgstr "" #: server_status.php:1614 msgid "" "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will " "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and " "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog " "icon on each respective chart." msgstr "" #: server_status.php:1616 msgid "" "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart " "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once " "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on " "any occuring SELECT statements to further analyze them." msgstr "" #: server_status.php:1623 msgid "Please note:" msgstr "" #: server_status.php:1625 msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " "it is advisable to select only a small time span and to disable the " "general_log and empty its table once monitoring is not required any more." msgstr "" #: server_status.php:1637 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Preset chart" msgstr "Pārsaukt datubāzi par" #: server_status.php:1641 msgid "Status variable(s)" msgstr "" #: server_status.php:1643 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select series:" msgstr "Izvēlieties tabulas" #: server_status.php:1645 msgid "Commonly monitored" msgstr "" #: server_status.php:1660 msgid "or type variable name:" msgstr "" #: server_status.php:1664 msgid "Display as differential value" msgstr "" #: server_status.php:1666 msgid "Apply a divisor" msgstr "" #: server_status.php:1673 msgid "Append unit to data values" msgstr "" #: server_status.php:1679 #, fuzzy msgid "Add this series" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: server_status.php:1681 msgid "Clear series" msgstr "" #: server_status.php:1684 #, fuzzy msgid "Series in Chart:" msgstr "SQL vaicājums" #: server_status.php:1697 #, fuzzy msgid "Log statistics" msgstr "Rindas statistika" #: server_status.php:1698 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Selected time range:" msgstr "Iezīmēt visu" #: server_status.php:1703 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "" #: server_status.php:1708 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" #: server_status.php:1713 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" #: server_status.php:1715 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "" #: server_status.php:1720 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query analyzer" msgstr "Vaicājuma tips" #: server_status.php:1760 #, fuzzy, php-format #| msgid "per second" msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "sekundē" msgstr[1] "sekundē" #: server_status.php:1762 #, fuzzy, php-format #| msgid "in use" msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "lietošanā" msgstr[1] "lietošanā" #: server_synchronize.php:99 msgid "Could not connect to the source" msgstr "" #: server_synchronize.php:102 msgid "Could not connect to the target" msgstr "" #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50 #: tbl_get_field.php:19 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "" #: server_synchronize.php:282 msgid "Structure Synchronization" msgstr "" #: server_synchronize.php:286 msgid "Data Synchronization" msgstr "" #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852 msgid "not present" msgstr "" #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909 msgid "Structure Difference" msgstr "" #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910 msgid "Data Difference" msgstr "" #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915 msgid "Add column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916 msgid "Remove column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917 msgid "Alter column(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918 msgid "Remove index(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919 msgid "Apply index(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920 msgid "Update row(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921 msgid "Insert row(s)" msgstr "" #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?" msgstr "" #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938 msgid "Apply Selected Changes" msgstr "" #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941 msgid "Synchronize Databases" msgstr "" #: server_synchronize.php:483 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." msgstr "" #: server_synchronize.php:988 msgid "Target database has been synchronized with source database" msgstr "" #: server_synchronize.php:1046 #, fuzzy msgid "Executed queries" msgstr "SQL vaicājums" #: server_synchronize.php:1192 msgid "Enter manually" msgstr "" #: server_synchronize.php:1200 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Current connection" msgstr "Konekcijas" #: server_synchronize.php:1240 #, php-format msgid "Configuration: %s" msgstr "" #: server_synchronize.php:1255 msgid "Socket" msgstr "" #: server_synchronize.php:1304 msgid "" "Target database will be completely synchronized with source database. Source " "database will remain unchanged." msgstr "" #: server_variables.php:80 msgid "Setting variable failed" msgstr "" #: server_variables.php:99 msgid "Server variables and settings" msgstr "Servera mainīgie un konfigurācija" #: server_variables.php:126 server_variables.php:152 msgid "Session value" msgstr "Sesijas vērtība" #: server_variables.php:126 msgid "Global value" msgstr "Globālā vērtība" #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226 msgid "Download" msgstr "" #: setup/frames/form.inc.php:25 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:49 msgid "Cannot load or save configuration" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:50 msgid "" "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:57 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:61 #, php-format msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this " "link[/a] to use a secure connection." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:65 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:93 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration saved." msgstr "Labojumi tika saglabāti" #: setup/frames/index.inc.php:94 msgid "" "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level " "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it." msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15 msgid "Overview" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:109 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:149 msgid "There are no configured servers" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:157 msgid "New server" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:186 msgid "Default language" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:196 msgid "let the user choose" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:207 msgid "- none -" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:210 msgid "Default server" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:220 msgid "End of line" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:225 msgid "Display" msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:229 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "Lokāls" #: setup/frames/index.inc.php:240 #, fuzzy msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "phpMyAdmin dokumentācija" #: setup/frames/index.inc.php:241 msgid "Donate" msgstr "" #: setup/frames/servers.inc.php:28 msgid "Edit server" msgstr "" #: setup/frames/servers.inc.php:37 #, fuzzy msgid "Add a new server" msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #: setup/index.php:22 msgid "Wrong GET file attribute value" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 msgid "Warning" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:44 msgid "Submitted form contains errors" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:45 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:48 msgid "Ignore errors" msgstr "" #: setup/lib/form_processing.lib.php:50 #, fuzzy msgid "Show form" msgstr "Rādīt krāsas" #: setup/lib/index.lib.php:122 msgid "" "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:132 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:152 msgid "Got invalid version string from server" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:162 msgid "Unparsable version string" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:180 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:186 msgid "No newer stable version is available" msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:274 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted " "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP " "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:276 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, " "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; " "you don't need to remember it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:277 #, php-format msgid "" "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:279 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:280 #, php-format msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:282 #, php-format msgid "" "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:284 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session " "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value " "(currently %d)." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:286 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:288 #, php-format msgid "" "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin " "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:290 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost " "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based " "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands " "of users, including you, are connected to." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:292 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]" "http[/kbd]." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:294 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:296 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:323 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:336 msgid "You should use mysqli for performance reasons." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:367 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:389 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:396 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" #: setup/validate.php:22 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Wrong data" msgstr "Nav datubāzu" #: sql.php:214 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" #: sql.php:686 tbl_replace.php:400 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "" #: sql.php:703 msgid "Showing as PHP code" msgstr "" #: sql.php:706 tbl_replace.php:374 msgid "Showing SQL query" msgstr "" #: sql.php:708 #, fuzzy #| msgid "Validate SQL" msgid "Validated SQL" msgstr "Pārbaudīt SQL" #: sql.php:929 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "Problēmas ar indeksiem tabulā `%s`" #: sql.php:960 msgid "Label" msgstr "Nosaukums" #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully" msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti." #: tbl_change.php:704 #, fuzzy #| msgid "Because of its length,
this field might not be editable " msgid "Because of its length,
this column might not be editable" msgstr "Sava garuma dēļ,
šis lauks var būt nerediģējams " #: tbl_change.php:823 msgid "Remove BLOB Repository Reference" msgstr "" #: tbl_change.php:827 msgid "Binary - do not edit" msgstr "Binārais - netiek labots" #: tbl_change.php:877 msgid "Upload to BLOB repository" msgstr "" #: tbl_change.php:1027 msgid "Insert as new row" msgstr "Ievietot kā jaunu rindu" #: tbl_change.php:1028 msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "" #: tbl_change.php:1029 msgid "Show insert query" msgstr "" #: tbl_change.php:1040 msgid "and then" msgstr "" #: tbl_change.php:1044 msgid "Go back to previous page" msgstr "Atgriezties atpakaļ iepriekšējā lapā" #: tbl_change.php:1045 msgid "Insert another new row" msgstr "Ievietot vēl vienu rindu" #: tbl_change.php:1049 msgid "Go back to this page" msgstr "Atgriezties šajā lapā" #: tbl_change.php:1057 msgid "Edit next row" msgstr "" #: tbl_change.php:1068 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere" msgstr "" "Lietojiet TAB taustiņu, lai pārvietotos no vērtības līdz vērtībai, vai CTRL" "+bultiņas, lai pārvietotos jebkurā vietā" #: tbl_change.php:1106 #, php-format msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "" #: tbl_chart.php:88 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgid "Bar" msgstr "Mar" #: tbl_chart.php:90 msgid "Line" msgstr "" #: tbl_chart.php:91 msgid "Spline" msgstr "" #: tbl_chart.php:92 #, fuzzy #| msgid "PiB" msgid "Pie" msgstr "PB" #: tbl_chart.php:94 msgid "Stacked" msgstr "" #: tbl_chart.php:97 #, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Chart title" msgstr "Importēt failus" #: tbl_chart.php:103 msgid "X-Axis:" msgstr "" #: tbl_chart.php:117 #, fuzzy msgid "Series:" msgstr "SQL vaicājums" #: tbl_chart.php:119 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "The remaining columns" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: tbl_chart.php:132 msgid "X-Axis label:" msgstr "" #: tbl_chart.php:133 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "X Values" msgstr "Vērtība" #: tbl_chart.php:134 msgid "Y-Axis label:" msgstr "" #: tbl_chart.php:134 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y Values" msgstr "Vērtība" #: tbl_create.php:30 #, fuzzy, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!" #: tbl_create.php:216 #, fuzzy, php-format msgid "Table %1$s has been created." msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: tbl_export.php:24 msgid "View dump (schema) of table" msgstr "Apskatīt tabulas dampu (shēmu)" #: tbl_gis_visualization.php:112 msgid "Display GIS Visualization" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:128 msgid "Width" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:132 msgid "Height" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:136 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Label column" msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)" #: tbl_gis_visualization.php:138 msgid "-- None --" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:151 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Spatial column" msgstr "Kopā" #: tbl_gis_visualization.php:175 msgid "Redraw" msgstr "" #: tbl_gis_visualization.php:177 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save to file" msgstr "Saglabāt kā failu" #: tbl_gis_visualization.php:178 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "File name" msgstr "Lietotājvārds" #: tbl_indexes.php:66 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "Primārās atslēgas nosaukumam jābūt... PRIMARY!" #: tbl_indexes.php:75 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "Nevar pārsaukt indeksu par PRIMARY!" #: tbl_indexes.php:91 msgid "No index parts defined!" msgstr "Nav definēto indeksa daļu!" #: tbl_indexes.php:169 msgid "Create a new index" msgstr "Izveidot jaunu indeksu" #: tbl_indexes.php:171 msgid "Modify an index" msgstr "Labot indeksu" #: tbl_indexes.php:176 msgid "" "(\"PRIMARY\" must be the name of and only of a primary key!)" msgstr "" "(\"PRIMARY\" jābūt tikai un vienīgi primārās atslēgas indeksa " "nosaukumam!)" #: tbl_indexes.php:179 msgid "Index name:" msgstr "Indeksa nosaukums :" #: tbl_indexes.php:185 msgid "Index type:" msgstr "Indeksa tips :" #: tbl_indexes.php:265 #, php-format msgid "Add to index  %s column(s)" msgstr "Pievienot indeksam  %s kolonn(u/as)" #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699 msgid "Column count has to be larger than zero." msgstr "" #: tbl_move_copy.php:44 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "Nevar pārvietot tabulu uz viņu pašu!" #: tbl_move_copy.php:46 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "Nevar nokopēt tabulu uz viņu pašu!" #: tbl_move_copy.php:54 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "Tabula %s tika pārvietota uz %s." #: tbl_move_copy.php:56 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "Tabula %s tika pārkopēta uz %s." #: tbl_move_copy.php:81 msgid "The table name is empty!" msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!" #: tbl_operations.php:268 msgid "Alter table order by" msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus" #: tbl_operations.php:277 msgid "(singly)" msgstr "(atsevišķi)" #: tbl_operations.php:297 msgid "Move table to (database.table):" msgstr "Pārvietot tabulu uz (datubāze.tabula):" #: tbl_operations.php:355 msgid "Table options" msgstr "Tabulas opcijas" #: tbl_operations.php:359 msgid "Rename table to" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: tbl_operations.php:535 msgid "Copy table to (database.table):" msgstr "Kopēt tabulu uz (datubāze.tabula):" #: tbl_operations.php:582 msgid "Switch to copied table" msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu" #: tbl_operations.php:594 msgid "Table maintenance" msgstr "Tabulas apkalpošana" #: tbl_operations.php:618 msgid "Defragment table" msgstr "Defragmentēt tabulu" #: tbl_operations.php:666 #, php-format msgid "Table %s has been flushed" msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta" #: tbl_operations.php:672 #, fuzzy #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")" #: tbl_operations.php:681 #, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete data or table" msgstr "Dati tabulai" #: tbl_operations.php:696 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "" #: tbl_operations.php:716 #, fuzzy msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "Nav datubāzu" #: tbl_operations.php:737 #, fuzzy msgid "Partition maintenance" msgstr "Tabulas apkalpošana" #: tbl_operations.php:745 #, php-format msgid "Partition %s" msgstr "" #: tbl_operations.php:748 msgid "Analyze" msgstr "" #: tbl_operations.php:749 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Čehu" #: tbl_operations.php:750 msgid "Optimize" msgstr "" #: tbl_operations.php:751 msgid "Rebuild" msgstr "" #: tbl_operations.php:752 #, fuzzy msgid "Repair" msgstr "Restaurēt tabulu" #: tbl_operations.php:764 msgid "Remove partitioning" msgstr "" #: tbl_operations.php:790 msgid "Check referential integrity:" msgstr "Pārbaudīt referenciālo integritāti:" #: tbl_printview.php:72 msgid "Show tables" msgstr "Rādīt tabulas" #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761 msgid "Space usage" msgstr "Diska vietas lietošana" #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765 msgid "Usage" msgstr "Aizņem" #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792 msgid "Effective" msgstr "Efektīvs" #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827 msgid "Row Statistics" msgstr "Rindas statistika" #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842 msgid "static" msgstr "" #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844 msgid "dynamic" msgstr "dinamisks" #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887 msgid "Row length" msgstr "Rindas garums" #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895 msgid "Row size" msgstr "Rindas izmērs " #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903 msgid "Next autoindex" msgstr "" #: tbl_relation.php:276 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: tbl_relation.php:402 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relation" msgstr "Iekšējās relācijas" #: tbl_relation.php:404 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "" #: tbl_relation.php:410 msgid "Foreign key constraint" msgstr "" #: tbl_select.php:93 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")" #: tbl_select.php:187 #, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" msgstr "Izvēlieties laukus (kaut vienu):" #: tbl_select.php:205 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "Pievienot meklēšanas nosacījumus (\"where\" izteiksmes ķermenis):" #: tbl_select.php:212 msgid "Number of rows per page" msgstr "Rindu skaits vienā lapā" #: tbl_select.php:218 msgid "Display order:" msgstr "Attēlošanas secība:" #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579 msgid "Spatial" msgstr "" #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166 #, fuzzy msgid "Browse distinct values" msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības" #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 msgid "Add primary key" msgstr "" #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add index" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 msgid "Add unique index" msgstr "" #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add SPATIAL index" msgstr "Pievienot jaunu lauku" #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176 msgid "Add FULLTEXT index" msgstr "" #: tbl_structure.php:357 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "Nav" #: tbl_structure.php:370 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" msgstr "Tabula %s tika izdzēsta" #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475 #, php-format msgid "A primary key has been added on %s" msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s" #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528 #, php-format msgid "An index has been added on %s" msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s" #: tbl_structure.php:463 #, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show more actions" msgstr "Parādīt PHP informāciju" #: tbl_structure.php:604 #, fuzzy #| msgid "Print view" msgid "Edit view" msgstr "Izdrukas versija" #: tbl_structure.php:621 msgid "Relation view" msgstr "Relāciju pārskats" #: tbl_structure.php:629 msgid "Propose table structure" msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru" #: tbl_structure.php:648 #, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add column" msgstr "Pievienot %s lauku(s)" #: tbl_structure.php:662 msgid "At End of Table" msgstr "Tabulas beigās" #: tbl_structure.php:663 msgid "At Beginning of Table" msgstr "Tabulas sākumā" #: tbl_structure.php:664 #, php-format msgid "After %s" msgstr "Pēc %s" #: tbl_structure.php:704 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create an index on %s columns" msgid "Create an index on  %s columns" msgstr "Izveidot indeksu uz %s laukiem" #: tbl_structure.php:858 msgid "partitioned" msgstr "" #: tbl_tracking.php:109 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "" #: tbl_tracking.php:173 #, php-format msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated." msgstr "" #: tbl_tracking.php:181 #, php-format msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated." msgstr "" #: tbl_tracking.php:189 #, php-format msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated." msgstr "" #: tbl_tracking.php:199 msgid "SQL statements executed." msgstr "" #: tbl_tracking.php:205 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." msgstr "" #: tbl_tracking.php:206 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "" #: tbl_tracking.php:215 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "" #: tbl_tracking.php:246 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "" #: tbl_tracking.php:373 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "" #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392 #, fuzzy #| msgid "Query type" msgid "Query error" msgstr "Vaicājuma tips" #: tbl_tracking.php:390 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "" #: tbl_tracking.php:402 msgid "Tracking statements" msgstr "" #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546 #, php-format msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:423 #, fuzzy #| msgid "Allows inserting and replacing data." msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus." #: tbl_tracking.php:434 #, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "No data" msgstr "Nav datubāzu" #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Dati" #: tbl_tracking.php:446 msgid "Data definition statement" msgstr "" #: tbl_tracking.php:503 msgid "Data manipulation statement" msgstr "" #: tbl_tracking.php:549 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "" #: tbl_tracking.php:550 msgid "SQL dump" msgstr "" #: tbl_tracking.php:551 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "" #: tbl_tracking.php:551 msgid "SQL execution" msgstr "" #: tbl_tracking.php:563 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:603 msgid "Show versions" msgstr "" #: tbl_tracking.php:687 #, php-format msgid "Deactivate tracking for %s.%s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:689 msgid "Deactivate now" msgstr "" #: tbl_tracking.php:700 #, php-format msgid "Activate tracking for %s.%s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:702 msgid "Activate now" msgstr "" #: tbl_tracking.php:715 #, php-format msgid "Create version %s of %s.%s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:719 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:727 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:735 #, fuzzy msgid "Create version" msgstr "Servera versija" #: tbl_zoom_select.php:125 #, fuzzy #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")" #: tbl_zoom_select.php:135 #, fuzzy msgid "Additional search criteria" msgstr "SQL vaicājums" #: tbl_zoom_select.php:258 #, fuzzy #| msgid "Label" msgid "Data Label" msgstr "Nosaukums" #: tbl_zoom_select.php:276 msgid "Maximum rows to plot" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:368 msgid "Browse/Edit the points" msgstr "" #: tbl_zoom_select.php:375 msgid "How to use" msgstr "" #: themes.php:28 msgid "Get more themes!" msgstr "" #: transformation_overview.php:24 msgid "Available MIME types" msgstr "Pieejamie MIME tipi" #: transformation_overview.php:37 msgid "" "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function" msgstr "" "MIME tipiem, kas parādīti slīprakstā, nav atsevišķas transformācijas " "funkcijas" #: transformation_overview.php:42 msgid "Available transformations" msgstr "Pieejamās transformācijas" #: transformation_overview.php:47 #, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for MIME transformation" msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: user_password.php:34 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!" #: user_password.php:96 msgid "The profile has been updated." msgstr "Profils tika modificēts." #: view_create.php:141 msgid "VIEW name" msgstr "" #: view_operations.php:91 #, fuzzy msgid "Rename view to" msgstr "Pārsaukt tabulu uz" #: po/advisory_rules.php:5 msgid "Uptime below one day" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:6 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:7 msgid "" "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for " "longer than a day before running this analyzer" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:8 #, php-format msgid "The uptime is only %s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:10 #, fuzzy msgid "Questions below 1,000" msgstr "Persiešu" #: po/advisory_rules.php:11 msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:12 msgid "" "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount " "of queries." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:13 #, fuzzy, php-format #| msgid "Connections" msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "Konekcijas" #: po/advisory_rules.php:15 #, fuzzy msgid "Percentage of slow queries" msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus" #: po/advisory_rules.php:16 msgid "" "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:18 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:20 #, fuzzy msgid "Slow query rate" msgstr "SQL vaicājums" #: po/advisory_rules.php:21 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:23 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:25 #, fuzzy msgid "Long query time" msgstr "SQL vaicājums" #: po/advisory_rules.php:26 msgid "" "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:27 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:28 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:30 #, fuzzy msgid "Slow query logging" msgstr "SQL vaicājums" #: po/advisory_rules.php:31 msgid "The slow query log is disabled." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:32 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:33 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:35 #, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Release Series" msgstr "Izvēlieties tabulas" #: po/advisory_rules.php:36 msgid "The MySQL server version less then 5.1." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:37 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Current version: %s" msgstr "Servera versija" #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45 #, fuzzy msgid "Minor Version" msgstr "Persiešu" #: po/advisory_rules.php:41 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:42 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:46 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:47 #, fuzzy #| msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5" msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks." #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Distribution" msgstr "Apraksts" #: po/advisory_rules.php:51 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:52 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:53 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:57 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:58 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:62 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:63 #, php-format msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:65 #, fuzzy #| msgid "MySQL charset" msgid "MySQL Architecture" msgstr "MySQL kodējums" #: po/advisory_rules.php:66 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:67 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " "consider installing the 64-bit version of MySQL." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:68 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:70 #, fuzzy msgid "Query cache disabled" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:71 #, fuzzy #| msgid "The server is not responding" msgid "The query cache is not enabled." msgstr "Serveris neatbild" #: po/advisory_rules.php:72 msgid "" "The query cache is known to greatly improve performance if configured " "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value " "and setting {query_cache_type} to 'ON'. Note: If you are using " "memcached, ignore this recommendation." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:73 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:75 #, fuzzy msgid "Query caching method" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:76 msgid "Suboptimal caching method." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:77 msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use memcached instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple slaves." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:78 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " "This rule fires if there is more than 100 queries per second." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:80 msgid "Query cache efficiency (%)" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:81 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:82 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:83 #, php-format msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:85 #, fuzzy msgid "Query Cache usage" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:86 #, php-format msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:87 msgid "" "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the " "query cache might help as well." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:88 #, php-format msgid "" "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s" "%%. It should be above 80%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:90 #, fuzzy msgid "Query cache fragmentation" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:91 msgid "The query cache is considerably fragmented." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:92 msgid "" "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. " "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to " "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you " "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). " "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help " "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache " "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:93 #, php-format msgid "" "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning " "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This " "value should be below 20%%." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:95 msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:96 msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:97 msgid "" "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the " "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do " "this in small increments and monitor the results." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:98 msgid "" "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this " "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:100 #, fuzzy msgid "Query cache max size" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:101 msgid "" "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause " "significant overhead that is required to maintain the cache." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:102 msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:103 #, php-format msgid "Current query cache size: %s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:105 #, fuzzy msgid "Query cache min result size" msgstr "SQL rezultāts" #: po/advisory_rules.php:106 msgid "" "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:107 msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " "have to be inserted into the query cache. If there are many query results " "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then " "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case " "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable " "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} " "might reduce efficiency." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:108 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:110 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117 msgid "" "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending " "on your system memory limits" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:113 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:115 #, fuzzy #| msgid "Allows creating temporary tables." msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas." #: po/advisory_rules.php:118 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:120 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Sort rows" msgstr "S" #: po/advisory_rules.php:121 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:122 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:123 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:125 msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:126 msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:127 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:128 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:130 msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:131 msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:132 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running " "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index " "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting " "queries." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:133 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:135 msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:136 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:137 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " "applicable." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:138 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " "per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:140 msgid "Rate of reading next table row" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:141 msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:142 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:143 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:145 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:146 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:147 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:148 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:150 msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:152 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the beginning of an Article by the Pythian Group" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:153 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:155 #, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Temp disk rate" msgstr "%s tabula(s)" #: po/advisory_rules.php:157 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in in the MySQL Documentation" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:158 #, php-format msgid "" "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less " "than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:160 msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:161 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:162 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:163 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:165 #, php-format msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171 #, php-format msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " "expectations about what indexes are being used." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:168 #, php-format msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:170 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:173 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:175 msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:176 #, php-format msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:177 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:178 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:180 #, fuzzy msgid "Rate of table open" msgstr "Izveidot jaunu lapu" #: po/advisory_rules.php:181 msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:182 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:183 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:185 #, fuzzy msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "Tabulas kodējums:" #: po/advisory_rules.php:186 msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \\\"Too many open files\\\" error." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing open_files_limit." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:188 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:190 #, fuzzy msgid "Rate of open files" msgstr "Tabulas kodējums:" #: po/advisory_rules.php:191 msgid "The rate of opening files is high." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:193 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Immediate table locks %%" msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s" #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:198 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:200 msgid "Table lock wait rate" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:203 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:205 #, fuzzy msgid "Thread cache" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:206 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:207 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:208 msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:210 #, fuzzy, php-format msgid "Thread cache hit rate %%" msgstr "Vaicājuma tips" #: po/advisory_rules.php:211 msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:212 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:213 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:215 msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:216 msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:217 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:218 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:220 msgid "Slow launch time" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:221 msgid "Slow_launch_threads is above 2s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:222 msgid "" "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to " "launch" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:223 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:225 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of used connections" msgstr "Konekcijas" #: po/advisory_rules.php:226 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "max_connections." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:227 msgid "" "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that " "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the " "code closes database handlers properly." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:228 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:230 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "Konekcijas" #: po/advisory_rules.php:231 msgid "Too many connections are aborted." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. This article might help you track down " "the source." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:233 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:235 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Rate of aborted connections" msgstr "Konekcijas" #: po/advisory_rules.php:236 msgid "Too many connections are aborted" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:238 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:240 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "Satura rādītājs" #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246 msgid "Too many clients are aborted." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " "database handler properly. Check your network and code." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:243 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:245 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of aborted clients" msgstr "Satura rādītājs" #: po/advisory_rules.php:248 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:250 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:251 msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:252 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:253 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:255 msgid "InnoDB log size" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:256 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:257 #, php-format msgid "" "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " "bigger this value, the longer the recovery time will be when database " "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " "note however that you cannot simply change the value of this variable. You " "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value " "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went " "fine. See also this blog entry" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:258 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " "it should not be below 20%%" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:260 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:261 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:262 #, php-format msgid "" "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the " "recovery time after a database crash considerably. See also this Article. You need to shutdown the server, " "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, " "then check the error logs if everything went fine. See also this blog entry" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:263 #, php-format msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:265 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:266 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:267 #, php-format msgid "" "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database " "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services " "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your " "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " "swapping, which decreases performance significantly. See also this article" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:268 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be " "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or " "other services running on the same machine." msgstr "" #: po/advisory_rules.php:270 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:271 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:272 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also MySQL Documentation" msgstr "" #: po/advisory_rules.php:273 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "" #~ msgid "MySQL charset" #~ msgstr "MySQL kodējums" #, fuzzy #~ msgid "memcached usage" #~ msgstr "Diska vietas lietošana" #, fuzzy #~ msgid "% open files" #~ msgstr "Rādīt tabulas" #, fuzzy #~ msgid "% connections used" #~ msgstr "Konekcijas" #, fuzzy #~ msgid "% aborted connections" #~ msgstr "Konekcijas" #, fuzzy #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "Aizņem" #, fuzzy #~ msgid "Swap Usage" #~ msgstr "Aizņem" #, fuzzy #~ msgctxt "PDF" #~ msgid "page" #~ msgstr "Aizņem" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Iepriekšējie" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Nākamie" #, fuzzy #~ msgid "Create event" #~ msgstr "Servera versija" #, fuzzy #~ msgid "Create routine" #~ msgstr "Servera versija" #, fuzzy #~ msgid "Create trigger" #~ msgstr "Servera versija" #~ msgid "" #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in " #~ "directory %s." #~ msgstr "" #~ "Nav tēmu atbalsta, lūdzu pārbaudiet jūsu konfigurāciju un/vai Jūsu tēmas " #~ "direktorijā %s." #, fuzzy #~ msgid "Refresh rate:" #~ msgstr "Atjaunot" #, fuzzy #~ msgid "Server traffic" #~ msgstr "Servera izvēle" #, fuzzy #~ msgid "Value too long in the form!" #~ msgstr "Formā trūkst vērtību!" #, fuzzy #~ msgid "Export of event \"%s\"" #~ msgstr "Rindas nav iezīmētas" #, fuzzy #~ msgid "rows" #~ msgstr "Apskatīt" #, fuzzy #~ msgid "row(s) starting from row #" #~ msgstr "rindas sākot no" #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells" #~ msgstr "%s skatā un atkārtot virsrakstus ik pēc %s rindām" #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!
This might " #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.
Please call the configuration file directly using the link below and " #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or " #~ "a semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, " #~ "everything is fine." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin nevar nolasīt konfigurācijas failu!
Tas var notikt, ja " #~ "PHP atrod tajā kļūdu, vai arī nevar atrast so failu.
Mēginiet " #~ "izsaukt konfigurācijas failu tieši, klikškinot linku zemāk un lasiet PHP " #~ "pazinojumu par kļūdām. Vairākumā gadījumu kaut kur pietrukst pēdiņa vai " #~ "semikols.
Ja redzat tukšu lapu, viss ir kārtībā." #, fuzzy #~ msgid "Dropping Procedure" #~ msgstr "Procesi" #~ msgid "Theme / Style" #~ msgstr "Tēma / Stils" #, fuzzy #~ msgid "seconds" #~ msgstr "sekundē" #, fuzzy #~ msgctxt "$strShowStatusReset" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Atcelt" #~ msgid "Show processes" #~ msgstr "Parādīt procesus" #, fuzzy #~ msgctxt "for Show status" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Atcelt" #~ msgid "" #~ "Server traffic: These tables show the network traffic statistics " #~ "of this MySQL server since its startup." #~ msgstr "" #~ "Servera trafiks: Šīs tabulas parāda šī MySQL servera tīkla trafika " #~ "statistiku kopš tā palaišanas." #~ msgid "" #~ "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to " #~ "the server." #~ msgstr "" #~ "Pieprasījumu statistika: %s pieprasījumi tika nosūtīti uz serveri " #~ "kopš tā palaišanās brīža." #, fuzzy #~ msgid "Chart generated successfully." #~ msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./" #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" #~ msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11" #, fuzzy #~ msgid "Add a New User" #~ msgstr "Pievienot jaunu lietotāju" #, fuzzy #~ msgid "Create User" #~ msgstr "Servera versija" #, fuzzy #~ msgid "Delete the matches for the " #~ msgstr "Dati tabulai" #~ msgid "yes" #~ msgstr "Jā" #~ msgid "Disable Statistics" #~ msgstr "Izslēgt statistiku" #~ msgid "Display table filter" #~ msgstr "Rādu kolonnu komentārus" #~ msgid "" #~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ msgstr "" #~ "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu " #~ "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s." #~ msgid "No tables" #~ msgstr "Nav tabulu" #~ msgid "SVG" #~ msgstr "CSV dati" #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "\\'b')." #~ msgstr "" #~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', " #~ "100, b,'c'...
Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai " #~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl " #~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgstr "" #~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', " #~ "100, b,'c'...
Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai " #~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl " #~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgid "New table" #~ msgstr "Nav tabulu" #~ msgid "Edit PDF Pages" #~ msgstr "Labot PDF lapas" #~ msgid "Data Dictionary Format" #~ msgstr "Datu vārdnīcas formats" #~ msgid "PMA database" #~ msgstr "Nav datubāzu" #~ msgid "AUTO_INCREMENT" #~ msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību" #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" #~ msgstr "Saglabāt %s rindas, sākot ar %s." #~ msgid "remember template" #~ msgstr "atcerēties šablonu" #~ msgid "\"zipped\"" #~ msgstr "Arhivēts ar zip" #~ msgid "\"gzipped\"" #~ msgstr "Arhivēts ar gzip" #~ msgid "\"bzipped\"" #~ msgstr "Arhivēts ar bzip" #~ msgid "Add into comments" #~ msgstr "Pievienot komentāros" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Darbība" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ieslēgts" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "Restaurēt tabulu" #~ msgctxt "BLOB repository" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Izslēgts" #~ msgid "" #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " #~ "extension. Please check your PHP configuration." #~ msgstr "" #~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,
lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju" #~ msgid "" #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " #~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ msgstr "" #~ "Nevar ielādēt iconv vai recode paplašinājumu, kas ir nepieciešams " #~ "rakstzīmju konvertācijai, lūdzu nokonfigurējiet php, lai varētu lietot " #~ "šos paplašinājumus, vai arī atslēdziet rakstzīmju konvertāciju phpMyAdmin " #~ "konfigurācijā." #~ msgid "" #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "configuration." #~ msgstr "" #~ "Nevar lietot iconv, libiconv vai recode_string funkciju, bet php saka, ka " #~ "paplašinājums ir ielādēts. Pārbaudiet php konfigurāciju." #~ msgid "Field" #~ msgstr "Lauks" #~ msgid "Records" #~ msgstr "Ieraksti" #~ msgid "Fields terminated by" #~ msgstr "Lauki atdalīti ar" #~ msgid "Fields" #~ msgstr "Lauki" #~ msgid "Field %s has been dropped" #~ msgstr "Lauks %s tika izdzēsts" #~ msgid "See image/jpeg: inline" #~ msgstr "Skatīties image/jpeg: kā ierindotu attēlu" #~ msgid "" #~ "Add custom comment into header (\n" #~ " splits lines)" #~ msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)" #~ msgid "and" #~ msgstr "Un" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Izslēgts" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ieslēgts" #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" #~ msgid "Repair" #~ msgstr "Restaurēt tabulu" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendārs" #~ msgid "MySQL 4.0 compatible" #~ msgstr "MySQL 4.0 savietojams" #~ msgid "Create an index on %s columns" #~ msgstr "Izveidot indeksu uz %s laukiem" #~ msgctxt "$strCreateTableShort" #~ msgid "Create table" #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu" #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" #~ msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")" #~ msgctxt "$strMIME_description" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Apraksts" #~ msgctxt "$strNoneDefault" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" #~ msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa" #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #~ msgid "running on %s" #~ msgstr "atrodas uz %s" #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" #~ msgstr "Mērogošanas faktors ir pārāk mazs, lai shēma ietilptu vienā lapā" #~ msgctxt "None action" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgctxt "" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nav" #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" #~ msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi "%s"." #~ msgid "The %s table doesn" #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!" #~ msgid "" #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " #~ "Please check your PHP configuration." #~ msgstr "" #~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,
lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju" #~ msgid "(or the local MySQL server" #~ msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim" #~ msgid "" #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "be . " #~ msgstr "" #~ "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet " #~ "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav " #~ "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar " #~ "bināro vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī " #~ "izmēģināt savu vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera " #~ "kļūdas paziņojums zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt " #~ "problēmu. Ja problēma paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet " #~ "komandrindā nav, lūdzu samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam " #~ "vaicājumam kas izsauc problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, " #~ "iekļaujot tajā datus no IZGRIEZT sekcijas zemāk:" #~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgid "CSV" #~ msgstr "CSV dati" #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." #~ msgstr "Dzēst lietotājus, un pēc tam pārlādēt privilēģijas." #~ msgid "" #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." #~ msgstr "" #~ "Tas ir labākais veids, bet privilēģiju pārlādēšana var paņemt zināmu " #~ "laiku." #~ msgid "has been altered." #~ msgstr "tika modificēta." #~ msgid "" #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " #~ "usual until the privileges are reloaded." #~ msgstr "" #~ ""Dzēstie" lietotāji saglabā spēju piekļūt serverim kā parasti, " #~ "līdz privilēģijas tiek pārlādētas." #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." #~ msgstr "Dzēst lietotājus no privilēģiju tabulām." #~ msgid "" #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." #~ msgstr "" #~ "Ļauj palaist saglabātās procedūras; vēl nestrādā šajā MySQL versijā." #~ msgid "Process list" #~ msgstr "Procesu saraksts" #~ msgid "" #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " #~ "reloaded." #~ msgstr "" #~ "Lietotāji saglabā iespeju lietot datubāzes, līdz privilēģijas tiek " #~ "pārlādētas." #~ msgid "Native MS Excel format" #~ msgstr "Dati MS Excel formatā" #~ msgctxt "Create SELECT ... query" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Iezīmēt visu" #~ msgctxt "Create INSERT query" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Pievienot" #~ msgctxt "Create UPDATE query" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Atjaunot vaicājumu" #~ msgctxt "Create DELETE query" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Dzēst" #~ msgid "utf-8" #~ msgstr "utf-8" #~ msgid "Jan0" #~ msgstr "Jan0" #~ msgid "Jan1" #~ msgstr "Jan1" #~ msgid "Jan2" #~ msgstr "Jan2"