Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sv.msg « msgs « src - github.com/processone/ejabberd.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 557a10ed56d94cc12d620d69219d8f62945f92a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
% $Id$

% ejabberd_c2s.erl
{"Use of STARTTLS required", "Du måste använda STARTTLS"}.
{"Replaced by new connection", "Ersatt av ny anslutning"}.

% jlib.hrl
{"No resource provided", "Ingen resurs angiven"}.

% mod_configure.erl
{"DB Tables Configuration at ", "Konfigurera DB-tabeller på "}.
{"Choose storage type of tables", "Välj lagringstyp för tabeller"}.
{"RAM copy", "RAM-kopia"}.
{"RAM and disc copy", "RAM- och diskkopia"}.
{"Disc only copy", "Endast diskkopia"}.
{"Remote copy", "Sparas inte lokalt"}.
{"Stop Modules at ", "Stoppa moduler på "}.
{"Choose modules to stop", "Välj vilka moduler som skall stoppas"}.
{"Start Modules at ", "Starta moduler på "}.
{"Enter list of {Module, [Options]}", "Skriv in en lista av {Module, [Options]}"}.
{"List of modules to start", "Lista av moduler som skall startas"}.
{"Backup to File at ", "Säkerhetskopiera till fil på "}.
{"Enter path to backup file", "Skriv in sökväg till fil för säkerhetskopia"}.
{"Path to File", "Sökväg till fil"}.
{"Restore Backup from File at ", "Återställ säkerhetskopia från fil på "}.
{"Dump Backup to Text File at ", "Dumpa säkerhetskopia till textfil på "}.
{"Enter path to text file", "Skriv in sökväg till textfil"}.
{"Import User from File at ", "Importera användare från fil på "}.
{"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Skriv in sökväg till spoolfil från jabberd1.4"}.
{"Import Users from Dir at ", "Importera användare från katalog på "}.
{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Skriv in sökväg till spoolkatalog från jabberd1.4"}.
{"Path to Dir", "Sökväg till katalog"}.
{"Hostname Configuration", "Värdnamnkonfiguration"}.
{"Choose host name", "Välj värdnamn"}.
{"Host name", "Värdnamn"}.
{"Access Control List Configuration", "Konfiguera ACL"}.
{"Access control lists", "ACL"}.
{"Access Configuration", "Åtkomstkonfiguration"}.
{"Access rules", "Åtkomstregler"}.
{"Remove Users", "Ta bort användare"}.
{"Choose users to remove", "Välj användare att ta bort"}.
{"Administration of ", "Administration av "}.
{"Action on user", "Handling mot användare"}.
{"Edit Properties", "Redigera egenskaper"}.
{"Remove User", "Ta bort användare"}.

% mod_disco.erl
{"Configuration", "Konfiguration"}.
{"Online Users", "Anslutna användare"}.
{"All Users", "Alla användare"}.
{"Outgoing S2S connections", "Utgående S2S-anslutningar"}.
{"To ~s", "Till ~s"}.
{"From ~s", "Från ~s"}.
{"Running Nodes", "Körande noder"}.
{"Stopped Nodes", "Stannade noder"}.
{"Host Name", "Värdnamn"}.
{"Access Control Lists", "ACL"}.
{"Access Rules", "Åtkomstregler"}.
{"Remove Users", "Ta bort användare"}.
{"DB", "DB"}.
{"Modules", "Moduler"}.
{"Start Modules", "Starta moduler"}.
{"Stop Modules", "Stanna moduler"}.
{"Backup Management", "Hantera säkerhetskopior"}.
{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importera användare från spoolfiler från jabberd1.4"}.
{"Backup", "Säkerhetskopiera"}.
{"Restore", "Återställ"}.
{"Dump to Text File", "Dumpa till textfil"}.
{"Import File", "Importera fil"}.
{"Import Directory", "Importera katalog"}.

% mod_register.erl
{"Choose a username and password to register with this server",
 "Välj ett användarnamn och lösenord för att registrera mot denna server"}.

% mod_vcard.erl
{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexey Shchepin",
 "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2005 Alexej Sjtjepin"}.
{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
 "ejabberd vCard-modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexej Sjtjepin"}.
{"You need an x:data capable client to search",
 "Du behöver en klient som stödjer x:data, för att kunna söka"}.
{"Search users in ", "Sök efter användare på "}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)",
"Fyll i formuläret för att söka efter en användare (lägg till * på slutet av fältet för att hitta alla som börjar så)"}.
{"Results of search in ", "Sökresultat på "}.
{"User",              "Användarnamn"}.
{"Full Name", 	      "Fullständigt namn"}.
{"Name", 	      "Förnamn"}.
{"Middle Name",       "Mellannamn"}.
{"Family Name",       "Efternamn"}.
{"Nickname", 	      "Smeknamn"}.
{"Birthday", 	      "Födelsedag"}.
{"Country", 	      "Land"}.
{"City", 	      "Stad"}.
{"email", 	      "email"}.
{"Organization Name", "Organisationsnamn"}.
{"Organization Unit", "Organisationsenhet"}.

% mod_vcard_ldap.erl
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Fyll i fält för att söka efter jabberanvändare"}.
{"Given Name", "Förnamn"}.

% mod_vcard_odbc.erl
{"JID", "JID"}.

% mod_pubsub/mod_pubsub.erl
{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
 "ejabberd pub/sub-modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexej Sjtjepin"}.
{"Node Creator", "Nodskapare"}.
{[], " "}.
{"Deliver payloads with event notifications", "Skicka innehåll tillsammans med notifikationer"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Meddela prenumeranter när nodens konfiguration ändras"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted", "Meddela prenumeranter när noden tas bort"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node", "Meddela prenumeranter när dataposter tas bort från noden"}.
{"Persist items to storage", "Spara dataposter permanent"}.
{"Max # of items to persist", "Högsta antal dataposter som sparas"}.
{"Whether to allow subscriptions", "Tillåta prenumerationer?"}.
{"Specify the subscriber model", "Ange prenumerationsmodell"}.
{"Specify the publisher model", "Ange publiceringsmodell"}.
{"Max payload size in bytes", "Högsta innehållsstorlek i bytes"}.
{"Send items to new subscribers", "Skicka dataposter till nya prenumeranter"}.
{"Only deliver notifications to available users", "Skicka notifikationer bara till uppkopplade användare"}.
{"Specify the current subscription approver", "Ange prenumerationsgodkännare"}.

% mod_muc/mod_muc.erl
{"You need an x:data capable client to register nickname",
 "Du behöver en klient som stödjer x:data för att registrera smeknamn"}.
{"Nickname Registration at ", "Registrera smeknamn på "}.
{"Enter nickname you want to register", "Skriv in smeknamnet du vill registrera"}.
{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
 "ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexej Sjtjepin"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages",
 "Endast administratörer får skicka tjänstmeddelanden"}.
{"Room creation is denied by service policy",
 "Skapandet av rum är förbjudet enligt lokal policy"}.
{"Conference room does not exist", "Rummet finns inte"}.
{"Access denied by service policy", "Åtkomst nekad enligt lokal policy"}.
{"You must fill in field \"nick\" in the form",
 "Du måste fylla i fältet \"nick\" i formuläret"}.
{"Specified nickname is already registered", "Detta smeknamnet är redan registrerat"}.

% mod_muc/mod_muc_room.erl
{" has set the subject to: ", " har satt ämnet till: "}.
{"You need an x:data capable client to configure room",
 "Du behöver en klient som stödjer x:data för att konfiguera detta rum"}.
{"Configuration for ", "Konfiguration för "}.
{"Room title", "Rumstitel"}.
{"Allow users to change subject?", "Tillåt användare att ändra ämnet?"}.
{"Allow users to query other users?",
 "Tillåt användare att skicka iq-queries"}.
{"Allow users to send private messages?",
 "Tillåt användare att skicka privata meddelanden"}.
{"Make room public searchable?", "Gör rummet synligt för alla?"}.
{"Make participants list public?", "Gör användarlistan publik?"}.
{"Make room persistent?", "Gör rummet permanent?"}.
{"Make room moderated?", "Gör rummet modererat?"}.
{"Default users as members?",
 "Gör användare deltagare som standard?"}.
{"Make room members only?",
 "Stäng ute icke medlemmar?"}.
{"Allow users to send invites?",
 "Tillåt användare att skicka inbjudningar?"}.
{"Make room password protected?", "Lösenordsskydda rummet?"}.
{"Password", "Lösenord"}.
{"Make room anonymous?", "Anonymt rum?"}.
{"Enable logging?", "Aktivera loggning?"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room",
 "Endast moderatorer och deltagare har tillåtelse att ändra ämnet i det här rummet"}.
{"Only moderators are allowed to change subject in this room",
 "Endast moderatorer får ändra ämnet i det här rummet"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants",
 "Besökare får inte skicka medelande till alla"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference",
 "Utomstående får inte skicka medelanden till den här konferensen"}.
{"It is not allowed to send normal messages to the conference",
 "Det är inte tillåtet att skicka normala medelanden till den här konferensen"}.
{"It is not allowed to send private messages to the conference",
 "Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden till den här konferensen"}.
{"Improper message type", "Felaktig medelandetyp"}.
{"Nickname is already in use by another occupant", "Smeknamnet används redan"}.
{"Nickname is registered by another person", "Smeknamnet är reserverat"}.
{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"",
 "Det är inte tillåtet att skicka privata medelanden med typen  \"groupchat\""}.
{"Recipient is not in the conference room", "Mottagaren finns inte i rummet"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference",
 "Utomstående får inte skicka iq-queries till den här konferensen"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room",
 "Det är förbjudet att skicka iq-queries till konferensdeltagare"}.
{"You have been banned from this room", "Du har blivit bannlyst från det här rummet"}.
{"Membership required to enter this room", "Du måste vara medlem för att komma in i det här rummet"}.
{"Password required to enter this room", "Lösenord erfordras"}.
{"Incorrect password", "Fel lösenord"}.
{"Administrator privileges required", "Administrationsprivilegier krävs"}.
{"Moderator privileges required", "Moderatorprivilegier krävs"}.
{"JID ~s is invalid", "Otillåtet JID ~s"}.
{"Nickname ~s does not exist in the room", "Smeknamnet ~s existerar inte i det här rummet"}.
{"Invalid affiliation: ~s", "Ogiltlig rang: ~s"}.
{"Invalid role: ~s", "Ogiltlig roll: ~s"}.
{"Owner privileges required", "Ägarprivilegier krävs"}.
{"private, ", "privat, "}.

% mod_irc/mod_irc.erl
{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2005 Alexey Shchepin",
 "ejabberd IRC-modul\nCopyright (c) 2003-2005 Alexej Sjtjepin"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings",
 "Du behöer en klient som stöjer x:data för att konfigurera mod_irc"}.
{"Registration in mod_irc for ", "mod_irc-registrering för "}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
 "Skriv in användarnamn och textkodning du vill använda för att ansluta till IRC-servrar"}.
{"IRC Username", "IRC-användarnamn"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'.  By default this service use \"~s\" encoding.", "Om du vill specifiera textkodning för IRC-servrar, fyll i listan med värden i formatet '{\"irc server\", \"encoding\"}'. Som standard används \"~s\"."}.
{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Exempel: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.
{"Encodings", "Textkodningar"}.

% web/ejabberd_web_admin.erl
{"ejabberd administration", "ejabberd-administration"}.
{"Users", "Användare"}.
{"Nodes", "Noder"}.
{"Statistics", "Statistik"}.
{"(raw)", "(obehandlat format)"}.
{"submitted", "inskickat"}.
{"bad format", "otillåtet format"}.
{"raw", "obehandlat format"}.
{"ejabberd access control lists configuration", "ejabberd ACL-konfiguration"}.
{"Delete Selected", "Tabort valda"}.
{"Submit", "Skicka"}.
{"ejabberd access rules configuration", "ejabberd åtkomstregler-konfiguration"}.
{"~s access rule configuration", "Åtkomstregelkonfiguration för ~s"}.
{"ejabberd users", "ejabberd-användare"}.
{"ejabberd stats", "ejabberd-statistik"}.
{"Node not found", "Noden finns inte"}.
{"Add New", "Lägg till ny"}.
{"Registered users", "Registrerade användare"}.
{"Authenticated users", "Inloggade användare"}.
{"Online users", "Anslutna användare"}.
{"Outgoing S2S servers", "Utgående S2S-servrar"}.
{"Change Password", "Ändra lösenord"}.
{"Connected Resources:", "Anslutna resurser:"}.
{"Password:", "Lösenord:"}.
{"None", "Inga"}.
{"Node ", "Nod "}.
{"DB Management", "DB-hantering"}.
{"Listened Ports Management", "Hantering av lyssnande portar"}.
{"Restart", "Omstart"}.
{"Stop", "Stoppa"}.
{"RPC call error", "RPC-fel"}.
{"DB Tables at ", "DB-tabeller på "}.
{"Name", "Namn"}.
{"Storage Type", "Lagringstyp"}.
{"Size", "Storlek"}.
{"Memory", "Minne"}.
{"Backup Management at ", "Hantering av säkerhetskopiering på "}.
{"Store a backup in a file", "Lagra en säkerhetskopiering i en fil"}.
{"OK", "OK"}.
{"Restore a backup from a file", "Återställ en säkerhetskopia från en fil"}.
{"Install a database fallback from a file", "Installera en databasfallback från en fil"}.
{"Dump a database in a text file", "Dumpa en databas i en textfil"}.
{"Restore a database from a text file", "Återställ en databas från en textfil"}.
{"Listened Ports at ", "Lyssnande portar på "}.
{"~p statistics", "~p-statistik"}.
{"Uptime", "Driftstid"}.
{"CPU Time", "CPU-tid"}.
{"Transactions commited", "Skickade transaktioner"}.
{"Transactions aborted", "Avbrutna transaktioner"}.
{"Transactions restarted", "Omstartade transaktioner"}.
{"Transactions logged", "Loggade transaktioner"}.
{"Port", "Port"}.
{"Module", "Modul"}.
{"Options", "Parametrar"}.
{"Update", "Uppdatera"}.
{"Delete", "Ta bort"}.
{"Add User", "Lägg till användare"}.
{"ejabberd (c) 2002-2005 Alexey Shchepin, 2004-2005 Process One", "ejabberd (c) 2002-2005 Alexej Sjtjepin, 2004-2005 Process One"}.
{"Offline messages", "Offline-medelanden"}.
{"Last Activity", "Senast aktivitet"}.
{"Never", "Aldrig"}.
{"~s offline messages queue", "~s offlinemedelande i kö"}.
{"Time", "Tid"}.
{"From", "Från"}.
{"To", "Till"}.
{"Packet", "Paket"}.
{"Offline messages:", "Offlinemedelande:"}.
{"Roster", "Kontaktlista"}.
{"Nickname", "Smeknamn"}.
{"Subscription", "Prenumeration"}.
{"Pending", "Ännu inte godkända"}.
{"Groups", "Grupper"}.
{"Remove", "Ta bort"}.
{"Add JID", "Lägg till JID"}.
{"User ", "Användare "}.
{"Roster of ", "Kontaktlista för "}.
{"Shared Roster", "Gemensam kontaktlista"}.
{"Online", "Ansluten"}.
{"Validate", "Validera"}.
{"Not found", "Finns inte"}.
{"Shared roster groups", "Gemensamma kontaktlistagrupper"}.
{"Name:", "Namn:"}.
{"Description:", "Beskrivning:"}.
{"Members:", "Medlemmar:"}.
{"Displayed Groups:", "Visade grupper:"}.
{"Group ", "Grupp "}.
{"Virtual Hosts", "Virtuella servrar"}.
{"ejabberd virtual hosts", "Virtuella ejabberd-servrar"}.
{"Users last activity", "Senaste aktivitet från användare"}.
{"Period: ", "Period: "}.
{"Last month", "Senaste månaden"}.
{"Last year", "Senaste året"}.
{"All activity", "All aktivitet"}.
{"Show Ordinary Table", "Visa normal tabell"}.
{"Show Integral Table", "Visa kumulativ tabell"}.
{"Host", "Server"}.
{"No data", "Inga data"}.
{"Modules Management", "Modulhantering"}.
{"Modules at ", "Moduler på"}.
{"Start", "Starta"}.
{"ejabberd Web Interface", "Webbgränssnitt till ejabberd"}.

% Local Variables:
% mode: erlang
% End: