diff options
Diffstat (limited to 'src/msgs/pl.msg')
-rw-r--r-- | src/msgs/pl.msg | 58 |
1 files changed, 17 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/msgs/pl.msg b/src/msgs/pl.msg index 9b7469dbe..36399a33f 100644 --- a/src/msgs/pl.msg +++ b/src/msgs/pl.msg @@ -2,11 +2,8 @@ % jlib.hrl {"No resource provided", "Brak dostarczonych zasobów"}. -{"Illegal resource format", "Niewłaściwy format zasobu"}. -{"Resource conflict", "Konflikt zasobów"}. % mod_configure.erl -{"DB Tables Configuration", "Konfiguracja tablic DB"}. {"Choose storage type of tables", "Wybierz typ przechowalni tablic"}. {"RAM copy", "Kopia RAM"}. {"RAM and disc copy", "Kopia ramu i dysku"}. @@ -72,8 +69,6 @@ "Wybierz nazwę użytkownika i hasło aby zarejestrować się na tym serwerze"}. % mod_vcard.erl -{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", ""}. -{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}. {"You need an x:data capable client to search", "Potrzebujesz klienta kompatybilnego z x:data aby wyszukiwać"}. {"Search users in ", "Wyszukaj użytkowników w "}. @@ -94,18 +89,13 @@ {"Organization Name", "Nazwa organizacji: "}. {"Organization Unit", "Dział: "}. -% mod_pubsub/mod_pubsub.erl -{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}. - % mod_muc/mod_muc.erl {"You need an x:data capable client to register nickname", "Potrzebujesz klienta kompatybilnego z x:data aby zarejestrować nick"}. {"Nickname Registration at ", "Rejestracja nicka na "}. {"Enter nickname you want to register", "Wprowadz nicka którego chcesz zarejestrować"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}. {"Only service administrators are allowed to send service messages", "Jedynie administrator może wysyłać wiadomości serwisowe"}. -{"Room creation is not allowed by service policy", "Tworzenie pokoju jest zabronione przez zabezpieczenia serwera"}. {"Conference room does not exist", "Pokój konferencyjny nie istnieje"}. {"Access denied by service policy", "Dostęp zabroniony przez zabezpieczenia serwera"}. {"You must fill in field \"nick\" in the form", "Musisz wypełnić pole \"nick\" w formularzu"}. @@ -172,17 +162,12 @@ {"private, ", "prywatny, "}. % mod_irc/mod_irc.erl -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", ""}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "Potrzebujesz klienta kompatybilnego z x:data aby skonfigurować mod_irc"}. {"Registration in mod_irc for ", "Rejestracja w mod_irc dla "}. {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Wprowadź nazwę użytkownika i kodowanie których chcesz używać do łączenia z serwerami IRC"}. {"IRC Username", "Nazwa użytkownika"}. -{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format - '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", - "Jesli chcesz określić inne kodowanie dla serwerów IRC, wypełnij tą listę wartościami w formacie - '{\"serwer irc\", \"kodowanie\"}'. Domyślnie ta usługa używa kodowania \"~s\" "}. {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Przykład: [{\"wroclaw.irc.pl\",\"utf-8\"}, {\warszawa.irc.pl\", \"iso8859-2\"}]."}. {"Encodings", "Kodowania"}. @@ -192,11 +177,10 @@ {"Users", "Użytkownicy"}. {"Nodes", "Gałęzie"}. {"Statistics", "Statystyki"}. -{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", ""}. -{"(raw)", ""}. +{"(raw)", "(raw)"}. {"submitted", "przesłane"}. {"bad format", "zły format"}. -{"raw", ""}. +{"raw", "raw"}. {"ejabberd access control lists configuration", "Lista konfiguracyjna dostępu do serwera EJabberd"}. {"Delete Selected", "Usuń zaznaczone"}. {"Submit", "Wprowadź"}. @@ -207,7 +191,6 @@ {"Node not found", "Gałąź nie znaleziona"}. {"Add New", "Dodaj nowe"}. {"Registered users", "Zarejestrowani użytkownicy"}. -{"Authentificated users", "Autoryzowani użytkownicy"}. {"Online users", "Użytkownicy online"}. {"Outgoing S2S servers", "Sewery zewnętrzne S2S"}. {"Change Password", "Zmień hasło"}. @@ -246,7 +229,6 @@ {"Update", "Aktualizacja"}. {"Delete", "Usuń"}. {"Add User", "Dodaj użytkownika"}. -{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One", ""}. {"Offline messages", "Wiadomości offline"}. {"Last Activity", "Ostatnia aktywność"}. {"Never", "Nigdy"}. @@ -289,20 +271,17 @@ {"Virtual Hosts", "Wirtualne hosty"}. {"ejabberd virtual hosts", "wirtualne hosty ejabberda"}. {"Host", "Host"}. - -% Local Variables: -% mode: erlang -% End: - +{"ejabberd Web Interface", ""}. % mod_vcard_odbc.erl -{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", ""}. +{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}. {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", "Wypełnij formularz aby wyszukać pasujących użytkowników Jabbera (dodaj * na koniec pola aby dopasować)"}. -{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}. -{"JID", ""}. +{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{"JID", "JID"}. % ejabberd_c2s.erl {"Use of STARTTLS required", "Wymagane użycie STARTTLS"}. +{"Replaced by new connection", ""}. % mod_configure.erl {"DB Tables Configuration at ", "Konfiguracja tabel bazy dla "}. @@ -311,8 +290,8 @@ {"Given Name", "Nadana nazwa"}. % mod_pubsub/mod_pubsub.erl -{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}. -{[], ""}. +{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. +{[], " "}. {"Node Creator", "Tworzenie gałęzi"}. {"Deliver payloads with event notifications", "Do?cz zawarto? publikowanego przedmiotu podczas wysy?nia powiadomienia o publikacji"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes", "Informuj subskrybentów gdy konfiguracja gałęzi się zmieni"}. @@ -329,22 +308,19 @@ {"Specify the current subscription approver", "Wyznacz aprobującego obecne subskrypcje "}. % web/ejabberd_web_admin.erl -{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One", ""}. -{"(raw)", ""}. -{"raw", ""}. +{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One", "ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One"}. +{"(raw)", "(raw)"}. +{"raw", "raw"}. {"Authenticated users", "Użytkownicy zautoryzowani"}. % mod_irc/mod_irc.erl -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}. +{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.", "Jeśli chcesz ustawić inne kodowanie dla serwerów IRC, wypełnij tą listę wartościami w formacie '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Jako domyślne ten serwis używa kodowania \"~s\"."}. % mod_muc/mod_muc.erl {"Room creation is denied by service policy", "Tworzenie pokoju jest zabronione przez polisę"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", ""}. +{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. -%"Illegal resource format" -%"Room creation is not allowed by service policy" -%"DB Tables Configuration" -%"Authentificated users" -%"Resource conflict" -%"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format\n '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding." +% Local Variables: +% mode: erlang +% End: |