Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/processone/ejabberd.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/msgs/pt.msg')
-rw-r--r--src/msgs/pt.msg137
1 files changed, 0 insertions, 137 deletions
diff --git a/src/msgs/pt.msg b/src/msgs/pt.msg
deleted file mode 100644
index e4e3a4fb7..000000000
--- a/src/msgs/pt.msg
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-{"Access Configuration","Configuração de acessos"}.
-{"Access Control List Configuration","Configuração da Lista de Controlo de Acesso"}.
-{"Access control lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
-{"Access Control Lists","Listas de Controlo de Acesso"}.
-{"Access denied by service policy","Acesso negado pela política de serviço"}.
-{"Access rules","Regras de acesso"}.
-{"Access Rules","Regras de Acesso"}.
-{"Action on user","Acção no utilizador"}.
-{"Add New","Adicionar novo"}.
-{"Add User","Adicionar utilizador"}.
-{"Administration of ","Administração de "}.
-{"Administrator privileges required","São necessários privilégios de administrador"}.
-{"All Users","Todos os utilizadores"}.
-{"Backup","Guardar cópia de segurança"}.
-{"Backup Management","Gestão de cópias de segurança"}.
-{"Backup to File at ","Guardar cópia de segurança para ficheiro em "}.
-{"Birthday","Data de nascimento"}.
-{"Change Password","Mudar palavra-chave"}.
-{"Choose a username and password to register with this server","Escolha um nome de utilizador e palavra-chave para se registar neste servidor"}.
-{"Choose modules to stop","Seleccione os módulos a parar"}.
-{"Choose storage type of tables","Seleccione o tipo de armazenagem das tabelas"}.
-{"City","Cidade"}.
-{"Conference room does not exist","A sala não existe"}.
-{"Configuration","Configuração"}.
-{"Connected Resources:","Recursos conectados:"}.
-{"Country","País"}.
-{"Delete","Eliminar"}.
-{"Delete Selected","Eliminar os seleccionados"}.
-{"Disc only copy","Cópia apenas em disco"}.
-{"Dump Backup to Text File at ","Exporta cópia de segurança para ficheiro de texto em "}.
-{"Dump to Text File","Exportar para ficheiro de texto"}.
-{"Edit Properties","Editar propriedades"}.
-{"ejabberd IRC module","Módulo de IRC ejabberd"}.
-{"ejabberd MUC module","Módulo MUC de ejabberd"}.
-{"ejabberd vCard module","Módulo vCard de ejabberd"}.
-{"Enter list of {Module, [Options]}","Introduza lista de {módulos, [opções]}"}.
-{"Enter nickname you want to register","Introduza a alcunha que quer registar"}.
-{"Enter path to backup file","Introduza o caminho do ficheiro de cópia de segurança"}.
-{"Enter path to jabberd14 spool dir","Introduza o caminho para o directório de spools do jabberd14"}.
-{"Enter path to jabberd14 spool file","Introduza o caminho para o ficheiro de spool do jabberd14"}.
-{"Enter path to text file","Introduza caminho para o ficheiro de texto"}.
-{"Erlang Jabber Server","Servidor Jabber em Erlang"}.
-{"Family Name","Apelido"}.
-{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Preencha os campos para procurar utilizadores Jabber coincidentes"}.
-{"From","De"}.
-{"From ~s","De ~s"}.
-{"Full Name","Nome completo"}.
-{"Groups","Grupos"}.
-{" has set the subject to: "," colocou o tópico: "}.
-{"Import Directory","Importar directório"}.
-{"Import File","Importar ficheiro"}.
-{"Import User from File at ","Importar utilizador a partir do ficheiro em "}.
-{"Import Users from Dir at ","Importar utilizadores a partir do directório em "}.
-{"Improper message type","Tipo de mensagem incorrecto"}.
-{"Incorrect password","Palavra-chave incorrecta"}.
-{"Invalid affiliation: ~s","Afiliação inválida: ~s"}.
-{"Invalid role: ~s","Papel inválido: ~s"}.
-{"IRC Username","Nome do utilizador de IRC"}.
-{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"","Não é permitido enviar mensagens privadas do tipo \"groupchat\""}.
-{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir o envio de mensagens privadas para a sala"}.
-{"Jabber ID ~s is invalid","O Jabber ID ~s não é válido"}.
-{"Last Activity","Última actividade"}.
-{"Listened Ports at ","Portas em escuta em "}.
-{"List of modules to start","Lista de módulos a iniciar"}.
-{"Make room moderated","Tornar a sala moderada"}.
-{"Memory","Memória"}.
-{"Middle Name","Segundo nome"}.
-{"Moderator privileges required","São necessários privilégios de moderador"}.
-{"Module","Módulo"}.
-{"Modules","Módulos"}.
-{"Name","Nome"}.
-{"Never","Nunca"}.
-{"Nickname","Alcunha"}.
-{"Nickname Registration at ","Registo da alcunha em "}.
-{"Nickname ~s does not exist in the room","A alcunha ~s não existe na sala"}.
-{"Node ","Nodo"}.
-{"Node not found","Nodo não encontrado"}.
-{"Nodes","Nodos"}.
-{"None","Nenhum"}.
-{"No resource provided","Não foi passado nenhum recurso"}.
-{"OK","OK"}.
-{"Online","Ligado"}.
-{"Online Users","Utilizadores ligados"}.
-{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes podem enviar mensagens para a sala"}.
-{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes podem enviar consultas para a sala"}.
-{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do serviço têm permissão para enviar mensagens de serviço"}.
-{"Options","Opções"}.
-{"Organization Name","Nome da organização"}.
-{"Organization Unit","Unidade da organização"}.
-{"Owner privileges required","São necessários privilégios de dono"}.
-{"Packet","Pacote"}.
-{"Password:","Palavra-chave:"}.
-{"Password","Palavra-chave"}.
-{"Path to Dir","Caminho para o directório"}.
-{"Path to File","Caminho do ficheiro"}.
-{"Pending","Pendente"}.
-{"Port","Porta"}.
-{"private, ","privado"}.
-{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Nesta sala não são permitidas consultas aos seus membros"}.
-{"RAM and disc copy","Cópia em RAM e em disco"}.
-{"RAM copy","Cópia em RAM"}.
-{"Recipient is not in the conference room","O destinatário não está na sala"}.
-{"Registration in mod_irc for ","Registo no mod_irc para"}.
-{"Remote copy","Cópia remota"}.
-{"Remove","Remover"}.
-{"Remove User","Eliminar utilizador"}.
-{"Restart","Reiniciar"}.
-{"Restore Backup from File at ","Restaura cópia de segurança a partir do ficheiro em "}.
-{"Restore","Restaurar"}.
-{"Room title","Título da sala"}.
-{"Roster","Lista de contactos"}.
-{"Roster of ","Lista de contactos de "}.
-{"Running Nodes","Nodos a correr"}.
-{"~s access rule configuration","Configuração das Regra de Acesso ~s"}.
-{"Search users in ","Procurar utilizadores em "}.
-{"Start Modules at ","Iniciar os módulos em "}.
-{"Start Modules","Iniciar módulos"}.
-{"Statistics","Estatísticas"}.
-{"Stop Modules at ","Parar módulos em "}.
-{"Stop Modules","Parar módulos"}.
-{"Stop","Parar"}.
-{"Stopped Nodes","Nodos parados"}.
-{"Storage Type","Tipo de armazenagem"}.
-{"Submit","Enviar"}.
-{"Subscription","Subscrição"}.
-{"Time","Data"}.
-{"To","Para"}.
-{"To ~s","A ~s"}.
-{"Update","Actualizar"}.
-{"Users","Utilizadores"}.
-{"User ","Utilizador"}.
-{"User","Utilizador"}.
-{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Os visitantes não podem enviar mensagens para todos os ocupantes"}.
-{"You have been banned from this room","Foi banido desta sala"}.
-{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}.
-{"You need an x:data capable client to configure room","É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar a sala"}.
-{"You need an x:data capable client to search","É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}.