From 143f9d7d841d271bc695d6889838c3913d8287c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YuSanka Date: Thu, 8 Feb 2018 10:59:43 +0100 Subject: Added missing po-files --- resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po | 538 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 538 insertions(+) create mode 100644 resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po (limited to 'resources/localization/uk') diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po new file mode 100644 index 000000000..6166632e2 --- /dev/null +++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# This file is distributed under the same license as the Slic3rPE package. +# Oleksandra Iushchenko , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-07 20:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-08 01:41+0100\n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:81 +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:109 +msgid "Shape" +msgstr "Вигляд (Форма)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:116 +msgid "Rectangular" +msgstr "Прямокутний" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:132 +msgid "Circular" +msgstr "Круговий" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:141 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацький" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:145 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Завантажте форму з STL ..." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:190 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:368 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" +msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму подложки з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:385 +msgid "Error! " +msgstr "Помилка! " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:394 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Обратний файл не містить геометрії." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:398 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:45 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Форма полотна" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:318 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:323 +msgid "Notice" +msgstr "Зауваження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 +msgid "Save current " +msgstr "Зберегти поточний " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:52 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Видалити це налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:324 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Шари та периметри" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:325 +msgid "Layer height" +msgstr "Висота шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Вертикальні оболонки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:340 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Горизонтальні оболонки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:341 +msgid "Solid layers" +msgstr "Тверді шари" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Якість (повільне нарізання)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:367 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:460 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:839 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1122 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширений" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:358 +msgid "Infill" +msgstr "Заповнення" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:363 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Зниження часу друку" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Плінтус та край" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376 +msgid "Skirt" +msgstr "Плінтус" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:382 +msgid "Brim" +msgstr "Край" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:386 +msgid "Support material" +msgstr "Опорний матеріал" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:391 +msgid "Raft" +msgstr "Пліт" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:395 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:409 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:410 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Швидкість друкарських рухів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:422 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Швидкість недрукарських рухів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425 +msgid "Modifiers" +msgstr "Модифікатори" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:428 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Контроль прискорення (розширений)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:435 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:441 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Кілька екструдерів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 +msgid "Extruders" +msgstr "Екструдери" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Профілактика ?Ooze?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Вежа очищення" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Ширина екструзії" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:474 +msgid "Overlap" +msgstr "Перекриття" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 +msgid "Flow" +msgstr "Потік" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:487 +msgid "Output options" +msgstr "Параметри виводу" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Послідовне друкування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:499 +msgid "Output file" +msgstr "Вихідний файл" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:505 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Скрипти пост-обробки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:511 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:512 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1165 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1166 +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:518 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:875 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:519 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:876 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Залежності профілю" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 +msgid "Filament" +msgstr "Філаметн" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:802 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:803 +msgid "Extruder" +msgstr "Екструдер" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:808 +msgid "Bed" +msgstr "Полотно" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:813 +msgid "Cooling" +msgstr "Охолодження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:814 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825 +msgid "Fan settings" +msgstr "Налаштування вентилятора" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:834 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Пороги охолодження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:840 +msgid "Filament properties" +msgstr "Властивості філаменту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:844 +msgid "Print speed override" +msgstr "Перевизначення швидкості друку" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:854 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1128 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Користувацький G-код" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:855 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1129 +msgid "Start G-code" +msgstr "Початок G-коду" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:861 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1135 +msgid "End G-code" +msgstr "Закінчення G-коду" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:945 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:946 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Розмір і координати" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:948 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма полотна" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:950 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1649 +msgid "Set" +msgstr "Встановити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:971 +msgid "Capabilities" +msgstr "Можливості" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:998 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/послідовне з'єднання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1013 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1081 +msgid "Test" +msgstr "Перевірити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Підключення до принтера працює коректно." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026 +msgid "Success!" +msgstr "Успіх!" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1029 +msgid "Connection failed." +msgstr "Підключення не вдалося." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1041 +msgid "OctoPrint upload" +msgstr "Завантаження OctoPrint" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1044 +msgid "Browse" +msgstr "Переглянути" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 +msgid "Firmware" +msgstr "Прошивка" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1141 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код перед зміною шару " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1147 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код після зміни шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1153 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код зміни інструменту " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1159 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1195 +msgid "Extruder " +msgstr "Екструдер " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1198 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1201 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Межі висоти шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1206 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1209 +msgid "Retraction" +msgstr "Утягування/відкликання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1212 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Межі підняття Z" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1225 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Утягування/відкликання при відключенні інструмента (додаткові налаштування " +"для налагодження мульти-екструдерів)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1229 +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1320 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного " +"утягування/відкликання.\n" +"\n" +"Відключити його для увімкнення програмного утягування/відкликання?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1322 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Програмне утягування/відкликання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1565 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1576 +msgid "Something is wrong. It can't be saved." +msgstr "Щось не так. Не вдається зберегти." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593 +msgid "remove" +msgstr "перемістити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593 +msgid "delete" +msgstr "видалити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Ви впевнені, що хочете " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594 +msgid " the selected preset?" +msgstr "вибране налаштування?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595 +msgid "Remove" +msgstr "Перемістити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1596 +msgid " Preset" +msgstr " Налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1648 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1679 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1680 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Сумісні принтери" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763 +msgid "Save " +msgstr "Зберегти " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763 +msgid " as:" +msgstr " як:" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1797 +msgid "" +"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" +msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1800 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Надане ім'я недійсне." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:178 +msgid "Print Settings" +msgstr "Налаштування друку" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:198 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Налаштування філаменту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:224 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Налаштування принтеру" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:244 +msgid "Save preset" +msgstr "Зберегти налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35 +msgid "default" +msgstr "за замовчуванням" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:121 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:127 +msgid "Origin" +msgstr "Початок координат" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:128 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:135 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:136 +msgid "Diameter" +msgstr "Діаметр" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:137 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "" +"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в " +"центрі." -- cgit v1.2.3