diff options
Diffstat (limited to 'src/msgs/pt.msg')
-rw-r--r-- | src/msgs/pt.msg | 17 |
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/msgs/pt.msg b/src/msgs/pt.msg index 34f55bb6f..357e51230 100644 --- a/src/msgs/pt.msg +++ b/src/msgs/pt.msg @@ -4,8 +4,6 @@ % jlib.hrl {"No resource provided", "Não foi passado nenhum recurso"}. -{"Illegal resource format", "Formato de recurso ilegal"}. -{"Resource conflict", "Conflito de recursos"}. % mod_configure.erl {"DB Tables Configuration at ", "Configuração de tabelas da BD em "}. @@ -73,8 +71,8 @@ {"Choose a username and password to register with this server", "Escolha um nome de utilizador e palavra-chave para se registar neste servidor"}. % mod_vcard.erl -{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "Servidor Jabber em Erlang\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}. -{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Módulo vCard de ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. +{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin", "Servidor Jabber em Erlang\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Módulo vCard de ejabberd\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. {"You need an x:data capable client to search", "É necessário um cliente com suporte de x:data para poder procurar"}. {"Search users in ", "Procurar utilizadores em "}. {"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Preencha os campos para procurar utilizadores Jabber coincidentes"}. @@ -94,15 +92,14 @@ {"Organization Unit", "Unidade da organização"}. % mod_pubsub/mod_pubsub.erl -{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Módulo pub/sub de ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Módulo pub/sub de ejabberd\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. % mod_muc/mod_muc.erl {"You need an x:data capable client to register nickname", "É necessário um cliente com suporte de x:data para poder registar a alcunha"}. {"Nickname Registration at ", "Registo da alcunha em "}. {"Enter nickname you want to register", "Introduza a alcunha que quer registar"}. -{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Módulo MUC de ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Módulo MUC de ejabberd\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. {"Only service administrators are allowed to send service messages", "Só os administradores do serviço têm permissão para enviar mensagens de serviço"}. -{"Room creation is not allowed by service policy", "A política de serviço proíbe-o de criar salas"}. {"Conference room does not exist", "A sala não existe"}. {"Access denied by service policy", "Acesso negado pela política de serviço"}. {"You must fill in field \"nick\" in the form", "Deve preencher o campo \"alcunha\" no formulário"}. @@ -154,7 +151,7 @@ {"private, ", "privado"}. % mod_irc/mod_irc.erl -{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "Módulo de IRC ejabberd\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}. +{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin", "Módulo de IRC ejabberd\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin"}. {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "É necessário um cliente com suporte de x:data para configurar as opções do mod_irc"}. {"Registration in mod_irc for ", "Registo no mod_irc para"}. {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Introduza o nome de utilizador e codificações de caracteres que quer usar ao conectar-se aos servidores de IRC"}. @@ -167,7 +164,6 @@ {"Users", "Utilizadores"}. {"Nodes", "Nodos"}. {"Statistics", "Estatísticas"}. -{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}. {"(raw)", "(modo texto)"}. {"submitted", "enviado"}. {"bad format", "formato inválido"}. @@ -182,7 +178,6 @@ {"Node not found", "Nodo não encontrado"}. {"Add New", "Adicionar novo"}. {"Registered users", "Utilizadores registados"}. -{"Authentificated users", "Utilizadores autentificados"}. {"Online users", "Utilizadores ligados"}. {"Outgoing S2S servers", "Servidores S2S de saída"}. {"Change Password", "Mudar palavra-chave"}. @@ -221,7 +216,7 @@ {"Update", "Actualizar"}. {"Delete", "Eliminar"}. {"Add User", "Adicionar utilizador"}. -{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One", ""}. +{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2005 Process One", "ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2005 Process One"}. {"Offline messages", "Mensagens diferidas"}. {"Last Activity", "Última actividade"}. {"Online", "Ligado"}. |