From 541b51c524d3e896e9a8c0059ee74d1819460470 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YuSanka Date: Wed, 28 Feb 2018 15:44:45 +0100 Subject: Merge dictionaries from the upstream Slic3r. Update existing dictionaries according to new Slic3rPE.pot --- resources/localization/uk/Slic3rPE.mo | Bin 111244 -> 140066 bytes resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po | 3533 +++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 2449 insertions(+), 1084 deletions(-) (limited to 'resources/localization/uk') diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo index 1aea46283..c980ae64d 100644 Binary files a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo differ diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po index b49d0fa0d..60354fd61 100644 --- a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po +++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-20 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-28 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 14:04+0100\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,91 +14,1100 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: uk\n" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 +msgid "Shape" +msgstr "Вигляд (Форма)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 +msgid "Rectangular" +msgstr "Прямокутний" + #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1188 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y." +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 +msgid "Origin" +msgstr "Початок координат" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 +msgid "Circular" +msgstr "Круговий" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 +msgid "Diameter" +msgstr "Діаметр" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "" +"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в " +"центрі." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацький" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Завантажте форму з STL ..." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 +msgid "Error! " +msgstr "Помилка! " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Обраний файл не містить геометрії." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Форма полотна" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +msgid "Select the language" +msgstr "Оберіть мову" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 +msgid "Change Application Language" +msgstr "Змінити мову застосування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "Застосування буде перезапущене" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 +msgid "Attention!" +msgstr "Увага!" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:339 +msgid "&Localization" +msgstr "Локалізація" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 +msgid "Notice" +msgstr "Зауваження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:498 +msgid "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 +msgid "Warning" +msgstr "Застереження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 +msgid "Save current " +msgstr "Зберегти поточний " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Видалити це налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Шари та периметри" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 +msgid "Layer height" +msgstr "Висота шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Вертикальні оболонки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Горизонтальні оболонки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 +msgid "Solid layers" +msgstr "Суцільні шари" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Якість (повільне нарізання)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширений" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 +msgid "Infill" +msgstr "Заповнення" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Зниження часу друку" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Плінтус та край" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 +msgid "Skirt" +msgstr "Плінтус" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 +msgid "Brim" +msgstr "Край" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 +msgid "Support material" +msgstr "Підтримка" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 +msgid "Raft" +msgstr "Пліт" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Швидкість друкарських рухів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Швидкість недрукарських рухів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 +msgid "Modifiers" +msgstr "Модифікатори" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Контроль прискорення (розширений)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Кілька екструдерів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 +msgid "Extruders" +msgstr "Екструдери" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Профілактика просочування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Вежа вичищування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Ширина екструзії" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 +msgid "Overlap" +msgstr "Перекриття" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 +msgid "Flow" +msgstr "Потік" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 +msgid "Output options" +msgstr "Параметри виводу" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Послідовне друкування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Розмір екструдера (мм)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 +msgid "Output file" +msgstr "Вихідний файл" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Скрипти пост-обробки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Залежності профілю" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Сумісні принтери" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" +"Режим спіральної вази вимагає:\n" +"- один периметр\n" +"- немає верхніх щільних шарів\n" +"- 0% щільність заповнення\n" +"- немає підтримуючого матеріалу\n" +"- не забезпечує товщини вертикальної оболонки\n" +"\n" +"Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Спіральна ваза" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports only:\n" +"- first layer height 0.2mm\n" +"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n" +"- висота першого шару 0,2 мм\n" +"- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n" +"\n" +"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Вичіщуюча веж" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Вичіщуюча веж в даний час підтримує лише нерозчинну підтримку\n" +"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну " +"інструменту.\n" +"(обидва значення support_material_extruder і " +"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n" +"\n" +"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари " +"підтримки\n" +"повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта.\n" +"\n" +"Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"Підтримка працює краще, якщо ввімкнено таку функцію:\n" +"- Виявлення висячих периметрів(перемичок)\n" +"\n" +"Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 +msgid "Support Generator" +msgstr "Створення підтримки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 +msgid "The " +msgstr "Шаблон наповнення " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" не підтримується на 100% щільності.\n" +"\n" +"Чи потрібно змінити його на Rectilinear шаблон заповнення?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 +msgid "Filament" +msgstr "Філамент" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 +msgid "Temperature " +msgstr "Температура " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 +msgid "Extruder" +msgstr "Екструдер" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 +msgid "Bed" +msgstr "Полотно" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 +msgid "Cooling" +msgstr "Охолодження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 +msgid "Fan settings" +msgstr "Налаштування вентилятора" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 +msgid "Fan speed" +msgstr "Швидкість вентилятора" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Пороги охолодження" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 +msgid "Filament properties" +msgstr "Властивості філаменту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 +msgid "Print speed override" +msgstr "Перевизначення швидкості друку" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Користувацький G-код" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 +msgid "Start G-code" +msgstr "Початок G-коду" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 +msgid "End G-code" +msgstr "Закінчення G-коду" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Розмір і координати" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма полотна" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 +msgid " Set " +msgstr " Встановити " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 +msgid "Capabilities" +msgstr "Можливості" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Кількість екструдерів у принтері." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/послідовне з'єднання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 +msgid "Serial port" +msgstr "Послідовний порт" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 +msgid "Test" +msgstr "Перевірити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Підключення до принтера працює коректно." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 +msgid "Success!" +msgstr "Успіх!" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 +msgid "Connection failed." +msgstr "Підключення не вдалося." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 +msgid "OctoPrint upload" +msgstr "Завантаження OctoPrint" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 +msgid " Browse " +msgstr " Переглянути " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 +msgid "Firmware" +msgstr "Прошивка" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-код перед зміною шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-код після зміни шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-код зміни інструменту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Екструдер %d" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Межі висоти шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 +msgid "Retraction" +msgstr "Переривання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Межі підняття Z" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " +"налагодження мульти-екструдерів)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного " +"переривання.\n" +"\n" +"Відключити його для увімкнення програмного переривання?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Програмне переривання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 +msgid "Default " +msgstr "За замовчуванням " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 +msgid " preset" +msgstr " налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 +msgid " preset\n" +msgstr " налаштування\n" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +msgid "" +"\n" +"\n" +"is not compatible with printer\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"є не сумісним з принтером\n" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +msgid "" +"\n" +"\n" +"and it has the following unsaved changes:" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"і має такі незбережені зміни:" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +msgid "" +"\n" +"\n" +"has the following unsaved changes:" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"має такі незбережені зміни:" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Discard changes and continue anyway?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Незбережені зміни" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 +msgid "remove" +msgstr "перемістити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 +msgid "delete" +msgstr "видалити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Ви впевнені, що хочете " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 +msgid " the selected preset?" +msgstr " вибране налаштування?" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 +msgid "Remove" +msgstr "Перемістити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 +msgid " Preset" +msgstr " Налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 +msgid "Save " +msgstr "Зберегти " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 +msgid " as:" +msgstr " як:" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 +msgid "" +"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" +msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Надане ім'я недійсне." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 +msgid "Print Settings" +msgstr "Параметри друку" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Параметри філаменту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Параметри принтеру" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 +msgid "Save preset" +msgstr "Зберегти налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 +msgid "default" +msgstr "за замовчуванням" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Якщо запланований час друку шару нижче ~%dс, вентилятор буде працювати на%d" +"%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше " +"%dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Початок координат" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор " +"буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 msgid "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " -"rectangle." -msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника." +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Під час друку інших шарів вентилятор " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:133 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:204 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:329 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:340 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:359 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:438 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:783 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:803 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:862 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:880 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:898 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1046 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1054 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1096 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1105 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1115 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1123 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1131 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1423 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1493 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1529 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1706 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1713 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1720 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1729 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1739 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1749 -msgid "mm" -msgstr "мм" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 +msgid "Fan " +msgstr "Вентилятор " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:435 -msgid "Diameter" -msgstr "Діаметр" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "буде завжди працювати на %d%% " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "за винятком перших %d шарів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 +msgid "except for the first layer" +msgstr "за винятком першого шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 +msgid "will be turned off." +msgstr "буде вимкнено." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 +msgid "external perimeters" +msgstr "зовнішні периметри" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 +msgid "perimeters" +msgstr "периметри" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 +msgid "infill" +msgstr "наповнення" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 +msgid "solid infill" +msgstr "суцільне наповнення" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 +msgid "top solid infill" +msgstr "верхній суцільне наповнення" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 +msgid "support" +msgstr "підтримка" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 +msgid "support interface" +msgstr "інтерфейс підтримки" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Об'єм першого шару" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Об'єм мостів" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +msgid "Volumetric" +msgstr "Об'ємний" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " швидкість потоку максимізується " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "за профілем друку максимум" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 +msgid "when printing " +msgstr "коли друкуємо " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " з об'ємною швидкістю " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f мм³/с" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне " +"значення висоти шару." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "Рекомендована товщина стінки для висоти шару %.2f та " + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d рядків: %.2lf мм" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Пам'ятати вихідний каталог" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що " +"вказана у вхідному файлі." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Автоцентрувати частини" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в " -"центрі." +"Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:965 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:312 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:960 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1274 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1447 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1473 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:432 -msgid "Extruders" -msgstr "Екструдери" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 +msgid "Background processing" +msgstr "Фонова обробка" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Кількість екструдерів у принтері." +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони " +"будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 +msgid "Disable USB/serial connection" +msgstr "Вимкнути USB / послідовне з'єднання" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 +msgid "" +"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " +"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " +"computer." +msgstr "" +"Відключіть зв'язок із принтером через послідовний / USB-кабель. " +"Користувальницький інтерфейс спрощує, якщо принтер ніколи не приєднується до " +"комп'ютера." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\"" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / " +"Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку " +"налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Якщо у вас виникають проблеми з візуалізацією, спричинені помилковим " +"драйвером OpenGL 2.0, спробуйте вибрати цю опцію. Це призведе до вимкнення " +"редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний " +"драйвер." + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:30 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Уникати перетинання периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:31 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " @@ -109,16 +1118,11 @@ msgstr "" "Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:939 -msgid "Bed shape" -msgstr "Форма полотна" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1574 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 msgid "Other layers" msgstr "Інші шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:43 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." @@ -126,16 +1130,11 @@ msgstr "" "Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб " "відключити команди керування температурою полотна на виході." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:46 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 msgid "Bed temperature" msgstr "Температура полотна" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:52 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1131 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-код перед зміною шару" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:53 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " @@ -145,11 +1144,11 @@ msgstr "" "переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для " "всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:63 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-код між об'єктами" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:64 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " @@ -166,38 +1165,39 @@ msgstr "" "Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " "де завгодно." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 msgid "Bottom" -msgstr "знизу" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:294 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:606 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:764 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:780 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:943 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:991 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1154 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1585 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1641 +msgstr "Знизу" + +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Шари та периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:74 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:76 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 msgid "Bottom solid layers" msgstr "Нижні суцільні шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:81 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 msgid "Bridge" msgstr "Міст" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:82 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." @@ -205,37 +1205,19 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, " "щоб відключити управління прискоренням для мостів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:84 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:178 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:578 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:686 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:954 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 msgid "mm/s²" msgstr "мм/с²" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:90 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 msgid "Bridging angle" msgstr "Кут моста" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:506 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:544 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:683 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:693 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:729 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1282 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:348 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -msgid "Infill" -msgstr "Заповнення" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:92 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " @@ -245,49 +1227,36 @@ msgstr "" "автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. " "Використовуйте 180° для нульового кута." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:95 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:496 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1403 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1559 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 msgid "°" msgstr "°" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:101 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 msgid "Bridges fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:102 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:508 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:791 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:852 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1062 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 msgid "%" msgstr "%" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:110 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Співвідношення мостового потоку" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:111 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:212 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:738 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1735 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:343 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:450 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:830 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1112 -msgid "Advanced" -msgstr "Розширений" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:112 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -299,45 +1268,32 @@ msgstr "" "стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з " "охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:121 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 msgid "Bridges" msgstr "Мости" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:122 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:637 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1253 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1304 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1627 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:123 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Швидкість друку мостів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:124 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:640 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:751 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:813 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:870 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:983 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1139 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1148 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1538 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1651 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 msgid "mm/s" msgstr "мм/с" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 msgid "Brim width" msgstr "Ширина краю" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." @@ -345,11 +1301,11 @@ msgstr "" "Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на " "першому шарі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:140 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " @@ -360,17 +1316,10 @@ msgstr "" "першою, третя - першою та другою, тощо)." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:510 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1673 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Сумісні принтери" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:151 msgid "Compatible printers condition" msgstr "Стан сумісних принтерів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:152 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " @@ -380,11 +1329,11 @@ msgstr "" "принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається " "сумісним з активним профілем принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:158 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 msgid "Complete individual objects" msgstr "Закінчити окремі об'єкти" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:159 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -396,11 +1345,11 @@ msgstr "" "шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r " "має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:167 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:168 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." @@ -408,12 +1357,7 @@ msgstr "" "Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " "друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:293 -msgid "Default" -msgstr "За замовчуванням" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:175 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " @@ -423,11 +1367,11 @@ msgstr "" "використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). " "Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:184 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:185 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." @@ -436,46 +1380,21 @@ msgstr "" "протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого " "зчеплення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:187 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1035 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1226 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1287 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1484 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 msgid "layers" msgstr "шару(ів)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:194 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 msgid "Don't support bridges" msgstr "Не підтримувати мости" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:195 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1032 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1382 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1389 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1411 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1419 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1466 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1500 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1511 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1545 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1553 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1567 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376 -msgid "Support material" -msgstr "Опорний матеріал" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:196 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." @@ -483,34 +1402,27 @@ msgstr "" "Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в " "областях під мостами." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:202 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 msgid "Distance between copies" msgstr "Відстань між копіями" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:203 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -msgid "Elefant foot compensation" +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 +msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Зрівноваження Стопи слона" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:213 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elefant Foot effect." +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" "Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб " -"зрівноважити розтікання 1-ого шару як при ефекті Стопи слона." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:221 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:231 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:852 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1125 -msgid "End G-code" -msgstr "Закінчення G-коду" +"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:222 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all Slic3r settings." @@ -518,7 +1430,7 @@ msgstr "" "Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви " "можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:232 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " @@ -530,23 +1442,23 @@ msgstr "" "для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code " "обробляється в порядку екструдерів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:242 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:244 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" -"Додайте суцільні наповнювач біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати " +"Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати " "товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 msgid "Top/bottom fill pattern" msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:252 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 msgid "" "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " "layer, and not its adjacent solid shells." @@ -554,23 +1466,23 @@ msgstr "" "Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній " "видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:271 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:281 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 msgid "External perimeters" msgstr "Зовнішні периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:381 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:594 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:712 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:969 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1294 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1456 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1616 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 msgid "Extrusion Width" msgstr "Ширина екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:273 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -583,17 +1495,17 @@ msgstr "" "сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:276 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:599 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:717 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:974 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1460 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1621 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 msgid "mm or % (leave 0 for default)" msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:283 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " @@ -604,20 +1516,20 @@ msgstr "" "налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного " "використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:286 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:621 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1257 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1503 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1633 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 msgid "mm/s or %" msgstr "мм/с або %" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:293 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 msgid "External perimeters first" msgstr "Спочатку зовнішні периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:295 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." @@ -625,11 +1537,11 @@ msgstr "" "Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість " "інверсного порядку за замовчанням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:301 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:303 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 #, no-c-format msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " @@ -640,13 +1552,7 @@ msgstr "" "Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель " "безпосередньо вище." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:311 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1231 -msgid "Extruder" -msgstr "Екструдер" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:313 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " @@ -656,11 +1562,12 @@ msgstr "" "екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, " "але не екструдери підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:324 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -672,11 +1579,11 @@ msgstr "" "навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " "екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:335 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " @@ -687,21 +1594,21 @@ msgstr "" "параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного " "попереднього перегляду в панелі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:346 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 msgid "Extruder Color" msgstr "Колір екструдера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:347 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:410 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" "Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:354 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 msgid "Extruder offset" msgstr "Зміщення екструдеру" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -713,11 +1620,11 @@ msgstr "" "відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від " "координати XY)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:364 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 msgid "Extrusion axis" msgstr "Ось екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:365 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." @@ -725,11 +1632,11 @@ msgstr "" "Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером " "принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:371 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Коефіцієнт екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:372 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -742,11 +1649,11 @@ msgstr "" "вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E " "кроки прошивки ." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 msgid "Default extrusion width" msgstr "Ширина екструзії за замовчанням" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -760,15 +1667,15 @@ msgstr "" "наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), " "воно буде обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:386 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 msgid "mm or % (leave 0 for auto)" msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:391 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 msgid "Keep fan always on" msgstr "Тримайте вентилятор завжди" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:392 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." @@ -777,11 +1684,11 @@ msgstr "" "триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо " "для ABS." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:398 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:399 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " @@ -791,29 +1698,29 @@ msgstr "" "активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції " "мінімальної та максимальної швидкості." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1244 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 msgid "approximate seconds" msgstr "приблизні секунди" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:409 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:416 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 msgid "Filament notes" msgstr "Примітки до філаменту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:417 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:819 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 msgid "Max volumetric speed" msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:426 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " @@ -823,12 +1730,12 @@ msgstr "" "максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та " "філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:429 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:822 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 msgid "mm³/s" msgstr "мм³/с" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:436 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " @@ -838,11 +1745,11 @@ msgstr "" "використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім " "обчисліть середнє значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 msgid "Density" msgstr "Щільність" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:445 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -854,16 +1761,16 @@ msgstr "" "обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм " "безпосередньо через зміщення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 msgid "g/cm³" msgstr "г/см³" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 msgid "Filament type" msgstr "Тип філаменту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:455 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1004 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -877,19 +1784,20 @@ msgstr "" "аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, " "прочитавши змінні середовища." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:474 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 msgid "Soluble material" msgstr "Розчинний матеріал" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:475 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:480 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 msgid "Cost" msgstr "Вартість" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:481 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." @@ -897,15 +1805,15 @@ msgstr "" "Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної " "інформації." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:482 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 msgid "money/kg" msgstr "грошових одиниць/кг" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:491 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 msgid "Fill angle" msgstr "Кут наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:493 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " @@ -915,31 +1823,31 @@ msgstr "" "застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий " "напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 msgid "Fill density" msgstr "Щільність заповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:507 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 #, no-c-format msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:543 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 msgid "Fill pattern" msgstr "Шаблон заповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:545 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:575 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:584 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:627 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 msgid "First layer" msgstr "Перший шар" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." @@ -947,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. " "Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:585 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." @@ -955,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб " "відключити команди керування температурою полотна на виході." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:595 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -968,11 +1876,11 @@ msgstr "" "(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо " "встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 msgid "First layer height" msgstr "Висота першого шару" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:607 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -984,17 +1892,17 @@ msgstr "" "до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або " "як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:611 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:742 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1392 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 msgid "mm or %" msgstr "мм або %" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:617 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 msgid "First layer speed" msgstr "Швидкість першого шару" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:618 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " @@ -1005,7 +1913,7 @@ msgstr "" "вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість " "за замовчуванням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 msgid "" "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " @@ -1015,11 +1923,13 @@ msgstr "" "температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди " "керування температурою у вихідному файлі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 msgid "Gap fill" msgstr "Заповнення розриву" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " @@ -1030,11 +1940,11 @@ msgstr "" "надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути " "заповнення розривів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:646 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 msgid "Verbose G-code" msgstr "Докладний G-код" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:647 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " @@ -1044,11 +1954,11 @@ msgstr "" "пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага " "файлу може призвести до уповільнення прошивки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:654 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 msgid "G-code flavor" msgstr "Особливість G-коду" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:655 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -1060,7 +1970,7 @@ msgstr "" "сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати " "будь-яке значення екструзії." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." @@ -1068,11 +1978,11 @@ msgstr "" "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити " "0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 msgid "Combine infill every" msgstr "Об'єднати наповнення кожні" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." @@ -1080,19 +1990,19 @@ msgstr "" "Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи " "більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:698 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 msgid "Infill extruder" msgstr "Наповнювач екструдера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:705 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:713 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -1107,11 +2017,11 @@ msgstr "" "прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у " "відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:722 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Заповнення перед периметрами" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:723 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." @@ -1119,11 +2029,11 @@ msgstr "" "За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та " "наповнювачів, зробивши останнє першим." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 msgid "Only infill where needed" msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:730 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " @@ -1133,11 +2043,11 @@ msgstr "" "стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, " "сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:739 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -1149,17 +2059,17 @@ msgstr "" "може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його " "розраховують за шириною екструзії по периметру." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:750 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" "Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного " "обчислення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:759 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 msgid "Interface shells" msgstr "Інтерфейсні оболонки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:760 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " @@ -1169,12 +2079,7 @@ msgstr "" "Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або " "ручним розчинним матеріалом для підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:768 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1137 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-код після зміни шару" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:769 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -1187,11 +2092,6 @@ msgstr "" "параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:315 -msgid "Layer height" -msgstr "Висота шару" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." @@ -1199,16 +2099,16 @@ msgstr "" "Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. " "Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:798 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 msgid "Max" msgstr "Максимально" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:790 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:799 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 #, no-c-format msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " @@ -1222,11 +2122,11 @@ msgstr "" "для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару " "обмежена 75% діаметра сопла." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:809 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 msgid "Max print speed" msgstr "Максимальна швидкість друку" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:810 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " @@ -1237,7 +2137,7 @@ msgstr "" "екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " "максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." @@ -1245,12 +2145,12 @@ msgstr "" "Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " "максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:828 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:829 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:840 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " @@ -1263,27 +2163,27 @@ msgstr "" "швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 " "секунди." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:833 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:844 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 msgid "mm³/s²" msgstr "мм³/с²" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:839 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:859 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 msgid "Min" msgstr "Мінімально" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:851 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" "Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш " "вентилятор." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " @@ -1293,19 +2193,19 @@ msgstr "" "роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм " "до 0,1 мм." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 msgid "Min print speed" msgstr "Мінімальна швидкість друку" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:869 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:876 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:874 msgid "Minimum extrusion length" msgstr "Мінімальна довжина екструзії" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:877 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " @@ -1315,11 +2215,11 @@ msgstr "" "зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома " "екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 msgid "Configuration notes" msgstr "Примітки до конфігурації" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:887 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." @@ -1327,20 +2227,20 @@ msgstr "" "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " "коментарів заголовка G-коду." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Діаметр сопла" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:897 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:903 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 msgid "API Key" msgstr "Ключ API" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:904 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " "API Key required for authentication." @@ -1348,11 +2248,11 @@ msgstr "" "Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле має містити ключ " "API, необхідний для аутентифікації." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:910 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:908 msgid "Host or IP" msgstr "Host або IP" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:911 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:909 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " "hostname or IP address of the OctoPrint instance." @@ -1360,11 +2260,11 @@ msgstr "" "Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно містити " "ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:917 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:918 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." @@ -1372,13 +2272,7 @@ msgstr "" "Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, " "таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:925 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " @@ -1388,11 +2282,11 @@ msgstr "" "протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та " "перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:932 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 msgid "Output filename format" msgstr "Формат вихідного файлу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:933 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -1404,11 +2298,11 @@ msgstr "" "можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], " "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Виявлення висячих периметрів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." @@ -1417,14 +2311,14 @@ msgstr "" "використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та " "увімкнути вентилятор." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:950 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 msgid "Perimeters" msgstr "Периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:951 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " @@ -1435,18 +2329,18 @@ msgstr "" "забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор " "прискорення для периметрів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Екструдер периметру" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:961 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" "Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер " "- 1." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -1461,14 +2355,14 @@ msgstr "" "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:982 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" "Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для " "автоматичного використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:992 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -1480,28 +2374,23 @@ msgstr "" "які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові " "периметри» увімкнена." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:996 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 msgid "(minimum)" msgstr "(мінімум)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1003 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:495 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Скрипти пост-обробки" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1016 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 msgid "Printer notes" msgstr "Примітки принтера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1017 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 msgid "Raft layers" msgstr "Плоскі шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." @@ -1509,11 +2398,11 @@ msgstr "" "Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований " "матеріал підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1041 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1042 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -1527,20 +2416,20 @@ msgstr "" "вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від " "введення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Мінімальне переміщення після переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1053 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1059 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Кількість переривань перед чищенням" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." @@ -1548,26 +2437,26 @@ msgstr "" "Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань " "перед рухами очищення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1067 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 msgid "Retract on layer change" msgstr "Переривання на зміну шарів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1068 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" "Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення " "Z." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1074 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 msgid "Retraction Length" msgstr "Довжина переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " @@ -1577,16 +2466,16 @@ msgstr "" "кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона " "надходить у екструдер)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1077 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1087 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "мм (0, щоб вимкнути)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1083 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1084 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " @@ -1596,11 +2485,11 @@ msgstr "" "назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед " "тим, як вона надходить у екструдер)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1092 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 msgid "Lift Z" msgstr "Підняти Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1093 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " @@ -1610,15 +2499,15 @@ msgstr "" "коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде " "розглянуто налаштування лише першого екструдера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 msgid "Above Z" msgstr "Вище Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1102 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 msgid "Only lift Z above" msgstr "Тільки піднімати Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " @@ -1628,15 +2517,15 @@ msgstr "" "вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " "буде пропускатися на перших шарах." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 msgid "Below Z" msgstr "Нижче Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1111 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 msgid "Only lift Z below" msgstr "Тільки опускати Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1112 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " @@ -1646,12 +2535,12 @@ msgstr "" "вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " "буде обмежене на перших шарах." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1128 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 msgid "Extra length on restart" msgstr "Додаткова довжина при перезапуску" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." @@ -1659,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде " "проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." @@ -1667,21 +2556,21 @@ msgstr "" "Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде " "проштовхувати цю додаткову кількість філамента." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 msgid "Retraction Speed" msgstr "Швидкість переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1138 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1145 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Швидкість після-переривання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " @@ -1691,60 +2580,55 @@ msgstr "" "лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість " "переривання ." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 msgid "Seam position" msgstr "Позиція шва" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1155 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Позиція стартових точок периметра." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1173 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1174 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 msgid "Jitter" msgstr "Джиттер" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1184 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва джитера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1185 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1195 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "Serial port" -msgstr "Послідовний порт" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1196 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "USB / послідовний порт для підключення принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1204 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 msgid "Serial port speed" msgstr "Швидкість послідовного порту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1205 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "Швидкість (бод) USB / послідовного порту для підключення принтера." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1214 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 msgid "Distance from object" msgstr "Відстань від об'єкту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." @@ -1752,11 +2636,11 @@ msgstr "" "Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити " "плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 msgid "Skirt height" msgstr "Висота плінтусу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." @@ -1764,15 +2648,15 @@ msgstr "" "Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб " "використовувати плінтус як щит проти протягів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Петлі (мінімум)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 msgid "Skirt Loops" msgstr "Петлі плінтусу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " @@ -1782,11 +2666,11 @@ msgstr "" "довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована " "тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." @@ -1794,11 +2678,11 @@ msgstr "" "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку " "рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькі периметри" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1254 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " @@ -1809,11 +2693,11 @@ msgstr "" "вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 " "для автоматичного використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Порогова площа суцільного наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1266 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." @@ -1821,23 +2705,23 @@ msgstr "" "Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу " "зазначеного порогу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1267 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 msgid "mm²" msgstr "мм²" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Екструдер суцільних наповнень" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1275 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 msgid "Solid infill every" msgstr "Суцільне наповнення кожні" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1283 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -1849,12 +2733,14 @@ msgstr "" "Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для " "комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 msgid "Solid infill" msgstr "Суцільне наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1295 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -1867,7 +2753,7 @@ msgstr "" "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде " "обчислюватися за висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1305 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " @@ -1878,21 +2764,16 @@ msgstr "" "швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного " "використання." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1316 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:331 -msgid "Solid layers" -msgstr "Суцільні шари" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" "Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 msgid "Spiral vase" msgstr "Спіральна ваза" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1325 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -1907,11 +2788,11 @@ msgstr "" "яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не " "спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 msgid "Temperature variation" msgstr "Варіація температури" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1335 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " @@ -1920,14 +2801,7 @@ msgstr "" "Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає " "\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Start G-code" -msgstr "Початок G-коду" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1345 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -1946,7 +2820,7 @@ msgstr "" "заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду " "\"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1360 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " @@ -1967,27 +2841,27 @@ msgstr "" "де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку " "екструдерів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1375 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Одиночний екструдер кількох матеріалів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1376 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Принтер мультиплексує нитки в єдиний гарячий кінець." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 msgid "Generate support material" msgstr "Створити підтримуючий матеріал" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 msgid "Enable support material generation." msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." @@ -1995,11 +2869,11 @@ msgstr "" "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках " "(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 msgid "Pattern angle" msgstr "Кут шаблону" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1402 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." @@ -2007,11 +2881,11 @@ msgstr "" "Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на " "горизонтальній площині." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 msgid "Support on build plate only" msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1412 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." @@ -2019,11 +2893,11 @@ msgstr "" "Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не " "створювати підтримку на друк." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 msgid "Contact Z distance" msgstr "Контактна відстань по осі Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1420 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " @@ -2033,11 +2907,11 @@ msgstr "" "Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку " "мостів та швидкості для першого шару об'єктну." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1435 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -2050,15 +2924,15 @@ msgstr "" "більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній " "пластині." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1441 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." @@ -2066,7 +2940,7 @@ msgstr "" "Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для " "використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -2079,21 +2953,21 @@ msgstr "" "Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за " "висотою шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 msgid "Interface loops" msgstr "Інтерфейсні петлі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1467 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" "Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1474 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." @@ -2102,11 +2976,11 @@ msgstr "" "(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни " "інструменту). Це також впливає на плот." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 msgid "Interface layers" msgstr "Інтерфейсні шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1483 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." @@ -2114,21 +2988,23 @@ msgstr "" "Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим " "матеріалом." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1492 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" "Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний " "інтерфейс." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 msgid "Support material interface" msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " @@ -2138,31 +3014,31 @@ msgstr "" "виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю " "матеріалу підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1512 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 msgid "Pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1528 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1537 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1546 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." @@ -2171,11 +3047,11 @@ msgstr "" "використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання " "екструдерів -затратна процедура." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 msgid "Overhang threshold" msgstr "Порог нависання" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1554 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -2189,11 +3065,11 @@ msgstr "" "площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити " "0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 msgid "With sheath around the support" msgstr "З оболонкою навколо підтримки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1568 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." @@ -2201,7 +3077,7 @@ msgstr "" "Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить " "підтримку більш надійною, але її важче видалити." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 msgid "" "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output." @@ -2209,16 +3085,15 @@ msgstr "" "Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути " "команди керування температурою на виході." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1578 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:793 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 msgid "Detect thin walls" msgstr "Виявлення тонких стін" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1586 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." @@ -2226,11 +3101,11 @@ msgstr "" "Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам " "потрібно згорнути їх у єдиний слід)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1592 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 msgid "Threads" msgstr "Нитки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1593 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." @@ -2238,12 +3113,7 @@ msgstr "" "Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна " "кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1604 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1143 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-код зміни інструменту" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1605 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 msgid "" "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " @@ -2253,12 +3123,14 @@ msgstr "" "екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі " "для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхнє суцільне наповнення" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1617 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -2274,7 +3146,7 @@ msgstr "" "виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою " "шару." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1628 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -2288,31 +3160,33 @@ msgstr "" "відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . " "Встановити 0 для автоматичного обчислення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 msgid "Top" -msgstr "зверху" +msgstr "Зверху" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1644 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 msgid "Top solid layers" msgstr "Верхні суцільні шари" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 msgid "Travel" msgstr "Пересування" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1650 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1658 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Використовувати відмову прошивки" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1659 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." @@ -2320,11 +3194,11 @@ msgstr "" "Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки " "відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1665 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 msgid "Use relative E distances" msgstr "Використовувати відносні E відстані" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1666 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." @@ -2332,11 +3206,11 @@ msgstr "" "Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште " "його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1672 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 msgid "Use volumetric E" msgstr "Використовувати об'ємний Е" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1673 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -2352,11 +3226,11 @@ msgstr "" "режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в " "Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1683 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1684 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." @@ -2364,11 +3238,11 @@ msgstr "" "Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням " "шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1690 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Вичіщувати при відмові" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1691 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." @@ -2376,7 +3250,7 @@ msgstr "" "Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість " "утворення краплі на витікаючих екструдерах." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1698 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." @@ -2385,35 +3259,36 @@ msgstr "" "екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до " "вичищуючої вежі." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1705 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1712 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1719 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Ширина вичищуючої вежі" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1725 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1723 msgid "Per color change depth" msgstr "Змінити глибину за кольором" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1726 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1724 msgid "" "Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum " "(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower " @@ -2423,11 +3298,11 @@ msgstr "" "виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна глибина " "вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Зрівноваження розміру за XY" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1736 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" @@ -2437,11 +3312,11 @@ msgstr "" "(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним " "для точного налаштування розмірів отворів." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1744 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 msgid "Z offset" msgstr "Зміщення Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1745 +#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -2451,592 +3326,1082 @@ msgstr "" "Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. " "Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: " "наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від " -"друкарського шару, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш " -"endstop)." +"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Вигляд (Форма)" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 +msgid "None" +msgstr "Жадне" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Прямокутний" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 +msgid "Perimeter" +msgstr "Периметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Круговий" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 +msgid "External perimeter" +msgstr "Зовнішній периметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -msgid "Custom" -msgstr "Користувацький" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Нависаючий периметр" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Завантажте форму з STL ..." +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 +msgid "Internal infill" +msgstr "Внутрішнє наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Мостове наповнення" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 +msgid "Mixed" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "Помилка! " +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 +msgid "Feature type" +msgstr "Тип ознаки" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Обраний файл не містить геометрії." +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Висота (мм)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Ширина (мм)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Швидкість (мм/с)" + +#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 +msgid "Tool" +msgstr "Інструмент" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 +msgid "Version " +msgstr "Версія " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується." +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Форма полотна" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 +msgid "Plater" +msgstr "Платер" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:468 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 +msgid "Controller" +msgstr "Контролер" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:473 -msgid "Notice" -msgstr "Зауваження" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 +msgid "No Bonjour device found" +msgstr "Немає пристрою Bonjour" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Зберегти поточний " +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 +msgid "Device Browser" +msgstr "Браузер(список) пристроїв" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Видалити це налаштування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Шари та периметри" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:214 +msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint (" +msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint (" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:319 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Вертикальні оболонки" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:215 +msgid "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." +msgstr ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Горизонтальні оболонки" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 +msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" +msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:336 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Якість (повільне нарізання)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 +msgid "Open a model" +msgstr "Відкрити модель" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Зниження часу друку" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +msgid "&Load Config…\tCtrl+L" +msgstr "Завантажити конфігурацію... \tCtrl+L" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Плінтус та край" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366 -msgid "Skirt" -msgstr "Плінтус" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 +msgid "&Export Config…\tCtrl+E" +msgstr "Експортувати конфігурацію...\tCtrl+E" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372 -msgid "Brim" -msgstr "Край" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381 -msgid "Raft" -msgstr "Пліт" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +msgid "&Load Config Bundle…" +msgstr "Завантажити пакет конфігурації…" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Завантажити налаштування з пакету" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:400 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Швидкість друкарських рухів" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 +msgid "&Export Config Bundle…" +msgstr "Експортувати пакет налаштування…" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:412 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Швидкість недрукарських рухів" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Експортувати всі налаштування у файл" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:415 -msgid "Modifiers" -msgstr "Модифікатори" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 +msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" +msgstr "Швидке нарізання…\tCtrl+U" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:418 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Контроль прискорення (розширений)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Нарізати файл у G-код" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 +msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" +msgstr "Швидко нарізати та зберегти як…\tCtrl+Alt+U" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Кілька екструдерів" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:439 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Профілактика просочування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 +msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" +msgstr "Повторити останнє швидке нарізання\tCtrl+Shift+U" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:443 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Вежа вичищування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Повторити останнє швидке нарізання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:454 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Ширина екструзії" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 +msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" +msgstr "Нарізати в SV&G…\tCtrl+G" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464 -msgid "Overlap" -msgstr "Перекриття" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 +msgid "Slice file to a multi-layer SVG" +msgstr "Нарізати файл в багатошаровий SVG" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:467 -msgid "Flow" -msgstr "Потік" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 +msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" +msgstr "(Пере)Нарізати зараз\tCtrl+S" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:470 -msgid "Other" -msgstr "Інше" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Почати новий процес нарізання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Output options" -msgstr "Параметри виводу" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 +msgid "Repair STL file…" +msgstr "Відновити STL-файл…" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:478 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Послідовне друкування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Автоматично відновити як STL-файл" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:489 -msgid "Output file" -msgstr "Вихідний файл" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 +msgid "Preferences…\tCtrl+," +msgstr "Преференції…\tCtrl+," -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:502 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:858 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1155 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 +msgid "Application preferences" +msgstr "Преференції застосування" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:866 -msgid "Dependencies" -msgstr "Залежності" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 +msgid "&Quit" +msgstr "Вихід" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Залежності профілю" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Вийти зі Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:785 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -msgid "Filament" -msgstr "Філаметн" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 +msgid "Export G-code..." +msgstr "Експорт G-code..." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:799 -msgid "Bed" -msgstr "Полотно" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Експорт поточної пластини як G-код" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:804 -msgid "Cooling" -msgstr "Охолодження" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 +msgid "Export plate as STL..." +msgstr "Експорт пластини як STL..." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:816 -msgid "Fan settings" -msgstr "Налаштування вентилятора" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Експорт поточної пластини як STL" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Пороги охолодження" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 +msgid "Export plate as AMF..." +msgstr "Експорт пластини як AMF..." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -msgid "Filament properties" -msgstr "Властивості філаменту" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Експорт поточної пластини як AMF" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 +msgid "Export plate as 3MF..." +msgstr "Експорт пластини як 3MF..." + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 +msgid "Export current plate as 3MF" +msgstr "Експорт поточної пластини як 3MF" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 +msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" +msgstr "Вибрати вкладку Plater\tCtrl+1" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 +msgid "Show the plater" +msgstr "Показати plater" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 +msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" +msgstr "Вибрати вкладку Контроллер" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 +msgid "Show the printer controller" +msgstr "Показати контролер принтера" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 +msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" +msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку\tCtrl+2" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Показати параметри друку" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 +msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" +msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту\tCtrl+3" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Показати параметри філаменту" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 +msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" +msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру\tCtrl+4" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Показати параметри принтеру" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 +msgid "Iso" +msgstr "" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 +msgid "Iso View" +msgstr "Вид Iso" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 +msgid "Top View" +msgstr "Вид зверху" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 +msgid "Bottom View" +msgstr "Вид знизу" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 +msgid "Front" +msgstr "Спереду" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 +msgid "Front View" +msgstr "Вид спереду" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 +msgid "Rear" +msgstr "Ззаду" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 +msgid "Rear View" +msgstr "Вид ззаду" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 +msgid "Left" +msgstr "З лівого боку" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 +msgid "Left View" +msgstr "Вид з лівого боку" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 +msgid "Right" +msgstr "З правого боку" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 +msgid "Right View" +msgstr "Вид з правого боку" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 +msgid "&Configuration " +msgstr "Конфігурація " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 +msgid "Run Configuration " +msgstr "Запустити конфігурацію " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:835 -msgid "Print speed override" -msgstr "Перевизначення швидкості друку" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 +msgid "Prusa 3D Drivers" +msgstr "Драйвери Prusa3D" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:845 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1118 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Користувацький G-код" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:936 -msgid "General" -msgstr "Загальне" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 +msgid "Prusa Edition Releases" +msgstr "Випуски(релізи) Prusa Edition" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Розмір і координати" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:941 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1642 -msgid "Set" -msgstr "Встановити" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Веб-сайт Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:961 -msgid "Capabilities" -msgstr "Можливості" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:988 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/послідовне з'єднання" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Посібник до Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:994 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1003 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1071 -msgid "Test" -msgstr "Перевірити" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 +msgid "System Info" +msgstr "Інформація про систему" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1016 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Підключення до принтера працює коректно." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 +msgid "Show system information" +msgstr "Показати інформацію про систему" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1016 -msgid "Success!" -msgstr "Успіх!" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 +msgid "Report an Issue" +msgstr "Повідомити про проблему" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1019 -msgid "Connection failed." -msgstr "Підключення не вдалося." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1031 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Завантаження OctoPrint" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "Про Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1034 -msgid "Browse" -msgstr "Переглянути" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Показати діалог Про Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1109 -msgid "Firmware" -msgstr "Прошивка" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 +msgid "&File" +msgstr "Файл" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1149 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 +msgid "&Plater" +msgstr "Платер" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1185 -msgid "Extruder " -msgstr "Екструдер " +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 +msgid "&Object" +msgstr "Об'єкт" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Межі висоти шару" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 +msgid "&Window" +msgstr "Вікно" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1196 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 +msgid "&View" +msgstr "Вид" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Retraction" -msgstr "Переривання" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 +msgid "&Help" +msgstr "Доромога" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Межі підняття Z" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1215 -msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" -msgstr "" -"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " -"налагодження мульти-екструдерів)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1219 -msgid "Preview" -msgstr "Попередній перегляд" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Попередньо нарізаний файл (" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1310 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного " -"переривання.\n" -"\n" -"Відключити його для увімкнення програмного переривання?" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 +msgid ") not found." +msgstr ") не знайдено." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Програмне переривання" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 +msgid "File Not Found" +msgstr "Файл не знайдено" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1558 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 +msgid "SVG" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1569 -msgid "Something is wrong. It can't be saved." -msgstr "Щось не так. Не вдається зберегти." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 +msgid "G-code" +msgstr "G-код" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1586 -msgid "remove" -msgstr "перемістити" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 +msgid " file as:" +msgstr " файл як:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1586 -msgid "delete" -msgstr "видалити" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 +msgid "Slicing…" +msgstr "Нарізання…" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1587 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Ви впевнені, що хочете " +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 +msgid "Processing " +msgstr "Обробка " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1587 -msgid " the selected preset?" -msgstr " вибране налаштування?" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " був успішно нарізаний." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1588 -msgid "Remove" -msgstr "Перемістити" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Нарізання завершено!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1588 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1589 -msgid " Preset" -msgstr " Налаштування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1641 -msgid "All" -msgstr "Всі" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Ваш файл було відновлено." + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 +msgid "Repair" +msgstr "Відновити" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Зберегти конфігурацію як:" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1672 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Зберегти набір налаштувань як:" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 +#, perl-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано." + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "У вас є незбережені зміни " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Незбереженні налаштування" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 +msgid "2D" +msgstr "" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 +msgid "Layers" +msgstr "Шари" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 +msgid "Add…" +msgstr "Додати…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 +msgid "Delete All" +msgstr "Видалити все" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 +msgid "Arrange" +msgstr "Організувати" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 +msgid "More" +msgstr "Більше" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 +msgid "Fewer" +msgstr "Менше" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 +msgid "45° ccw" +msgstr "45° пгс" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 +msgid "45° cw" +msgstr "45° згс" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 +msgid "Scale…" +msgstr "Масштаб…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +msgid "Split" +msgstr "Розділити" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 +msgid "Cut…" +msgstr "Вирізати…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 +msgid "Settings…" +msgstr "Параметри…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 +msgid "Layer Editing" +msgstr "Редагування шарів" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 +msgid "Layer editing" +msgstr "Редагування шарів" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 +msgid "Copies" +msgstr "Копії" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 +msgid "Export G-code…" +msgstr "Експортувати G-код…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 +msgid "Slice now" +msgstr "Нарізати зараз" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 +msgid "Print…" +msgstr "Друк…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 +msgid "Send to printer" +msgstr "Надіслати на принтер" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 +msgid "Export STL…" +msgstr "Експортувати STL…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 +msgid "Print settings" +msgstr "Параметри друку" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1756 -msgid "Save " -msgstr "Зберегти " +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1756 -msgid " as:" -msgstr " як:" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 +msgid "Info" +msgstr "Інфо" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1790 -msgid "" -"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 +msgid "Volume" +msgstr "Обсяг" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1793 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Надане ім'я недійсне." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 +msgid "Facets" +msgstr "Грані" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Параметри друку" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +msgid "Materials" +msgstr "Матеріали" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Параметри філаменту" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 +msgid "Manifold" +msgstr "Різноманіття" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Параметри принтеру" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Інформація з нарізання" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Зберегти налаштування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Використано філаметну (м)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35 -msgid "default" -msgstr "за замовчуванням" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Використано філаметну (мм³)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:212 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру." +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Використано філаметну (г)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:223 -msgid "Select the language" -msgstr "Оберіть мову" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Приблизний час друку" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:223 -msgid "Language" -msgstr "Мова" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 +msgid "Loading…" +msgstr "Завантаження…" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:321 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Змінити мову додатку" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 +msgid "Processing input file\n" +msgstr "Обробка вхідного файлу\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Розмір екструдера (мм)" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Цей файл містить кілька об'єктів, розташованих на декількох висотах. Замість " +"того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" +"цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:534 -#, no-c-format +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" msgstr "" -"Режим спіральної вази вимагає:\n" -"- один периметр\n" -"- немає верхніх щільних шарів\n" -"- 0% щільність заповнення\n" -"- немає підтримуючого матеріалу\n" -"- не забезпечує товщини вертикальної оболонки\n" -"\n" -"Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?" +"До мульти-матеріального принтеру завантажено кілька об'єктів.\n" +"Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" +"ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:541 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Спіральна ваза" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 +msgid "Loaded " +msgstr "Завантажений " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 msgid "" -"The Wipe Tower currently supports only:\n" -"- first layer height 0.2mm\n" -"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." msgstr "" -"Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n" -"- висота першого шару 0,2 мм\n" -"- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n" -"\n" -"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" +"Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився " +"відповідно до вашої полотна друку." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Вичіщуюча веж" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +msgid "Object too large?" +msgstr "Об'єкт занадто великий?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 +msgid "Enter the number of copies of the selected object:" +msgstr "Введіть кількість копій обраного об'єкта:" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" "\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Non-positive value." msgstr "" -"Вичіщуюча веж в даний час підтримує лише нерозчинну підтримку\n" -"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну " -"інструменту.\n" -"(обидва значення support_material_extruder і " -"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n" "\n" -"Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" +"Непозитивне значення." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" "\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +"Not a numeric value." msgstr "" -"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари " -"підтримки\n" -"повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта.\n" "\n" -"Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" +"Не числове значення." + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 +msgid "Slic3r Error" +msgstr "Помилка Slic3r" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 +msgid "Enter the rotation angle:" +msgstr "Введіть кут повороту:" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 +msgid "Rotate around " +msgstr "Обертати навколо " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 +msgid "Invalid rotation angle entered" +msgstr "Введено неправильний кут повороту" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 +#, perl-format +msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" +msgstr "Введіть новий розмір для обраного об'єкта (полотна друку: %smm):" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 +msgid "Scale along " +msgstr "Масштабувати разом " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 +msgid "Invalid scaling value entered" +msgstr "Введено неправильне значення масштабування" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 +#, no-perl-format +msgid "Enter the scale % for the selected object:" +msgstr "Введіть шкалу % для обраного об'єкта:" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 +msgid "Enter the new max size for the selected object:" +msgstr "Введіть новий максимальний розмір для обраного об'єкта:" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/" +"матеріалу." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" -"Підтримка працює краще, якщо ввімкнено таку функцію:\n" -"- Виявлення висячих периметрів(перемичок)\n" -"\n" -"Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?" +"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Створення підтримки" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 +msgid "Slicing cancelled" +msgstr "Нарізання скасовано" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " -msgstr "Шаблон наповнення " +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "На даний час виконується інший експорт." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" -msgstr "" -" не підтримується на 100% щільності.\n" -"\n" -"Чи потрібно змінити його на шаблон заповнення Rectilinear?" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 +msgid "File added to print queue" +msgstr "Файл додано до черги друку" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan speed" -msgstr "Швидкість вентилятора" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 +msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." +msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1467 -msgid "Default " -msgstr "За замовчуванням " +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 +msgid "G-code file exported to " +msgstr "Файл G-коду експортується до " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1467 -msgid " preset" -msgstr " налаштування" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 +msgid "Export failed" +msgstr "Експортувати не вдалося" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1468 -msgid " preset\n" -msgstr " налаштування\n" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1524 +msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" +msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1486 -msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"є не сумісним з принтером\n" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1526 +msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: " +msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1486 -msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"і має такі незбережені зміни:" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 +msgid "STL file exported to " +msgstr "STL-файл експортовано в " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1487 -msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"має такі незбережені зміни:" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 +msgid "AMF file exported to " +msgstr "AMF-файл експортовано в " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 +msgid "Error exporting AMF file " +msgstr "Помилка експортування AMF-файлу " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 +msgid "3MF file exported to " +msgstr "3MF-файл експортовано в " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 +msgid "Error exporting 3MF file " +msgstr "Помилка експортування 3MF-файлу " + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 +#, perl-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d оболонок)" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 +#, perl-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 +#, perl-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?" +"вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, " +"змінено %d грані, повернуто %d країв" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1490 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Незбережені зміни" +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "Видалити вибраний об'єкт" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 +msgid "Increase copies" +msgstr "Збільшити копії" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Зменшити копії" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 +msgid "Set number of copies…" +msgstr "Встановити кількість копій…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 +msgid "Rotate 45° clockwise" +msgstr "Повернути на 45° за годинниковою стрілкою" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 +msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" +msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° за годинниковою стрілкою" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 +msgid "Rotate 45° counter-clockwise" +msgstr "Повернути 45° проти годинникової стрілки" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 +msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" +msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° проти годинникової стрілки" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернути" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 +msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" +msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 +msgid "Around X axis…" +msgstr "Навколо осі X…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 +msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" +msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Х" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 +msgid "Around Y axis…" +msgstr "Навколо осі Y…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 +msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" +msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Y" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 +msgid "Around Z axis…" +msgstr "Навколо осі Z…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 +msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" +msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Z" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 +msgid "Mirror" +msgstr "Віддзеркалити" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 +msgid "Along X axis…" +msgstr "Уздовж осі X…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 +msgid "Along Y axis…" +msgstr "Уздовж осі Y…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 +msgid "Along Z axis…" +msgstr "Уздовж осі Z…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 +msgid "Scale the selected object along a single axis" +msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 +msgid "Uniformly…" +msgstr "Рівномірно…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 +msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" +msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осей XYZ" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 +msgid "Scale the selected object along the X axis" +msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі X" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 +msgid "Scale the selected object along the Y axis" +msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Y" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 +msgid "Scale the selected object along the Z axis" +msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Z" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 +msgid "Scale to size" +msgstr "Масштабувати до розміру" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +msgid "Split the selected object into individual parts" +msgstr "Розділити вибраний об'єкт на окремі частини" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 +msgid "Open the 3D cutting tool" +msgstr "Відкрити інструмент 3D-нарізки" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 +msgid "Open the object editor dialog" +msgstr "Відкрити діалог редактора об'єктів" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Перезавантажити з диска" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 +msgid "Export object as STL…" +msgstr "Експортувати об'єкт як STL…" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 +msgid "What do you want to print today? ™" +msgstr "Що б Ви хотіли надрукувати сьогодні? ™" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 +msgid "Drag your objects here" +msgstr "Перетягніть сюди свій об'єкт" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 +msgid "1 Layer" +msgstr "1 Шар" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 +msgid "Feature types" +msgstr "Типи ознак" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 +msgid "Retractions" +msgstr "Переривання" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 +msgid "Unretractions" +msgstr "Непереривання" + +#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 +msgid "Shells" +msgstr "Оболонки" -- cgit v1.2.3